Silvercrest SBH 3.0 A1 User Manual [es, it, en, de]

0 (0)

11/2014 – V 1.2

Marca comercial

La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).

USB es una marca comercial registrada.

Otros nombres y productos podrían ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los propietarios respectivos.

Introducción

Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest. Los auriculares Bluetooth® SBH 3.0 A1 de SilverCrest, en adelante «auriculares», pueden utilizarse con los teléfonos móviles compatibles.

Uso conforme a lo previsto

Los auriculares son un aparato de ocio electrónico que permite realizar llamadas telefónicas utilizando un teléfono móvil compatible sin necesidad de tenerlo en las manos. El aparato se maneja mediante un botón multifunción. El soporte arqueado variable permite utilizar cómodamente el auricular en el oído derecho o izquierdo. Los auriculares únicamente deben emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, los auriculares no deben utilizarse en regiones

tropicales. El fabricante no se hará responsable de los daños y problemas derivados de la realización de modificaciones por cuenta propia en los auriculares. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.

Volumen de suministro

ASoporte arqueado (instalado)

BAdaptador de oído mediano (instalado)

CAuriculares Bluetooth® SBH 3.0 A1 de SilverCrest

DAdaptador de oído pequeño

EAdaptador de oído grande

FCable de carga USB

GEste manual (símbolo)

Datos técnicos

Dimensiones (An x Al x Pr)

Aprox. 43 x 26 x 18 mm

Peso

Aprox. 10 g (incl. el soporte para el

 

oído)

Tensión de funcionamiento

5 V

Consumo de corriente

Máx. 500 mA por USB

Batería

Polímero de litio de 85 mAh

Tiempo de conversación

Hasta 4 horas

Tiempo en espera

Hasta 100 horas

Tiempo de carga

Aprox. 3 horas

Bluetooth®

V3.0

Alcance Bluetooth®

Hasta 10 metros

Perfiles admitidos

HSP, HFP

Temperatura de almacenamiento

De -20 °C a +45 °C

Temperatura de funcionamiento

De +5 °C a +35 °C

Humedad ambiente (relativa)

Máx. 85 %

 

 

Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.

Indicaciones de seguridad

Antes de utilizar los auriculares por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual como referencia para el futuro. Si vende o traspasa los auriculares, asegúrese de entregar también el presente manual, puesto que forma parte integrante del aparato.

Descripción de los símbolos de peligro que se utilizan

en este manual

¡PELIGRO! Este símbolo, acompañado de la indicación «Peligro», indica una situación de peligro inminente que, de no tomarse las medidas necesarias para evitarla, podría provocar lesiones graves o incluso mortales.

¡ADVERTENCIA! Este símbolo, acompañado de la indicación «Advertencia», señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario.

¡PELIGRO! Interfaz inalámbrica

Los auriculares deben apagarse siempre que se encuentre en un avión, hospital, quirófano o cerca de algún equipo médico electrónico. Las ondas de radio que transmite podrían afectar al funcionamiento de aparatos sensibles. Mantenga los auriculares, como mínimo, a 20 cm de separación de marcapasos e implantes desfibriladores, ya que las ondas de radio podrían afectar a su correcto funcionamiento. Las ondas de radio que transmite pueden provocar interferencias acústicas en los equipos de audición. No ponga los auriculares con el componente inalámbrico activado cerca de gases inflamables o en entornos con riesgo de explosión (p.ej. un taller de pintura), puesto que las ondas de radio que transmite podrían provocar una explosión o un incendio. El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones ambientales y del entorno. En el modo de tráfico inalámbrico de datos, existe riesgo de recepción de datos por parte de terceras personas sin autorización. TARGA GmbH no se hace responsable de los

problemas de transmisión y visualización derivados de la modificación del aparato sin autorización. Asimismo, TARGA tampoco asume ningún tipo de responsabilidad de reemplazo o sustitución de los cables y aparatos que no hayan sido especificados por TARGA GmbH. La reparación de averías provocadas por una modificación no autorizada, así como el reemplazo o sustitución de los aparatos afectados, son responsabilidad exclusiva del usuario.

¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión!

Está prohibido arrojar los auriculares al fuego, ya que la batería integrada podría explotar.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que:

Los auriculares no se sometan a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción).

Los auriculares no se sometan a la luz directa del sol o a una luz artificial muy intensa.

Los auriculares no entren en contacto con gotas o salpicaduras de agua ni con líquidos agresivos, y que no se utilicen cerca de lugares donde haya agua. En especial, está prohibido sumergir los auriculares (no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima ni al lado de los auriculares, tales como floreros o bebidas).

No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a los auriculares.

No entren cuerpos extraños en el aparato.

Los auriculares no se coloquen en las proximidades inmediatas de un campo electromagnético (p.ej. unos altavoces).

Los auriculares no se sometan a variaciones bruscas de temperatura, puesto que, de lo contrario, la humedad del aire podría condensarse y provocar un cortocircuito. No obstante, si los auriculares se han visto sometidos a variaciones bruscas de temperatura, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlos en marcha, para que tengan tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente.

Los auriculares no se expongan a sacudidas y vibraciones excesivas.

Los cables conectados se coloquen siempre de manera que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. Podría resultar herido.

El cable se manipule siempre cogiéndolo por la clavija y no por el propio cable. No coloque muebles ni otros objetos pesados sobre los cables y preste atención a que no se doblen, especialmente en la zona de la clavija y los zócalos de conexión. No haga nunca un nudo con el cable ni tampoco lo ate a otros cables.

¡PELIGRO! Niños y personas discapacitadas

Estos auriculares pueden ser utilizados por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro de los auriculares y de sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen con los auriculares. No está permitido dejar que los niños limpien o hagan el mantenimiento del los auriculares sin la debida supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños.

¡Existe peligro de asfixia!

¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza

Una reparación engloba los trabajos necesarios cuando los auriculares han sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, ha penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el aparato también debe repararse si no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores inusuales, apague los auriculares de inmediato. En estos casos, los auriculares no se podrán volver a utilizar hasta que hayan sido revisados por un técnico. Encargue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de los auriculares. Limpie los auriculares únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos. Para eliminar la suciedad incrustada, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente suave. No intente abrir la carcasa de los auriculares. Si lo hace, se perderán los derechos de garantía.

Visión general

1 Botón multifunción

2 LED (azul/naranja)

3 Conexión de carga

4 Auricular

Silvercrest SBH 3.0 A1 User Manual

Puesta en marcha

Carga de la batería

Antes de poner en marcha el aparato por primera vez y siempre que la batería integrada se descargue, proceda tal como se explica a continuación para cargarla:

Conecte el cable de carga USB (F) a la conexión de carga (3) y a un puerto USB libre de un ordenador encendido o de una fuente de alimentación USB (no incluida en el volumen de suministro).

El LED naranja (2) se ilumina durante la carga de la batería. Cuando la batería está totalmente cargada, se apaga el LED naranja (2) y se enciende el LED azul

(2).

Los auriculares no deben taparse mientras se esté cargando la batería, ya que podrían sobrecalentarse.

Cuando la batería tiene poca carga, el LED naranja (2) parpadea.

Encendido y apagado de los auriculares

Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 3 segundos aproximadamente. El LED azul (2) parpadea rápidamente como indicación de que se está buscando el último dispositivo Bluetooth® que se conectó. Si es la primera vez que se encienden los auriculares y previamente no se habían conectado a ningún teléfono móvil, se iniciará automáticamente el modo de emparejamiento. En el modo de emparejamiento, los LED azul y naranja (2) parpadean de manera alternativa. Para obtener información sobre cómo establecer una conexión con un teléfono móvil, consulte el capítulo siguiente.

Para apagar los auriculares, mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 6 segundos aproximadamente.

Conexión de los auriculares a un teléfono móvil

Para conectar los auriculares a un teléfono móvil, proceda tal como se explica a continuación:

Apague los auriculares.

Mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 7 segundos aproximadamente para activar el modo de emparejamiento.

Los LED azul y naranja (2) parpadearán alternativamente. Los auriculares entrarán en el modo de exploración durante un minuto aproximadamente. Durante ese tiempo, se puede conectar un teléfono móvil compatible a los auriculares utilizando la función Bluetooth®.

Después de esto, el teléfono móvil puede utilizarse a través de los auriculares por Bluetooth®. Para obtener información al respecto, consulte el manual del teléfono móvil. En la lista de aparatos encontrados, seleccione el nombre «SBH 3.0 A1» y establezca la conexión. Si se le solicita un PIN, introduzca «0000».

Para confirmar que se ha establecido la conexión, los LED azul y naranja (2) de los auriculares parpadean simultáneamente.

Cuando hay establecida una conexión, el LED azul (2) parpadea brevemente dos veces cada 3 segundos aproximadamente. Cuando se apaga el teléfono móvil o sale del rango de alcance, los auriculares inician una búsqueda (el LED azul (2) parpadea rápidamente) o entran en el modo de espera (sin conexión) y el LED azul (2) parpadea brevemente una vez cada 3 segundos (según el modelo del teléfono móvil).

Encienda el teléfono móvil o vuélvalo a poner dentro del área de alcance de los auriculares para que se conecte automáticamente a los auriculares. Algunos modelos de teléfono móvil requieren que la conexión vuelva a iniciarse desde el teléfono móvil. Únicamente se puede conectar y activar un teléfono móvil a los auriculares a la vez.

Para conectar otro teléfono móvil a los auriculares, repita la operación de emparejamiento explicada anteriormente.

Utilización de los auriculares

El soporte arqueado variable (A) permite utilizar cómodamente los auriculares en el oído derecho o izquierdo.

Sustitución del adaptador de oído

Los auriculares se entregan equipados con un adaptador de oído mediano (B). Si el adaptador de oído no le va bien, sustitúyalo. Proceda de la siguiente forma:

Extraiga el adaptador de oído cuidadosamente del auricular (4) con los dedos.

Seleccione el adaptador de oído adecuado, pequeño (D) o grande (E), y colóquelo en el auricular (4) hasta que encaje en el hueco.

Aceptar y finalizar una llamada

Para aceptar una llamada, pulse brevemente el botón multifunción (1). Para finalizar una conversación telefónica, vuelva a pulsar brevemente el botón multifunción (1). Como confirmación sonará una señal.

Rechazar una llamada

Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante aproximadamente dos segundos, hasta que suene una señal. Si el botón multifunción (1) no se suelta inmediatamente después de que suene la señal, no se rechazará la llamada.

Rellamada

Para volver a marcar el número correspondiente a la última llamada realizada desde el teléfono móvil, pulse dos veces consecutivas el botón multifunción (1).

Ajustar el volumen

El volumen de los auriculares se puede ajustar con el teléfono móvil. Para obtener información al respecto, consulte el manual del teléfono móvil.

Borrar la lista de conexión

Los auriculares registran los últimos dispositivos que se han conectado en una lista de conexión. Para borrar la lista de conexión, proceda tal como se explica a continuación:

Apague los auriculares.

Mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante aproximadamente 10 segundos, hasta que los LED naranja y azul (2) empiecen a parpadear rápidamente al mismo tiempo.

Se borra la lista de conexión. Cuando se vuelven a encender los auriculares, se inicia automáticamente el modo de emparejamiento.

Eliminación e información medioambiental

El producto contiene un símbolo que representa un cubo de basura tachado. Esto significa que cumple con la directiva 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Para

obtener más información, consulte a la administración municipal, al departamento de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió el producto.

La batería integrada no se puede desmontar para eliminarla por separado.

El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.

Notas sobre la conformidad

Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC, la directiva R&TTE 1999/5/EC y la

directiva RoHS 2011/65/EU. La declaración de conformidad correspondiente está incluida al final del presente manual.

Solución de problemas

Los auriculares no se encienden

Cargue la batería.

Los auriculares no se cargan

En caso de utilizar un cargador (p.ej. USB-Powerbank) con función de desconexión automática de la carga, es posible que los auriculares no se puedan cargar debido a la baja magnitud de la corriente de carga. Para cargar los auriculares, conéctelos a un puerto USB de un ordenador encendido o a una fuente de alimentación USB.

No suena ninguna señal cuando se establece la conexión Bluetooth®

Encienda los auriculares.

Intente volver a conectar los auriculares con el teléfono móvil.

No se establece la conexión Bluetooth®

Compruebe que la función Bluetooth® del teléfono móvil esté activada.

Los auriculares y el teléfono móvil están demasiado alejados; acérquelos.

No funcionan todas las funciones

Las funciones descritas dependen del volumen de funciones del teléfono móvil utilizado.

Información sobre la garantía y el servicio técnico

Garantía de TARGA GmbH

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.

Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.

Servicio técnico

Teléfono: 91 – 45 34 303

E-Mail: service.ES@targa-online.com

IAN: 103115

Fabricante

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 SOEST

GERMANY

11/2014 – V 1.2

Marchi registrati

Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).

USB è un marchio registrato.

Altri nomi e prodotti possono essere marchi ovvero marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Introduzione

Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. L'auricolare Bluetooth® SBH 3.0 A1 SilverCrest, qui di seguito denominato auricolare, può essere utilizzato con un telefono cellulare compatibile.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

Questo auricolare è un apparecchio che appartiene al settore dell'elettronica delle telecomunicazioni. Consente di telefonare con un cellulare compatibile a mani libere. Il tasto multifunzione ne consente l'utilizzo. Grazie alla staffa regolabile è possibile applicare comodamente l'auricolare all'orecchio destro o al sinistro. L'auricolare è destinato all'uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre l'auricolare non deve essere utilizzato in zone

climatiche tropicali. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da modifiche apportate all'auricolare da parte dell'utente. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.

Dotazione

AStaffa (montata)

BAdattatore – medio (montato)

CAuricolare SilverCrest Bluetooth® SBH 3.0 A1

DAdattatore – piccolo

EAdattatore – grande

FCavo USB

GQueste istruzioni d'uso (immagine simbolica)

Dati tecnici

Dimensioni (L x A x P)

circa 43 x 26 x 18 mm

Peso

circa 10 g (inclusa staffa)

Tensione di esercizio

5V

Consumo di corrente

max. 500 mA tramite USB

Batteria

ai polimeri di litio 85 mAh

Autonomia in conversazione

fino a 4 ore

Autonomia in standby

fino a 100 ore

Tempo di caricamento

circa 3 ore

Bluetooth®

V3.0

Portata Bluetooth®

fino a 10 metri

Profili supportati

HSP, HFP

Temperatura di conservazione

da -20 °C a +45 °C

Temperatura operativa

da +5 °C a +35 °C

Umidità dell'aria (umidità rel.)

max. 85 %

 

 

Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.

Disposizioni di sicurezza

Prima di utilizzare per la prima volta l'auricolare, leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione dell'auricolare consegnare in ogni caso anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.

Spiegazione dei simboli indicanti pericolo utilizzati in

queste istruzioni d'uso

PERICOLO! Questo simbolo, in correlazione alla scritta "Pericolo", segnala una situazione rischiosa che se non viene evitata può comportare ferimenti di grave entità o persino la morte.

AVVERTENZA! Questo simbolo, in correlazione alla scritta "Avvertenza", contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.

PERICOLO! Interfaccia radio

Non utilizzare l'auricolare in aereo, in ospedale, in sala operatoria o nelle vicinanze di un sistema elettronico medico. Le onde radio trasmesse possono compromettere il funzionamento di dispositivi sensibili. Tenere l'auricolare a una distanza minima di 20 cm da un pacemaker o da un defibrillatore impiantabile, in quanto le onde radio potrebbero comprometterne il regolare funzionamento. Le onde radio trasmesse possono provocare rumori fastidiosi negli apparecchi acustici. A componente radio inserita non avvicinare l'auricolare a gas infiammabili o ad ambienti a rischio di esplosione (ad es. officine di verniciatura), poiché le onde radio trasmesse possono generare esplosioni oppure incendi. Il raggio d'azione delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali circostanti. Con il traffico di dati tramite un collegamento senza fili, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. TARGA GmbH declina ogni responsabilità per disturbi radio e TV causati da modifiche non autorizzate a questo apparecchio. TARGA, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per il ricambio e/o la sostituzione di linee di collegamento e

apparecchi che non sono stati forniti da TARGA GmbH. L'utente è il solo responsabile della riparazione di guasti dovuti a una modifica non autorizzata del genere e del ricambio o della sostituzione dell'apparecchio.

PERICOLO! Pericolo di esplosioni!

Non gettare l'auricolare nel fuoco perché la batteria integrata potrebbe esplodere.

AVVERTENZA! Attenzione:

Non sottoporre l'auricolare all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi)

Non esporre l'auricolare alla luce solare diretta o a una forte luce artificiale

Evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanze liquide aggressive e non utilizzare l'auricolare vicino all'acqua. In particolare, l'auricolare non deve mai essere immerso in sostanze liquide; inoltre non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'auricolare.

Non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'auricolare o nelle immediate vicinanze

Non lasciar penetrare corpi esterni

Non collocare l'auricolare nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti)

Non esporre l'auricolare ad eccessive variazioni della temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici; se, tuttavia l'auricolare è stato esposto a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che l'auricolare stesso si adegui alla temperatura dell'ambiente prima di utilizzarlo

Non sottoporre l'auricolare a scosse e vibrazioni eccessive

Posizionare sempre i cavi collegati all'auricolare in modo tale che non sia possibile calpestarli o inciamparvi. Sussiste il pericolo di ferirsi.

Afferrare sempre i cavi tramite il connettore e non tirare il cavo stesso. Non posizionare mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e assicurarsi che questi non vengano piegati, in particolare modo in prossimità del connettore e delle prese di collegamento. Non fare mai dei nodi nel cavo e non legarlo insieme ad altri cavi.

PERICOLO! Bambini e persone diversamente

abili

Quest'auricolare può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l'auricolare. Non permettere ai bambini di pulire l'auricolare e di eseguire le operazioni di manutenzione previste

per l'utente, se non dietro la supervisione di un adulto. Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini.

Pericolo di soffocamento!

AVVERTENZA! Manutenzione/pulizia

Se l'auricolare è danneggiato, ad es. se il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'auricolare non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, spegnere subito l'auricolare. In questi casi utilizzare nuovamente l'auricolare solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'auricolare. Pulire l’auricolare solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. In caso di sporco ostinato utilizzare un panno leggermente umido con un detergente non aggressivo. Non cercare di aprire il corpo esterno dell’auricolare. In questo caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.

Panoramica

1 Tasto multifunzione

2 LED (blu/arancione)

3 Presa di caricamento

4 Inserto auricolare

Messa in funzione

Caricare la batteria

Prima di mettere in funzione l'auricolare per la prima volta oppure quando la batteria integrata è scarica, ricaricarla nel modo seguente:

Collegare il cavo USB (F) alla presa di caricamento (3) e a una porta USB libera del proprio computer, dopo averlo acceso o di un alimentatore USB (non compreso in dotazione).

Mentre la batteria si carica si illumina il LED arancione (2). Non appena la batteria è completamente carica, si spegne il LED arancione (2) e si illumina il LED blu (2).

Loading...
+ 7 hidden pages