Narrow Standard Interface Modules Modules Etroits d’interface Standard Schmale Standard-Schnittstellenmodule Moduli Ridotti per Interfaccia Standard Módulos Estrechos de Interface Estándar
(Cat 1492-IFM20FN, -RIFM20FN, -IFM20D24N, -IFM20D120N, -IFM20FNH, -IFM20FNH)
WARNING To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires device installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82.
AVERTISSEMENT Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. FM Classe 1, Div. 2 nécessite l'installation de l'équipement dans une armoire accessible aux interventions, conforme à ANSI/ISA S82.
WARNUNG |
Vor Installationsoder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. FM-Klasse 1, |
|
Gruppe 2 erfordert die Installation des Gerätes in einem Gehäuse, das für Werkzeuge zugänglich ist und den |
|
Anforderungen gemäß ANSI/ISA S82 entspricht. |
AVVERTENZA |
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione. FM Classe 1, Divisione 2 richiede |
|
l'installazione del dispositivo in un alloggiamento con capacità di accesso per strumenti conforme allo standard |
|
ANSI/ISA S82. |
ADVERTENCIA |
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. El |
|
requisito de FM (Factory Mutual) Clase 1, Div. 2, establece que el dispositivo debe instalarse en un envolvente que |
|
permita la introducción y uso de herramientas y cumpla con la norma ANSI/ISA S82. |
|
Module Identification Area. |
|
|
Identification du module. |
|
|
Modulkennzeichnungsbereich |
|
= Connector Pin |
Area per l'identificazione del modulo |
|
Area de identificación del módulo. |
||
= Broche de connexion |
||
|
||
= Steckerstift |
|
|
= Pin del connettore |
|
|
= Pasador de conector |
|
|
|
20 |
|
|
2 |
1 19
= Field-side Terminals
=Borne exterieure
=Feldseitiger Terminal
=Terminale lato-campo
=Terminal de campo
Status Indicator LEDs LED indicateurs d' tat Status-LED-Anzeigen LED indicatori di stato
Indicadores LED de estado
B1 |
A1 |
|
Lower = A
1492-EAJ35 |
Upper = B |
|
35 mm DIN Rail
199-DR1
199-DR4
1492-DR7
1
1Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification. Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.
Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.
Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali. Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.
PN-244747
DIR 40063-293 (Version 17)
Printed in U.S.A.
1492-IFM_
Module
Installation / Removal
Montage / Retrait
Installation / Entfernen
Montaggio / Smontaggio
Instalación / Extracción
2
0.32 in |
1 |
|
(8 mm) |
||
|
2
#22-#12 AWG (0.2-4 mm2)
Cu only
Cu seulement nur Cu
Solo Cu
Cu solamente
H
PN-244747
DIR 40063-293 (Version 17)
1492-N90
3.5-4.5 lb-in
(0.38-0.50 Nm)
W
1492-RIFM_
Removable Terminal Block
Installation / Removal
Montage / Retrait
Installation / Entfernen
Montaggio / Smontaggio
Instalación / Extracción
3.5-4.5 lb-in
(0.38-0.50 Nm)
(2)
|
|
1492-N90 |
|
2 |
3.5-4.5 lb-in |
|
|
|
|
|
(0.38-0.50 Nm) |
|
1 |
|
2 |
|
0.32 in |
|
|
|
|
|
(8 mm) |
|
|
#22-#12 AWG |
|
|
(0.2-4 mm2) |
|
|
Cu only |
|
|
Cu seulement |
|
|
nur Cu |
|
|
Solo Cu |
|
|
Cu solamente |