|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
Gebrauchsanweisung |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
NL |
Gebruiksaanwijzing |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
FR |
Mode d´emploi |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
IT |
Instruzioni sull´uso |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . .
Vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld. . . . . . . . .8
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . .
Das Bedienfeld. . . . . . . . . . . . |
. . . . 10. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
Die Kochstellen. . . . . . . . . . . . |
. . . . 11. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
RestwärmehAnzeige . . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . . . |
||
|
|
|
Kochen mit Induktion. . . . . . . . |
. . . . . 12. . . . . . . . . |
|
|
|
|
Was bedeutet Kochen mit Induktion?. . . . . . . . .12. . |
||
|
|
|
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . |
. . . . . 13. . . . . . . . . |
Hauptschalter mit Kindersicherung. . . . . . . .14. .
Hauptschalter . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . .
Kochen . |
. |
. . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
So wird |
das |
Gerät programmiert. . . . . . . . . . . 16. . . . . |
Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . . . .
Tipps zum Energiehsparen. . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . .
Powerboost]Funktion . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Einschränkungen bei der Benutzung
der PowerboosthFunktion . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . .
So wird sie aktiviert. . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
So wird sie deaktiviert. . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
Automatische Zeitbegrenzung. . . . . . . . . 20. . . . . .
Eingabebestätigung ausschalten. . . . . . . . 21. . . . .
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . .
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . .
3
Inhaltsverzeichnis
Reinigung der Glaskeramik. . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . .
Reinigung des Kochfeldrahmens. . . . . . . . . .22. . . . .
Vorgehensweise bei einer Störung. . . . . . . . .23. . .
Normale Betriebsgeräusche des Geräts. . . . . . . 26. .
Verpackung und Altgerät. . . . . . . . . . . .27. . . . . . . .
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . .
Acrylamid in Lebensmitteln. . . . . . . . . . .28. . . . . . .
4
Wichtige Hinweise
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchsh und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei.
Vor dem Einbau
Transportschäden |
Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es |
||||
|
aus der Verpackung genommen haben. Wenn Sie |
||||
|
einen |
Transportschaden festgestellt haben, |
nehmen |
||
|
Sie das Gerät nicht in Betrieb. |
|
|
||
Elektrische Anschlüsse |
Vergewissern |
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme |
|||
|
Ihres |
Gerätes, |
dass Ihr Hausanschluss geerdet ist u |
||
|
allen |
gültigen |
Sicherheitsbestimmungen |
entspricht. |
|
|
Der Aufbau und Anschluss Ihres Gerätes sollte von |
||||
|
einem autorisierten Techniker durchgeführt werden. |
||||
|
Wird das Gerät ohne korrekten Anschluss der Erh |
||||
|
dungsklemme |
oder nach unsachgemäßem |
Anschluss |
||
|
in Betrieb genommen, kann dies, wenn |
auch unter |
|||
|
sehr seltenen Umständen, zu schweren Körperverleth |
||||
|
zungen oder zum Tod führen. |
|
|
||
|
Der |
Hersteller |
haftet nicht für Schäden |
durch unsac |
gemäßen Gebrauch oder ungeeignete elektrische Anschlüsse.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie das Kochfeld ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.
Überhitztes Öl und Fett Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Brandgefahr!
Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeausichtigt.
5
Heiße Kochstellen
Nasse Topfböden und Kochstellen
Sprünge in der
Glaskeramik
Die Kochstelle heizt, die Anzeige funktioniert nicht
Falls sich Öl entzündet, nie mit Wasser löschen. Sofort Deckel oder Teller auflegen.
Kochstelle ausschalten.
Geschirr auf der Kochstelle auskühlen lassen.
Heiße Kochstellen nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
Halten Sie Kinder grundsätzlich fern. Die RestwärmehAnzeige warnt vor heißen Kochstellen.
Nie brennbare Gegenstände auf dem Kochfeld ablegen. Brandgefahr!
Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen Sie darin keine brennbaren Gegenstände ode Spraydosen aufbewahren. Brandgefahr!
Anschlusskabel von Elektrogeräten dürfen die heißen Kochstellen nicht berühren. An Kabelisolierung und Kochfeld können Schäden entstehen.
Bei Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck entstehen. Durch den Dampfdruck kann der Topf plötzlich in die Höhe springen. Verletzungsgefahr!
Halten |
Sie |
Kochstelle und Topfboden immer trocken |
|
Bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der |
|||
Glaskeramik |
besteht StromschlaghGefahr. |
||
Schalten Sie das Gerät sofort aus. |
|||
Schalten Sie die Sicherung für das Gerät im |
|||
Sicherungskasten |
aus. |
||
Rufen |
Sie |
den |
Kundendienst. |
Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr!
Rufen Sie den Kundendienst.
Legen Sie keine Gegenstände aus Metall auf das Induktionsfeld
Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Speisen in Alufolie, Besteck, Topfdeckel oder andere Gegenstände aus Metall liegen. Sollte das Gerät au Versehen eingeschaltet werden, könnten diese Gegenstände sehr schnell erhitzt werden und Verbrennungen verursachen.
6
Kühlgebläse |
Unterhalb |
des |
|
Kochfeldes |
befindet |
sich |
das |
|||||||
|
Kühlgebläse. Vorsicht! Sollte das Kochfeld über eine |
|||||||||||||
|
Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen |
|||||||||||||
|
Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie |
|||||||||||||
|
eingesaugt werden könnten und das Gebläse |
|||||||||||||
|
beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen |
|||||||||||||
|
könnten. Es dürfen weder Alufolie noch entzündbare |
|||||||||||||
|
Materialien (z. B. Sprays) darin oder in der Nähe d |
|||||||||||||
|
Kochfeldes |
gelagert |
werden. |
Explosionsgefahr! |
||||||||||
|
Zwischen dem Schubladeninhalt und dem |
|||||||||||||
|
Gebläseeingang |
sollte |
ein Abstand |
von |
mindestens |
|||||||||
|
2 cm |
gewahrt |
werden. |
|
|
|
|
|
|
|||||
Unsachgemäße |
Unsachgemäße |
|
Reparaturen |
sind |
gefährlich. |
|||||||||
Reparaturen |
StromschlaghGefahr! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Nur |
ein von |
uns |
geschulter |
KundendiensthTechniker |
|||||||||
|
darf |
Reparaturen durchführen. |
|
|
|
|
||||||||
Anschlusskabel |
Jeder |
Eingriff |
in das Gerät, auch das Austauschen |
|||||||||||
|
oder Anbringen des Anschlusskabels, muss vom |
|||||||||||||
|
Kundendienst |
durchgeführt |
werden. |
|
|
|||||||||
|
Dieses |
Gerät |
entspricht der Richtlinie für Sicherheit |
|||||||||||
|
und |
elektromagnetische |
Verträglichkeit. |
d |
||||||||||
|
Trotzdem sollten sich Personen mit |
|
|
|||||||||||
|
Herzschrittmacher von diesem |
Gerät fernhalten. Es |
||||||||||||
|
ist unmöglich zu versichern, dass jeder auf dem M |
|||||||||||||
|
verfügbare |
Herzschrittmacher der |
gültigen Richtlinie |
|||||||||||
|
für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit |
|||||||||||||
|
entspricht |
und |
|
dass |
keine |
Interferenzen |
entstehen, |
|||||||
|
die den korrekten Betrieb des Gerätes gefährden. |
|||||||||||||
|
Möglicherweise |
|
kann |
es |
auch |
bei |
anderen Geräten, |
|||||||
|
wie |
z. |
B. |
Hörgeräten, |
zu |
Störungen kommen. |
7
So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld
Topf] und Pfannenboden
Heißes Kochgeschirr
Salz, Zucker und Sand
Harte und spitze
Gegenstände
Übergelaufene Speisen
Folien und Kunststoffe
Raue Topfh und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen,
insbesonders von Emailh und AluminiumhTöpfen. Es können Schäden an Topfboden und Glaskeramik entstehen.
Beachten Sie bei Spezialgeschirr die Herstellerh angaben.
Stellen Sie keine heißen Töpfe oder Pfannen auf d Bedienfeld oder den Kochfeldrahmen.
Salz, Zucker oder Sandkörner (z. B. vom Gemüseputzen) können Kratzer im Kochfeld verursachen.
Das Kochfeld kann beschädigt werden, wenn harte oder spitze Gegenstände darauf fallen. Wir empfehlen, solche Gegenstände nicht auf Flächen z stellen, von denen sie auf das Kochfeld fallen könnten.
Zucker und stark zuckerhaltige Speisen beschädigen das Kochfeld. Entfernen Sie
übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber. Vorsicht! Der Glasschaber hat eine scharfe Klinge.
AluhFolie oder KunststoffhGefäße schmelzen auf den heißen Kochstellen an.
Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
8
Beispiele möglicher Schäden
Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes.
Krusten
Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände.
Kratzer
Durch Salzh, Zuckerh oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer.
Verfärbungen
Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
Abnutzung des Dekors
Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel verursachte Abnutzungen.
Diese Schäden sind durch unsachgemäße
Behandlung |
des Gerätes entstanden und somit von |
der Garantie |
ausgeschlossen. |
9
Das Gerät |
kennen |
lernen |
||
|
|
In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelde |
||
|
|
Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich |
||
|
|
nach Gerätetyp. |
||
Das Bedienfeld |
|
|
|
|
Anzeigen |
für |
|
|
Bedienfläche |
|
|
|||
Kochstufe 1 |
V9 |
|
|
|
Betriebsbereitschaft 4 |
|
|
• zur Auswahl der Kochstelle |
|
|
|
|
||
Restwärme H/h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienfläche für |
|
|
|
|
Bedienflächen für |
|
||||||
|
|
Regelung |
Kochstufe |
@ Hauptschalter |
|
||||
Bedienflächen |
Wenn Sie |
ein Symbol |
berühren, wird |
die jeweilige |
|||||
|
Funktion |
aktiviert. |
|
|
|
||||
|
Beispiel: |
Symbol@ berühren. |
|
||||||
|
Das |
Kochfeld wird eingeschaltet. |
|
||||||
Hinweis |
Die |
Einstellungen bleiben |
unverändert, |
wenn Sie |
|||||
|
kurzfristig mehrere Felder berühren. So können Sie |
||||||||
|
problemlos |
Übergekochtes |
im Einstellbereich |
||||||
|
aufwischen. |
|
|
|
|
|
|||
|
Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und |
||||||||
|
trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen |
||||||||
|
die |
Funktion. |
|
|
|
10
Die Kochstellen
Induktionskochstelle Die passende Kochstelle wählen.
Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein.
Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu •Geeignetes Kochgeschirr")
Restwärme]
Anzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine RestwärmehAnzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß sind. Berühren Sie deshalb diese Kochstelle nicht.
Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist.
Für den Fall, dass das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird, ohne dass diese ausgeschaltet wird, erscheint in der Anzeiges/ t und die ausgewählte Leistungsstufe.
11
Kochen mit Induktion
Was bedeutet Kochen mit Induktion?
Das Kochen mit Induktion basiert auf einem völlig anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Erwärmung. Die Wärme wird durch Induktion unmittelbar im Topfboden erzeugt, während die Kochstelle kalt bleibt. Im Vergleich zu anderen Kochmethoden gibt es eine Reihe von Vorteilen:
Zeitersparnis beim |
Kochen Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das |
und Braten |
Kochgeschirr erwärmt wird, entsteht kein |
|
Wärmeverlust, und die Effizienz ist größer als bei |
|
herkömmlichen Methoden. |
Energiesparend |
Es ist erwiesen, dass beim Kochen mit Induktion |
|
weniger Strom verbraucht wird als bei anderen |
|
Kochmethoden. |
Kontrollierte Wärmezufuhr und mehr Sicherheit
Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr unverzüglich nach Bedienen der Steuerung. Wird das Kochgeschirr von der Kochstell genommen, wird die Beheizung unterbrochen, auch wenn die Kochstelle nicht abgeschaltet wird. Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes brennbares Material auf dem Kochfeld liegen gelassen werden, verbrennt dieses auch bei eingeschalteter Kochstelle nicht. Nach dem Kochen ist auf der Glaskeramikpla nur noch die vom Topf abgegebene Restwärme zu spüren.
Pflegeleicht |
Da das Glaskeramikfeld |
nicht erhitzt |
wird, |
können |
|
|
keine Speisereste darauf |
einbrennen. |
Sie |
müssen mi |
|
|
der Reinigung des Kochfeldes nicht |
warten, bis es |
|||
|
abgekühlt ist. Dies bietet Ihnen ein |
Höchstmaß an |
|||
|
Komfort und Sauberkeit. |
|
|
|
|
12
Geeignetes
Kochgeschirr
Wählen Sie immer |
einen Topf mit der |
richtigen Grö |
für Ihre Speisemengen. Ein großer, nur |
wenig gefüll |
|
Topf benötigt viel |
Energie. |
|
Zum Kochen mit Induktion eignet sich nur magnetisierbares (ferromagnetisches) Kochgeschirr. Es kann aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziell für die Induktion ausgelegtem Edelstahl (Chromstahl) bestehen. Verwenden Sie niemals Kochgeschirr aus herkömmlichem Edelstahl, Glas, Keramik, Kupfer
oder Aluminium. Mit Hilfe eines Magneten lässt sich leicht überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet, d.h. magnetisierbar ist.
Kein Kochgeschirr auf Kochstelle.
Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat. Das Blinken hört auf, wenn e geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird.
Wenn nach 90 Sekunden kein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, schalte diese sich automatisch ab.
13
Hauptschalter mit Kindersicherung
Hauptschalter
|
Mit dem Hauptschalter schalten Sie |
die Elektronik |
|||||||
|
des Bedienfeldes ein. Jetzt ist das Kochfeld |
||||||||
|
betriebsbereit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Einschalten |
Berühren Sie |
das |
Symbol@ bis |
die |
Anzeigen- |
der |
|||
|
Kochstellen leuchten. |
|
|
|
|
|
|||
Ausschalten |
Berühren Sie |
das |
Symbol@ bis |
die |
Anzeigen- |
der |
|||
|
Kochstellen erlöschen. Alle Kochstellen werden |
||||||||
|
ausgeschaltet. |
Die |
RestwärmehAnzeige |
bleibt |
|||||
|
bestehen, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt |
||||||||
|
sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweise |
Das |
Kochfeld |
schaltet sich automatisch aus, wenn |
||||||
|
alle |
Kochstellen länger als |
10 |
Sekunden ausgeschalh |
|||||
|
tet |
sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ist nach dem Einschalten des Kochfeldes noch |
||||||||
|
Restwärme vorhanden, blinken in der Kochstellenh |
||||||||
|
Anzeige abwechselndH/h |
und-. |
|
|
|
|
Kindersicherung
Damit Ihre Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Die Kindersicherung bleibt dauerhaft aktiviert.
Kindersicherung aktivieren Das Kochfeld mit dem Hauptschalter@ einschalten.
1. Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen.
2.Schalten Sie die Kochzonen nacheinander von rechts nach links entgegen dem Uhrzeigersinn aus.
3.Den Hauptschalter@ mindestens 5 Sekunden
lang |
berühren, nach dieser Zeit ertönt ein Signal |
Die |
Kindersicherung ist aktiviert. |
14
Kochfeld bedienen
Kindersicherung deaktivieren
Bei jedem |
Einschalten den Hauptschalter@ länger als |
4 Sekunden |
berühren. In dieser Zeit blinkt die |
Anzeige F. |
Sobald die Anzeige erlischt ist das |
Kochfeld eingeschaltet.
Sie können die Kindersicherung wieder deaktivieren. Gehen Sie genau so vor, wie beim Kindersicherung aktivieren.
Kochfeld |
einmalig |
sperren |
Sie können |
das Kochfeld einmalig sperren, wenn z. |
|||
|
|
|
kleine Kinder zu Besuch sind: |
||||
|
|
|
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. |
||||
|
|
|
Den Hauptschalter@ länger als 4 Sekunden |
||||
|
|
|
berühren. |
Die |
KochstellenhAnzeigen erlöschen. Die |
||
|
|
|
Anzeige F leuchtet für 10 Sekunden und erlischt. D |
||||
|
|
|
Kochfeld ist |
verriegelt. |
|||
Einmalige |
Sperre |
aufheben |
Berühren |
Sie |
den Hauptschalter@ länger als |
||
|
|
|
4 Sekunden. |
Das Kochfeld ist eingeschaltet. Die |
|||
|
|
|
Sperre |
ist |
aufgehoben. |
||
Achtung! |
|
|
Durch |
Reinigungswasser, Übergelaufenes oder |
|||
|
|
|
abgestellte Gegenstände auf dem Hauptschalter@ |
||||
|
|
|
kann die Kindersicherung unbeabsichtigt aktiviert |
||||
|
|
|
oder deaktiviert |
werden. |
Kochen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochst einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die anh schließenden Tipps helfen beim Energiesparen.
Bedienfläche + und - Mit den Symbolen+ undstellen Sie die gewünschte Kochstufe ein.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung.
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
15
So wird das Gerät programmiert
Beispiel: Wählen Sie die Leistungsstufe f für die Kochstelle 3 aus.
Die Kochzone muss eingeschaltet sein.
1.Berühren Sie das Symbol• mehrmals, bis in der Anzeige der gewünschten Kochstelle (z.B. 3)k ein blinkt .
Hinweis: Auf die Kochstellen greift man nacheinander im Uhrzeigersinn zu.
2. In den |
darauf |
folgenden |
5 Sekunden, berühren S |
||
das |
Symbol +ó -. |
|
|||
Die |
Grundeinstellung wird |
angezeigt. |
|||
Symbol |
+ |
= |
Leistungsstufe 9 |
||
Symbol |
- |
= |
Leistungsstufe 4 |
3.Ändern der Leistungsstufe: Berühren Sie das Symboló -+bis die
gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird (zf)..B.
Ändern der Leistungsstufe Um eine Leistungsstufe zu ändern, muss diese in Anzeige blinken, ansonsten kann sie nicht geändert werden.
16
Ausschalten der Kochstelle Berühren Sie das Symbol -0, bisangezeigt wird.
Wenn eine hohe Leistungsstufe ausgewählt wurde, können Sie auch das Symbol + berühren,9 bis angezeigt wird. Wenn mehrfach hintereinander das Symbol + gedrückt wird, wird0 angezeigt.
Die Kochstelle wird |
abgeschaltet, |
und nach |
5 Sekunden wird die |
Restwärme |
angezeigt . |
Tabelle
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beih spiele.
Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität d Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
|
|
|
|
|
|
Menge |
|
Ankochstufe 9 |
|
Fortkoch4 |
|
Fortkochdauer |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stufe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Honig |
|
|
|
|
|
100 g |
|
V |
|
|
1V2 |
|
V |
|
Gelatine |
|
|
|
|
|
1 Pck. |
|
V |
|
|
1V2 |
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erwärmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dosengemüse |
|
|
|
400gV800g |
|
1V3 |
Min. |
|
2V3 |
|
3V6 Min. |
|||
Brühe |
|
|
|
|
|
500mlV1ltr |
|
2V3 |
Min. |
|
7V8 |
|
2V4 |
Min. |
gebundene |
Suppe |
|
|
500mlV1ltr |
|
1V3 |
Min. |
|
2V3 |
|
2V4 |
Min. |
||
Milch |
|
|
|
|
|
200mlV400ml |
|
1V3 |
Min. |
|
1V2. |
|
2V4 |
Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Erwärmen |
und |
Warmhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Eintopf |
(z.B. Linseneintopf) |
400gV800g |
|
1V2 |
Min. |
|
1V2 |
|
|
|
||||
Milch |
|
|
|
|
|
500mlV1 ltr. |
|
2V3 |
Min. |
|
1.V2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Auftauen und |
Erwärmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Spinat |
tiefgekühlt |
|
|
300gV600g |
|
3V4 |
Min. |
|
2.V3. |
|
5V15 |
Min. |
||
Gulasch |
tiefgekühlt |
|
|
500gV1 kg |
|
3V4 |
Min. |
|
2.V3. |
|
20V30 Min. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Knödel, |
Klöße (1V2 ltr. |
Wasser) |
4V8 Stück |
|
6V9 |
Min. |
|
4.V5.* |
|
20V30 Min. |
||||
Fisch |
|
|
|
|
|
300gV600g |
|
3V6 |
Min. |
|
4.V5.* |
|
10V15 Min. |
17
|
|
|
|
|
|
|
Menge |
|
Ankochstufe 9 |
Fortkoch4 |
|
Fortkochdauer |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stufe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reis (mit |
doppelter WasserV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
menge) |
|
|
|
|
|
|
125gV250g |
|
|
2V4 |
Min. |
|
2.V3. |
|
15V30 |
Min. |
|
|
|
Milchreis |
|
(500mlV1ltr. |
Milch) |
|
125gV250g |
|
|
3V5 |
Min. |
|
2V3 |
|
25V35 |
Min. |
|
|
|||
Pellkartoffeln |
mit |
1V3 |
Tassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Wasser |
|
|
|
|
|
|
750gV1,5kg |
|
|
3V5 |
Min. |
|
4V5 |
|
30V35 |
Min. |
|
|
|
Salzkartoffeln |
mit |
1V3 |
Tassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Wasser |
|
|
|
|
|
|
750gV1,5kg |
|
|
3V5 |
Min. |
|
4V5 |
|
15V25 |
Min. |
|
|
|
Frisches |
|
Gemüse |
mit |
1V3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tassen |
Wasser |
|
|
|
500gV1kg |
|
|
3V4 |
Min. |
|
4V5 |
|
10V20 |
Min. |
|
|
|||
Nudeln |
(1V2 ltr. |
Wasser) |
|
250gV500g |
|
|
6V9 |
Min. |
|
6V7* |
|
6V10 Min. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rouladen |
|
|
|
|
|
4 Stück |
|
|
4V6 |
Min. |
|
4V5 |
|
50V60 |
Min. |
|
|
||
Schmorbraten |
|
|
|
|
1kg |
|
|
|
4V6 |
Min. |
|
4V5 |
|
60V100 Min. |
|||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
500g |
|
|
|
4V8 |
Min. |
|
4V5 |
|
50V60 Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pfannkuchen (Flädle) |
|
|
|
|
|
|
1V2 |
Min. |
|
6V7 |
|
fortlaufend |
braten |
||||||
Schnitzel, |
paniert |
|
|
1V2 |
Stück |
|
|
1V2 |
Min. |
|
6V7 |
|
8V12 |
Min. |
|
|
|||
Steak |
|
|
|
|
|
|
2V3 Stück |
|
|
1V2 |
Min. |
|
7V8 |
|
8V12 |
Min. |
|
|
|
Fischstäbchen |
|
|
|
|
10 Stück |
|
|
1V2 |
Min. |
|
6V7 |
|
8V12 |
Min. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Frittieren |
(in |
1V2 ltr. |
Öl) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tiefkühlprodukte |
|
|
|
200g pro Füllung 8V13 Min. |
|
8V9* |
|
fortlaufend |
frittieren |
||||||||||
Sonstiges |
|
|
|
|
|
400g |
pro |
Füllung 8V13 |
Min. |
|
4V5* |
|
fortlaufend |
frittieren |
*Fortkochen ohne Deckel
Tipps zum Energie]
sparen |
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebene |
||
|
Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. |
|
|
Die richtige Topfgröße |
Wählen Sie für jede |
Kochstelle die richtige Topfgröß |
|
|
Der Durchmesser von |
Topfh und Pfannenboden |
soll |
|
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. |
|
|
|
Beachten Sie: GeschirrhHersteller geben oft den |
|
|
|
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer |
||
|
als der Durchmesser des Topfbodens. |
|
|
|
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen |
Top |
|
|
Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel |
||
|
Energie. |
|
|
18
Deckel auflegen |
Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem |
|
passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel |
|
benötigen Sie viermal mehr Energie. |
Mit wenig Wasser garen |
Garen Sie mit wenig Wasser. Es spart Energie. Be |
|
Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten. |
Zurückschalten |
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstuf |
|
zurück. |
Powerboost]Funktion
Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch
schneller |
erhitzt als auf |
der höchsten Leistungsstufe |
Ihres Gerätesj).( |
|
|
Die PowerboosthFunktion erhöht kurzzeitig die |
||
Leistung |
der höchsten |
Stufe. |
Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost] Funktion
Alle vier Kochstellen verfügen über die PowerboosthFunktion.
Die PowerboosthFunktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die andere Kochstelle innerhalb derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Zeichnung).
Beispiel: Wenn Sie die Funktion auf der Kochstelle verwenden möchten, muss die Kochstelle 2 (hinter Kochstelle 1) ausgeschaltet sein. Das Gleiche gilt
umgekehrt. |
Wenn |
die Kochstelle |
nicht |
ausgeschaltet |
||
ist, blinken |
in |
der |
Anzeige |
abwechselnd |
der |
|
Buchstabe x |
und |
die Leistungsstufej; anschließend |
||||
wird erneut die maximale Leistungsstufej |
||||||
eingeschaltet. |
Das |
Gleiche |
gilt für |
die |
Kochstellen 3 |
|
und 4. |
|
|
|
|
|
|
19
So wird sie aktiviertFühren Sie die folgenden Schritte durch:
So wird sie deaktiviert
1. |
Wählen Sie |
die |
Leistungsstufej. |
|
|
|
2. |
Nach dieser |
Einstellung drücken |
Sie |
das Symbol+ |
||
|
der |
betreffenden |
Zone. In der Anzeige erscheint |
|||
|
der |
Buchstabex. |
Die Funktion ist |
nun |
aktiviert. |
Führen Sie die folgenden Schritte durch:
1.Drücken Sie das Symbol– der betreffenden Kochstelle. Dasx in der Anzeige verschwindet. Die Funktion ist nun deaktiviert.
Unter bestimmten Umständen schaltet sich die Powerboost]Funktion automatisch ab, dum elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen.
Automatische Zeitbegrenzung
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische
Zeitbegrenzung |
aktiviert. |
|
|
|
||||
Die |
Heizung der |
Kochstelle |
wird |
unterbrochen. |
||||
In der KochstellenhAnzeige blinkt abwechselndF ein |
||||||||
und |
eine8. |
|
|
|
|
|
|
|
Wenn |
Sie |
ein |
beliebiges |
Bedienfeld berühren, erlisch |
||||
die Anzeige. Sie können neu einstellen. |
||||||||
Wann |
die |
Zeitbegrenzung |
aktiv wird, richtet sich na |
|||||
der |
eingestellten |
Kochstufe |
(1 bis |
10 Stunden). |
20
Eingabebestätigung ausschalten.
Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen
Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten.
Das Kochfeld mit |
dem |
Hauptschalter |
einschalten. |
|||
1. |
Alle |
Kochstellen |
auf |
Kochstufe |
3 |
stellen. |
2. |
Die |
Kochstellen |
nacheinander |
ausschalten, zuerst |
||
|
die |
Kochstelle |
unten |
rechts. |
|
|
3.Den Hauptschalter mind. 5 Sekunden lang berühren, nach dieser Zeit ertönt ein Bestätigungssignal.
Sie können die Eingabebestätigung auch wieder zuschalten. Gehen Sie genau so vor, wie beim Wegschalten.
Pflege und Reinigung
Pflege
Reinigung der Glaskeramik
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler.
Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutzh und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabweih senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung.
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. So brennen Kochreste nicht fest.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind, z.B. CERA CLEN, cerahfix, Sidol für Ceran + Stahl.
Wasserflecken können Sie auch mit Zitrone oder Essig entfernen.
21
Ungeeignete
Reinigungsmittel
Glasschaber
So reinigen Sie die Glaskeramik]Kochfläche
Metallisch schillernde Verfärbungen
Bedienfelder
Reinigung des Kochfeldrahmens
Benutzen Sie nie:
Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder aggressive Reiniger, wie Backofenspray und Fleckenentferner.
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit eine Glasschaber.
Entsichern Sie |
den Glasschaber. |
|
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur |
mit der Klin |
|
Das Gehäuse |
könnte die Glaskeramik |
verkratzen. |
Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!dSichern Sie die Klinge nach der Reinigung.
Ersetzen Sie beschädigte Klingen sofort.
Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber entfernen.
Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen.
Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben.
Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger oder durch Topfabrieb. Sie lassen sich nur schwe beseitigen. Verwenden Sie StahlhFix oder Sidol für Ceran + Stahl. Unser Kundendienst entfernt Verfärbungen gegen Kostenerstattung.
Halten Sie den Bereich immer sauber und trocken. Speisereste und Übergelaufenes können die Funktion beeinträchtigen.
Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mitt Der Glasschaber ist ungeeignet. Der Kochfeldrahmen
könnte |
beschädigt |
werden. |
|
Zitrone |
und |
Essig |
sind zur Reinigung des Kochfel |
rahmens ungeeignet. Es können matte Stellen entstehen.
22
Vorgehensweise bei einer Störung
Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur
Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie
Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden
Hinweise beachten.
Nach dem Anschließen desIn der Nähe des |
Bedienfeldes |
befindet sich eine |
|||||
Geräts |
an |
das |
Stromnetz |
starke Lichtquelle |
(Glühbirne, Lampe etc.), die diese |
||
blinkt |
auf |
der |
Anzeige ein Warnung auslöst. |
Berühren Sie |
nacheinander von |
||
^-•, und es ist ein |
rechts nach |
links |
alle Symbole |
des Bedienfeldes. |
|||
akustisches |
Signal zu |
Das Blinken |
hört |
auf. |
|
||
hören. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Das Kochfeld funktioniert nicht
Vermeiden Sie es, starke Lichtquellen in der Nähe Kochfeldes anzubringen.
Überprüfen Sie, ob das Gerät mit Strom versorgt w Überprüfen Sie, ob die Sicherung oder der FI-Schalter Ihrer elektrischen Anlage herausgesprungen ist.
Auf allen Anzeigen |
der |
Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind |
||
Kochstellen |
blinktE |
und ein übergelaufen |
oder ein Gegenstand liegt auf der |
|
akustisches |
Signal |
ertönt |
Arbeitsfläche. |
Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich |
|
|
|
oder entfernen Sie den Gegenstand von der |
|
|
|
|
Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende |
|
|
|
|
Bedienfläche |
an. Das Blinken stoppt. |
Das Kochfeld hat sich abgeschaltet
Beim Einschalten des Kochfeldes springt die Sicherung Ihres Stromnetzes heraus
Der Hauptschalter ist unabsichtlich berührt worden. Schalten Sie das Kochfeld erneut ein. Nehmen Sie Einstellung nochmals vor.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Hausanschlusses nicht übersteigt. Prüfen Sie, ob die Sicherung auch beim Einschalten einer anderen Kochstelle auslöst.
23
Wenn Sie einen Topf auf |
Prüfen |
Sie, ob |
das Kochgeschirr elektromagnetisch |
|||||||||
eine |
Induktionskochstelle |
ist |
(vom |
Magneten angezogen wird). Prüfen Sie, ob |
||||||||
setzen, |
blinkt die |
Anzeige |
der |
Topfdurchmesser groß genug ist. |
|
|||||||
(es wird keine |
Leistung |
Lassen |
|
Sie den Topf abkühlen, falls er beim Gebra |
||||||||
mehr |
abgeben) |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
zu |
heiß |
geworden ist. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Wenn die Anzeige nach erneutem Ausund |
||||||
|
|
|
|
|
|
Einschalten der Kochstelle immer noch nicht leuchte |
||||||
|
|
|
|
|
|
trennen Sie das Gerät vom Netz. Warten Sie 20 |
||||||
|
|
|
|
|
|
Sekunden und |
schließen Sie es erneut |
an. |
||||
Die |
Anzeige |
der |
|
Mit |
der |
Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mi |
||||||
Powerboost-Funktion |
der höchstmöglichen Leistung betrieben. Bei |
|||||||||||
blinkt |
und schaltet |
sich ablängeren |
Kochzeiten ist es möglich, dass die |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Kochstelle die |
Funktion automatisch abschaltet, um |
|||||
|
|
|
|
|
|
das |
Kochfeld |
vor Überhitzung zu schützen. Solange |
||||
|
|
|
|
|
|
die Anzeige nicht blinkt, können Sie sie weiterhin |
||||||
|
|
|
|
|
|
verwenden. |
|
|
|
|||
Reparaturen |
|
|
|
Nur |
geschultes |
Kundendienstpersonal |
darf |
|||||
|
|
|
|
|
|
Reparaturen |
vornehmen. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Durch |
unsachgemäße Reparaturen des |
Gerätes kann |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
der Benutzer erstzunehmenden Risiken ausgesetzt |
||||||
|
|
|
|
|
|
werden. |
|
|
|
|
||
Anzeige E Ö |
und |
Zahlen |
Wenn in den AnzeigefeldernE Ö und Zahlen |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
erscheinen, weist die Elektronik eine Störung auf. |
||||||
|
|
|
|
|
|
Trennen |
Sie das Gerät vom Stomnetz |
und schließe |
||||
|
|
|
|
|
|
Sie es erneut an. Wenden Sie sich an den |
||||||
|
|
|
|
|
|
Kundendienst, sollte diese Anzeige erneut |
||||||
|
|
|
|
|
|
aufleuchten. |
|
|
|
24
Anzeige F und Zahlen |
Wenn auf der Anzeige abwechselndF einund eine |
|
Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In |
|
folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur |
|
Behebung von Störungen. |
Anzeige |
Störung |
Maßnahme |
||
|
|
|
|
|
F0 |
Es |
ist ein |
interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie ei |
|
|
im |
Kochfeld |
aufgetreten. paar Sekunden und schließen Sie es erneut an. |
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|
|
Kundendienst. |
F2
F4
F8
c1
c2/c3
U400
Das |
Kochfeld |
ist zu heiß Entfernen Sie das Kochgeschirr von den vorderen |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
und |
hat |
sich |
abgeschaltet.Kochstellen. F2 |
erlischt |
bei |
Antippen |
der |
Bedienfläche, |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
wenn |
sich |
das |
|
Kochfeld |
ausreichend |
abgekühlt |
hat. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Das |
Kochfeld |
ist zu heiß Überprüfen Sie, ob ein heißes Gefäß auf dem Bedienfeld |
||||||||||||||||||||||||
und |
hat |
sich |
abgeschaltet.steht. |
Entfernen |
|
Sie das |
Gefäß |
vom |
Bedienfeld. |
Warten |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie ein paar Minuten, bis sich das Bedienfeld ein wenig |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
abgekühlt hat. Erscheint nach dem |
Einschalten |
wieder |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
F4, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Die |
Kochstelle |
war |
schon Die |
automatische |
|
Zeitabschaltung |
hat |
sich |
aktiviert. |
|
|
|
||||||||||||||
zu |
lange |
ohne |
|
|
|
Um |
weiter |
zu |
kochen, |
drücken |
Sie |
eine |
beliebige |
Taste. |
||||||||||||
Unterbrechung |
auf |
einer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
hohen |
Leistungsstufe |
in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Betrieb. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Die |
Netzspannung |
ist |
zu |
Schalten Sie die Kochstelle ab. Warten Sie ein |
paar |
|
||||||||||||||||||||
schwach. |
|
|
|
|
|
Sekunden und schalten Sie sie erneut an. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Erlischt die Anzeige nicht, wenden Sie sich an Ihren |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Stromlieferanten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Die |
Kochstelle |
hat |
sich |
Die |
Kochstelle |
hat |
sich |
|
zum Schutz |
Ihres |
Kochfeldes |
|
||||||||||||||
überhitzt. |
|
|
|
|
|
automatisch |
abgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Lassen |
Sie |
sie |
|
einige |
Minuten |
abkühlen und |
schalten |
Si |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sie |
dann |
wieder |
ein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Das |
Kochfeld |
ist nicht |
Trennen |
Sie |
das |
|
Kochfeld |
vom |
Stromnetz. |
Sehen |
Sie |
sic |
||||||||||||||
richtig |
angeschlossen. |
|
|
den |
Anschlussplan |
an |
und |
schließen |
Sie |
es |
wieder richt |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25
Normale Betriebsgeräusche des Geräts
Die |
Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf |
der |
Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, |
sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden:
Tiefes |
Brummen wie bei |
Dies tritt beim Kochen mit |
einer hohen Leistungsstu |
||||||
einem |
Trafo |
|
auf. Ursache hierfür ist die Energiemenge, die vom |
||||||
|
|
|
Kochfeld auf das Kochgerät übertragen wird. Dieses |
||||||
|
|
|
Geräusch |
verschwindet |
oder wird schwächer, sobald |
||||
|
|
|
die |
Leistungsstufe |
verringert |
wird. |
|||
Leises |
Pfeifen |
|
Dies tritt bei einem leeren Kochgerät auf. Dieses |
||||||
|
|
|
Geräusch verschwindet, sobald man Wasser oder |
||||||
|
|
|
Lebensmittel in das Kochgerät gibt. |
||||||
Prasseln |
|
Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus |
|||||||
|
|
|
Schichten |
unterschiedlicher |
Werkstoffe bestehen. |
||||
|
|
|
Das Geräusch wird durch Vibrationen an den |
||||||
|
|
|
Verbindungsflächen |
der |
verschiedenen |
||||
|
|
|
Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt |
||||||
|
|
|
am |
Kochgerät. |
Es |
kann sich je nach Menge und |
|||
|
|
|
des zu kochenden Lebensmittels verändern. |
||||||
Hohe |
Pfeiftöne |
Diese Geräusche treten hauptsächlich bei |
|||||||
|
|
|
Kochgeräten auf, die aus verschiedenen |
||||||
|
|
|
Werkstoffschichten bestehen, sobald diese bei |
||||||
|
|
|
maximaler Heizleistung und gleichzeitig auf zwei |
||||||
|
|
|
anliegenden Kochstellen in Betrieb genommen |
||||||
|
|
|
werden. Dieses Pfeifen verschwindet oder wird |
||||||
|
|
|
geringer, sobald man die Leistung verringert. |
||||||
Sporadisches |
Klicken |
Diese Geräusche treten beim Umschalten der |
|||||||
|
|
|
Steuerelektronik auf, besonders dann, wenn niedrige |
||||||
|
|
|
Leistungsstufen |
eingestellt werden. |
|||||
Geräusch des |
Ventilators |
Für |
den |
korrekten |
Betrieb |
der Elektronik muss dies |
|||
|
|
|
bei einer kontrollierten Temperatur funktionieren. |
||||||
|
|
|
Dazu ist das Kochfeld mit einem Ventilator |
||||||
|
|
|
ausgestattet, der je nach erkannter Temperatur bei |
||||||
|
|
|
unterschiedlichen Leistungsstufen läuft. Der Ventilator |
||||||
|
|
|
kann auch noch nachlaufen, nachdem das Kochfeld |
||||||
|
|
|
ausgeschaltet wurde, wenn die erkannte Temperatur |
||||||
|
|
|
weiterhin |
zu hoch |
ist. |
|
|
||
|
|
|
Die |
beschriebenen |
Geräusche sind normal und Teil |
||||
|
|
|
der Induktionstechnologie, und weisen nicht auf eine |
||||||
|
|
|
Defekt hin. |
|
|
|
|
26
Verpackung und Altgerät
Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
óDieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektroh und Elektronikh Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUhweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vo
Kundendienst
E]Nummer und
FD]Nummer
Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kundenh
dienst für Sie da. Die |
Anschrift und Telefonnummer |
||
der |
nächstgelegenen Kundendienststelle |
finden Sie |
|
im |
Telefonbuch. Auch |
die angegebenen |
Kundenh |
dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendiensth stelle in Ihrer Nähe.
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, |
geben |
|
Sie bitte die EhNummer und FDhNummer |
des |
Gerät |
an. |
|
|
Das Typenschild mit den Nummern finden |
Sie |
auf |
dem Gerätepass. |
|
|
27
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung
Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt.
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubeh reiteten Getreideh und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Allgemein |
|
Zum |
Braten |
und |
Frittieren |
möglichst |
frische |
Kartoffeln |
verV |
||||||
|
|
wenden.Sie dürfen keine grünen oder angekeimten Stellen |
|||||||||||||
|
|
aufweisen. Kartoffeln nicht unter 8 ºC lagern. |
|
|
|
||||||||||
|
|
Speisen |
goldgelb, |
nicht zu |
dunkel bräunen. |
|
|
|
|
||||||
|
|
Bratund Frittierzeiten möglichst kurz halten. |
|
|
|
||||||||||
|
|
Großes, |
dickes Gargut enthält weniger Acrylamid. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Frittieren |
|
Das |
Fett |
sollte |
nicht |
heißer |
als 175 ºC sein. Prüfen Sie die |
||||||||
|
|
Temperatur mit einem externen Fett-Thermometer. |
|
|
|
||||||||||
|
|
Das |
Verhältnis |
Frittiergut/Fett |
sollte 1:10 bis max. 1:15 sein, |
||||||||||
|
|
100 g Pommes frites auf 1,5 l Öl. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Frische Kartoffeln |
vor |
dem |
Frittieren |
eine Stunde |
wässern. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Braten in der Pfanne |
|
Bratkartoffeln |
aus |
gekochten |
Kartoffeln |
herstellen. |
Bei |
rohen |
|||||||
|
|
Kartoffeln |
Margarine statt |
Öl |
verwenden. |
|
|
|
|
||||||
|
|
Zur Kotrolle der Oberflächentemperatur in der Pfanne ist ein |
|||||||||||||
|
|
Oberfllächenthermometer hilfreich (z.B. Bst.Nr.0900.0519 von |
|||||||||||||
|
|
Fa. testo). Unsere Empfehlung: Heizen Sie |
die Bratpfanne mit |
||||||||||||
|
|
Kochstufe 9 auf. Hat die Pfanne 150 ºC erreicht, auf die |
|||||||||||||
|
|
gewünschte |
Fortkochstufe |
zurückschalten. |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28
Inhoudsopgave
Hierop moet u letten. . . . . . . . . . . . . . 31. . . . . . . .
Voor het inbouwen. . . . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . .31. . . . . . . . . .
Oorzaken van schade. . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . .
Het apparaat leren kennen. . . . . . . . . . . .35. . . . . . .
Het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . .
De kookzones. . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . .
Restwarmtehindicatie . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . .
Koken met inductie. . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . .
Wat betekent koken met inductie?. . . . . . . . . . 37. . . .
Geschikt kookgerei. . . . . . . . . . . . . . . 38. . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar |
|
met |
kinderslot. |
. . . . . . |
. |
. 39. . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoofdschakelaar |
. |
. . |
. . . . . |
. . . . . . |
. |
39. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kinderslot . . . . |
. . |
. . . . . |
. . . . . . |
. |
39. . . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
||
Koken . . . . . |
|
. . |
. . . . . |
. . . . . . . 40. . . . . . . . . |
Zo programmeert u het. . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . |
|
Tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . . |
|
Tips voor het sparen van energie. . . . . . . . . . . 43. . . . |
|
Powerboost]functie . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . . |
|
Beperkingen bij het gebruik |
van |
de powerboosthfunctie. . . . |
. . . . . . . . . .44. . . . . . . . . |
Zo wordt de |
functie geactiveerd. . |
. . . . . . . . . 45. . . . . |
|||
|
|
||||
Zo wordt de functie gedeactiveerd. . . . . . . . . . 45. . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
Automatische |
tijdsbegrenzing. . |
. . . . . |
. |
. 45. . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
Invoerbevestiging uitschakelen . |
. . . . . |
. |
. 46. . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
Onderhoud en reiniging. . . . . |
. . . . |
. |
. . 46. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
Onderhoud . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. |
.46. . . . . . . . . . |
29
Inhoudsopgave
Reiniging van de vitrokeramische plaat. . . . . . . . 46. .
Reiniging van de omlijsting van de kookplaat. . . . . 48
Handelwijze bij een storing. . . . . . . . . . . 48. . . . . . .
Normale geluiden bij gebruik van het apparaat. . . . 51
De verpakking en uw oude apparaat. . . . . . . . .52. Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . . .
Acrylamide in levensmiddelen. . . . . . . . . . 53. . . . . .
30
Hierop |
moet |
u |
letten |
|
|
|||
|
|
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. |
|
|||||
|
|
Alleen |
dan |
kunt u de kookplaat veilig en op de ju |
||||
|
|
manier |
gebruiken. |
|
|
|||
|
|
Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoorh |
|
|||||
|
|
schrift en het identificatiebewijs van het apparaat |
|
|||||
|
|
goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe |
||||||
|
|
documenten |
er |
dan |
bij. |
|
||
Voor het |
inbouwen |
|
|
|
|
|
|
|
Transportschade |
Onderzoek |
het |
apparaat nauwkeurig nadat u het |
ui |
||||
|
|
de verpakking heeft genomen. Wanneer u heeft |
|
|||||
|
|
vastgesteld dat er sprake is van transportschade, |
|
|||||
|
|
neem het apparaat dan niet in gebruik. |
|
|||||
Elektrische aansluitingen |
Verzeker |
u |
er |
voordat u het apparaat voor het |
eer |
|||
|
|
gaat |
gebruiken |
van |
dat uw huisaansluiting geaard is |
|||
|
|
en voldoet |
aan |
alle |
geldende veiligheidsbepalingen. |
|||
|
|
Het opbouwen en aansluiten dient te worden |
|
|||||
|
|
uitgevoerd door een bevoegd technicus. |
|
|||||
|
|
Wordt |
het |
apparaat |
zonder correcte aansluiting van |
|||
|
|
de aardingsklemmen of na een ondeskundige |
|
|||||
|
|
aansluiting in gebruik genomen, dan kan dit in |
|
|||||
|
|
uitzonderlijke gevallen leiden tot ernstig lichamelijk |
|
|||||
|
|
letsel |
of |
tot de dood. |
|
|||
|
|
De producent is niet aansprakelijk voor schade die |
||||||
|
|
ontstaan is als gevolg van ondeskundig gebruik of |
||||||
|
|
onjuiste |
elektrische aansluitingen. |
|
Veiligheids] voorschriften
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd.
Gebruik de kookplaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten.
Oververhitte olie en vet Oververhitte olie en vet vatten snel vlam. Brandgeva Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht b Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met water.
31