DE |
Gebrauchsanleitung |
03 |
NL |
Gebruiksaanwijzing |
31 |
FR |
Mode d'emploi |
59 |
IT |
Istruzioni per l'uso |
78 |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . .
Tipps zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . .
Vorteile des Kochens mit Induktion. . . . . . . . . . 10. . . .
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . .
Die Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . .
Das Kochfeld programmieren. . . . . . . . . .15. . . . . .
Kochfeld einund ausschalten. . . . . . . . . . . 15. . . . . .
Eine Kochstelle einrichten. . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . .
Kochtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .17. . . . . . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Einund ausschalten der zusätzlichen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Einund ausschalten der ständigen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . .
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
Gebrauchsein-schränkungen für die
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . . .
So |
wird |
die |
Funktion aktiviert. . . . . . . . . . . . .21. . . . . . |
||
|
|
|
|
||
So |
wird |
sie deaktiviert. . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . |
|||
|
|
|
|||
TimerTFunktion . . . . . . . . |
. . . . . . .22. . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
||
Automatisches |
Ausschalten einer |
Kochstelle. . . . . 22 |
3
Inhaltsverzeichnis
Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
Betriebsdauerbegrenzung . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . .
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . .
Zu den Grundeinstellungen gelangen. . . . . . . . 26. . .
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . .
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . .
Kochfeldrahmen . . . . . . . . . . . . . . . .28. . . . . . . . .
Betriebsstörungen beheben. . . . . . . . . . 28. . . . . . .
Normale Geräusche während des Gebrauchs. . . . 29
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . .
4
Sicherheitshinweise
|
Vorliegende |
Gebrauchsanweisung |
sorgfältig |
|
durchlesen. Nur so kann das Gerät richtig bedient |
||
|
werden. |
|
|
|
Gebrauchsund Montageanweisungen gut |
||
|
aufbewahren. Falls das Gerät an eine andere Perso |
||
|
weitergegeben wird, die Geräte-Dokumentation |
||
|
beifügen. |
|
|
|
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls |
||
|
Gerät beim Transport Schaden genommen hat, |
||
|
schließen Sie es nicht an, rufen |
Sie den Kundendi |
|
|
und halten |
Sie die Schäden schriftlich fest, sonst v |
|
|
lieren Sie das Recht auf Entschädigung. |
||
Sicherheitshinweise |
Das Gerät |
ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. |
|
|
Das Kochfeld nur zur Zubereitung von Speisen |
||
|
verwenden. |
|
|
Sichere Bedienung |
Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten |
||
|
Erwachsene |
und Kinder, die wegen |
|
|
H körperlichen, sensorischen oder psychischen |
||
|
Behinderungen |
|
|
|
H mangelnder Erfahrung oder Unwissen |
||
|
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, |
||
|
niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen |
||
|
Erwachsenen am Gerät hantieren. |
|
|
|
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das |
||
|
Spielen am |
Gerät unterbleibt. |
|
Überhitzte Öle, Butter oderÜberhitzte Öle oder Butter (Margarine) entzünden sic
Margarine |
leicht. Brandgefahr! |
|
|
Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Butter |
|
|
ständig überwachen. Falls sich Öl oder Butter |
|
|
entzünden, |
das Feuer niemals mit Wasser löschen. |
|
Die Flammen schnell mit einem Deckel oder einem |
|
|
Teller, der das Kochgeschirr bedeckt, ersticken. |
|
|
Kochstelle |
ausschalten. |
5
Speisen im Wasserbad zubereiten
Im Wasserbad können Speisen in einem Gefäß zubereitet werden, das in einen größeren Topf mit Wasser gestellt wird. Die Speisen werden sanft und gleichmäßig erhitzt und garen durch das heiße Wasser und nicht direkt über die Hitze der Kochst Beim Kochen im Wasserbad sollten Dosen, Glas-behälter oder andere Gefäße nicht direkt auf den Boden des Wassertopfs gestellt werden, um z vermeiden, dass das Glas des Kochfeldes oder des Gefäßes platzt, da sich die Kochstelle überhitzen kann.
Heißes Kochfeld
Nasse Topfböden und Kochstellen
Sprünge im Kochfeld
Die Kochstelle wird heiß, aber die Anzeige funktioniert nicht
Verbrennungsgefahr! Heiße Kochstellen nicht berühren.
Halten Sie Kinder grundsätzlich vom Gerät fern. Die Restwärmeanzeige warnt vor heißen Kochstellen.
Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen.
Brandgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schubla de liegen, dort niemals brennbare Gegenstände ode Sprays aufbewahren.
Verletzungsgefahr! Falls sich zwischen Topfboden und Kochstelle eine Flüssigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Der Topf kann dadurch unerwartet in die Höhe springen.
Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
Stromschlaggefahr! Das Gerät von der Strom-versorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Verbrennungsgefahr! Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
6
Legen Sie keine Gegen-stände aus Metall auf das Induktionsfeld
Kühlgebläse
Unsachgemäße
Reparaturen
Verbindungskabel
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metall-gegenstände auf dem Kochfeld liegen, diese können sich sehr schnell erhitzen.
Dieses Kochfeld ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
Beschädigungsgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie eingesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen könnten.
Achtung! Zwischen dem Schubladeninhalt und dem
Gebläseeingang |
sollte ein Abstand von mindestens |
2 cm gewahrt |
werden. |
Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Das Gerät darf ausschließlich von einem Fachmann des Kundendienstes repariert werden.
Jeder Eingriff in das Gerät, auch das Austauschen oder Anbringen des Verbindungskabels, muss vom Kundendienst durchgeführt werden.
Verbindungskabel elektrischer Geräte dürfen die heißen Kochstellen nicht berühren. Kabelisolierung und Kochfeld könnten beschädigt werden.
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie |
für Sicherheit |
|
und elektromagnetische |
Verträglichkeit. |
d |
Trotzdem sollten sich Personen mit |
|
|
Herzschritt-macher von |
diesem Gerät |
fernhalten. Es |
kann nicht versichert werden, dass jeder auf dem Markt verfügbare Herzschrittmacher der gültigen Richtlinie für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit entspricht und dass keine Interferenzen entstehen, die den korrekten Betrieb gefährden. Möglicherweise kann es auch bei andere Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen.
7
Ursachen für
Schäden
Topfund Pfannenböden Raue Topfund Pfannenböden können das Kochfel zerkratzen.
Vermeiden |
Sie das Leerkochen auf den Kochstellen. |
|
Es können |
Schäden entstehen. |
|
Heiße Pfannen und Töpfe Nie heiße |
Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, |
|
dem Anzeigenbereich und dem |
Kochfeldrahmen |
|
abstellen. |
|
|
Salz, Zucker und Sand
Harte und spitze
Gegenstände
Übergelaufene Speisen
Salz, Zucker und Sand können das Kochfeld zerkratzen.
Das Kochfeld nicht als Arbeitsoder Abstellfläche benutzen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Zucker und ähnliche Produkte können das Kochfeld beschädigen. Diese Speisereste sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete |
Metallische Verfärbungen treten durch Verwendung |
Reinigungsmittel |
von ungeeigneten Reinigungsmitteln und Topfabrieb |
|
auf. |
Kunststoff und Folie |
Alufolie und Plastikgefäße schmelzen auf den heißen |
|
Kochstellen. |
8
Umweltschutz
Umweltschonende
Abfallbeseitigung
Tipps zum
Energiesparen
Gerät auspacken und die Verpackung umwelt-schonend entsorgen.
Dieses Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie 2002/96/CE. Diese Richtlinie regelt den Rahmen der Entsorgung und Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten in Europa.
H Benutzen Sie Kochgefäße mit dicken, ebenen Böden. Durch unebene Böden wird mehr Energi verbraucht.
Legen Sie ein Lineal auf den Topfboden. Wenn nirgendwo ein Zwischenraum ist, ist der Topfboden eben.
H Der Durchmesser der Topfund Pfannenböden sollte der Kochstellengröße entsprechen. Beachten Sie: Eventuell gibt der Hersteller den oberen Topfdurchmesser an. Dieser ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens. Falls Topfdurchmesser und Kochstellengröße nicht übereinstimmen, verwenden Sie besser
einen größeren Topf auf einer kleineren Kochstell andernfalls geht die Hälfte der Energie verloren.
H Verwenden Sie der Speisenmenge angebrachte Topfgrößen. Ein großer, nur halb gefüllter Topf benötigt viel Energie.
H Stellen Sie Kochgefäße immer ins Zentrum der Kochstelle und legen Sie immer den passenden Deckel auf. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
H Garen Sie mit wenig Wasser. So sparen Sie Energie. Außerdem bleiben bei Gemüse die Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
9
H Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen.
Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen geeigneter Kochstufe und unter ständigem Rühre zu empfehlen.
Kochen mit Induktion
Vorteile des Kochens mit Induktion
Das Induktionskochen stellt eine völlig neue Art der Erwärmung von Speisen dar, da sich die Hitze dire im Kochgefäß entwickelt. Daher bringt es einige Vorteile mit sich:
H Zeitersparnis beim Kochen und Braten,da Speisen direkt im Gefäß erhitzt werden.
HEnergiesparend
HLeichtere Pflege und Reinigung,da übergelaufene Speisen nicht so schnell anbrennen.
HKontrollierte Wärmezufuhr und mehr
Sicherheit. Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Energieübertragung sofort nach Bedienen der Steuerung. Die Induktionskochstelle unterbricht
die Energieübertragung, sobald das Kochgefäß heruntergenommen wird, und ohne dass die Kochstelle vorher ausgeschaltet wurde.
10
Geeignetes
Kochgeschirr
Ferromagnetisches
Kochgeschirr
Spezielle Induktionskochgefäße
Nur ferromagnetisches Kochgeschirr ist zum Induktionskochen geeignet,beispielsweise:
H emaillierte Stahlgefäße H gußeiserne Gefäße
H spezielles Induktionsgeschirr aus Edelstahl.
Es gibt spezielle Induktionskochgefäße, deren Boden nicht vollständig magnetisch ist. Achten Sie auf den Durchmesser, da dieser sowohl die Erkennung des Kochgefäßes als auch das Kochergebnis beeinflussen kann.
Prüfen des Kochgeschirrs mit einem Magneten
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Gefäßboden einen Magneten anzieht.
Hersteller weisen das Kochgeschirr normalerweise als induktionsgeeignet aus.
Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie niemals Gefäße aus:
|
H |
normalem |
Edelstahl |
|
|
H |
Glas |
|
|
|
H |
Keramik |
|
|
|
H |
Kupfer |
|
|
|
H |
Aluminium |
|
|
Beschaffenheit des |
Die Beschaffenheit der Böden von Töpfen und |
|||
Kochgefäßbodens |
Pfannen kann |
das Kochergebnis |
beeinflussen. |
|
|
Töpfe und Pfannen aus Material, |
das die Verteilung |
||
|
von Hitze begünstigt, z.B. Gefäße mit |
|||
|
Sandwich-boden aus Edelstahl, verteilen die Hitze |
|||
|
gleichmäßig und sparen Zeit und |
Energie. |
11
Kein Kochgeschirr oder unpassende Größe
Die Kochstellenposition in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf d Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat.
Verwenden Sie ein geeignetes Gefäß, damit das Blinken aufhört. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch ab.
Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgefäß eine sehr hohe Temperatur erreicht. Der Gefäßboden könnte sogar schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. In einem solchen Fall Kochgefäß nicht berühren und Kochstelle ausschalten. Falls die
Kochstelle |
nach dem Erkalten nicht funktioniert, rufe |
Sie den |
Kundendienst. |
Topferkennung |
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine |
|
|
Untergrenze, die auch vom Material des verwendete |
|
|
Topfes |
abhängt. Daher sollten Sie immer die |
|
Kochstelle verwenden, die dem Topfdurchmesser am |
|
|
besten |
entspricht. |
Zweioder Dreikreis-Kochzonen
Diese Kochzonen können Töpfe verschiedener Größen erkennen. Abhängig vom Material und den Eigenschaften des Kochgefäßes passt sich die Kochzone automatisch an das Gefäß an, indem sic nur ein Kreis oder alle Kreise anschalten und die geeignete Energie übertragen, die für ein gutes Gelingen der Speisen notwendig ist.
12
Das Gerät kennen lernen
Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene
Kochfelder.
Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über die Mo
Bedienfeld
Bedienfläche für |
Anzeigen |
für |
||
Kochstufe b |
Tj |
|||
@ Hauptschalter |
||||
Betriebszustand k |
||||
|
Bedienfläche für |
|||
|
Restwärme s/t |
|||
|
Ñ Kindersicherung |
Powerboost-Funktion n |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienflächen |
|
Bedienfläche für die |
Bedienfläche für |
||||
|
|
für |
|
||||
die |
|
Auswahl |
|
T Zeitprogrammier- |
Û Warmhaltezone |
||
der |
Kochstufe |
|
|
funktion |
|
||
|
|
13
Die Kochstellen
Kochstelle |
|
Ein- |
und |
Ausschalten |
|
|
|
|
|
||
Einfache Kochstelle |
|
Ein Kochgefäß passender Größe verwenden. |
|||
|
|
|
|
|
|
m Bratzone |
|
Diese |
Zone |
schaltet sich automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt |
|
|
|
wird, |
dessen Boden mit der Größe der äußeren Zone übereinstimmt. |
||
|
|
|
|
|
|
Warmhaltezone* |
|
Das |
SymbolÛ berühren.** |
* Die Kochstelle einschalten: Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. ** Die Restwärmeanzeige leuchtet auf.
Nur Kochgefäße verwenden, die zum Induktionskochen geeignet sind, siehe Abschnitt •Geeignetes Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist.
Wenn Sie das Kochgefäß von der Kochstelle nehm bevor diese ausgeschaltet wurde, erscheinen abwechselnd die Anzeigens/t und die eingestellte Kochstufe.
14
Das Kochfeld programmieren
Kochfeld einund ausschalten
Einschalten
Ausschalten
Hinweise
Eine Kochstelle einrichten
Dieses Kapitel macht Sie mit der Einstellung Ihres Kochfelds vertraut. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld mit dem Hauptschalter einund ausschalten.
Das Symbol@ berühren, bis die Anzeige G aufleuchtet.
Das Symbol@ berühren, bis die AnzeigeG erlischt. Das Kochfeld ist ausgeschaltet.
Die Restwärmeanzeige leuchtet solange, bis die Kochstellen genügend abgekühlt sind.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn a Kochstellen für eine bestimmte Zeit unbenutzt bleiben.
Wenn nach dem Einschalten des Kochfelds noch Restwärme vorhanden ist, leuchtet die
Anzeige t/s auf.
Wählen Sie mithilfe der Symbole+ unddie gewünschte Kochstufe aus.
Kochstufe |
1 |
= |
Mindestleistung |
Kochstufe |
9 |
= |
Höchstleistung |
Jede Kochstufe |
verfügt über eine Zwischenstufe. Sie |
||
ist mit einem |
|
Punkt gekennzeichnet. |
15
Auswahl der Kochstufe:
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1.Das Symbol + oder - der gewünschten Kochste berühren. In der entsprechenden Anzeige
leuchtet 0 auf.
2. Berühren |
|
Sie |
in den |
nächsten 5 Sekunden |
das Symbol oder+ -. |
|
|||
Die Grundeinstellung |
erscheint: |
|||
Symbol |
+ |
= |
Kochstufe 9 |
|
Symbol |
- |
= |
Kochstufe 4 |
3.Ändern der Kochstufe: Das
Symbol + oder -berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Hinweis:
Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochstell steht, blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe Nach einer Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Ausschalten der Kochstelle Das Symbol+ oder -berühren, bis0 erscheint.
Die Kochstelle schaltet sich aus und die Restwärmeanzeige erscheint.
16
Kochtabelle
In der folgenden Tabelle werden einige Beispiele dargestellt.
Die Garzeiten richten sich nach Art, Gewicht und Qualität der Speisen. Daher kann es zu Abweichungen kommen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe |
|
Garzeiten in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, |
Honig |
|
1T2 |
|
T |
|
||||
Gelatine |
|
|
|
|
|
|
|
|
1T2 |
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Erwärmen |
und warm |
halten |
|
|
|
|
|
|
||||
Eintopf |
(z.B. |
Linsen) |
|
|
|
|
1T2 |
|
T |
|
||
Milch** |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.T2. |
|
T |
|
Würstchen, |
|
erwärmt |
in |
Wasser** |
|
3T4 |
|
T |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Auftauen |
und |
erwärmen |
|
|
|
|
|
|
||||
Tiefgefrorener |
Spinat |
|
|
|
|
2.T3. |
|
5T15 |
Min. |
|||
Tiefgefrorenes |
Gulasch |
|
|
|
2.T3. |
|
20T30 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Langsames |
Garen, |
langsames |
Kochen |
|
|
|
|
|
||||
Kartoffelklöße |
|
|
|
|
|
4.T5.* |
|
20T30 |
Min. |
|||
Fisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
4T5* |
|
10T15 |
Min. |
Weiße Soßen, |
z.B. |
Béchamel |
|
|
1T2 |
|
3T6 Min. |
|||||
Andere Soßen, z.B. Berner Soße, Holländische Soße |
|
3T4 |
|
8T12 |
Min. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Kochen, |
dampfgaren, |
dünsten |
|
|
|
|
|
|||||
Reis (mit der doppelten Menge Wasser) |
|
2T3 |
|
15T30 |
Min. |
|||||||
Milchreis |
|
|
|
|
|
|
|
2T3 |
|
25T35 |
Min. |
|
Pellkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4T5 |
|
25T30 |
Min. |
||
Salzkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4T5 |
|
15T25 |
Min. |
||
Nudeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
6T7* |
|
6T10 |
Min. |
Eintopf, |
Suppen |
|
|
|
|
3.T4. |
|
15T60 |
Min. |
|||
Gemüse |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.T3. |
|
10T20 |
Min. |
Gemüse, |
tiefgefroren |
|
|
|
|
3.T4. |
|
7T20 |
Min. |
|||
Eintopf |
im |
|
Schnellkochtopf |
|
|
4.T5. |
|
T |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rollbraten |
|
|
|
|
|
|
|
4T5 |
|
50T60 |
Min. |
|
Schmorbraten |
|
|
|
|
|
4T5 |
|
60T100 Min. |
||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.T4. |
|
50T60 |
Min. |
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe |
|
Garzeiten in |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuten |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Filet, |
normal |
oder |
paniert |
|
|
6T7 |
|
6T10 |
|
Min. |
|||||
Filet, |
tiefgefroren |
|
|
|
|
6T7 |
|
8T12 |
|
Min. |
|||||
Kotelett, |
normal |
oder |
paniert |
|
6T7 |
|
8T12 |
|
Min. |
||||||
Steak |
(3 |
|
cm |
dick) |
|
|
|
|
7T8 |
|
8T12 |
|
Min. |
||
Hühnchenbrust |
|
(2 |
cm |
dick) |
|
|
5T6 |
|
10T20 |
Min. |
|||||
Hühnchenbrust, |
tiefgefroren |
|
|
5T6 |
|
10T30 |
Min. |
||||||||
Fisch |
und |
Fischfilet |
|
|
|
5T6 |
|
8T20 |
|
Min. |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
|
|
6T7 |
|
8T20 |
|
Min. |
|||||
Fisch, paniert, tiefgefroren, z.B. Fischstäbchen |
|
6T7 |
|
8T12 |
|
Min. |
|||||||||
Krabben |
und |
Garnelen |
|
|
7T8 |
|
4T10 |
|
Min. |
||||||
Tiefgefrorene |
Gerichte, |
z.B. |
Pfannengerichte |
|
6T7 |
|
6T10 |
|
Min. |
||||||
Eierkuchen |
|
|
|
|
|
|
|
6T7 |
|
nacheinander |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Omelette |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.T4. |
|
nacheinander |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Spiegeleier |
|
|
|
|
|
|
|
5T6 |
|
3T6 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Frittieren (150 g T 200 g pro Portion in 1T2 l Öl) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Tiefgefrorene Gerichte, z.B. Pommes frites, Hühnchen-Nuggets8T9 |
|
eine |
Portion |
||||||||||||
Kroketten, |
tiefgefroren |
|
|
|
7T8 |
|
nach |
|
der |
||||||
Fleischklößchen |
|
|
|
|
|
7T8 |
|
anderen |
|||||||
Fleisch, |
z.B. |
Hühnchenstücke |
|
|
6T7 |
|
frittieren |
||||||||
Fisch, paniert oder im Bierteig |
|
6T7 |
|
|
|
|
|||||||||
Gemüse und Pilze, paniertoder im Bierteig, z.B. Champignons |
|
6T7 |
|
|
|
|
|||||||||
Konditoreiwaren, |
z.B. |
Windbeutel, Frucht in Blätterteig |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4T5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* |
langsames |
Kochen |
ohne |
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|||||
** |
ohne |
|
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Kindersicherung
Das Kochfeld kann vor einer ungewollten Benutzung geschützt werden, so dass Kinder die Kochstellen nicht einschalten können.
Einund ausschalten der zusätzlichen Kindersicherung
Einschalten
Ausschalten
Achtung!
Das Kochfeld kann in Einzelfällen blockiert werden, zum Beispiel, wenn sich kleine Kinder zu Besuch aufhalten.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Das SymbolÑ berühren, bis ein akustisches Signal ertönt und die AnzeigeÑ aufleuchtet.
Das Kochfeld ist nun blockiert.
Nach einer Zeit schaltet sich die AnzeigeÑ aus.
Das SymbolÑ berühren, bis ein akustisches Signal ertönt und die AnzeigeÑ ausgeht.
Die zusätzliche Kindersicherung ist abgeschaltet. Jetzt kann das Kochfeld eingeschaltet werden.
Die Kindersicherung kann versehentlich einoder
ausgeschaltet |
werden, |
z.B. |
durch: |
versehentlich |
verschüttetes |
Reinigungswasser, |
|
übergelaufene |
Speisen |
|
|
Gegenstände, |
die auf |
dem |
SymbolÑ liegen. |
Einund ausschalten der ständigen Kindersicherung
Einund ausschalten der ständigen Kindersicherung
Mit dieser Funktion bleibt die Kindersicherung ständi aktiviert.
Siehe Abschnitt •Grundeinstellungen".
19
Einschalten des Kochfeldes Das SymbolÑ berühren, bis ein |
akustisches Signal |
ertönt und die AnzeigeÑ ausgeht. |
|
Die ständige Kindersicherung ist abgeschaltet. Das |
|
Kochfeld kann nun eingeschaltet |
werden. |
Powerboost-Funktion
Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als mit der Kochstufej.
Die Powerboost-Funktion erhöht kurzzeitig die Höchstleistung der ausgewählten Kochstelle.
Gebrauchseinschränkungen für die PowerboostFunktion
Diese Funktion ist auf allen Kochstellen verfügbar. Die Powerboost-Funktion kann immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle in derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung).
Wenn |
Sie |
beispielsweise die Funktion für die Bratzo |
(2 und |
5) |
aktivieren möchten, muss |
Kochstelle 1 ausgeschaltet sein, und umgekehrt.
Wenn die |
andere |
Kochstelle nicht ausgeschaltet ist, |
||
blinken in |
der Anzeige |
der Kochstelle |
abwechselnd |
|
der Buchstaben und die Kochstufej auf. |
|
|||
Anschließend kehrt |
die |
Anzeige auf die |
Kochstufej, |
die Powerboost-Funktion wurde nicht eingeschaltet.
Das Gleiche |
gilt für die Kochstellen 3 und 4. |
|
Gruppe |
1 |
Gruppe 1 |
|
|
Gruppe 2 |
Gruppe 2 |
20
So wird die Funktion aktiviert
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Wählen Sie die Kochstufej aus.
2.Das Symbol+ berühren. In der Anzeige der Kochstelle erscheint der Buchstaben.
Die Funktion wurde aktiviert.
So wird sie deaktiviert
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Das Symbolberühren. Der
Buchstabe n erscheint nicht mehr, und die Kochstelle geht auf die Kochstufej zurück. Die Funktion ist nun deaktiviert.
Unter bestimmten Umständen schaltetdsich die Powerboost-Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen.
21
Nach Ablauf der Zeit
Die Zeiteinstellung korrigieren
Ausschaltautomatik deaktivieren
Tipps und Hinweise
Zeitschaltuhr
Nach Ablauf der Zeit |
schaltet sich die Kochstelle a |
Ein akustisches Signal |
ertönt. |
In der Kochstelle erscheint0, und in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint00.
Bei |
Berührung des Symbolsj gehen die Anzeigen |
und |
das akustische Signal aus. |
Das Symbolj berühren, bis die AnzeigeR an der gewünschten Kochstelle aufleuchtet.
Die Garzeit mit den Symbolen+ oderder Zeitprogrammierfunktion ändern.
Das Symbolj berühren, bis die
Anzeige R an der gewünschten Kochstelle aufleuchtet. Danach das Symbolder Zeitprogrammierfunktion berühren biskk erscheint. Die AnzeigeR erlischt.
Garzeiten können bis zu einer Dauer von 99 Minut eingestellt werden.
Nach einer |
Unterbrechung |
in der Stromversorgung i |
||
die |
Zeitprogrammierfunktion |
nicht |
mehr aktiv. |
|
Mit |
der Zeitschaltuhr kann |
eine |
Kochzeit bis |
|
zu |
99 Minuten programmiert werden. Dies hängt ni |
|||
von |
anderen |
Einstellungen |
ab. |
|
So stellen Sie die Funktion ein
Nach Ablauf der Zeit |
Es |
ertönt ein Signal. In der Anzeige der |
|
Zeitprogrammierfunktion erscheint00 unda. |
|
|
Bei |
Drücken des Symbolsj erlöschen die Anzeigen |
|
und |
das akustische Signal endet. |
Die Zeiteinstellung korrigieren
Zeitschaltuhr ausschalten
Tipps und Hinweise
Das Symbolj berühren, bis die Anzeige a erscheint. Mit dem
Symbol + oderdie Zeiteinstellung korrigieren.
Das Symbolj berühren, bis die Anzeige a aufleuchtet. Danach das
Symbol - berühren, bis in der Anzeige00 erscheint. Die AnzeigeQ erlischt.
Nach einem Stromausfall schaltet sich die Zeitschaltuhr ab.
Sowohl die Ausschaltautomatik einer Kochstelle als auch die Zeitschaltuhr können zugleich in Betrieb sein.
Betriebsdauerbegrenzung
Wenn die Kochstelle während einer längeren Zeit in Betrieb ist und keine Änderungen in der Einstellung vorgenommen wurden, wird die Betriebsdauerbegrenzung aktiviert.
Die |
Kochstelle |
heizt |
nicht länger. |
In |
der Anzeige |
der |
Kochstelle blinkt abwechselnd |
r, i und in der Restwärme-Anzeiget/s.
Beim Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Nun kann die Kochstelle erneut eingestellt werden.
Die Aktivierung der automatischen Zeitbeschränkung richtet sich nach der ausgewählten Kochstufe (1 bi 10 Stunden).
24
Grundeinstellungen
ob
oc
of
og
oh
Das Kochfeld verfügt über bestimmte Grundeinstellungen. Einige dieser Einstellungen können verändert werden.
Ständige |
Kindersicherung |
|
|
|
k Kindersicherung |
aufgehoben* |
||||||||||
Beim Ausschalten wird das Kochfeld |
b |
Kindersicherung |
aktiv |
|||||||||||||
automatisch |
blockiert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Abschalten |
des |
akustischen |
|
Signals |
k alle |
Signaltöne |
deaktiviert |
|||||||||
Kurzer |
Signalton, |
der bestätigt, |
dass |
|
b kurze |
Signaltöne deaktiviert |
||||||||||
ein Symbol berührt wurde, oder langerc alle Signaltöne aktiv* |
||||||||||||||||
Signalton, der anzeigt, dass an dem Gerät |
|
|
|
|
||||||||||||
unsachgemäß |
|
hantiert |
wurde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ausschaltautomatik einer |
Kochstelle |
k Ausschaltautomatik |
||||||||||||||
Die |
Kochstelle |
schaltet |
sich |
automatischdeaktiviert* |
|
|
||||||||||
ab, |
wenn |
die |
eingestellte |
Zeit |
abgelaufenMinute |
= |
Mindestzeit |
|||||||||
ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jj Minuten |
= Höchstzeit |
||||
Dauer |
des |
Signaltons |
der |
|
|
b |
10 |
Sekunden |
|
|||||||
Zeitprogrammier-Funktion |
|
|
|
c 30 |
Sekunden |
|
||||||||||
Signalton nach abgelaufener Zeit an |
der 1 Minute |
|
|
|||||||||||||
Zeitschaltuhr |
oder |
gemäß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Abschaltautomatik |
einer |
Kochstelle. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Power-Management-Funktion |
|
b |
= |
1000 MindestleistungW |
||||||||||||
Begrenzt |
die |
|
Gesamtleistung |
des |
b. - j |
|
=von 1500bis 9000 W |
|||||||||
Kochfeldes. |
|
|
|
|
|
|
|
j. = |
9500 |
WHöchstleistung |
||||||
Es |
gibt |
18 |
verschiedene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Einstellungsstufen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Bei |
Erhöhung |
der |
Einstellungsstufe erhöht |
|
|
|
|
|||||||||
sich |
die |
Leistung |
des |
Kochfeldes |
|
|
|
|
|
|
||||||
um |
500 |
W. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ok |
Zu den Grundeinstellungen des |
k persönliche |
Einstellungen |
|
|
Kochfeldes |
zurückkehren |
b zurück zu |
den |
|
Setzt alle |
durchgeführten VeränderungenGrundeinstellungen* |
||
|
zurück |
|
|
|
*Grundeinstellungen
25
Zu den Grundeinstellungen gelangen
Eine andere Einstellung auswählen
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
2.In den nächsten 10 Sekunden das
Symbol Ñ berühren, bis ein akustisches Signal ertönt undo b in der Anzeige der Kochstelle rechts vom SymbolÑ abwechselnd blinkt
(siehe Abbildung).
3.Das SymbolÑ berühren, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
4.Danach die gewünschte Einstellung mit den
Symbolen + und - der Kochstelle rechts neben dem SymbolÑ auswählen.
Die neue Einstellung erscheint in der Anzeige de Zeitprogrammierfunktion.
5.Erneut das SymbolÑ für mehr als 4 Sekunden berühren, bis ein Signal ertönt. Die neuen Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
26
Pflege und |
Reinigung |
|
|
|
Die in diesem Kapitel angeführten Ratschläge und |
||
|
Hinweise |
dienen der |
optimalen Reinigung und Pfleg |
|
des Kochfeldes. |
|
|
Kochfeld |
|
|
|
Reinigung |
Reinigen |
Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. |
|
|
vermeiden Sie, dass anhaftende Speisereste auf de |
||
|
Kochfeld |
anbrennen. |
|
|
Nur für Kochfelder geeignete Reinigungsmittel |
||
|
verwenden. Hinweise auf den jeweiligen |
||
|
Produktverpackungen |
beachten. |
Verwenden Sie niemals:
HScheuermittel
HAggressive Reinigungsmittel wie Backofenspray und Fleckenentferner
HKratzende Schwämme
HHochdruckreiniger oder Dampfreiniger
Glasschaber |
Hartnäckige |
Verschmutzungen mit einem |
||||
|
Glasschaber |
entfernen. |
|
|
||
|
1. Entsichern |
Sie den |
Glasschaber. |
|
||
|
2. Reinigen |
Sie die |
Oberfläche des |
Kochfeldes mit |
||
|
der Klinge. |
|
|
|
|
|
|
Die Oberfläche des Kochfeldes nicht mit dem |
|||||
|
Überzug des Glasschabers reinigen, da die |
|||||
|
Oberfläche |
zerkratzen |
könnte. |
|
||
|
Die Klinge |
ist |
sehr |
scharf. Verletzungsgefahr! Klinge |
||
|
|
|
|
|
|
d |
|
sichern, wenn der Schaber nicht verwen et wird. |
|||||
|
Klinge sofort auswechseln, wenn Schäden sichtbar |
|||||
|
werden. |
|
|
|
|
|
Pflege |
Verwenden |
Sie ein für Pflege und Schutz des |
||||
|
Kochfeldes |
geeignetes |
Reinigungsmittel. |
|||
|
Pflegehinweise |
auf |
der |
Verpackung |
beachten. |
27
Kochfeldrahmen
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, folgende Hinweise beachten:
H Nur Warmwasser mit wenig Seife verwenden.
H Niemals spitze Gegenstände oder Scheuermittel verwenden.
H Nicht den Glasschaber verwenden.
Betriebsstörungen beheben
Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
Anzeige |
|
Störung |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Keine |
|
Die |
Stromzufuhr |
wurde |
|
Überprüfen |
Sie |
mithilfe anderer |
Elektrogeräte, |
ob |
die |
||||||
|
|
|
unterbrochen. |
|
|
|
|
Stromversorgung |
unterbrochen wurde. |
|
|
|
|||||
|
|
|
Der |
Anschluss |
des |
GerätsÜberprüfen Sie, ob das Gerät laut Anschlussplan |
|
|
|||||||||
|
|
|
wurde nicht |
nach |
|
|
angeschlossen |
wurde. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Anschlussplan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
vorgenommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Störung |
im |
elektronischen Falls die |
vorherigen Maßnahmen |
die Störung |
nicht |
|||||||||
|
|
|
System. |
|
|
|
|
|
beheben, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
E |
blinkt |
|
Das |
Bedienfeld |
ist |
feucht Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den |
|||||||||||
|
|
|
oder |
es |
liegt ein |
|
|
Gegenstand. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Gegenstand |
darauf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
EÖ |
+ |
|
Störung |
im |
elektronischen Trennen Sie |
das Kochfeld vom |
Stromnetz. Warten |
Sie ei |
|||||||||
Nummer/ |
|
System |
|
|
|
|
|
paar Sekunden und schließen Sie es erneut |
an. |
|
|
||||||
p |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|||||
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
||
• |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nummer/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28
Anzeige |
Störung |
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
F0/F9 |
Es ist ein interner FehlerTrennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie ei |
|||||||||||||||||||||||
|
|
aufgetreten. |
|
|
|
paar Sekunden und schließen Sie |
es |
erneut |
an. |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
F2 |
Das elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||||||
|
|
wurde überhitzt |
und hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren |
Sie |
danach |
irgendein |
Symbol |
auf |
|||||||||||||
|
|
die betreffende |
Kochstelle |
dem |
Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
F4 |
Das elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||||||
|
|
wurde überhitzt |
und hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren |
Sie |
danach |
irgendein |
Symbol |
auf |
|||||||||||||
|
|
alle Kochstellen |
|
|
|
dem |
Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
{b |
Eingangsspannung |
nicht |
Setzen |
Sie sich |
mit |
Ihrem |
Stromversorger |
in |
Verbindung. |
|||||||||||||||
|
|
korrekt, |
außerhalb |
des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
normalen |
Betriebsbereichs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
{c/{d |
Die Kochstelle |
wurde |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
||||||||||||||||||||
|
|
überhitzt |
und zum |
Schutz abgekühlt |
ist |
und |
schalten |
Sie |
es |
erneut |
ein. |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Ihres Kochfeldes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Normale |
Geräusche Die |
Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung |
||||||||||||||||||||||
während |
des |
|
|
elektromagnetischer |
Felder, |
welche |
die |
Hitze |
direkt |
|||||||||||||||
Gebrauchs |
|
|
am |
Boden des Kochgefäßes entstehen lassen. Das |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Kochgefäß kann je nach Herstellungsart bestimmte |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Geräusche oder Vibrationen verursachen, die im |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Folgenden |
beschrieben |
werden: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Ein tiefes Summen wie vonDieses Geräusch entsteht beim Kochen |
auf |
höherer |
||||||||||||||||||||||
einem Transformator |
|
Leistungsstufe. |
Es |
beruht auf |
der |
Energiemenge, |
die |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Dieses Geräusch verschwindet oder wird |
leiser, |
wen |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
die |
Leistungsstufe |
verringert |
wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Ein leises |
Pfeifen |
|
|
Dieses |
Geräusch entsteht, |
wenn das |
Kochgefäß |
lee |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
ist. |
Es verschwindet, wenn Wasser oder Speisen in |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
das |
Gefäß |
|
gegeben |
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29
Knistern |
Dieses Geräusch |
tritt bei |
Kochgeschirr auf, das |
aus |
||
|
verschiedenen |
übereinander liegenden |
Materialien |
|
||
|
besteht. Es entsteht, weil die Flächen, an denen d |
|||||
|
verschiedenen |
Materialien |
aufeinandertreffen, |
|
||
|
vibrieren. Dieses |
Geräusch |
liegt am |
Kochgeschirr. |
E |
|
|
kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speis |
|||||
|
variieren. |
|
|
|
|
|
Einige lautere Pfeiftöne Diese Geräusche entstehen vor allem bei Kochgeschirr aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien, wenn diese auf höchster Leistungsstufe und zugleich auf zwei Kochstellen benutzt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden oder werden leiser, sobald die Leistung vermindert wird.
Ventilatorengeräusch |
Zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit der |
|||
|
Elektronik wird das Kochfeld bei kontrollierter |
|||
|
Temperatur betrieben. Dazu ist das Kochfeld mit |
|||
|
einem Kühlgebläse ausgestattet, das nach jeder übe |
|||
|
verschiedene |
Leistungsstufen |
entdeckten |
Temperatur |
|
in Betrieb geht. Das Kühlgebläse geht |
auch an, w |
||
|
das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, die |
|||
|
Temperatur |
jedoch noch zu |
hoch ist. |
|
Diese beschriebenen Geräusche sind ein normaler
Teil der Induktionstechnologie und stellen keine
Störung dar.
Kundendienst
Unser Kundendienst steht Ihnen jederzeit für
Gerätereparaturen, den Kauf von Zubehör oder
Ersatzteilen und alle |
Anfragen, |
die |
unsere Produkte |
oder Dienstleistungen |
betreffen, |
zur |
Verfügung. |
Die Daten unseres Kundendienstes finden Sie in de beigefügten Unterlagen.
Wenn |
Sie |
unseren Kundendienst rufen, halten Sie |
bitte |
die |
Erzeugnisnummer Nr(E.) und die |
Produktionsnummer (FDNr.) des Geräts bereit. Diese Daten entnehmen Sie dem auf der Unterseite des Kochfeldes angebrachten Typenschild und den beigefügten Unterlagen.
30