PIM...B...
Placa de cocción Placa de cozinhar
[es] Instrucciones de uso y montaje ................ |
3 |
[pt] Instruções de utilização e montagem ...... |
21 |
PIM...B...
|
|
|
: : |
|
: : |
|
: : |
|
,(& |
2 |
Ø = cm |
Û Índice |
|
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ............................................... |
4 |
Montaje ................................................................................... |
4 |
Observaciones importantes......................................................... |
6 |
Preparación de los muebles de montaje, figuras 1/2/3/4 ... |
6 |
Instalar el aparato, figuras 5/6.................................................... |
7 |
Modificar la intensidad de conexión 13 / 16 / 20 Amperios, |
|
figura 7............................................................................................. |
7 |
Desmontar el aparato ................................................................... |
7 |
INSTRUCCIONES DE USO......................................................... |
8 |
Consejos y advertencias de seguridad ............................... |
8 |
Causas de los daños .................................................................... |
9 |
Protección del medio ambiente.......................................... |
10 |
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente |
|
........................................................................................................ |
10 |
Consejos para ahorrar energía ................................................ |
10 |
La Cocción por Inducción................................................... |
10 |
Ventajas de la Cocción por Inducción ................................... |
10 |
Recipientes .................................................................................. |
10 |
Presentación del aparato .................................................... |
11 |
El panel de mando ..................................................................... |
11 |
Las zonas de cocción................................................................ |
11 |
Indicador de calor residual ....................................................... |
11 |
Programar la placa de cocción........................................... |
12 |
Encender y apagar la placa de cocción ................................ |
12 |
Ajustar la zona de cocción ....................................................... |
12 |
Tabla de cocción ........................................................................ |
12 |
Seguro para niños ............................................................... |
14 |
Activar y desactivar el seguro para niños.............................. |
14 |
Seguro automático para niños................................................. |
14 |
Función Powerboost............................................................ |
14 |
Activar .......................................................................................... |
14 |
Así se desactiva .......................................................................... |
14 |
Función programación del tiempo ..................................... |
14 |
Apagar automáticamente una zona de cocción................... |
14 |
El reloj avisador........................................................................... |
15 |
Limitación automática de tiempo ....................................... |
15 |
Ajustes básicos.................................................................... |
15 |
Acceder a los ajustes básicos ................................................. |
16 |
Cuidados y limpieza ............................................................ |
17 |
Placa de cocción ........................................................................ |
17 |
Marco de la placa de cocción ................................................. |
17 |
Reparar averías .................................................................... |
17 |
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato ......... |
18 |
Servicio de Asistencia Técnica .......................................... |
18 |
Platos testados .................................................................... |
19 |
3
|
|
|
||
|
[ |
|
|
|
5 |
|
|
||
|
|
|
||
% |
' |
|
|
|
|
|
& |
||
|
( |
|
||
PLQ |
$ |
|
% |
|
|
PLQ |
|||
$ |
|
PLQ |
||
& |
|
' |
||
PLQ |
|
|||
PLQ |
PLQ |
|||
& |
||||
PLQ |
PLQ |
|||
|
D |
E |
F |
( |
PLQ |
|
PLQ |
|
PLQ |
PLQ |
|
PLQ |
|
|
|
PD[ |
|
PD[ |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
PLQ |
PLQ |
PLQ |
PLQ |
PLQ |
PLQ PD[ |
PLQ |
PLQ PD[ |
PLQ |
|
|
|
|
|
|
PLQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
PLQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
PLQ
PLQ
PLQ
4
D |
PLQ |
E |
|
|
|
|
PLQ |
|
|
|
PLQ |
|
|
|
|
|
|
|
9 9a |
|
|
+] +] |
|
|
/ |
|
|
9 |
9 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
D |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Observaciones importantes |
|
Montaje sobre el cajón, figura 2a |
|
Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. Los daños causados por un montaje inadecuado serán responsabilidad del instalador.
Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista autorizado. Se tendrá que regir por las disposiciones de la compañía abastecedora de electricidad de la zona.
Tipo de conexión: el aparato pertenece a la clase de protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra.
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas.
Instalación: el aparato debe ser conectado a una instalación fija y deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de la instalación.
Montaje empotrado bajo encimera: las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre cajón, hornos con ventilación forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca. Debajo de la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, hornos sin ventilación o lavadoras.
Cable de alimentación: no aprisionar el cable de alimentación ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de conexión. Debe colocarse de manera que no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.
Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del fabricante de la encimera.
Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado supone la pérdida de validez de la garantía del producto.
Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de Asistencia con formación específica.
Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C como mínimo.
Hueco: retirar las virutas después de los trabajos de corte. Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se recomienda utilizar un soporte intermedio.
Soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera (figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este accesorio es el 686002.
Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm.
La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte superior del cajón debe ser de 65 mm.
Encimera: debe tener como mínimo un grosor de:
■20 mm si se instala sobre un horno compacto.
■30 mm si se instala sobre un horno no compacto.
Si la placa se ha instalado sobre un horno compacto, deben dejarse 60 mm de distancia entre la parte superior del horno y la parte superior de la encimera.
Se debe instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este accesorio es el 686002.
Encimera: debe tener un grosor de 20 mm como mínimo y 40 mm como máximo.
La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte superior del lavavajillas debe ser de:
■60 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto.
■65 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.
Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario:
■una abertura en la parte superior de la pared trasera del mueble (figura 4a).
■una separación entre la parte trasera del mueble y la pared de la cocina (figura 4b).
6
Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su funcionamiento.
■Tensión, ver placa de características.
■Conectar exclusivamente según el esquema de conexión
(figura 6).
1.Marrón
2.Azul
3.Amarillo y verde
Antes de utilizar la placa por primera vez, se debe comprobar si la intensidad de conexión de la placa es la correcta.
Para modificar la intensidad de la placa, realizar los siguientes pasos:
Nivel de potencia |
Intensidad de conexión en amperios |
|
|
‚ |
20 A |
|
|
ƒ |
16 A |
|
|
„ |
13 A |
|
|
La intensidad de conexión seleccionada se habrá guardado correctamente.
Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo.
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba.
7
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
:Consejos y advertencias de seguridad
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
En el caso de llevar implantado un marcapasos o dispositivo médico similar deberá tener especial precaución al utilizar o acercarse a las placas de cocción de inducción cuando estén en funcionamiento. Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para asegurarse de que cumpla la normativa vigente e informarse de las posibles incompatibilidades.
■El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
■Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
■El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción.
■La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
8
■Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
■La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
■Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas.
■Después de cada uso, apagar siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente.
■Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
■La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
■Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
■Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o papeles, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración.
■Al cocer al baño María, la placa de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento. El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua. Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar resistentes al calor.
■Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
■Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción.
■No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños.
■No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños.
■La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños.
■El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
9
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Daños |
Causa |
Medida |
|
|
|
Manchas |
Alimentos derramados |
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un ras- |
|
|
cador para vidrio. |
|
|
|
|
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. |
|
|
|
Rayaduras |
Sal, azúcar y arena |
No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. |
|
|
|
|
Las bases rugosas de recipientes rayan |
Comprobar los recipientes. |
|
la placa de cocción |
|
|
|
|
Decoloraciones |
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. |
|
|
|
|
Roce de los recipientes |
Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. |
|
|
|
Desconchaduras |
Azúcar, sustancias con un alto contenido |
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un ras- |
|
de azúcar |
cador para vidrio. |
|
|
|
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
■Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla.
■Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía.
■El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente.
■Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
■Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras.
■Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía.
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas:
■Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente el recipiente.
■Se ahorra energía.
■Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
■Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
■acero esmaltado
■hierro fundido
■vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea.
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, la potencia suministrada puede ser menor, puede haber problemas de detección del recipiente o incluso no ser detectado.
Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior.
10
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
■acero fino normal
■vidrio
■barro
■cobre
■aluminio
Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de
cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente.
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de recipiente, que varía en función del material del recipiente que se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
% |
Interruptor principal |
|
|
$ |
Seleccionar la zona de cocción |
|
|
A/@ |
Seleccionar ajustes |
|
|
boost G |
Función Powerboost |
|
|
0 |
Función programación del tiempo |
|
|
D |
Seguro para niños |
|
|
Indicadores
‹ |
Operatividad |
|
|
‚-Š |
Niveles de potencia |
|
|
› |
Función Powerboost |
|
|
•/œ |
Calor residual |
|
|
‹‹ |
Función programación del tiempo |
|
|
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Nota: Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
Zona de cocción
$ Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado.
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles están aún calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación.
Aunque la placa esté apagada, el indicador œ o •, se mantendrá iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
11
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo %. Suena una señal acústica. El indicador situado junto al interruptor principal y los indicadores ‹ de las zonas de cocción se iluminan. La placa de cocción está lista para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo % hasta que los indicadores se apaguen. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado lo suficiente.
■La placa de cocción se apaga de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de
20 segundos apagadas.
■Los ajustes seleccionados permanecen memorizados durante los primeros 4 segundos después de apagar la placa. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
La placa de cocción debe estar encendida.
2.En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico:
Símbolo + nivel de potencia 9 Símbolo - nivel de potencia 4
El nivel de potencia se ha ajustado.
Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca el nivel de potencia deseada.
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca ‹.
■Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
■Si se ha colocado un recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa, este será detectado en los
20 segundos siguientes tras pulsar el interruptor principal y la zona de cocción se seleccionará automáticamente. Una vez detectado seleccionar el nivel de potencia en los
20 segundos siguientes, de lo contrario la zona de cocción se apaga.
Aunque se coloque más de un recipiente, al encender la placa de cocción, sólo será detectado uno de ellos.
En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Remover con frecuencia si se calientan purés, cremas o salsas espesas.
|
|
|
Nivel de potencia |
|
|
|
|
|
Derretir |
|
|
|
Chocolate, cobertura de chocolate |
1-1. |
|
|
Mantequilla, miel, gelatina |
1-2 |
|
|
|
|
|
|
Calentar y mantener caliente |
|
|
|
Potaje (p.ej. lentejas) |
1-2 |
|
|
Leche** |
1.-2. |
|
|
Salchichas calentadas en agua** |
3-4 |
|
|
|
|
|
|
Descongelar y calentar |
|
|
|
Espinacas ultracongeladas |
3-4 |
|
|
Gulasch ultracongelado |
3-4 |
|
|
|
|
|
* |
Cocción sin tapa |
|
|
** |
Sin tapa |
|
*** Dar la vuelta con frecuencia
12