DE |
Gebrauchsanleitung |
03 |
NL |
Gebruiksaanwijzing |
31 |
FR |
Mode d'emploi |
60 |
IT |
Istruzioni per l'uso |
90 |
PIQ6.1T1.E |
|
|
|
Ø 18 /28 |
400x210/ |
Ø 28 |
400x210/ |
382x200 |
382x200 |
Ø 21/26/32
400x210/ |
400x210/ |
|
382x200 |
||
382x200 |
||
|
Ø = cm
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . .
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . .
Umweltgerecht entsorgen. . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . .
Tipps zum Energieesparen. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . .
Kochen mit Induktion. . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Vorteile des Kochens mit Induktion. . . . . . . . . . 10. . . .
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen. . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . .
Die Kochstellen. . . . . . . . . . . |
. . . . . 13. . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
||||
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
||||
Kochfeld einstellen. . . . . . . . |
. . . . . . 14. . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
||||
Kochfeld einund ausschalten. . . . . . . . . . . 14. . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|||
Eine Kochstelle einrichten. . . . . . . |
. . . . . .14. . . . . . . . |
|||||
|
|
|||||
Kochtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .16. . . . . . . . . |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Flexible Kochzone. . . . . . . . . |
. . |
. |
. |
. 18. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
Als konventionelle Kochstelle. . . . . |
. . |
. |
. |
. . 18. . . . . . . |
Als zwei Kochstellen. . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . .
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . .20. . . . . . . . .
Kindersicherung eine und ausschalten. . . . . . . . 20. . .
Einund ausschalten der ständigen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .20. . . . . . . . .
Powerboost-Funktion . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . .
3
Inhaltsverzeichnis
Automatisches Ausschalten einer Kochstelle. . . . . 22
Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
Automatische Zeitbegrenzung. . . . . . . . .24. . . . . .
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 24. . . . . . . . . .
Zu den Grundeinstellungen gelangen. . . . . . . . 25. . .
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . 26. . . . . . . . .
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . .
Kochfeldrahmen . . . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . .
Störung beheben. . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . .
Normale Geräusche während des Gebrauchs. . . . 29
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . .
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchse und Montageanleitung sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Ger weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls |
|
Gerät beim Transport Schaden genommen hat, |
|
schließen Sie es nicht an, rufen Sie den |
Kundendi |
und halten Sie die Schäden schriftlich fest, |
sonst v |
lieren Sie das Recht auf Entschädigung. |
|
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu Zubereiten von Speisen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Sichere Bedienung |
Erwachsene |
und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt |
|||||||
|
das Gerät betreiben |
|
|
|
|
|
|||
|
H wenn |
sie |
körperlich |
oder |
geistig nicht in |
der |
La |
||
|
sind, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H oder wenn ihnen Wissen |
und |
Erfahrung |
fehlen, |
|||||
|
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, |
||||||||
|
niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen |
|
|||||||
|
Erwachsenen |
am |
Gerät |
hantieren. |
|
|
|
||
|
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das |
|
|||||||
|
Spielen |
am |
Gerät |
unterbleibt. |
|
|
|
|
|
Überhitztes Öl und Fett |
Brandgefahr! |
Überhitztes Öl oder Fett entzündet si |
|||||||
|
schnell. Lassen Sie heißes Öl oder Fett niemals |
|
|||||||
|
unbeaufsichtigt. Löschen |
Sie |
nie |
brennendes |
Öl |
ode |
|||
|
Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit ei |
||||||||
|
Deckel oder |
Teller. Schalten |
Sie |
die Kochstelle |
aus. |
5
Speisen im Wasserbad zubereiten
Heißes Kochfeld
Nasse Topfböden und Kochstellen
Im Wasserbad können Speisen in einem Gefäß zubereitet werden, das in einen größeren Topf mit Wasser gestellt wird. Die Speisen werden sanft und gleichmäßig erhitzt und garen durch das heiße Wasser und nicht direkt über die Hitze der Kochst Beim Kochen im Wasserbad sollten Dosen, Glas-behälter oder andere Gefäße nicht direkt auf den Boden des Wassertopfs gestellt werden, um z vermeiden, dass das Glas des Kochfeldes oder des Gefäßes platzt, da sich die Kochstelle überhitzen kann.
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld fern.
Brandgefahr! Legen Sie nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld.
Brandgefahr! Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf.
Verletzungsgefahr! |
Durch |
Flüssigkeit |
zwischen |
Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck |
|||
entstehen. Dadurch |
kann |
der Topf |
plötzlich in die |
Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfbode immer trocken.
Sprünge im Kochfeld
Die Kochstelle wird heiß, aber die Anzeige funktioniert nicht
Stromschlaggefahr! Das Gerät von der Strom-versorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Verbrennungsgefahr! Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert.
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Das Kochfeld schaltet |
sich Brandgefahr! Wenn sich das |
Kochfeld selbst |
|
ab |
abschaltet und nicht mehr bedienen |
lässt, kann es |
|
|
sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu |
||
|
verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Stromnet |
||
|
trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im |
||
|
Sicherungskasten aus. Rufen |
Sie den |
Kundendienst. |
6
Legen Sie keine Gegen-stände aus Metall auf das Induktionsfeld
Kühlgebläse
Unsachgemäße
Reparaturen
Verbindungskabel
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metall-gegenstände auf dem Kochfeld liegen, diese können sich sehr schnell erhitzen.
Dieses Kochfeld ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
Beschädigungsgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schublade liegen, dürfen sich keine kleinen Gegenstände oder Papier darin befinden, da sie eingesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen könnten.
Achtung! Zwischen dem Schubladeninhalt und dem
Gebläseeingang |
sollte ein Abstand von mindestens |
2 cm gewahrt |
werden. |
Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter KundendiensteTechniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen.
Jeder Eingriff in das Gerät, auch das Austauschen oder Anbringen des Verbindungskabels, muss vom Kundendienst durchgeführt werden.
Verbindungskabel elektrischer Geräte dürfen die heißen Kochstellen nicht berühren. Kabelisolierung und Kochfeld könnten beschädigt werden.
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie fürdSicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
Trotzdem sollten sich Personen mit Herzschrittmacher von diesem Gerät fernhalten. Es kann nicht versichert werden, dass jeder auf dem Markt verfügbare Herzschrittmacher der gültigen Richtlinie für Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit entspricht und dass keine Interferenzen entstehen, die den korrekten Betrieb gefährden. Möglicherweise kann es auch bei andere Geräten, wie z. B. Hörgeräten, zu Störungen kommen.
7
Ausschalten des Kochfelds Nach jedem Gebrauch das Kochfeld immer mit de Hauptschalter ausschalten. Warten Sie nicht, bis sic das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich kein Kochgefäße mehr darauf befinden.
Ursachen für Schäden
TopfT und Pfannenböden Raue Topfe und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
Heiße |
Pfannen und Töpfe |
Nie |
heiße |
Pfannen |
und Töpfe auf dem Bedienfeld, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
dem Anzeigebereich |
oder |
dem |
Rahmen |
abstellen. |
||||||
|
|
|
|
|
|
Es |
können |
Schäden entstehen. |
|
|
|
|||||
Harte |
und |
spitze |
|
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das |
||||||||||||
Gegenstände |
|
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. |
||||||||||||||
Folien |
und |
Kunststoffe |
AlueFolie oder KunststoffeGefäße schmelzen auf den |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kochfeld |
nicht geeignet. |
|
|
|
|
|
||||
Übersicht |
|
|
|
|
In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Schäden: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Schäden |
|
|
Ursache |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Flecken |
|
|
|
Übergelaufene |
speisen |
|
|
|
Entfernen |
Sie |
übergelaufen |
Speisen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sofort |
mit |
einem Glasschaber. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Ungeeignete |
Reinigungsmittel |
Verwenden |
Sie |
nur Reinigungsmittel, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die für Glaskeramik geeignet sind. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Kratzer |
|
|
|
Salz, |
Zucker |
und |
Sand |
|
|
|
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ArbeitsV oder |
Abstellfläche. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Raue |
TopfV |
und |
Pfannenböden |
Prüfen |
Sie |
Ihr |
Geschirr. |
|
|
|||
|
|
|
|
verkratzen die Glaskeramik |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Verfärbungen |
|
|
Ungeeignete |
Reinigungsmittel |
Verwenden |
Sie |
nur Reinigungsmittel, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die für Glaskeramik geeignet sind. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Topfabrieb |
|
|
|
|
|
Heben Sie die Töpfe und Pfannen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
beim Verschieben an. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ausmuschelung |
|
|
Zucker, stark |
zuckerhaltige |
Speisen |
Entfernen |
Sie |
übergelaufen |
Speisen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sofort |
mit |
einem Glasschaber. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Tipps zum EnergieTsparen
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
)Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektroe und Elektronike Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUeweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vo
H Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
H Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den EnergieeVerbrauch.
H Der |
Durchmesser von Topfe |
und |
Pfannenboden |
|||||
|
soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen |
|||||||
|
Speziell |
zu |
kleine |
Töpfe auf |
der |
Kochstelle |
führe |
|
|
zu |
Energieverlusten. |
|
|
|
|||
|
Beachten Sie: GeschirreHersteller geben oft den |
|||||||
|
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens |
|||||||
|
größer |
als |
der Durchmesser |
des |
Topfbodens. |
|||
H |
Verwenden |
Sie für kleine Mengen einen kleinen |
||||||
|
Topf. Ein |
großer, |
nur wenig |
gefüllter Topf |
benöti |
|||
|
viel |
Energie. |
|
|
|
|
||
H |
Garen |
Sie |
mit wenig Wasser. Das spart Energie. |
|||||
|
Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe |
|||||||
|
erhalten. |
|
|
|
|
|
||
H Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere |
|
|||||||
|
Kochstufe |
zurück. |
|
|
|
|
9
Kochen mit Induktion
Vorteile des Kochens mit Induktion
Geeignetes
Kochgeschirr
Das Induktionskochen stellt eine völlig neue Art der Erwärmung von Speisen dar, da sich die Hitze dire im Kochgefäß entwickelt. Daher bringt es einige Vorteile mit sich:
H Zeitersparnis beim Kochen und Braten,da direkt das Kochgeschirr erhitzt wird.
HEnergiesparend
HLeichtere Pflege und Reinigung,da übergelaufene Speisen nicht so schnell anbrennen.
HKontrollierte Wärmezufuhr und mehr
Sicherheit. Das Kochfeld erzeugt oder unterbricht die Energieübertragung sofort nach Bedienen der Steuerung. Die Induktionskochstelle unterbricht
die Energieübertragung, sobald das Kochgefäß heruntergenommen wird, und ohne dass die Kochstelle vorher ausgeschaltet wurde.
Ferromagnetisches
Kochgeschirr
Spezielle Induktionskochgefäße
Nur ferromagnetisches Kochgeschirr ist zum Induktionskochen geeignet,beispielsweise:
H emaillierte Stahlgefäße H gußeiserne Gefäße
H spezielles Induktionsgeschirr aus Edelstahl.
Es gibt spezielle Induktionskochgefäße, deren Boden nicht vollständig magnetisch ist. Achten Sie auf den Durchmesser, da dieser sowohl die Erkennung des Kochgefäßes als auch das Kochergebnis beeinflussen kann.
10
Prüfen des Kochgeschirrs mit einem Magneten
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Gefäßboden einen Magneten anzieht.
Hersteller weisen das Kochgeschirr normalerweise als induktionsgeeignet aus.
Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie niemals Gefäße aus:
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
H normalem Edelstahl
HGlas
HKeramik
HKupfer
HAluminium
Die Beschaffenheit der Böden von Töpfen und Pfannen kann das Kochergebnis beeinflussen.
Töpfe und Pfannen aus Material, das die Verteilung von Hitze begünstigt, z.B. Gefäße mit Sandwich-boden aus Edelstahl, verteilen die Hitze gleichmäßig und sparen Zeit und Energie.
Kein Kochgeschirr oder unpassende Größe
Die Kochstellenposition in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf d Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat.
Verwenden Sie ein geeignetes Gefäß, damit das Blinken aufhört. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch ab.
Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgefäß eine sehr hohe Temperatur erreicht. Der Gefäßboden könnte sogar schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. In einem solchen Fall Kochgefäß nicht berühren und Kochstelle ausschalten. Falls die
Kochstelle |
nach dem Erkalten nicht funktioniert, rufe |
Sie den |
Kundendienst. |
11
Topferkennung
Zweioder Dreikreis-Kochzonen
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine Untergrenze, die auch vom Material des verwendete Topfes abhängt. Daher sollten Sie immer die Kochstelle verwenden, die dem Topfdurchmesser am besten entspricht.
Diese Kochzonen können Töpfe verschiedener Größen erkennen. Abhängig vom Material und den Eigenschaften des Kochgefäßes passt sich die Kochzone automatisch an das Gefäß an, indem sic nur ein Kreis oder alle Kreise anschalten und die geeignete Energie übertragen, die für ein gutes Gelingen der Speisen notwendig ist.
Das Gerät |
kennen lernen |
|
|
|
||||||
|
|
Auf Seite 2finden Sie eine Typenübersicht mit |
||||||||
|
|
Maßangaben. |
|
|
|
|||||
Bedienfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeigen |
für |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Kochstufe b |
V |
j |
||
|
Bedienfläche für |
|
|
|
|
Betriebszustand |
k |
|||
|
||||||||||
|
|
|
|
|
Restwärme |
s/t |
|
|
||
|
@ Hauptschalter |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Powerboost-Funktion n |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienflächen |
für |
Bedienfläche für |
Bedienfläche für |
Auswahl |
der |
T Zeitprogrammierfunktion |
û flexible Kochzone |
Kochstufe |
|
Ñ Kindersicherung |
|
|
|
|
12
Die Kochstellen
|
Kochstelle |
|
ein- |
und |
ausschalten |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
Einfache |
Kochstelle |
|
Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
û |
Flexible |
Kochzone |
|
Siehe |
Abschnitt •flexible |
Kochzone" |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Zweikreiskochstelle |
|
Diese |
Zone |
schaltet |
sich |
automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt |
||
|
|
|
|
wird, |
dessen Boden mit |
der Größe der äußeren Zone übereinstimmt. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q |
Dreikreiskochstelle |
|
Diese |
Zone |
schaltet |
sich |
automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt |
||
|
|
|
|
wird, dessen Boden mit der Größe der äußeren• ZodnerQ(), die Sie |
|||||
|
|
|
|
verwenden |
wollen, |
übereinstimmt. |
Nur Kochgefäße verwenden, die zum Induktionskochen geeignet sind, siehe Abschnitt •Geeignetes Kochgeschirr".
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist.
Wenn Sie das Kochgefäß von der Kochstelle nehm bevor diese ausgeschaltet wurde, erscheinen abwechselnd die Anzeigens/t und die eingestellte Kochstufe.
13
Kochfeld einstellen
Kochfeld einund ausschalten
Einschalten
Ausschalten
Hinweise
Eine Kochstelle einrichten
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochst einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld mit dem Hauptschalter einund ausschalten.
Das Symbol@ berühren, bis die Anzeige G aufleuchtet.
Das Symbol@ berühren, bis die AnzeigeG erlischt. Das Kochfeld ist ausgeschaltet.
Die Restwärmeanzeige leuchtet solange, bis die Kochstellen genügend abgekühlt sind.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn a Kochstellen für eine bestimmte Zeit unbenutzt bleiben.
Wenn nach dem Einschalten des Kochfelds noch Restwärme vorhanden ist, leuchtet die Anzeiget/s
auf.
Wählen Sie mithilfe der Symbole+ unddie gewünschte Kochstufe aus.
Kochstufe |
1 |
= |
Mindestleistung |
Kochstufe |
9 |
= |
Höchstleistung |
Jede Kochstufe |
verfügt über eine Zwischenstufe. Sie |
||
ist mit einem |
|
Punkt gekennzeichnet. |
14
Auswahl der Kochstufe:
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1.Das Symbol + oder - der gewünschten Kochste berühren. In der entsprechenden Anzeige
leuchtet 0 auf.
2. Berühren |
|
Sie |
in |
den |
nächsten 5 Sekunden |
das Symbol oder+ |
-. |
|
|||
Die Grundeinstellung |
erscheint: |
||||
Symbol |
+ |
= |
Kochstufe 9 |
||
Symbol |
- |
= |
Kochstufe 4 |
3.Ändern der Kochstufe: Das
Symbol + oder -berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Hinweis:
Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochstell steht, blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe Nach einer Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Ausschalten der Kochstelle Das Symbol+ oder -berühren, bis0 erscheint.
Die Kochstelle schaltet sich aus und die Restwärmeanzeige erscheint.
15
Kochtabelle
In der folgenden Tabelle werden einige Beispiele dargestellt.
Die Garzeiten richten sich nach Art, Gewicht und Qualität der Speisen. Daher kann es zu Abweichungen kommen.
Gerichte |
|
|
|
|
|
|
|
Fortkochstufe |
|
Fortkochdauer |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in |
Minuten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schmelzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schokolade, |
Kuvertüre, |
Butter, Honig |
|
|
1V2 |
|
V |
|
|
|||||
Gelatine |
|
|
|
|
|
|
|
|
1V2 |
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Erwärmen |
und |
Warmhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Eintopf |
(z.B. |
Linseneintopf) |
|
|
1V2 |
|
V |
|
|
|||||
Milch** |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.V2. |
|
V |
|
|
|
Würstchen, |
|
in Wasser |
erhitzen** |
|
|
3V4 |
|
V |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Auftauen |
und |
Erwärmen |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Spinat |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
|
2.V3. |
|
5V15 |
Min. |
||||
Gulasch |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
2.V3. |
|
20V30 |
Min. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Gareziehen, |
Simmern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Knödel, |
Klöse |
|
|
|
|
|
4.V5.* |
|
20V30 |
Min. |
||||
Fisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4V5* |
|
10V15 |
Min. |
|
Weisse |
Saucen, |
z.B. |
|
Bechamelsauce |
|
|
1V2 |
|
3V6 |
Min. |
||||
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, |
Sauce Hollandaise3V4 |
|
8V12 |
Min. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Kochen, |
Dämpfen, |
Dünsten |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Reis |
(mit |
doppelter |
Wassermenge) |
|
|
2V3 |
|
15V30 |
Min. |
|||||
Milchreis |
|
|
|
|
|
|
|
|
2V3 |
|
25V35 |
Min. |
||
Pellkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
25V30 |
Min. |
||||
Salzkartoffeln |
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
15V25 |
Min. |
||||
Teigwaren, |
Nudeln |
|
|
|
|
6V7* |
|
6V10 |
Min. |
|||||
Eintopf, |
Suppen |
|
|
|
|
|
3.V4. |
|
15V60 |
Min. |
||||
Gemüse |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.V3. |
|
10V20 |
Min. |
||
Gemüse, |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
3.V4. |
|
7V20 |
Min. |
|||||
Garen |
im |
Schnellkochtopf |
|
|
4.V5. |
|
V |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Schmoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rouladen |
|
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
50V60 |
Min. |
|||
Schmorbraten |
|
|
|
|
|
4V5 |
|
60V100 Min. |
||||||
Gulasch |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.V4. |
|
50V60 |
Min. |
16
Gerichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fortkochstufe |
|
Fortkochdauer |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in Minuten |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Braten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schnitzel, |
|
natur |
oder |
paniert |
|
|
|
|
|
6V7 |
|
6V10 |
|
Min. |
||||
Schnitzel, |
|
tiefgekühlt |
|
|
|
|
|
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
|||||
Kotelett, |
natur |
oder |
paniert |
|
|
|
|
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
|||||
Steak |
(3 |
|
cm |
|
dick) |
|
|
|
|
|
|
7V8 |
|
8V12 |
|
Min. |
||
Geflügelbrust |
(2 |
cm |
dick) |
|
|
|
|
|
5V6 |
|
10V20 |
Min. |
||||||
Geflügelbrust, |
|
tiefgekühlt |
|
|
|
|
|
5V6 |
|
10V30 |
Min. |
|||||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
natur |
|
|
|
|
|
5V6 |
|
8V20 |
|
Min. |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
|
|
|
|
|
6V7 |
|
8V20 |
|
Min. |
|||||
Fisch |
und |
Fischfilet, |
paniert |
und |
tiefgekühlt, |
z.B. Fischstäbchen |
|
|
6V7 |
|
8V12 |
|
Min. |
|||||
Scampis |
und |
|
Garnelen |
|
|
|
|
|
7V8 |
|
4V10 |
|
Min. |
|||||
Pfannengerichte, |
tiefgekühlt |
|
|
|
|
|
6V7 |
|
6V10 |
|
Min. |
|||||||
Pfannkuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6V7 |
|
nacheinander |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Omelett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.V4. |
|
nacheinander |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frittieren |
||
Spiegeleier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5V6 |
|
3V6 |
Min. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Frittieren** (150 |
g V |
200 g |
pro |
Portion in 1V2 ltr. Öl |
frittieren) |
|
|
|
|
|||||||||
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets |
|
|
8V9 |
|
eine |
Portion |
||||||||||||
Kroketten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7V8 |
|
nach |
|
der |
||
Hackbällchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7V8 |
|
anderen |
||||||
Fleisch, |
z.B. |
|
Hänchenteile |
|
|
|
|
|
6V7 |
|
frittieren |
|||||||
Fisch, paniert oder im Bierteig |
|
|
|
|
6V7 |
|
|
|
|
|||||||||
Gemüse, Pilze, paniertoder im Bierteig |
|
|
|
6V7 |
|
|
|
|
||||||||||
Kleingebäck, |
z.B. |
Krapfen/Berliner, |
Obst |
in Bierteig |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4V5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* |
Fortkochen |
ohne |
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
** |
ohne |
|
Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17
Flexible Kochzone
|
Kann |
je nach |
Bedarf als einzelne Kochstelle oder |
|
zwei |
individuelle |
Kochstellen verwendet werden. |
So funktioniert es |
Die Kochzone besteht aus zahlreichen Induktoren, d |
||
|
unabhängig voneinander gesteuert werden. Ist die |
||
|
Kochstelle in Betrieb, schalten sich die Induktoren |
||
|
automatisch aus, auf denen sich kein Kochgefäß |
||
|
befindet. |
|
|
Empfehlungen für den |
Für eine gute Erkennung und Wärmeverteilung wird |
||
Gebrauch der Kochgefäße |
empfohlen, das |
Kochgefäß mittig aufzusetzen: |
H im oberen oder unteren Bereich der flexiblen |
||
Kochzone, wenn das verwendete Kochgefäß |
||
kleiner als |
13 cm ist |
(siehe Abbildung). |
H oder in eine der beiden Hälften der flexiblen |
||
Kochzone, |
wenn das Kochgefäß größer als 13 c |
|
ist. (siehe |
Abbildung) |
|
Wenn zwei unterschiedlich große oder aus |
||
verschiedenen |
Materialien |
hergestellte Kochgefäße |
verwendet werden, können Geräusche oder |
||
Schwingungen entstehen, die aber keine |
||
Einschränkung bezüglich der Funktion der Zone |
||
darstellen. |
|
|
Als konventionelle
Kochstelle |
Die |
flexible Kochzone kann standardmäßig in Form |
|
von |
einer einzelnen Kochstelle verwendet werden. |
So wird die Funktion |
Das |
Kochfeld muss eingeschaltet sein. |
aktiviert |
1. |
Kochstelle und Kochstufe mit den Symbolen + |
||
|
||||
|
|
oder |
- der flexiblen |
Kochzone auswählen, welch |
|
|
zur |
Kochstelle hinten |
gehören. |
|
|
Das Anzeigelichtû leuchtet auf. |
||
|
|
Die Kochstufe ist in der Anzeige der Kochstelle |
||
|
|
sehen. |
|
|
|
2. |
Ändern der Kochstufe: Das Symbol + oder - |
||
|
|
drücken, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. |
18
Ein neues Kochgefäß aufsetzen
Kochgefäß aufsetzen und Symbolû drücken, |
damit |
|
das Kochgefäß erkannt werden kann. |
|
|
Die |
vorher ausgewählte Kochstufe wird beibehalten. |
|
Die |
Kochstufe mit den Symbolen + oder |
- ändern |
So wird sie deaktiviert |
Das Symbol - berühren, bis die Kochstufe 0 erreic |
|
ist. |
Als zwei
Kochstellen |
Die |
flexible |
Kochzone kann als zwei unabhängige |
|||||
|
|
|
Kochstellen |
verwendet werden. |
|
|||
So wird |
die |
Funktion |
Das |
Kochfeld muss eingeschaltet sein. |
||||
aktiviert |
|
|
1. Die Symbole + oder - der flexiblen Kochzone |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
berühren, |
welche zur Kochstelle vorne gehören. |
||||
|
|
|
2. Anschließend |
die Kochstufe mit den Symbolen + |
||||
|
|
|
oder - auswählen. |
|
|
|||
|
|
|
Das Symbolû schaltet sich aus. |
|||||
|
|
|
Jetzt kann die flexible Kochzone als zwei |
|||||
|
|
|
unabhängige |
Kochstellen |
verwendet werden |
|||
So wird |
sie |
deaktiviert |
Das |
Symbol |
- |
drücken, bis die |
Kochstufe 0 erreic |
|
|
|
|
ist. |
Die Kochstelle schaltet |
sich |
aus. |
Wieder als einzelne Kochstelle verwenden
Hinweise
Symbol û |
drücken. |
Die Anzeigeû |
leuchtet auf. |
|
Die flexible Kochzone wird wieder als einzelne |
||||
Kochstelle |
verwendet. |
|
||
Die |
gewünschten |
Einstellungen |
vornehmen. |
|
Wird |
das |
Kochfeld ausund |
wieder eingeschaltet, |
wird die flexible Kochzone wieder auf Betrieb als einzelne Kochstelle umgestellt.
19
Kindersicherung
Kindersicherung einT und ausschalten
Das Kochfeld kann vor einer ungewollten Benutzung geschützt werden, so dass Kinder die Kochstellen nicht einschalten können.
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol@ für ca. 4 Sekunden. Das Symbol@ leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol@ für ca. 4 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.
Einund ausschalten der ständigen Kindersicherung
Mit dieser Funktion bleibt die Kindersicherung ständi aktiviert.
Einund ausschalten der Siehe Abschnitt •Grundeinstellungen".
ständigen |
Kindersicherung |
|
Einschalten |
des Kochfeldes Das SymbolÑ berühren, bis ein |
akustisches Signal |
|
ertönt und die AnzeigeÑ ausgeht. |
|
|
Die ständige Kindersicherung ist abgeschaltet. Das |
|
|
Kochfeld kann nun eingeschaltet |
werden. |
20
Powerboost-Funktion
Gebrauchseinschränkungen
Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe 9.
Die Powerboost-Funktion kann immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle in derselben Gruppe nicht in Betrieb ist. (siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Anzeige der gewählten Kochstelle › und9 und anschließend wird automatisch die Stufe9 eingestellt.
In Gruppe 2 kann die Funktion gleichzeitig an allen Kochstellen eingestellt werden.
Gruppe 1 |
Gruppe 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppe 2 |
|
|
|
|
|
So wird |
die |
Funktion |
Gehen |
Sie folgendermaßen vor: |
|
|
|
|
|||||||
aktiviert |
|
|
1. Wählen |
Sie |
die |
Kochstufej aus. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
2. Das Symbol+ berühren. In der Anzeige der |
|
|||||||||||
|
|
|
Kochstelle erscheint der Buchstaben. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
Die |
Funktion |
wurde aktiviert. |
|
|
|
|
||||||
So wird |
sie |
deaktiviert |
Das |
Symbolberühren. |
Der |
Buchstaben |
erscheint |
|
|||||||
|
|
|
nicht |
mehr, |
und |
die |
Kochstelle |
geht |
auf die |
Kochs |
|||||
|
|
|
j zurück. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Die Funktion ist nun deaktiviert. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Unter |
bestimmten |
Umständen |
schaltet |
sich |
die |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
Powerboost-Funktion automatisch ab, um |
|
|||||||||||
|
|
|
elektronische |
Komponenten |
innerhalb |
Ihres |
|
||||||||
|
|
|
Kochfeldes |
vor |
Beschädigungen zu |
schützen. |
21
Nach |
Ablauf der Zeit |
Nach |
Ablauf |
der Zeit |
schaltet sich die Kochstelle a |
||||||
|
|
Ein akustisches Signal |
ertönt. |
|
|
|
|||||
|
|
In der Kochstelle erscheint0, und in der Anzeige der |
|||||||||
|
|
Zeitprogrammierfunktion |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
erscheint 00. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Bei Berührung des Symbolsj gehen die |
Anzeigen |
||||||||
|
|
und das akustische Signal aus. |
|
|
|
||||||
Die Zeiteinstellung |
Das |
Symbolj drücken, |
bis |
die Anzeige |
in |
der |
|||||
korrigieren |
gewünschten |
R |
|
stärker |
leuchtet. |
|
|||||
|
|
Kochstelle |
|
|
|
||||||
|
|
Die Garzeit mit den Symbolen+ oderder |
|
|
|||||||
|
|
Zeitprogrammierfunktion |
ändern. |
|
|
|
|||||
Die |
Ausschaltautomatik |
Das |
Symbolj drücken, |
bis |
|
die Anzeige |
in |
der |
|||
aufheben |
gewünschten |
R |
stärker |
leuchtet. |
|
||||||
|
|
Kochstelle |
|
|
|||||||
|
|
Anschließend das zur Zeitprogrammierung gehörende |
|||||||||
|
|
Symbol - |
drücken, biskk erscheint. |
Die AnzeigeR |
|||||||
|
|
erlischt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipps und Hinweise |
Garzeiten können bis zu einer Dauer von 99 Minut |
||||||||||
|
|
eingestellt |
werden. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Nach einer Unterbrechung in der |
Stromversorgung i |
||||||||
|
|
die Zeitprogrammierfunktion |
|
nicht |
mehr |
aktiv. |
Zeitschaltuhr
|
Mit der Zeitschaltuhr kann eine Kochzeit bis zu 99 |
||||
|
Minuten programmiert werden. Dies hängt nicht von |
||||
|
anderen |
Einstellungen |
ab. |
|
|
So stellen Sie die Funktion |
Symbolj berühren, |
bis die Anzeigea |
|||
ein |
1. Das |
||||
aufleuchtet. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion |
||||
|
erscheint 00. |
|
|
|
|
|
2. Das |
Symbol+ oder- |
der |
||
|
Zeitprogrammierfunktion |
berühren. |
|||
|
Es erscheinen |
die |
Grundeinstellungen. |
||
|
Symbol + : 10 |
Minuten |
|
||
|
Symbol - : 05 Minuten |
|
|||
|
3. Die gewünschte Zeit mit dem |
||||
|
Symbol + oder- |
einstellen. |
Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
23
Nach Ablauf der Zeit
Die Zeiteinstellung korrigieren
Es ertönt ein Signal. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint00 unda. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab.
Das Symbolj berühren, bis die Anzeige a erscheint. Mit dem
Symbol + oderdie Zeiteinstellung korrigieren.
Automatische Zeitbegrenzung
Ist eine Kochstelle lange |
Zeit |
in Betrieb und sie ä |
|
die Einstellung |
nicht, wird |
die |
automatische |
Zeitbegrenzung |
aktiviert. |
|
|
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In d KochstelleneAnzeige blinken abwechselndF und8.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung |
aktiv |
wird, |
richtet sich na |
der eingestellten Kochstufe |
(1 |
bis 10 |
Stunden). |
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige |
|
Funktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
™‚ |
|
Automatische Kindersicherung |
|
|||
|
|
‹ |
Ausgeschaltet.* |
|
|
|
|
|
‚ Eingeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
™ƒ |
|
Signalton |
|
|
|
|
|
|
‹ Bestätigungssignal |
und |
Fehlbedienungssignal |
ausgeschaltet. |
|
|
|
‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. |
|
|||
|
|
ƒ Bestätigungssignal |
und |
Fehlbedienungssignal |
eingeschaltet.* |
24
Anzeige |
Funktion |
|
|
|
|
™† |
Automatischer |
Timer |
|
‹ Ausgeschaltet.* |
|
|
‚VŠŠ Dauer |
nach der die Kochstellen ausschalten. |
™‡
™ˆ
™‹
Dauer |
des Timer?Ende Signals |
|
‚ 10 |
Sekunden.* |
|
ƒ |
30 |
Sekunden. |
„ |
1 |
Minute. |
Power-Management-Funktion b =bkkk W Mindestleistung b. - j = vonbfkk bisjkkk W j. = jfkk W Höchstleistung
Rücksetzung auf die Grundeinstellung
‹ Ausgeschaltet.
‚ Eingeschaltet.
*Grundeinstellung
Zu den
Grundeinstellungen Gehen |
Sie |
folgendermaßen |
vor: |
|
||||
gelangen |
1. |
Das |
Kochfeld mit dem |
Hauptschalter einschalten. |
||||
|
||||||||
|
2. |
Binnen |
10 Sekunden das |
SymbolÑ drücken, |
||||
|
|
bis |
ein |
akustisches Signal |
zur |
Bestätigung ertönt |
||
|
|
und o |
b in |
der Anzeige |
der |
Zweikreis-Kochzone |
||
|
|
abwechselnd |
blinken (siehe |
Abbildung). |
25
Eine andere Einstellung auswählen
3.Das SymbolÑ berühren, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
4.Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen, die zur Zweikreis-Kochzone gehören.
Die neue Einstellung erscheint in der Anzeige de Zeitprogrammierfunktion.
5.Erneut das SymbolÑ für mehr als 4 Sekunden berühren, bis ein Signal ertönt. Die neuen Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
Pflege und |
Reinigung |
|
|
Die in diesem Kapitel angeführten Ratschläge und |
|
|
Hinweise |
dienen der optimalen Reinigung und Pfleg |
|
des Kochfeldes. |
|
Kochfeld |
|
|
Reinigung |
Reinigen |
Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. |
|
vermeiden Sie, dass anhaftende Speisereste auf de |
|
|
Kochfeld |
anbrennen. |
|
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreiche |
|
|
abgekühlt |
ist. |
26
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für
Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die
Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
HScheuermittel
Haggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentferner
Hkratzende Schwämme
HHochdruckreiniger oder Dampfreiniger
Glasschaber |
Starken Schmutz |
entfernen Sie am |
besten mit |
eine |
|||||
|
Glasschaber: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Entsichern |
Sie |
den |
Glasschaber. |
|
|
|||
|
2. Reinigen |
Sie die |
Oberfläche des |
Kochfeldes |
mit |
||||
|
der Klinge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Oberfläche des Kochfeldes nicht mit dem |
|
|||||||
|
Überzug des Glasschabers reinigen, da die |
|
|||||||
|
Oberfläche |
zerkratzen |
könnte. |
|
|
||||
|
Die Klinge |
ist |
sehr |
|
scharf. Verletzungsgefahr! Klinge |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
sichern, wenn der Schaber nicht verwen et wird. |
||||||||
|
Klinge sofort auswechseln, wenn Schäden sichtbar |
||||||||
|
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pflege |
Verwenden |
Sie ein |
für |
Pflege und |
Schutz des |
|
|||
|
Kochfeldes |
geeignetes |
Reinigungsmittel. |
|
|||||
|
Pflegehinweise auf der Verpackung beachten. |
|
|||||||
Kochfeldrahmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, |
|
|||||||
|
befolgen Sie |
bitte |
die |
folgenden Hinweise: |
|
||||
|
H Verwenden |
Sie |
|
nur |
warme Spüllauge. |
|
|||
|
H Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden |
||||||||
|
Mittel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H Benutzen |
Sie |
nicht |
den Glasschaber. |
|
27
Störung beheben |
|
|
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, |
wenn eine |
St |
auftritt. Achten Sie bitte auf folgende |
Hinweise, |
bev |
Sie den Kundendienst anrufen. |
|
|
Anzeige |
|
Störung |
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Keine |
|
Die |
Stromzufuhr wurde |
|
Überprüfen |
Sie |
mithilfe anderer |
Elektrogeräte, |
ob die |
|||||
|
|
unterbrochen. |
|
|
|
|
Stromversorgung |
unterbrochen wurde. |
|
|
||||
|
|
Der |
Anschluss |
des |
GerätsÜberprüfen Sie, ob das Gerät laut Anschlussplan |
|||||||||
|
|
wurde nicht |
nach |
|
|
angeschlossen wurde. |
|
|
|
|||||
|
|
Anschlussplan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
vorgenommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Störung |
im |
elektronischen Falls die |
vorherigen Maßnahmen |
die Störung |
nicht |
|||||||
|
|
System. |
|
|
|
|
|
beheben, rufen Sie den Kundendienst. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
E blinkt |
|
Das |
Bedienfeld |
ist |
feucht Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den |
|||||||||
|
|
oder |
es |
liegt |
ein |
|
|
Gegenstand. |
|
|
|
|
||
|
|
Gegenstand |
darauf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
EÖ +
Nummer/ p + Nummer/
• + Nummer/
F0/F9
F2
Störung |
im elektronischen Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie ei |
System |
paar Sekunden und schließen Sie es erneut an. |
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
Kundendienst. |
Es ist ein interner FehlerTrennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie ei aufgetreten. paar Sekunden und schließen Sie es erneut an.
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
Das |
elektronische System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|
wurde überhitzt |
und hat |
abgekühlt ist. Berühren Sie danach irgendein Symbol auf |
|
die |
betreffende |
Kochstelle |
dem Kochfeld. |
ausgeschaltet. |
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
|
|
|
|
Kundendienst. |
28
Anzeige |
|
|
Störung |
|
|
|
|
|
|
Maßnahme |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
F4 |
|
|
Das |
elektronische |
System |
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|||||||||||||
|
|
|
wurde überhitzt |
und |
hat |
abgekühlt |
ist. |
Berühren Sie |
danach |
irgendein |
Symbol auf |
||||||||
|
|
|
alle |
Kochstellen |
|
|
|
|
dem Kochfeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kundendienst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
{b |
|
|
Eingangsspannung |
nicht |
Setzen Sie sich |
mit Ihrem |
Stromversorger |
in |
Verbindung. |
||||||||||
|
|
|
korrekt, |
außerhalb |
des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
normalen |
Betriebsbereichs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
{c/{d |
|
|
Die |
Kochstelle |
wurde |
|
|
Warten Sie, bis das elektronische System genügend |
|||||||||||
|
|
|
überhitzt |
und |
zum |
Schutz abgekühlt |
ist |
und |
schalten |
Sie es |
erneut |
ein. |
|
|
|||||
|
|
|
Ihres |
Kochfeldes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Keine |
heißen |
Gefäße |
auf |
das |
Bedienfeld |
stellen. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normale Geräusche während des Gebrauchs
Die Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung elektromagnetischer Felder, welche die Hitze direkt am Boden des Kochgefäßes entstehen lassen. Das Kochgefäß kann je nach Herstellungsart bestimmte Geräusche oder Vibrationen verursachen, die im Folgenden beschrieben werden:
Ein tiefes Summen wie vonDieses Geräusch |
entsteht beim Kochen auf höherer |
||||||||
einem Transformator |
Leistungsstufe. |
Es |
beruht auf der Energiemenge, die |
||||||
|
vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird |
||||||||
|
Dieses |
Geräusch |
verschwindet oder wird leiser, wen |
||||||
|
die |
Leistungsstufe |
verringert |
wird. |
|
|
|||
Ein leises Pfeifen |
Dieses |
Geräusch |
entsteht, |
wenn das |
Kochgefäß |
lee |
|||
|
ist. |
Es |
verschwindet, |
wenn |
Wasser oder Speisen |
in |
|||
|
das |
Gefäß gegeben |
werden. |
|
|
||||
Knistern |
Dieses |
Geräusch |
tritt bei Kochgeschirr auf, das aus |
||||||
|
verschiedenen |
übereinander |
liegenden |
Materialien |
|
||||
|
besteht. Es entsteht, weil die Flächen, an denen d |
||||||||
|
verschiedenen |
Materialien aufeinandertreffen, |
|
||||||
|
vibrieren. Dieses Geräusch liegt am Kochgeschirr. E |
||||||||
|
kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speis |
||||||||
|
variieren. |
|
|
|
|
|
|
29
Einige lautere Pfeiftöne Diese Geräusche entstehen vor allem bei Kochgeschirr aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien, wenn diese auf höchster Leistungsstufe und zugleich auf zwei Kochstellen benutzt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden oder werden leiser, sobald die Leistung vermindert wird.
Ventilatorengeräusch |
Zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit der |
|||
|
Elektronik wird das Kochfeld bei kontrollierter |
|||
|
Temperatur betrieben. Dazu ist das Kochfeld mit |
|||
|
einem Kühlgebläse ausgestattet, das nach jeder übe |
|||
|
verschiedene |
Leistungsstufen |
entdeckten |
Temperatur |
|
in Betrieb geht. Das Kühlgebläse geht |
auch an, w |
||
|
das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, die |
|||
|
Temperatur |
jedoch noch zu |
hoch ist. |
|
Diese beschriebenen Geräusche sind ein normaler
Teil der Induktionstechnologie und stellen keine
Störung dar.
Kundendienst
ETNummer und
FDTNummer
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben
Sie |
bitte |
die EeNummer |
und |
FDeNummer |
des |
Gerä |
an. |
Das |
Typenschild mit |
den |
Nummern |
finden |
Sie |
dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
30