JLG 3246ES Service Manual [en, es]

4.5 (18)
JLG 3246ES Service Manual

Manual de servicio y mantenimiento

Modelos

1930ES

2030ES

2630ES

2646ES

3246ES

3123414

30 de agosto de 2011

INTRODUCCIÓN – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN TAREAS DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN A. INTRODUCCIÓN – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN

EL MANTENIMIENTO

A.A GENERAL

Esta sección contiene precauciones generales de seguridad que deben tenerse en cuenta durante el mantenimiento de la plataforma aérea. Es de suma importancia que el personal de mantenimiento preste especial atención a estas advertencias y precauciones para evitar posibles lesiones a sí mismos o a otros, o averías en el equipo. Se debe seguir un programa de mantenimiento para garantizar que la máquina sea segura de operar.

ADVERTENCIA

LA M O D IF IC AC I Ó N D E L A M Á Q U I NA SI N CERTIFICACIÓN DE UNA AUTORIDAD RESPONSABLE DE QUE LA MÁQUINA OFRECE, AL MENOS, LA MISMA SEGURIDAD QUE CUANDO SE FABRICÓ ORIGINALMENTE CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN DE SEGURIDAD.

Las precauciones específicas a tener en cuenta durante el mantenimiento están incluidas en el lugar correspondiente de este manual. Estas precauciones son, en su mayoría, las que deben tomarse al realizar tareas de mantenimiento en piezas de componentes de máquinas hidráulicas y de mayor tamaño.

Su seguridad, así como la de otros, es lo primero que debe considerar al llevar a cabo el mantenimiento del equipo. Siempre sea consciente del peso. No intente mover piezas pesadas sin la ayuda de un dispositivo mecánico. No deje objetos pesados en posición inestable. Cuando levante una parte del equipo, asegúrese de que se proporciona el soporte correcto.

ADVERTENCIA

DADO QUE EL FABRICANTE DE LA MÁQUINA NO TIENE CONTROL DIRECTO SOBRE LAS TAREAS DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO, LA SEGURIDAD EN ESTAS ÁREAS ES EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/OPERADOR.

A.B SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO

Deberá tenerse en cuenta que los sistemas hidráulicos de las máquinas funcionan con presiones extremadamente altas y potencialmente peligrosas. Debe hacerse todo lo posible para liberar cualquier presión del sistema antes de desconectar o extraer cualquier parte de él.

Libere la presión del sistema desconectando y volviendo a conectar el control correspondiente varias veces con el motor detenido y encendido, a fin de enviar toda la presión de la línea de regreso al depósito. Luego, es posible desconectar las líneas de alimentación de presión a los componentes del sistema con una pérdida de fluido mínima.

A.C MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ENUMERADAS EN ESTA SECCIÓN PODRÍA OCASIONAR DAÑOS EN LA MÁQUINA, L ES I O N E S O M U E R T E E N E L P ER S O N A L Y CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN DE SEGURIDAD.

ASEGÚRESE DE QUE LAS PIEZAS O COMPONENTES DE REPUESTO SEAN IDÉNTICAS O EQUIVALENTES A LAS PIEZAS O COMPONENTES ORIGINALES.

ESTÁ PROHIBIDO FUMAR. NUNCA RECARGUE EL TANQUE DURANTE TORMENTAS ELÉCTRICAS. CERCIÓRESE DE QUE EL TAPÓN DE COMBUSTIBLE E S T É C E R R A D O Y A S E G U R A D O E N T O D O MOMENTO.

SÁQUESE ANILLOS, RELOJES O ALHAJAS AL REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.

NO USE EL CABELLO LARGO SIN SUJETAR, O ROPA HOLGADA Y CORBATAS QUE PUDIERAN QUEDAR ATRAPADOS O ENREDADOS EN EL EQUIPO.

TENGA EN CUENTA Y ACATE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES QUE FIGURAN E N L A M Á Q U I N A Y E N E L M A N U A L D E MANTENIMIENTO.

MANTENGA LIBRES DE ACEITE, GRASA, AGUA, ETC., LAS SUPERFICIES DONDE ESTARÁ DE PIE Y DE DONDE SE SUJETARÁ.

TOME PRECAUCIONES AL REVISAR UN SISTEMA REFRIGERANTE PRESURIZADO CALIENTE.

NUNCA TRABAJE DEBAJO DE UNA TIJERA ELEVADA HASTA QUE LA PLATAFORMA HAYA SIDO S U J E T A D A P A R A E V I T A R C U A L Q U I E R MOVIMIENTO, MEDIANTE UN BLOQUEO O ESLINGA AÉREA, O SE HAYA COLOCADO UN POSTE DE SEGURIDAD.

ANTES DE REALIZAR AJUSTES, LUBRICACIÓN O CUALQUIER OTRA TAREA DE MANTENIMIENTO, A P A G U E T O D O S L O S C O N T R O L E S D E ALIMENTACIÓN.

SIEMPRE DEBERÁ DESCONECTAR LA BATERÍA DURANTE EL REEMPLAZO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS.

• MANTENGA GUARDADO TODO EL EQUIPO DE A P O Y O Y C O M P O N E N T E S E N U N L U G A R APROPIADO.

SOLO UTILICE SOLVENTES DE LIMPIEZA NO INFLAMABLES Y APROBADOS.

3123414

– Elevador JLG –

a

INTRODUCCIÓN – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN TAREAS DE MANTENIMIENTO

REGISTRO DE REVISIONES

NOTA: Todas las máquinas fabricadas antes de mediados de 2010 están equipadas con el módulo de alimentación Sevcon-1600346. A mediados de 2010, se introdujo a la producción un módulo de potencia de nuevo diseño, ZAPI-1001092456. Las tijeras ES fabricadas en EE. UU. y en Bélgica a partir de mediados de 2010 pueden estar equipadas con cualquiera de los dos módulos de alimentación. Todas las máquinas fabricadas en China están equipadas con el módulo de alimentación ZAPI-1001092456. Si debe realizarse el mantenimiento del módulo de alimentación, consulte la Sección 3 para ubicar e identificar con qué módulo de alimentación está equipada su máquina.

Edición original – 27 de mayo de 2003

Revisado – 31 de octubre de 2003

Revisado – 19 de marzo de 2004

Revisado – 8 de julio de 2004

Revisado – 27 de julio de 2004

Revisado – 22 de octubre de 2004

Revisado – 4 de mayo de 2005

Revisado – 27 de julio de 2005

Revisado – 9 de mayo de 2006

Revisado – 6 de septiembre de 2006

Revisado – 28 de septiembre de 2006

Revisado – 22 de noviembre de 2006

Revisado – 27 de abril de 2007

Revisado – 27 de agosto de 2007

Revisado – 11 de enero de 2008

Revisado – 30 de julio de 2008

Revisado – 4 de noviembre de 2008

Revisado – 8 de octubre de 2009

Revisado – 1 de junio de 2010

Revisado – 30 de agosto de 2011

b

– Elevador JLG –

3123414

ÍNDICE

 

ÍNDICE

TEMA – SECCIÓN, PÁRRAFO

PÁGINA N.°

SECCIÓN A – INTRODUCCIÓN – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

A.A General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-a A.B Seguridad del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-a A.C Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-a

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

1.1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Capacidades de fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Cargador de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Velocidad de elevación (sin carga en la plataforma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Dimensiones del modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

1.2 Requisitos de pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.3 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 Aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 1.4 Interruptores de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 Alarma de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Interrupción de alta velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Configuraciones de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

1.5 Especificaciones del cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.6 Peso de los componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.7 Pesos críticos de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.8 Tablas de pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9

SECCIÓN 2 – GENERAL

2.1 Preparación, inspección y mantenimiento de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Preparación, inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Inspección previa al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Inspección previa a la entrega e inspección frecuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Inspección anual de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 Servicio y pautas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Seguridad y habilidad profesional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Extracción e instalación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Montaje y desmontaje de un componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Piezas a presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Juntas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Uso de pernos y aplicación de pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Líneas hidráulicas y cableado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Lubricación y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

2.3 Lubricación e información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Cambio del aceite hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Especificaciones de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

3123414

– Elevador JLG –

i

ÍNDICE

2.4 Prueba de la desviación del cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Desviación de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Desviación del cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

2.5 Pautas para reparar pasadores y rodamientos compuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.6 Cronograma de inspección y mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

SECCIÓN 3 – CHASIS Y BRAZOS DE TIJERA

3.1 Puerto de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3.2 Indicador digital multifuncional [MDI] y liberación del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3.3 Sistema de tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3.4 Par de apriete del Cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Prueba de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Prueba de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Procedimiento de verificación/llenado de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Procedimiento de liberación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Procedimiento de liberación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Procedimiento de liberación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Desmontaje del freno y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Desmontaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Extracción del motor de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Desmontaje de la caja de engranajes principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Desmontaje del portador de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Desmontaje del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Desmontaje del husillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Subconjunto del husillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Subconjunto del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Subconjunto del portador de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Conjunto de la caja de engranajes principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Montaje del freno y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Conjunto del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Conjunto del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Ajuste y par de apriete de los pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Herramientas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

3.5 Motor de Tracción eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Reemplazo del rodamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Inspección de las escobillas del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Reemplazo de las escobillas del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Reemplazo del cable del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Remontaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Mantenimiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Remontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

3.6 Motor de Tracción eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32 Resolución de problemas del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Desmontaje del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Inspección y mantenimiento del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Remontaje del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34 Pautas para el mantenimiento del motor de tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

3.7 Evaluación del motor de tracción eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-36 Pautas para el mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Dificultades habituales en el sistema de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37

3.8 Módulo de alimentación – Sevcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38 Evaluación eléctrica del módulo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 3.9 Módulo de alimentación ZAPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40 Evaluación eléctrica del módulo de alimentación ZAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41

3.10 Extracción de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42 Mantenimiento de la batería y prácticas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43

ii

– Elevador JLG –

3123414

ÍNDICE

3.11 Cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43 Mantenimiento del cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44 Resolución de problemas del cargador de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45

3.12 Cargador/inversor de batería (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48 Resolución de problemas del cargador/inversor de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 3.13 Tendido del cable del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50

3.14 Reemplazo del interruptor anti baches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-55 Reemplazo del sensor de ángulo rotativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59 3.15 Estación de control de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-59 Reemplazo de la placa de circuito impreso (Printed Circuit Board, PCB) . . . . . . . . . . . . . . 3-59 Reemplazo del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60

3.16 Posicionamiento y soporte de los brazos y la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62 3.17 Extracción de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63 3.18 Extracción de brazos de tijera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-63 3.19 Estación de control de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-65 Controlador de la palanca de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66

SECCIÓN 4 – SISTEMA HIDRÁULICO

4.1 Cilindros – Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 4.2 Válvulas – Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Válvulas solenoides de control (Bang-Bang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Válvulas de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Válvulas de alivio de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Válvula proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Válvula de descenso manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.3 Procedimiento de verificación del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Cilindros sin válvulas de contrapeso y cilindro de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4.4 Procedimiento de configuración de la presión de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

4.5 Llenado de aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Procedimiento de revisión del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Lubricación de las crucetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

4.6 Extracción del cilindro de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 4.7 Bomba/motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Evaluación eléctrica del motor de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Extracción de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Extracción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

4.8 Reparación de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Extracción del pistón del cilindro de dirección – Cil. p/n-1684456. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Limpieza e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

SECCIÓN 5 – SISTEMA DE CONTROL JLG

5.1 Analizador manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Para conectar el analizador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Uso del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Cambio del nivel de acceso del analizador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Ajuste de parámetros utilizando el analizador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Configuración de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

5.2 Calibración del sensor de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Software del módulo tierra versión 1.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Software del módulo tierra versión 1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Resolución de problemas en el campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

5.3 Evaluación eléctrica del sensor de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.4 Evaluación eléctrica del sensor de ángulo de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Evaluación de la inclinación frente a la altura permitida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 5.5 Calibración del sensor de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8

5.6 Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 5.7 Resolución de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 5.8 Ajuste del modelo de máquina – SEVCON – Módulo de alimentación 1600346 . . . . . . . . . . . . .5-29

3123414

– Elevador JLG –

iii

ÍNDICE

5.9 Ajuste del modelo de máquina – ZAPI – Módulo de alimentación 1001092456 . . . . . . . . . . . . . .5-30 5.10 Información sobre la programación de configuración de la máquina – SEVCON – 1600346 . . .5-31 5.11 Información sobre la programación de configuración de la máquina – ZAPI – 1001092456 . . . .5-32

SECCIÓN 6 – CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS

6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 6.2 Índice de DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 6.3 Tablas de verificación DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 0-0 Comentarios de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 2-1 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 2-2 Controles de plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 2-3 Controles de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 2-5 Función inhabilitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

3-1 Contactor de línea Circuito abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 3-2 Contactor de línea – Cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 3-3 Conductor de salida a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 4-2 Límite térmico (SOA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 4-4 Alimentación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6-6 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 6-7 Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 7-7 Motor eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 8-1 Sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 8-2 Sensado de carga de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 9-9 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

SECCIÓN 7 – INFORMACIÓN Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS GENERALES

7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 7.2 Aspectos básicos del multímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Usar puntas de prueba con el circuito cerrado (Backprobing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Mín./Máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Polaridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Medición de continuidad en largos recorridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

7.3 Aplicación de compuesto dieléctrico de silicona en conectores de AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Cuña de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Servicio – Lectura de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

7.4 Trabajo con conectores Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Conjunto de la serie DT/DTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Desmontaje de la serie DT/DTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Conjunto de la serie HD30/HDP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Desmontaje de la serie HD30/HDP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

7.5 Interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12 Revisión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Interruptores de límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Interruptores automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Cableado del interruptor – Lateral inferior, lateral superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

7.6 Cuadros del circuito: Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13 7.7 Esquemas y trazados eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18 7.8 Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-42

iv

– Elevador JLG –

3123414

ÍNDICE

 

LISTA DE FIGURAS

 

FIGURA N.°

TÍTULO

PÁGINA N.°

1-1. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 1 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 1-2. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 2 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1-3. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 3 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 1-4. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 4 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 1-5. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 5 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 1-6. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 6 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 1-7. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 7 de 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 3-1. Puerto de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 3-2. Instalación/extracción del MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 3-3. Circuito de control de tracción – Módulo de alimentación Sevcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 3-4. Circuito de control de tracción – Módulo de alimentación ZAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 3-5. Procedimiento de liberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 3-6. Procedimiento de liberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 3-7. Procedimiento de liberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 3-8. Desmontaje del freno y del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 3-9. Desmontaje del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 3-10. Extracción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11 3-11. Desmontaje de la caja de engranajes principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 3-12. Desmontaje del portador de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13 3-13. Desmontaje del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 3-14. Desmontaje del husillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 3-15. Desmontaje del cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 3-16. Desmontaje del portador de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18 3-17. Desmontaje de la caja de engranajes principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 3-18. Desmontaje del freno y del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21 3-19. Conjunto del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23 3-20. Conjunto del motor de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 3-21. Herramienta de montaje 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 3-22. Herramienta de montaje 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 3-23. Herramienta de montaje 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 3-24. Motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28 3-25. Lateral del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 3-26. Frente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 3-27. Pautas para la presión del rodamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30 3-28. Ajuste del terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31 3-29. Componentes del motor de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32 3-30. Pautas para la presión del rodamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34 3-31. Conexiones del mazo de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35 3-32. Ubicación del módulo de alimentación Sevcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38 3-33. Ubicación del módulo de alimentación ZAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40 3-34. Nivel de fluido de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43 3-35. Ubicación del cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43 3-36. Cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43 3-37. Ubicación del cargador/inversor de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48 3-38. Cargador/inversor de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48 3-39. Tendido del cable del motor (1930ES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50 3-40. Tendido del cable del motor (2030ES/2630ES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50 3-41. Ubicaciones del interruptor de límite – 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-53 3-42. Ubicaciones del interruptor de límite – 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-54 3-43. Ajuste del interruptor anti baches – 1930ES/2030ES/2630ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-55 3-44. Ajuste del interruptor anti baches – 2630ES/3246ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-56 3-45. Ubicación del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-60 3-46. Extracción del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61 3-47. Ubicación del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61 3-48. Extracción del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62 3-49. Posicionamiento y soporte de los brazos y la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-64 3-50. Palanca de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-66 4-1. Configuración de la presión de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

3123414

– Elevador JLG –

v

ÍNDICE

4-2. Extracción del cilindro de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 4-3. Soporte del barril del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 4-4. Soporte de la biela del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11 4-5. Instalación del rodamiento Gar-Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12 4-6. Instalación del sello de la biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 4-7. Instalación de sellos para pistones Poly-Pak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 4-8. Instalación del sello deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 4-9. Instalación del kit de sellos de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13 4-10. Instalación del kit de sellos para pistones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14 4-11. Instalación del conjunto de biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14 4-12. Conjunto de tanque/bomba/cilindro de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 4-13. Conjunto del cilindro de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 5-1. Analizador manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 5-2. Diagrama de flujo del analizador (Sevcon) – Hoja 1 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 5-3. Diagrama de flujo del analizador (Sevcon) – Hoja 2 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24 5-4. Diagrama de flujo del analizador (Sevcon) – Hoja 3 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 5-5. Diagrama de flujo del analizador (ZAPI) – Hoja 1 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 5-6. Diagrama de flujo del analizador (ZAPI) – Hoja 2 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 5-7. Diagrama de flujo del analizador (ZAPI) – Hoja 3 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28 7-1. Medición de voltaje (CC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 7-2. Medición de resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 7-3. Medición de continuidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 7-4. Medición de corriente (CC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 7-5. Conector de AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5 7-6. Conjunto del conector [1 de 4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6 7-7. Conjunto del conector [2 de 4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6 7-8. Conjunto del conector [3 de 4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 7-9. Conjunto del conector [4 de 4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 7-10. Desmontaje del conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 7-11. Instalación del conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9 7-12. Instalación del contacto DT/DTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 7-13. Extracción del contacto DT/DTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 7-14. Instalación del contacto HD/HDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 7-15. Colocación de los contactos de bloqueo HD/HDP en su posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11 7-16. Extracción del contacto HD/HDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11 7-17. Contactos de desbloqueo HD/HDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11 7-18. Esquema eléctrico – 1870164G – Hoja 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18 7-19. Esquema eléctrico – 1870164G – Hoja 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19 7-20. Esquema eléctrico – 187205 B – Hoja 1 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20 7-21. Esquema eléctrico – 187205 B – Hoja 2 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21 7-22. Esquema eléctrico – Hoja 1 de 2 (Máquinas con MDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22 7-23. Esquema eléctrico – Hoja 2 de 2 (Máquinas con MDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23 7-24. Esquema del inversor/cargador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24 7-25. Esquema eléctrico – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) – Hoja 1 de 3 . . . . .7-26 7-26. Esquema eléctrico – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) – Hoja 1 de 3 . . . . .7-27 7-27. Esquema eléctrico – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) – Hoja 2 de 3 . . . . .7-28 7-28. Esquema eléctrico – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) – Hoja 2 de 3 . . . . .7-29 7-29. Esquema eléctrico – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) – Hoja 3 de 3 . . . . .7-30 7-30. Componentes eléctricos – Hoja 1 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-32 7-31. Componentes eléctricos – Hoja 2 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-33 7-32. Componentes eléctricos – Hoja 1 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-34 7-33. Componentes eléctricos – Hoja 2 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-35 7-34. Componentes eléctricos – Hoja 1 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36 7-35. Componentes eléctricos – Hoja 2 de 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37 7-36. Componentes eléctricos – Hoja 1 de 2 (Máquinas con MDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-38 7-37. Componentes eléctricos – Hoja 2 de 2 (Máquinas con MDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-39 7-38. Componentes eléctricos – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) –

Hoja 1 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-40 7-39. Componentes eléctricos – (Máquinas con módulo de alimentación 1001092456) –

Hoja 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-41 7-40. Esquema hidráulico – 2792599-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-42

vi

– Elevador JLG –

3123414

ÍNDICE

 

LISTA DE TABLAS

 

TABLA N.°

TÍTULO

PÁGINA N.°

1-1 Especificaciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 1-2 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 1-3 Capacidades de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 1-4 Especificaciones de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 1-5 Velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 1-6 Velocidad de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 1-7 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1-8 Requisitos de pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1-9 Aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1-10 Especificaciones de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1-11 Especificaciones del aceite hidráulico (estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1-12 Configuraciones de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1-13 Altura de interrupción de alta Velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1-14 Configuraciones de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1-15 Especificaciones del cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1-16 Pesos de los componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1-17 Pesos críticos de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 2-1 Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 2-2 Desviación del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2-3 Mantenimiento e inspección de seguridad preventivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 3-1 Especificaciones del módulo de alimentación Sevcon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38 3-2 Especificaciones del módulo de alimentación ZAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40 3-3 Especificaciones del cargador de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-44 3-4 Algoritmos de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-47 3-5 Especificaciones del cargador/inversor de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48 3-6 Tabla de mazo del sensor de inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61 3-7 Mazo del sensor de inclinación para 4000021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62 3-8 Mazo del sensor de inclinación para 1001114936 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-62 3-9 Especificaciones de la palanca de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-66 3-10 Tabla de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-66 4-1 Configuraciones de la presión de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4-2 Especificaciones del par de apriete de la tuerca del pistón del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 4-3 Especificaciones del par de apriete de la válvula de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 4-4 Valores del par de apriete de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 5-1 Configuraciones de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5-2 Listado de códigos de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9 5-3 Ajuste del modelo de máquina

[Máquinas con Sevcon – Solo módulo de alimentación 1600346] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 5-4 Ajuste del modelo de máquina

(Máquinas con ZAPI – Solo módulo de alimentación 1001092456) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 5-5 Información sobre la programación de configuración de la máquina

[Máquinas con Sevcon – Solo módulo de alimentación 1600346] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 5-6 Información sobre la programación de configuración de la máquina

(Máquinas con ZAPI – Solo módulo de alimentación 1001092456) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32 7-1 Tablero de control de tierra J1 (Módulo de alimentación 1600346 SOLAMENTE) . . . . . . . . . . . .7-13 7-2 Tablero de control de tierra J2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14 7-3 Tablero de control de tierra J3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14 7-4 Tablero de la plataforma J1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14 7-5 Tablero de la plataforma J3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15 7-6 Tablero de la plataforma J4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15 7-7 Módulo de alimentación (Módulo de alimentación 1600346 SOLAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15 7-8 Módulo de alimentación – J1 (Modulo de alimentación 1001092456 SOLAMENTE) . . . . . . . . . .7-16 7-9 Módulo de alimentación – J2 (Módulo de alimentación 1001092456 SOLAMENTE) . . . . . . . . . .7-17

3123414

– Elevador JLG –

vii

ÍNDICE

Esta página ha sido dejada en blanco de forma intencional.

viii

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 1. ESPECIFICACIONES

1.1ESPECIFICACIONES

Tabla 1-1. Especificaciones de funcionamiento

Descripción

1930ES

2030ES

2630ES

2646ES

3246ES

 

 

 

 

 

 

Grado de desplazamiento máximo en

25%

25%

25%

25%

25%

posición replegada (Gradabilidad)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grado de desplazamiento máximo en

posición replegada (Ladera)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altura máxima de la plataforma

5,7 m

6 m

7,9 m

7,9 m

9,8 m

18,75 ft

20 ft

25,8 ft

26 ft

32 ft

 

 

 

 

 

 

 

Carga máxima de neumático:

 

 

 

 

 

ANSI

620 kg (1365 lb)

1660 (755)

832 kg (1835 lb)

939 kg (2070 lb)

939 kg (2070 lb)

CE

699 kg (1540 lb)

832 kg (1835 lb)

832 kg (1835 lb)

1052 kg (2320 lb)

1052 kg (2320 lb)

 

 

 

 

 

 

Presión sobre el suelo (ANSI)

7,52 bar

5,58 bar

6,21 bar

6 bar

6 bar

(7,7 kg/cm²)

(5,7 kg/cm²)

(6,3 kg/cm²)

(6,1 kg/cm²)

(6,1 kg/cm²)

 

 

 

 

 

 

 

Presión sobre el suelo (CE)

8,7 kg/cm²)

6,3 kg/cm²

6,3 kg/cm²

6,9 kg/cm²

6,9 kg/cm²

(8,48 bar)

(6,21bar)

(6,21bar)

(6,76 bar)

(6,76 bar)

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad máxima de traslado

4,8 kmh

4,8 kmh

4,4 kmh

4 kmh

4 kmh

(3 mph)

(3 mph)

(2,75 mph)

(2,5 mph)

(2,5 mph)

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de viento máxima

 

 

12,5 m/s

 

 

(Según el modelo, el mercado y la

 

 

 

 

 

 

(28 mph)

 

 

selección interior/exterior)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuerza lateral manual horizontal máxima:

45 kg fuerza (445 N)

54,43kgfuerza(533N)

N/A

68,04 kgfuerza (667 N)

N/A

ANSI/CSA

ANSI/CSA (Interior)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

ANSI/CSA (Exterior)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

ANSI/CSA (Zona A)

N/A

N/A

54,43kgfuerza(533N)

N/A

68,04kgfuerza(667N)

ANSI/CSA (Zona B)

N/A

N/A

45 kg fuerza (445 N)

N/A

47,63kgfuerza(467N)

CE (Interior)

40,82kgfuerza(400N)

40,82kgfuerza(400N)

40,82kgfuerza(400N)

40,82kgfuerza(400N)

40,82kgfuerza(400N)

CE (Exterior)

20,41kgfuerza(200N)

20,41kgfuerza(200N)

N/A

40,82kgfuerza(400N)

20,41kgfuerza(200N)

AUS (Interior)

40,82kgfuerza(400N)

40,82kgfuerza(400N)

N/A

40,82kgfuerza(400N)

N/A

AUS (Interior Zona A)

N/A

N/A

40,82kgfuerza(400N)

N/A

40,82kgfuerza(400N)

AUS (Interior Zona B)

N/A

N/A

40,82kgfuerza(400N)

N/A

40,82kgfuerza(400N)

AUS (Exterior)

20,41kgfuerza(200N)

20,41kgfuerza(200N)

N/A

40,82kgfuerza(400N)

N/A

AUS (Exterior Zona A)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

AUS (Exterior Zona B)

N/A

N/A

N/A

N/A

20,41kgfuerza(200N)

 

 

 

 

 

 

Presión hidráulica máxima

124,11 bar

124,11 bar

117,21 bar (simple)

138 bar

138 bar

127,55 bar (doble)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ángulo de dirección interior

90°

90°

90°

90°

90°

 

 

 

 

 

 

Ángulo de dirección exterior

69°

73°

73°

67°

67°

 

 

 

 

 

 

Voltaje del sistema eléctrico (CC)

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

 

 

 

 

 

 

Peso bruto aproximado de la

1217,90 kg

1737,26 kg

2184,05 kg

2243,01 kg

2243,01 kg

máquina – ANSI/CSA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso bruto aproximado de la

1495 kg

2063,8 kg

2197,7 kg

2705,7 kg

2871,2 kg

máquina – CE/Australia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia al suelo con el sistema de

 

 

8,9 cm (3,5 in)

 

 

protección contra baches arriba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia al suelo con el sistema de

2,5 cm (1 in)

 

1,9 cm (0,75 in)

 

protección contra baches abajo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3123414

– Elevador JLG –

1-1

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

Capacidades

Tabla 1-2. Capacidades

NOTA: Todas las capacidades de extensión de la plataforma son de 120 kg (250 lb)

MODELO

ANSI/CSA

CE INTERIOR

CE EXTERIOR

AUSTRALIANA

AUSTRALIANA

INTERIOR

EXTERIOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad

Máx. de

Capacidad

Máx. de

Capacidad

Máx. de

Capacidad

Máx. de

Capacidad

Máx. de

 

máx.

personas

máx.

personas

máx.

personas

máx.

personas

máx.

personas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1930ES

227 kg

2

230 kg

2

120 kg

1

230 kg

2

120 kg

1

(500 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2030ES

363 kg

2

360 kg

2

160 kg

1

360 kg

2

160 kg

1

(800 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2630ES

227 kg

2

230 kg

2

N/A

N/A

230 kg

2

N/A

N/A

tapa simple

(500 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2630ES

363 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tapa doble hasta

2

360 kg

2

N/A

N/A

360 kg

2

N/A

N/A

(800 lb)

6,10 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2630ES

227 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tapa doble hasta

2

230 kg

2

N/A

N/A

230 kg

2

N/A

N/A

(500 lb)

7,92 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2646ES

454 kg

2

450 kg

2

230 kg

2

450 kg

2

230 kg

2

(1000 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3246ES hasta

454 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1000 lb)

2

450 kg

2

320 kg

1

450 kg

2

320 kg

1

7,92 m

Zona A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3246ES hasta

317 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(700 lb)

2

320 kg

2

320 kg

1

320 kg

2

320 kg

1

9,75 m

Zona B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacidades de fluido

Tabla 1-3. Capacidades de fluido

Descripción

1930ES

2030ES

 

2630ES

2646ES

 

3246ES

 

 

 

 

 

 

 

 

Depósito hidráulico

7,6 l

 

7,6 l

 

11,3 l

(2 Gal)

 

(2 Gal)

 

(3 Gal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema hidráulico (con tanque incluido)

8,3 l

 

10,6 l

 

19,9 l

(2,2 Gal)

 

(2,8 Gal)

 

(5,3 Gal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-2

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

Neumáticos

Tabla 1-4. Especificaciones de neumáticos

Descripción

1930ES

2030ES

2630ES

 

2646ES

3246ES

 

 

 

 

 

 

Tamaño

323 mm x 100 mm

 

406 mm x 125 mm

 

 

 

 

 

 

Carga de neumático máx.

1134 kg (2500 lb)

 

1814 kg (4000 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

Par de apriete del perno de la rueda

 

142-163 Nm (105 – 120 ft lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baterías

NOTA

LAS MÁQUINAS JLG EQUIPADAS CON CARGADORES DE BATERÍA DELTA Q ESTÁN DISEÑADAS PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO CON BATERÍAS OEM DE FÁBRICA APROBADAS.

LAS BATERÍAS DE REEMPLAZO APROBADAS POR JLG SE E N C U E N T R A N D I S P O N I B L E S E N L O S C E N T R O S D E DISTRIBUCIÓN DE REPUESTOS JLG O EN LOS PROGRAMAS DE POSVENTA DE JLG. PARA OBTENER AYUDA EN RELACIÓN CON EL CORRECTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS, COMUNÍQUESE CON SU OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE LOCAL DE JLG.

SE HA EVALUADO LA COMPATIBILIDAD DE LAS BATERÍAS A P R O B A D A S P O R J L G C O N L A P R O G R A M A C I Ó N D E ALGORITMOS DEL CARGADOR DE LA BATERÍA DELTA Q, A FIN DE OPTIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Y LOS TIEMPOS DE CICLO DE LA MÁQUINA. EL USO DE BATERÍAS NO APROBADAS EN SU EQUIPO JLG PUEDE PROVOCAR PROBLEMAS DE RENDIMIENTO O CÓDIGOS DE FALLA EN EL CARGADOR DE LA BATERÍA. JLG NO SE RESPONSABILIZA POR LOS PROBLEMAS DE SERVICIO O RENDIMIENTO QUE SURJAN A PARTIR DEL USO DE BATERÍAS NO APROBADAS.

Motores

Motor de traslado

Tipo: Motor excitado en derivación Sepex de 24 V CC Alimentación: 0,65 caballos de fuerza a 3750 rpm

Conjunto de bomba hidráulica/motor eléctrico (todos los modelos)

Tipo: Imán permanente de motor con excitación en serie de 24 V CC

Alimentación: 3 kW

Cargador de baterías

20 Amp SCR

110/250 V CA – 50/60 Hz de entrada

24 V CC – 20 Amp de salida c/temporizador automático

Especificación japonesa

100/200 V CA – 50/60 Hz de entrada

24 V CC – 20 Amp de salida c/temporizador automático

3123414

– Elevador JLG –

1-3

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

Velocidad de traslado

Tabla 1-5. Velocidad de traslado

Modelo

 

VELOCIDAD ELEVADA

 

 

VELOCIDAD MÁXIMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de medida

Mph

Seg/25 ft

Kph

Seg/7,6 m

Mph

Seg/25 ft

Kph

Seg/7,6 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1930ES

0.5

28-37

0.8

25-30

3

5.5-6.2

4.8

5.5-6.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2030ES

0.5

28-37

0.8

25-30

2.75

6.18-6.6

4.8

6.18-6.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2630ES

0.5

28-37

0.8

30-35

2.75

6.18-6.6

4

6.18-6.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2646ES

0.5

28-37

0.8

25-30

2.5

7-8

4

7-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3246ES

0.5

28-37

0.8

33-38

2.5

7-8

3.7

7-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de elevación (sin carga en la plataforma)

NOTA: Sin carga en la plataforma a las velocidades de elevación medidas.

Tabla 1-6. Velocidad de elevación

Modelo

Subida del elevador

Bajada del elevador

(segundos)

(segundos)

 

 

 

 

1930ES

18-23

25-35

 

 

 

2030ES

25-32

35-45

 

 

 

2630ES

28-38

35-40

 

 

 

2646ES

38-45

45-55

 

 

 

3246ES

50-60

58-66

 

 

 

1-4

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

Dimensiones del modelo

Tabla 1-7. Dimensiones

MODELO

1930ES

2030ES

2630ES

2646ES

3246ES

 

 

 

 

 

 

Altura de plataforma – Elevada

5,7 m

6 m

7,9 m

7,9 m

9,8 m

(18,75 ft)

(20 ft)

(25,8 ft)

(26 ft)

(32 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Altura de plataforma – Replegada

0,9 m

1,1 m

1,2 m

1,2 m

1,2 m

(2,9 ft)

(3,6 ft)

(4 ft)

(4 ft)

(4 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Altura de trabajo

7,6 m

7,9 m

9,8 m

9,8 m

11,6 m

(25 ft)

(26 ft)

(32 ft)

(32 ft)

(38 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Altura total de la máquina replegada –

2 m

2,2 m

2,3 m

2,3 m

2,3 m

Rieles arriba

(6,5 ft)

(7,2 ft)

(7,7 ft)

(7,7 ft)

(7,7 ft)

 

 

 

 

 

 

Altura total de la máquina replegada –

N/A

1,8 m

1,9 m

1,9 m

1,9 m

Rieles plegados

(6 ft)

(6,4 ft)

(6,4 ft)

(6,4 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Altura del riel (desde el piso de la plataforma)

1,1 m

1,1 m

1,1 m

1,1 m

1,1 m

(3,6 ft)

(3,6 ft)

(3,6 ft)

(3,6 ft)

(3,6 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Ancho total de la máquina

0,8 m

0,8 m

0,8 m

1,2 m

1,2 m

(2,5 ft)

(2,5 ft)

(2,5 ft)

(3,7 ft)

(3,7 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Largo total de la máquina – Plataforma retraída

1,9 m

2,3 m

2,3 m

2,5 m

2,5 m

(6 ft)

(7,5 ft)

(7,5 ft)

(8,2 ft)

(8,2 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Largo total de la máquina – Plataforma extendida

2,8 m

3,2 m

3,2 m

3,8 m

3,8 m

(9 ft)

(10,5 ft)

(10,5 ft)

(12,4 ft)

(12,4 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de la plataforma – Longitud

1,9 m

2,3 m

2,3 m

2,5 m

2,5 m

(6,1 ft)

(7,5 ft)

(7,5 ft)

(8,2 ft)

(8,2 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de la plataforma – Ancho

0,8 m

0,8 m

0,8 m

1,1 m

1,1 m

(2,5 ft)

(2,5 ft)

(2,5 ft)

(3,7 ft)

(3,7 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Longitud de extensión de la plataforma

0,9 m

0,9 m

0,9 m

1,3 m

1,3 m

(3 ft)

(3 ft)

(3 ft)

(4,2 ft)

(4,2 ft)

 

 

 

 

 

 

 

Distancia entre ejes

1,6 m

1,9 m

1,9 m

2,1 m

2,1 m

(5,3 ft)

(6,2 ft)

(6,2 ft)

(6,9 ft)

(6,9 ft)

 

 

 

 

 

 

 

3123414

– Elevador JLG –

1-5

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

1.2REQUISITOS DE PARES DE APRIETE

Sujetadores de autobloqueo, como encastres de nylon y contratuercas de deformación de rosca, no deben ser reinstalados una vez removidos. Siempre utilice herrajes de repuesto nuevos al instalar sujetadores de bloqueo.

Tabla 1-8. Requisitos de pares de apriete

Descripción

Valor del par de

Horas de

apriete (seco)

intervalo

 

 

 

 

Tuerca de husillo de la

40-54 Nm

50

rueda trasera

(30-40 ft lb)

 

 

 

 

Pernos de la rueda

142-163 Nm

50

(105 -120 ft lb)

 

 

 

 

 

NOTA: Cada vez que se reemplace un perno de la rueda, asegúrese de utilizar uno del mismo largo. Use el perno que se indica a continuación en ruedas que utilicen el aro de 6,4 mm (1/4").

32-36 mm

M12 - 1,5 X 32-36

NOTA: Después de ajustar la tuerca de husillo al par de apriete adecuado, afloje completamente hasta que la pueda girar de forma manual. Ajuste la tuerca con los dedos sin girar el cubo. En caso necesario, instale una chaveta de retén girando la tuerca hacia atrás, a fin de alinear la ranura.

Cuando sea necesario realizar mantenimiento o se haya aflojado un sujetador, consulte la Sección 1.8, Tablas de pares de apriete para determinar el valor de par de apriete correcto.

1.3 LUBRICACIÓN Aceite hidráulico

NOTA: Los aceites hidráulicos deben contar con características antidesgaste conformes al menos con la Clasificación de servicio API GL-3 y suficiente estabilidad química para una reparación del sistema hidráulico móvil. JLG Industries recomienda aceite hidráulico DTE 11M.

Además de las recomendaciones de JLG, no es aconsejable mezclar aceites de diferentes marcas o tipos, dado que pueden no contener los mismos aditivos requeridos o pueden no tener viscosidades similares. Si desea utilizar otro aceite hidráulico que no sea DTE 11M, comuníquese con JLG Industries para obtener recomendaciones adecuadas.

Tabla 1-9. Aceite hidráulico

Rango de temperatura de

funcionamiento del sistema Grado de viscosidad SAE hidráulico

-18 °C a -5 °C

10 W

(0 °F a +23 °F)

 

 

 

-18 °C a + 99 °C

10 W-20, 10 W-30

(0 °F a 210 °F)

 

 

 

+10 °C a +210 °C

20 W-20

(50 °F a 210 °F)

 

 

Tabla 1-10. Especificaciones de lubricación

Clave

 

 

Especificaciones

 

 

 

 

 

 

 

Grasa multiuso (Multipurpose Grease) con un punto

 

 

de goteo mínimo de 176.67 °C. La misma debe tener

MPG

 

excelente resistencia al agua, cualidades adhesivas y

 

 

debe ser apropiada para la presión extrema. (Timken

 

 

OK 18,14 kg mínimo).

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricante para engranajes de presión extrema

EPGL

 

(Extreme Pressure Gear Lube) (aceite) que cumple

 

con la clasificación de servicio API GL-5 o las

 

 

 

 

especificaciones MIL de MIL-L-2105.

 

 

 

 

 

HO

 

Aceite hidráulico (Hydraulic Oil). Clasificación de

 

servicio API GL-3, es decir, DTE 11M.

 

 

 

 

 

 

Tabla 1-11. Especificaciones del aceite hidráulico

 

 

 

(estándar)

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIÓN

MOBIL DTE 11M

MOBIL EAL

ENVIRONSYN 32

 

 

 

 

 

 

 

 

Grado de viscosidad

#15

#32

ISO

 

 

 

 

 

 

 

Gravedad API

31.9

 

 

 

Punto de llenado, máx.

-40 °C (-40 °F)

-51 °C (-59 °F)

 

 

 

Punto de fusión, mín.

166 °C (330 °F)

268 °C (514 °F)

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DE VISCOSIDAD

 

 

 

 

 

a 40 °C

 

15 cSt

33,1 cSt

 

 

 

 

a 100 °C

 

4,1 cSt

6,36 cSt

 

 

 

 

a 100 °F

 

80 SUS

 

 

 

 

a 210 °F

 

43 SUS

 

 

 

cp a -30 °F

3.200

 

 

 

Índice de viscosidad

140

147

 

 

 

 

 

1-6

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

1.4INTERRUPTORES DE LÍMITE

Alarma de inclinación

Enciende una luz en la plataforma, suena una alarma y desconecta la subida del elevador y el traslado cuando la máquina está fuera de nivel y por encima del replegado, según modelo y especificaciones.

Tabla 1-12. Configuraciones de inclinación

 

Configuración

Configuración

 

Modelo

de inclinación

de inclinación

Elevación máxima

(de adelante

(de lado a

de la cubierta

 

 

hacia atrás)

lado)

 

 

 

 

 

 

 

1.5°

5,7 m (18,75 ft)

1930ES

4,3 m (14 ft)

2.5°

3,4 m (11 ft)

 

 

 

 

2,7 m (9 ft)

 

 

 

 

 

 

1.5°

6 m (20 ft)

2030ES

4,5 m (15 ft)

2.5°

3,7 m (12 ft)

 

 

 

 

3 m (10 ft)

 

 

 

 

 

 

1.5°

7,7 m (25,4 ft)

2630ES

6 m (20 ft)

2.5°

4,9 m (16 ft)

 

 

 

 

4 m (13 ft)

 

 

 

 

 

 

7,9 m (26 ft)

2646ES

2.5°

6,7 m (22 ft)

 

 

6 m (20 ft)

 

 

 

 

 

 

9,7 m (31,75 ft)

3246ES

2.5°

6,7 m (22 ft)

 

 

6 m (20 ft)

 

 

 

 

Interrupción de alta velocidad de traslado

La alta velocidad de transmisión es interrumpida cuando la plataforma se eleva por encima de la altura preconfigurada según el modelo, de la siguiente manera:

NOTA: Estas cifras se dan con una tolerancia de ± 0,15 m (6 in).

Tabla 1-13. Altura de interrupción de alta Velocidad de traslado

Modelo

Interrupción de alta velocidad

de transmisión

 

 

 

1930ES

1,4 m (54 in)

 

 

2030ES

1,7 m (66 in)

 

 

2630ES

1,9 m (76 in)

 

 

2646ES

1,9 m (76 in)

 

 

3246ES

1,9 m (76 in)

 

 

Configuraciones de presión

Tabla 1-14. Configuraciones de presión

Modelo

Alivio del elevador

Alivio de

dirección

 

 

 

 

 

1930ES

124 bar ± 3,4 bar

103 bar

(1800 psi ± 50 psi)

(1500 psi)

 

 

 

 

2030ES

124 bar ± 3,4 bar

103 bar

(1800 psi ± 50 psi)

(1500 psi)

 

 

 

 

2630ES

134 bar ± 3,4 bar

103 bar

(1950 psi +/- 50 psi)

(1500 psi)

 

 

 

 

2646ES

138 bar ± 3,4 bar

103 bar

(2000 psi +/- 50 psi)

(1500 psi)

 

 

 

 

3246ES

138 bar ± 3,4 bar

103 bar

(2000 psi +/- 50 psi)

(1500 psi)

 

 

 

 

3123414

– Elevador JLG –

1-7

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

1.5ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO

Tabla 1-15. Especificaciones del cilindro

Descripción

1930ES

2030ES

2630ES

2646ES

3246ES

 

 

 

 

 

 

Agujero del cilindro de elevación

7,1 cm

7,9 cm

7,9 cm

9,9 cm

9,9 cm

(2,8 in)

(3,1 in)

(3,1 in)

(3,9 in)

(3,9 in)

 

 

 

 

 

 

 

Recorrido del cilindro de elevación

108 cm

122 cm

122 cm

114 cm

144 cm

(43,2 in)

(48 in)

(48 in)

(44,9 in)

(56,8 in)

 

 

 

 

 

 

 

Diámetro de la biela del cilindro de

4,5 cm

5,5 cm

5,5 cm

6 cm

6 cm

elevación

(1,8 in)

(2,1 in)

(2,1 in)

(2,4 in)

(2,4 in)

 

 

 

 

 

 

Cilindro de dirección (Recorrido)

16 cm

16 cm

16 cm

15,6 cm

15,6 cm

(6,3 in)

(6,3 in)

(6,3 in)

(6,1 in)

(6,1 in)

 

 

 

 

 

 

 

1.6PESO DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES

Tabla 1-16. Pesos de los componentes principales

Componente

1930ES

2030ES

 

2630ES

2646ES

 

3246ES

 

 

 

 

 

 

Plataforma

45 kg (100 lb)

61 kg (133 lb)

80 kg (176 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

Extensión manual de la plataforma

 

 

 

20 kg (45 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conjunto de brazo – (Incluye cilindro de

281 kg

426 kg

 

550 kg

 

746 kg

elevación)

(620 lb)

(939 lb)

 

(1213 lb)

 

(1645 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

Chasis c/conjunto de rueda/neumático

484 kg

 

800 kg

 

705 kg

y transmisión

(1067 lb)

 

(1764 lb)

 

(1554 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.7PESOS CRÍTICOS DE ESTABILIDAD

ADVERTENCIA

NO REEMPLACE ELEMENTOS QUE SON CRÍTICOS PARA LA

ESTABILIDAD, COMO BATERÍAS O NEUMÁTICOS SÓLIDOS, CON

OTROS DE DIFERENTES PESOS O ESPECIFICACIONES. NO

MODIFIQUE LA UNIDAD DE NINGÚN MODO QUE AFECTE LA

ESTABILIDAD.

Tabla 1-17. Pesos críticos de estabilidad

Componente

1930 ES

2030ES

 

2630ES

 

2646ES

 

3246ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrapeso(s) (CE, AUS)

264 kg

 

327 kg

 

722 kg

 

887 kg

(582 lb)

 

(721 lb)

 

(1592 lb)

 

(1956 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrapeso (ANSI, CSA, JPN)

N/A

N/A

 

327 kg

 

 

267 kg

 

(721 lb)

 

(589 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conjunto de rueda y neumático (cada uno)

9,8 kg (22 lb)

 

 

 

19 kg (42 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conjunto de rueda/neumático y

53 kg (117 lb)

 

 

73,4 kg (162 lb)

 

 

transmisión (cada uno)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilindro de elevación

80 kg (176 lb)

 

93 kg (205)

 

119 kg (263 lb)

 

128 kg (283 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baterías: (cada una)

 

 

 

 

 

 

 

 

220 Amp

27 kg (60 lb)

 

 

 

27 kg (60 lb)

 

 

220 Amp (usada con inversor/cargador)

30 kg (66 lb)

 

 

 

30 kg (66 lb)

 

 

245 Amp

N/A

 

 

 

32 kg (70 lb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-8

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

1.8TABLAS DE PARES DE APRIETE

 

 

 

 

 

Valores para sujetadores cromados amarillos de zinc (Ref. 4150707)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERNOS SAE GRADO 5 Y TUERCAS GRADO 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diám. del

Área de

Carga de

Par de apriete

Par de apriete

Par de apriete

Par de apriete

Tamaño

TPI

 

esfuerzo de

(Loctite® 242™ o 271™

(Loctite® 262™ o Vibra-

 

perno

abrazadera

 

(seco)

lubricado

 

 

 

tensión

 

O Vibra-TITE™ 111 o 140)

TITE™ 131)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

IN-LB

 

[N.m]

IN-LB

[N.m]

IN-LB

[N.m]

IN-LB

 

[N.m]

4

40

 

0,1120

0,00604

380

8

 

0,9

6

0,7

 

 

 

 

 

 

48

 

0,1120

0,00661

420

9

 

1,0

7

0,8

 

 

 

 

 

6

32

 

0,1380

0,00909

580

16

 

1,8

12

1,4

 

 

 

 

 

 

40

 

0,1380

0,01015

610

18

 

2,0

13

1,5

 

 

 

 

 

8

32

 

0,1640

0,01400

900

30

 

3,4

22

2,5

 

 

 

 

 

 

36

 

0,1640

0,01474

940

31

 

3,5

23

2,6

 

 

 

 

 

10

24

 

0,1900

0,01750

1120

43

 

4.8

32

3,5

 

 

 

 

 

 

32

 

0,1900

0,02000

1285

49

 

5,5

36

4

 

 

 

 

 

1/4

20

 

0,2500

0,0318

2020

96

 

10,8

75

9

105

12

 

 

 

 

28

 

0,2500

0,0364

2320

120

 

13,5

86

10

135

15

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

FT-LB

 

[N.m]

FT-LB

[N.m]

FT-LB

[N.m]

FT-LB

 

[N.m]

5/16

18

 

0,3125

0,0524

3340

17

 

23

13

18

19

26

16

 

22

 

24

 

0,3125

0,0580

3700

19

 

26

14

19

21

29

17

 

23

3/8

16

 

0,3750

0,0775

4940

30

 

41

23

31

35

48

28

 

38

 

24

 

0,3750

0,0878

5600

35

 

47

25

34

40

54

32

 

43

7/16

14

 

0,4375

0,1063

6800

50

 

68

35

47

55

75

45

 

61

 

20

 

0,4375

0,1187

7550

55

 

75

40

54

60

82

50

 

68

1/2

13

 

0,5000

0,1419

9050

75

 

102

55

75

85

116

68

 

92

 

20

 

0,5000

0,1599

10700

90

 

122

65

88

100

136

80

 

108

9/16

12

 

0,5625

0,1820

11600

110

 

149

80

108

120

163

98

 

133

 

18

 

0,5625

0,2030

12950

120

 

163

90

122

135

184

109

 

148

5/8

11

 

0,6250

0,2260

14400

150

 

203

110

149

165

224

135

 

183

 

18

 

0,6250

0,2560

16300

170

 

230

130

176

190

258

153

 

207

3/4

10

 

0,7500

0,3340

21300

260

 

353

200

271

285

388

240

 

325

 

16

 

0,7500

0,3730

23800

300

 

407

220

298

330

449

268

 

363

7/8

9

 

0,8750

0,4620

29400

430

 

583

320

434

475

646

386

 

523

 

14

 

0,8750

0,5090

32400

470

 

637

350

475

520

707

425

 

576

1

8

 

1,0000

0,6060

38600

640

 

868

480

651

675

918

579

 

785

 

12

 

1,0000

0,6630

42200

700

 

949

530

719

735

1000

633

 

858

1 1/8

7

 

1,1250

0,7630

42300

800

 

1085

600

813

840

1142

714

 

968

 

12

 

1,1250

0,8560

47500

880

 

1193

660

895

925

1258

802

 

1087

1 1/4

7

 

1,2500

0,9690

53800

1120

 

1518

840

1139

1175

1598

1009

 

1368

 

12

 

1,2500

1,0730

59600

1240

 

1681

920

1247

1300

1768

1118

 

1516

1 3/8

6

 

1,3750

1,1550

64100

1460

 

1979

1100

1491

1525

2074

1322

 

1792

 

12

 

1,3750

1,3150

73000

1680

 

2278

1260

1708

1750

2380

1506

 

2042

1 1/2

6

 

1,5000

1,4050

78000

1940

 

2630

1460

1979

2025

2754

1755

 

2379

 

12

 

1,5000

1,5800

87700

2200

 

2983

1640

2224

2300

3128

1974

 

2676

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS:

1.

ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

 

 

 

 

 

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.*EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA

 

CONSULTE COMO REFERENCIA EL COMPUESTO DE BLOQUEO DE ROSCA ANAERÓBICA DE JLG

JLG P/N

Loctite® P/N

 

ND Industries P/N

Descripción

 

 

 

 

 

0100011

242™

 

Vibra-TITE™ 121

Resistencia media (azul)

0100019

271™

 

Vibra-TITE™ 140

Resistencia alta (rojo)

0100071

262™

 

Vibra-TITE™ 131

Resistencia media-alta (rojo)

Figura 1-1. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 1 de 7)

3123414

– Elevador JLG –

1-9

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

Valores para sujetadores cromados amarillos de zinc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ref. 4150707)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERNOS SAE GRADO 8 (CABEZA HEX.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y TUERCAS GRADO 8*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diám. del

Área de

Carga de

Par de apriete

 

Par de apriete

Par de apriete

 

Tamaño

TPI

 

(Loctite® 242™ o 271™ O

(Loctite® 262™ o

 

esfuerzo

(seco o Loctite® 263)

 

perno

abrazadera

Vibra-TITE™ 111 o 140)

Vibra-TITE™ 131)

 

 

 

de tensión

 

K=0,20

 

 

 

 

 

 

 

 

K=0,18

 

K=0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

IN-LB

 

[N.m]

 

IN-LB

 

[N.m]

IN-LB

 

[N.m]

 

4

40

0,1120

0,00604

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48

0,1120

0,00661

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

32

0,1380

0,00909

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

0,1380

0,01015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

32

0,1640

0,01400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

0,1640

0,01474

1320

43

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

10

24

0,1900

0,01750

1580

60

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

0,1900

0,02000

1800

68

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

20

0,2500

0,0318

2860

143

 

16

 

129

 

15

 

 

 

 

 

28

0,2500

0,0364

3280

164

 

19

 

148

 

17

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

FT-LB

 

[N.m]

 

FT-LB

 

[N.m]

FT-LB

 

[N.m]

 

5/16

18

0,3125

0,0524

4720

25

 

35

 

20

 

25

20

 

25

 

 

24

0,3125

0,0580

5220

25

 

35

 

25

 

35

20

 

25

 

3/8

16

0,3750

0,0775

7000

45

 

60

 

40

 

55

35

 

50

 

 

24

0,3750

0,0878

7900

50

 

70

 

45

 

60

35

 

50

 

7/16

14

0,4375

0,1063

9550

70

 

95

 

65

 

90

50

 

70

 

 

20

0,4375

0,1187

10700

80

 

110

 

70

 

95

60

 

80

 

1/2

13

0,5000

0,1419

12750

105

 

145

 

95

 

130

80

 

110

 

 

20

0,5000

0,1599

14400

120

 

165

 

110

 

150

90

 

120

 

9/16

12

0,5625

0,1820

16400

155

 

210

 

140

 

190

115

 

155

 

 

18

0,5625

0,2030

18250

170

 

230

 

155

 

210

130

 

175

 

5/8

11

0,6250

0,2260

20350

210

 

285

 

190

 

260

160

 

220

 

 

18

0,6250

0,2560

23000

240

 

325

 

215

 

290

180

 

245

 

3/4

10

0,7500

0,3340

30100

375

 

510

 

340

 

460

280

 

380

 

 

16

0,7500

0,3730

33600

420

 

570

 

380

 

515

315

 

430

 

7/8

9

0,8750

0,4620

41600

605

 

825

 

545

 

740

455

 

620

 

 

14

0,8750

0,5090

45800

670

 

910

 

600

 

815

500

 

680

 

1

8

1,0000

0,6060

51500

860

 

1170

 

770

 

1045

645

 

875

 

 

12

1,0000

0,6630

59700

995

 

1355

 

895

 

1215

745

 

1015

 

1 1/8

7

1,1250

0,7630

68700

1290

 

1755

 

1160

 

1580

965

 

1310

 

 

12

1,1250

0,8560

77000

1445

 

1965

 

1300

 

1770

1085

 

1475

 

1 1/4

7

1,2500

0,9690

87200

1815

 

2470

 

1635

 

2225

1365

 

1855

 

 

12

1,2500

1,0730

96600

2015

 

2740

 

1810

 

2460

1510

 

2055

 

1 3/8

6

1,3750

1,1550

104000

2385

 

3245

 

2145

 

2915

1785

 

2430

 

 

12

1,3750

1,3150

118100

2705

 

3680

 

2435

 

3310

2030

 

2760

 

1 1/2

6

1,5000

1,4050

126500

3165

 

4305

 

2845

 

3870

2370

 

3225

 

 

12

1,5000

1,5800

142200

3555

 

4835

 

3200

 

4350

2665

 

3625

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS:

1. ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

 

 

 

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA

Figura 1-2. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 2 de 7)

1-10

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

TORNILLOS ALLEN (SHCP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recubrimiento Magni (Ref. 4150701)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Área de

Carga de

 

 

Par de apriete

Par de apriete

Tamaño

TPI

Diám. del

Par de apriete (seco)

(Loctite® 242™ o 271™ O

esfuerzo de

abrazadera

(Loctite® 262™ o

perno

K = 0,17

Vibra-TITE™ 111 o 140 O

 

 

tensión

Ver nota 4

Vibra-TITE™ 131) K=0,15

 

 

 

 

 

Precoat 85®) K=0,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

IN-LB

[N.m]

IN-LB

[N.m]

IN-LB

[N.m]

4

40

0.1120

0.00604

 

 

 

 

 

 

 

 

48

0.1120

0.00661

 

 

 

 

 

 

 

6

32

0.1380

0.00909

 

 

 

 

 

 

 

 

40

0.1380

0.01015

 

 

 

 

 

 

 

8

32

0.1640

0.01400

 

 

 

 

 

 

 

 

36

0.1640

0.01474

 

 

 

 

 

 

 

10

24

0.1900

0.01750

 

 

 

 

 

 

 

 

32

0.1900

0.02000

 

 

 

 

 

 

 

1/4

20

0.2500

0.0318

2860

122

14

114

13

 

 

 

28

0.2500

0.0364

3280

139

16

131

15

 

 

 

 

In

Sq In

LB

FT-LB

[N.m]

FT-LB

[N.m]

FT-LB

[N.m]

5/16

18

0.3125

0.0524

4720

20

25

20

25

20

25

 

24

0.3125

0.0580

5220

25

35

20

25

20

25

3/8

16

0.3750

0.0775

7000

35

50

35

50

35

50

 

24

0.3750

0.0878

7900

40

55

40

55

35

50

7/16

14

0.4375

0.1063

9550

60

80

55

75

50

70

 

20

0.4375

0.1187

10700

65

90

60

80

60

80

1/2

13

0.5000

0.1419

12750

90

120

85

115

80

110

 

20

0.5000

0.1599

14400

100

135

95

130

90

120

9/16

12

0.5625

0.1820

16400

130

175

125

170

115

155

 

18

0.5625

0.2030

18250

145

195

135

185

130

175

5/8

11

0.6250

0.2260

20350

180

245

170

230

160

220

 

18

0.6250

0.2560

23000

205

280

190

260

180

245

3/4

10

0.7500

0.3340

30100

320

435

300

410

280

380

 

16

0.7500

0.3730

33600

355

485

335

455

315

430

7/8

9

0.8750

0.4620

41600

515

700

485

660

455

620

 

14

0.8750

0.5090

45800

570

775

535

730

500

680

1

8

1.0000

0.6060

51500

730

995

685

930

645

875

 

12

1.0000

0.6630

59700

845

1150

795

1080

745

1015

1 1/8

7

1.1250

0.7630

68700

1095

1490

1030

1400

965

1310

 

12

1.1250

0.8560

77000

1225

1665

1155

1570

1085

1475

1 1/4

7

1.2500

0.9690

87200

1545

2100

1455

1980

1365

1855

 

12

1.2500

1.0730

96600

1710

2325

1610

2190

1510

2055

1 3/8

6

1.3750

1.1550

104000

2025

2755

1905

2590

1785

2430

 

12

1.3750

1.3150

118100

2300

3130

2165

2945

2030

2760

1 1/2

6

1.5000

1.4050

126500

2690

3660

2530

3440

2370

3225

 

12

1.5000

1.5800

142200

3020

4105

2845

3870

2665

3625

NO. 5000059 REV. J

NOTAS: 1. ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA O EL SUJETADOR SE COLOCA CONTRA ACERO REVESTIDO O ALUMINIO CRUDO

4.LA CARGA DE ABRAZADERA QUE FIGURA PARA SHCS ES LA MISMA QUE LA DE GRADO 8 O CLASE 10.9 Y NO REPRESENTA LA CAPACIDAD DE RESISTENCIA TOTAL DE LOS SHCS. SI SE REQUIERE UNA CARGA MAYOR,

ES NECESARIO REALIZAR PRUEBAS ADICIONALES.

Figura 1-3. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 3 de 7)

3123414

– Elevador JLG –

1-11

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TORNILLOS ALLEN (SHCP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sujetadores cromados amarillos de zinc (Ref. 4150707)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Área de

Carga de

 

 

 

Par de apriete

Par de apriete

 

 

 

 

Diám. del

Par de apriete (seco)

(Loctite® 242™ o 271™ O

 

Tamaño

 

TPI

esfuerzo de

abrazadera

(Loctite® 262™ o

 

 

perno

 

K = 0,20

Vibra-TITE™ 111 o 140 O

 

 

 

 

tensión

Ver nota 4

 

Vibra-TITE™ 131) K=0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

Precoat 85®) K=0,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

IN-LB

 

[N.m]

IN-LB

[N.m]

IN-LB

 

[N.m]

 

4

 

40

0.1120

0.00604

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48

0.1120

0.00661

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

32

0.1380

0.00909

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

0.1380

0.01015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

32

0.1640

0.01400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

0.1640

0.01474

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

24

0.1900

0.01750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

0.1900

0.02000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

 

20

0.2500

0.0318

2860

143

 

16

129

15

 

 

 

 

 

 

28

0.2500

0.0364

3280

164

 

19

148

17

 

 

 

 

 

 

 

In

Sq In

LB

FT-LB

 

[N.m]

FT-LB

[N.m]

FT-LB

 

[N.m]

 

5/16

 

18

0.3125

0.0524

4720

25

 

35

20

25

20

 

25

 

 

 

24

0.3125

0.0580

5220

25

 

35

25

35

20

 

25

 

3/8

 

16

0.3750

0.0775

7000

45

 

60

40

55

35

 

50

 

 

 

24

0.3750

0.0878

7900

50

 

70

45

60

35

 

50

 

7/16

 

14

0.4375

0.1063

9550

70

 

95

65

90

50

 

70

 

 

 

20

0.4375

0.1187

10700

80

 

110

70

95

60

 

80

 

1/2

 

13

0.5000

0.1419

12750

105

 

145

95

130

80

 

110

 

 

 

20

0.5000

0.1599

14400

120

 

165

110

150

90

 

120

 

9/16

 

12

0.5625

0.1820

16400

155

 

210

140

190

115

 

155

 

 

 

18

0.5625

0.2030

18250

170

 

230

155

210

130

 

175

 

5/8

 

11

0.6250

0.2260

20350

210

 

285

190

260

160

 

220

 

 

 

18

0.6250

0.2560

23000

240

 

325

215

290

180

 

245

 

3/4

 

10

0.7500

0.3340

30100

375

 

510

340

460

280

 

380

 

 

 

16

0.7500

0.3730

33600

420

 

570

380

515

315

 

430

 

7/8

 

9

0.8750

0.4620

41600

605

 

825

545

740

455

 

620

 

 

 

14

0.8750

0.5090

45800

670

 

910

600

815

500

 

680

 

1

 

8

1.0000

0.6060

51500

860

 

1170

775

1055

645

 

875

 

 

 

12

1.0000

0.6630

59700

995

 

1355

895

1215

745

 

1015

 

1 1/8

 

7

1.1250

0.7630

68700

1290

 

1755

1160

1580

965

 

1310

 

 

 

12

1.1250

0.8560

77000

1445

 

1965

1300

1770

1085

 

1475

 

1 1/4

 

7

1.2500

0.9690

87200

1815

 

2470

1635

2225

1365

 

1855

 

 

 

12

1.2500

1.0730

96600

2015

 

2740

1810

2460

1510

 

2055

 

1 3/8

 

6

1.3750

1.1550

104000

2385

 

3245

2145

2915

1785

 

2430

 

 

 

12

1.3750

1.3150

118100

2705

 

3680

2435

3310

2030

 

2760

 

1 1/2

 

6

1.5000

1.4050

126500

3165

 

4305

2845

3870

2370

 

3225

 

 

 

12

1.5000

1.5800

142200

3555

 

4835

3200

4350

2665

 

3625

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS:

1.

ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

 

 

 

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA O EL SUJETADOR SE COLOCA CONTRA ACERO REVESTIDO O ALUMINIO CRUDO

4.LA CARGA DE ABRAZADERA QUE FIGURA PARA SHCS ES LA MISMA QUE LA DE GRADO 8 O CLASE 10.9 Y NO REPRESENTA LA CAPACIDAD DE RESISTENCIA TOTAL DE LOS SHCS. SI SE REQUIERE UNA CARGA MAYOR, ES NECESARIO REALIZAR PRUEBAS ADICIONALES.

Figura 1-4. Tabla de pares de apriete (Sujetadores SAE – Hoja 4 de 7)

1-12

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

Valores para sujetadores cromados amarillos de zinc

 

 

 

 

 

 

(Ref. 4150707)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERNOS MÉTRICOS CLASE 8.8

 

 

 

 

 

 

TUERCAS MÉTRICAS CLASE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Área de

 

Par de apriete

 

Par de apriete

Par de apriete

 

 

Carga de

Par de apriete

(Loctite® 242™ o

Tamaño

PASO

esfuerzo de

(seco o Loctite®

(Loctite® 262™ O

abrazadera

(lub.)

271™ O VibraTITE™

 

 

tensión

263TM)

 

 

 

 

 

VibraTITE™ 131)

 

 

 

 

 

 

 

111 o 140)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sq mm

KN

[N.m]

 

[N.m]

[N.m]

[N.m]

3

0.5

5.03

2.19

1.3

 

1.0

1.2

1.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5

0.6

6.78

2.95

2.1

 

1.6

1.9

2.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

0.7

8.78

3.82

3.1

 

2.3

2.8

3.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

0.8

14.20

6.18

6.2

 

4.6

5.6

6.8

6

1

20.10

8.74

11

 

7.9

9.4

12

7

1

28.90

12.6

18

 

13

16

19

8

1.25

36.60

15.9

26

 

19

23

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1.5

58.00

25.2

50

 

38

45

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1.75

84.30

36.7

88

 

66

79

97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

115

50.0

140

 

105

126

154

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

2

157

68.3

219

 

164

197

241

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2.5

192

83.5

301

 

226

271

331

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2.5

245

106.5

426

 

320

383

469

22

2.5

303

132.0

581

 

436

523

639

24

3

353

153.5

737

 

553

663

811

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

3

459

199.5

1080

 

810

970

1130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3.5

561

244.0

1460

 

1100

1320

1530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

3.5

694

302.0

1990

 

1490

1790

2090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

4

817

355.5

2560

 

1920

2300

2690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

4.5

1120

487.0

4090

 

3070

3680

4290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS:

1. ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA O EL SUJETADOR SE COLOCA CONTRA ACERO REVESTIDO O ALUMINIO CRUDO

4.LA CARGA DE ABRAZADERA QUE FIGURA PARA SHCS ES LA MISMA QUE LA DE GRADO 8 O CLASE 10.9 Y NO REPRESENTA LA CAPACIDAD DE RESISTENCIA TOTAL DE LOS SHCS. SI SE REQUIERE UNA CARGA MAYOR, ES NECESARIO REALIZAR PRUEBAS ADICIONALES.

Figura 1-5. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 5 de 7)

3123414

– Elevador JLG –

1-13

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

Valores para sujetadores cromados amarillos de zinc

 

 

 

 

 

(Ref. 4150707)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERNOS MÉTRICOS CLASE 10.9

 

 

 

 

 

TUERCAS MÉTRICAS CLASE 10

 

 

 

 

 

TORNILLOS ALLEN CLASE 12.9 M3 – M5*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Área de

 

Par de apriete

 

Par de apriete

 

Par de apriete

 

 

Carga de

 

(Lub O Loctite® 242™

 

(Loctite® 262™ O

Tamaño

PASO

esfuerzo de

(seco o Loctite® 263TM) K

 

abrazadera

o 271™ O Vibra-TITE™ 111 o

 

Vibra-TITE™ 131)

 

 

tensión

= 0,20

 

 

 

 

 

 

 

140) K= 0,18

 

K=0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sq mm

KN

[N.m]

 

[N.m]

 

[N.m]

3

0.5

5.03

3.13

 

 

 

 

 

3.5

0.6

6.78

4.22

 

 

 

 

 

4

0.7

8.78

5.47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

0.8

14.20

8.85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

20.10

12.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

28.90

18.0

25.2

 

22.7

 

18.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1.25

36.60

22.8

36.5

 

32.8

 

27.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1.5

58.00

36.1

70

 

65

 

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1.75

84.30

52.5

125

 

115

 

95

14

2

115

71.6

200

 

180

 

150

16

2

157

97.8

315

 

280

 

235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2.5

192

119.5

430

 

385

 

325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2.5

245

152.5

610

 

550

 

460

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

2.5

303

189.0

830

 

750

 

625

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

3

353

222.0

1065

 

960

 

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

3

459

286.0

1545

 

1390

 

1160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3.5

561

349.5

2095

 

1885

 

1575

33

3.5

694

432.5

2855

 

2570

 

2140

36

4

817

509.0

3665

 

3300

 

2750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

4.5

1120

698.0

5865

 

5275

 

4395

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS:

1. ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

 

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA O EL SUJETADOR SE COLOCA CONTRA ACERO REVESTIDO O ALUMINIO CRUDO

4.LA CARGA DE ABRAZADERA QUE FIGURA PARA SHCS ES LA MISMA QUE LA DE GRADO 8 O CLASE 10.9 Y NO REPRESENTA LA CAPACIDAD DE RESISTENCIA TOTAL DE LOS SHCS. SI SE REQUIERE UNA CARGA MAYOR, ES NECESARIO REALIZAR PRUEBAS ADICIONALES

Figura 1-6. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 6 de 7)

1-14

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

Recubrimiento Magni (Ref. 4150701)*

 

 

 

 

 

 

 

TORNILLOS ALLEN CLASE 12.9 M6 Y SUPERIORES*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par de apriete

 

 

 

Área de

Carga de

 

Par de apriete

(Lub. O Loctite®

Par de apriete

Tamaño

PASO

 

242™ o 271™ O

(Loctite® 262™ O

esfuerzo de

abrazadera

 

(seco o Loctite®

 

Vibra-TITE™ 111 o

Vibra-TITE™ 131)

 

 

tensión

Ver nota 4

 

263™) K = 0,17

 

 

 

 

140)

K = 0,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K = 0,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sq mm

KN

 

[N.m]

[N.m]

[N.m]

3

0.5

5.03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5

0.6

6.78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

0.7

8.78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

0.8

14.20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1

20.10

12.5

 

13

12

11

7

1

28.90

18.0

 

21

20

19

8

1.25

36.60

22.8

 

31

29

27

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1.5

58.00

36.1

 

61

58

54

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1.75

84.30

52.5

 

105

100

95

 

 

 

 

 

 

 

 

14

2

115

71.6

 

170

160

150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

2

157

97.8

 

265

250

235

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2.5

192

119.5

 

365

345

325

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2.5

245

152.5

 

520

490

460

22

2.5

303

189.0

 

705

665

625

24

3

353

220.0

 

900

845

790

27

3

459

286.0

 

1315

1235

1160

 

 

 

 

 

 

 

 

30

3.5

561

349.5

 

1780

1680

1575

 

 

 

 

 

 

 

 

33

3.5

694

432.5

 

2425

2285

2140

 

 

 

 

 

 

 

 

36

4

817

509.0

 

3115

2930

2750

 

 

 

 

 

 

 

 

42

4.5

1120

698.0

 

4985

4690

4395

 

 

 

 

 

 

 

 

NO. 5000059 REV. J

NOTAS: 1. ESTOS VALORES DE PAR DE APRIETE NO SE APLICAN A SUJETADORES RECUBIERTOS DE CADMIO

2.TODOS LOS VALORES DE PAR DE APRIETE SE MIDEN CON PAR DE APRIETE ESTÁTICO SEGÚN TOLERANCIA DE MÉTODOS DE AUDITORÍA ESTÁNDAR = ±10%

3.* EL CONJUNTO USA ARANDELA ENDURECIDA O EL SUJETADOR SE COLOCA CONTRA ACERO REVESTIDO O ALUMINIO CRUDO

4.LA CARGA DE ABRAZADERA QUE FIGURA PARA SHCS ES LA MISMA QUE LA DE GRADO 8 O CLASE 10.9 Y NO REPRESENTA LA CAPACIDAD DE RESISTENCIA TOTAL DE LOS SHCS. SI SE REQUIERE UNA CARGA MAYOR, ES NECESARIO REALIZAR PRUEBAS ADICIONALES

Figura 1-7. Tabla de pares de apriete (Sujetadores MÉTRICOS – Hoja 7 de 7)

3123414

– Elevador JLG –

1-15

SECCIÓN 1 – ESPECIFICACIONES

Esta página ha sido dejada en blanco de forma intencional.

1-16

– Elevador JLG –

3123414

SECCIÓN 2 – GENERAL

SECCIÓN 2. GENERAL

2.1PREPARACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

General

Esta sección proporciona la información que necesita el personal responsable de dejar la máquina lista para funcionar y de mantener su condición segura de funcionamiento. Para obtener una máxima vida útil y un funcionamiento seguro, asegúrese de que se hayan realizado todas las inspecciones y el mantenimiento necesarios antes de poner la máquina en servicio.

Preparación, inspección y mantenimiento

Es importante establecer y ajustarse a una inspección integral y a un programa de mantenimiento preventivo. La siguiente tabla describe las inspecciones y el mantenimiento periódicos de la máquina recomendados por JLG Industries, Inc. Consulte las reglamentaciones nacionales, regionales o locales para conocer más requisitos para las plataformas de trabajo aéreas. La frecuencia de las inspecciones y del mantenimiento debe aumentarse según lo requiera el entorno, la severidad y la frecuencia de uso.

Inspección previa al arranque

La principal responsabilidad del usuario u operador es realizar una inspección previa al arranque de la máquina antes de utilizarla todos los días, o cada vez que cambie el operador. Consulte el Manual del operador y de seguridad para conocer los procedimientos de finalización de la inspección previa al arranque. Se debe leer y comprender el Manual del operador y de seguridad en su totalidad antes de realizar la inspección previa al arranque.

Inspección previa a la entrega e inspección frecuente

La inspección previa a la entrega y la inspección frecuente debe llevarlas a cabo un mecánico del equipo de JLG calificado. JLG Industries, Inc. reconoce a un mecánico del equipo de JLG calificado como una persona que, a través de un título, certificado, amplio conocimiento, capacitación o experiencia reconocidos, ha demostrado con éxito la capacidad y la competencia para reparar y realizar tareas de mantenimiento en el modelo de producto de JLG en cuestión.

Los procedimientos de la inspección previa a la entrega y la inspección frecuente se realizan de la misma manera pero en momentos diferentes. La inspección previa a la entrega debe realizarse antes de cada entrega de venta, arrendamiento o alquiler. La inspección frecuente debe realizarse en cada máquina que haya estado en servicio por 3 meses o 150 horas (el plazo que se cumpla primero); fuera de servicio por un lapso mayor a 3 meses,

o cuando se compra usada. La frecuencia de esta inspección debe aumentarse según lo requiera el entorno, la severidad y la frecuencia de uso.

Consulte el Formulario de inspección frecuente y previa a la entrega y el Cronograma de inspección y mantenimiento preventivo de JLG para los artículos que requieren inspección durante la realización de estas inspecciones. Consulte las áreas correspondientes de este manual para conocer los procedimientos de servicio y mantenimiento.

Inspección anual de la máquina

JLG recomienda que la inspección anual de la máquina sea realizada por un técnico de servicio certificado por la fábrica de forma anual, a más tardar a los trece (13) meses de la fecha de la anterior Inspección anual de la máquina. JLG Industries, Inc. reconoce a un técnico de servicio certificado por la fábrica como una persona que ha completado con éxito la Escuela de capacitación de servicio de JLG para el modelo de producto de JLG en cuestión. Consulte el Manual de servicio y mantenimiento de la máquina y el formulario de inspección de JLG correspondiente para realizar esta inspección.

Consulte el Formulario de inspección anual de la máquina y el Cronograma de inspección y mantenimiento preventivo de JLG para los artículos que requieren inspección durante la realización de esta inspección. Consulte las áreas correspondientes de este manual para conocer los procedimientos de servicio y mantenimiento.

Con el objetivo de recibir boletines relacionados con la seguridad, es importante que JLG Industries, Inc. cuente con información actualizada de los dueños de cada máquina. Cuando realice cada inspección anual de la máquina, notifique a JLG Industries, Inc. quién es el dueño actual de la máquina.

Mantenimiento preventivo

En conjunción con las inspecciones especificadas, el mantenimiento debe llevarlo a cabo un mecánico del equipo de JLG calificado. JLG Industries, Inc. reconoce a un mecánico del equipo de JLG calificado como una persona que, a través de un título, certificado, amplio conocimiento, capacitación o experiencia reconocidos, ha demostrado con éxito la capacidad y la competencia para reparar y realizar tareas de mantenimiento en el modelo de producto de JLG en cuestión.

Consulte el Cronograma de mantenimiento preventivo y las áreas correspondientes de este manual para conocer los procedimientos de servicio y mantenimiento. La frecuencia del servicio y del mantenimiento debe aumentarse según lo requiera el entorno, la severidad y la frecuencia de uso.

3123414

– Elevador JLG –

2-1

SECCIÓN 2 – GENERAL

Tabla 2-1. Inspección y mantenimiento

Tipo

Frecuencia

Principal

Calificación

Referencia

responsabilidad

del servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspección

Antes de usarla todos los días; o bien,

Usuario u operador

Usuario u operador

Manual del operador y de

previa al arranque

cada vez que cambia el operador.

seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de servicio y

Inspecciónprevia

Antes de cada entrega de venta,

Dueño, distribuidor o

Mecánico de JLG

mantenimiento y formulario

a la entrega

arrendamiento, o alquiler.

usuario

calificado

de inspección de JLG

 

 

 

 

aplicable.

 

 

 

 

 

 

En servicio durante 3 meses o 150 horas,

 

 

Manual de servicio y

Inspección

el plazo que se cumpla primero; o

Dueño, distribuidor o

Mecánico de JLG

mantenimiento y formulario

frecuente

Fuera de servicio por un lapso mayor a

usuario

calificado

de inspección de JLG

 

3 meses; o cuando se compra usada.

 

 

aplicable.

 

 

 

 

 

 

Anualmente, a los 13 meses como

 

Técnico de servicio

Manual de servicio y

Inspección anual

Dueño, distribuidor o

certificado por la

mantenimiento y formulario

máximo desde la fecha de la inspección

de la máquina

usuario

fábrica

de inspección de JLG

anterior.

 

 

(recomendado)

aplicable.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenimiento

A intervalos según se especifica en el

Dueño, distribuidor o

Mecánico de JLG

Manual de servicio y

preventivo

Manual de servicio y mantenimiento.

usuario

calificado

mantenimiento

 

 

 

 

 

2.2 SERVICIO Y PAUTAS

General

La siguiente información se proporciona para asistirlo en el uso y la aplicación de los procedimientos de servicio y mantenimiento mencionados en este manual.

3.Limpie e inspecciones todas las piezas durante el servicio o el mantenimiento y asegúrese de que no haya pasajes ni aberturas obstruidos. Cubra todas las piezas para mantenerlas limpias. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de instalarlas. Las piezas nuevas deben permanecer en sus envases hasta que estén listas para usar.

Seguridad y habilidad profesional

Su seguridad, así como la de otros, es lo primero que debe considerar al llevar a cabo el mantenimiento del equipo. Siempre sea consciente del peso. No intente mover piezas pesadas sin la ayuda de un dispositivo mecánico. No deje objetos pesados en posición inestable. Cuando levante una parte del equipo, asegúrese de que se proporciona el soporte correcto.

Limpieza

1.El punto único más importante para preservar la larga vida útil de una máquina es mantener los componentes vitales libres de suciedad y materiales extraños. Se han tomado precauciones como garantía contra esto. Se proporcionan protectores, cubiertas, sellos y filtros para mantener limpios los suministros de aire, combustible y aceite. No obstante, estas piezas deben mantenerse siguiendo un cronograma para que funcionen correctamente.

2.Siempre que se desconecte una línea de aire, combustible o aceite, limpie las áreas adyacentes, además de las aberturas y las conexiones. No bien se desconecte una línea o un componente, tape o cubra todas las aberturas para evitar el ingreso de materiales extraños.

Extracción e instalación de componentes

1.Utilice dispositivos de elevación ajustables, siempre que sea posible, si necesita asistencia mecánica. Todas las eslingas (cadenas, cables, etc.) deben estar de forma paralela entre sí y de forma perpendicular lo más cerca posible de la parte superior de la pieza que se está elevando.

2.Si es necesario extraer un componente en ángulo, tenga en cuenta que la capacidad de un perno de ojo o un soporte similar disminuye, dado que el ángulo entre la estructura de soporte y el componente se achica por debajo de los 90 grados.

3.Si no puede extraer una pieza, verifique si se extrajeron todas las tuercas, pernos, cables, soportes, cableados, etc. y que no haya piezas adyacentes que interfieran.

Montaje y desmontaje de un componente

Cuando monte o desmonte un componente, complete los pasos del procedimiento en secuencia. No monte ni desmonte una pieza de forma parcial y luego comience a trabajar en otra. Siempre vuelva a revisar su trabajo para asegurarse de que no pasó nada por alto. No realice ningún ajuste, excepto aquellos recomendados, sin obtener la aprobación adecuada.

2-2

– Elevador JLG –

3123414

Loading...
+ 186 hidden pages