Dell™ PowerEdge™
T310 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
T310 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E09S
Regulatory Type E09S001
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, and Hyper-V are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E09S
Regulatory Type E09S001
May 2009 |
P/N H655K |
Rev. A00 |
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Getting Started With Your System |
|
3 |
|
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) with the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
4 |
Getting Started With Your System |
Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light.
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
•Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions
•Microsoft Windows Server® 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) Editions
•Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions
•Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions
Getting Started With Your System |
|
5 |
|
•Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2
•Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)
•SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com.
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
•The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com.
•Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents.
6 |
Getting Started With Your System |
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Processor
Processor type |
One quad-core Intel® Xeon® processor |
|
|
Expansion Bus |
|
|
|
Bus type |
PCI Express Generation 2 |
Expansion slots |
Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length |
|
Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length |
|
Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length |
|
Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length |
|
Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length |
|
|
Memory |
|
|
|
Architecture |
800-MHz, 1066-MHz, or 1333-MHz DDR3 |
|
registered or unbuffered Error Correcting |
|
Code (ECC) DIMMs. |
Memory module sockets |
Six 240-pin |
Memory module capacities |
1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB |
Minimum RAM |
1 GB |
Maximum RAM |
32 GB |
Getting Started With Your System |
|
7 |
|
Drives
Hard drives |
Up to four 3.5-inch hot-plug SAS or |
|
SATA internal drives |
|
or |
|
Up to four 3.5-inch cabled SAS or |
|
SATA internal drives |
|
or |
|
Up to four 2.5-inch hot-plug SAS or |
|
SSD internal drives in a 3.5-inch carrier. |
Optical drive |
Optional internal SATA DVD-ROM or |
|
DVD+/-RW |
|
Optional external USB DVD-ROM |
|
NOTE: DVD devices are data only. |
Tape drive |
One optional internal half height tape |
|
backup device |
|
|
Connectors |
|
|
|
Back |
|
NIC |
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) |
Serial |
9-pin, DTE, 16550-compatible |
USB |
Four 4-pin, USB 2.0-compliant |
Video |
15-pin VGA |
Front |
|
USB |
Two 4-pin, USB 2.0-compliant |
Internal |
|
USB |
Two 4-pin, USB 2.0-compliant |
|
|
Video |
|
|
|
Video type |
Matrox G200, integrated in iDRAC |
Video memory |
8 MB |
8 |
Getting Started With Your System |
Power
AC power supply (per power supply) |
|
Wattage |
375 W (non-redundant power supply) |
|
400 W (redundant power supply) |
Voltage |
100-240 VAC, 50/60 Hz, 5.8A-2.9A |
Heat dissipation |
1683 BTU/hr maximum (non-redundant |
|
power supply) |
|
1672 BTU/hr maximum (redundant power |
|
supply) |
Maximum inrush current |
Under typical line conditions and over |
|
the entire system ambient operating range, |
|
the inrush current may reach 25A (redundant |
|
power supply) and 35A (non-redundant |
|
power supply) per power supply for 10 ms |
|
or less. |
Batteries |
|
System battery |
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell |
|
|
Physical |
|
|
|
Height |
44 cm (17.3 inch) |
Width |
21.8 cm (8.6 inch) |
Depth |
52.1 cm (20.5 inch) |
Weight (maximum configuration) |
23.5 kg (51.8 lb) |
Getting Started With Your System |
|
9 |
|
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature |
|
Operating |
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum |
|
temperature gradation of 10°C per hour |
|
NOTE: For altitudes above 2950 feet, |
|
the maximum operating temperature is |
|
derated 1ºF/550 ft. |
Storage |
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a |
|
maximum temperature gradation of 20°C |
|
per hour |
Relative humidity |
|
Operating |
20% to 80% (noncondensing) with a |
|
maximum humidity gradation of 10% |
|
per hour |
Storage |
20% to 85% (noncondensing) |
Maximum vibration |
|
Operating |
0.26 G at 5–500 Hz for 15 min |
Storage |
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min |
Maximum shock |
|
Operating |
One shock pulse in the positive z axis |
|
(one pulse on each side of the system) of |
|
31 G for 2.6 ms in the operational orientation |
Storage |
Six consecutively executed shock pulses in |
|
the positive and negative x, y, and z axes |
|
(one pulse on each side of the system) of |
|
71 G for up to 2 ms |
10 |
Getting Started With Your System |
Environmental (continued)
Altitude
Operating |
0 to 3,048 m (0 to 10,000 ft) |
|
NOTE: For altitudes above 2950 feet, |
|
the maximum operating temperature is |
|
derated 1ºF/550 ft. |
Storage |
0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft) |
Airborne Contaminant Level |
|
Class |
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 |
|
|
Getting Started With Your System |
|
11 |
|
12 |
Getting Started With Your System |
Dell™ PowerEdge™
Systémy T310
Regulační model E09S Regulační typ E09S001
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v U SA a dalších zemích; Microsoft, Windows, Windows Server a Hyper-Vjsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model E09S
Regulační typ E09S001
Květen 2009 |
Č. dílu H655K |
Rev. A00 |
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte |
bezpečnostní pokyny dodané se systémem. |
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru |
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). |
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem |
15 |
Připojení napájecích kabelů |
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí |
kabel také k monitoru. |
Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
16 Začínáme se systémem
Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
•Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64)
•Microsoft Windows Server® 2008 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
•Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64)
•Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)
•Microsoft Windows Small Business Server 2008 verze Standard a Premium (x64)
•Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard a Premium (x64)
Začínáme se systémem |
17 |
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
•Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5.3) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5.3) (x86_64)
•SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu www.dell.com.
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu support.dell.com.
•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
18 Začínáme se systémem
Procesor
Typ procesoru |
Jeden čtyřjádrový procesor Intel® Xeon® |
|
|
Rozšiřovací sběrnice |
|
|
|
Typ sběrnice |
PCI Express 2. generace |
Rozšiřovací sloty |
Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky |
|
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky |
|
Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky |
|
Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky |
|
Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky |
|
|
Pamět’ |
|
|
|
Architektura |
Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí |
|
800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, |
|
registrované nebo bez vyrovnávací paměti, |
|
s ochranou ECC. |
Sloty pro pamět’ové moduly |
Šest 240kolíkových |
Kapacity pamět’ových modulů |
1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB |
Minimum paměti RAM |
1 GB |
Maximum paměti RAM |
32 GB |
|
|
Jednotky |
|
|
|
Pevné disky |
Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo |
|
SATA připojitelné za provozu |
|
nebo |
|
Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo |
|
SATA připojené kabelem |
|
nebo |
|
Až čtyři 2,5palcové interní disky SAS nebo SSD |
|
připojitelné za provozu ve 3,5palcové pozici. |
Začínáme se systémem |
19 |
Jednotky (pokračování)
Optická jednotka |
Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM |
|
nebo DVD+/-RW |
|
Volitelná externí USB DVD-ROM |
|
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena |
|
pouze pro data. |
Pásková jednotka |
Jedno volitelné interní polovysoké páskové |
|
zálohovací zařízení |
|
|
Konektory |
|
|
|
Vzadu |
|
Sít’ové |
Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou |
|
kartu 1 Gb/s) |
Sériový |
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 |
USB |
Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 |
Video |
15kolíkový VGA |
Vpředu |
|
USB |
Dva 4kolíkové, USB 2.0 |
Interní |
|
USB |
Dva 4kolíkové, USB 2.0 |
|
|
Video |
|
|
|
Typ grafiky |
Matrox G200, integrovaná v iDRAC |
Grafická pamět’ |
8 MB |
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon |
375 |
W (hlavní napájecí zdroj) |
|
400 |
W (záložní napájecí zdroj) |
Napětí |
100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,8-2,9 A |
20 Začínáme se systémem
Napájení (pokračování)
Odvod tepla |
1683 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí |
|
zdroj) |
|
1627 BTU/hod. maximálně (záložní napájecí |
|
zdroj) |
Maximální nárazový proud |
Za typických podmínek v síti a v celém rozsahu |
|
provozní teploty okolí systému může zapínací |
|
proud dosáhnout hodnoty 25 A (záložní napájecí |
|
zdroj) a 35 A (hlavní napájecí zdroj) na napájecí |
|
zdroj po max. dobu 10 ms. |
Baterie |
|
Systémová baterie |
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 |
|
3,0 V |
|
|
Rozměry |
|
|
|
Výška |
44 cm |
Šířka |
21,8 cm |
Hloubka |
52,1 cm |
Hmotnost (maximální konfigurace) |
23,5 kg |
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota |
|
Provozní |
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty |
|
o 10 °C za hodinu |
|
POZNÁMKA: V nadmořských výškách |
|
nad 900 metrů je maximální provozní |
|
teplota snížena o 1 °C na každých |
|
300 metrů. |
Skladovací |
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty |
|
o 20 °C za hodinu |
Začínáme se systémem |
21 |
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní |
20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním |
|
gradientem vlhkosti 10 % za hodinu |
Skladovací |
20% až 85% (bez kondenzace) |
Maximální vibrace |
|
Provozní |
0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut |
Skladovací |
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut |
Maximální ráz |
|
Provozní |
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden |
|
impuls na každé straně systému) o síle 31 G |
|
po dobu 2,6 ms ve směru nastavení |
Skladovací |
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v |
|
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na |
|
každé straně systému) o síle 71 G v délce do |
|
2 ms |
Nadmořská výška |
|
Provozní |
0 až 3 048 m |
|
POZNÁMKA: V nadmořských výškách |
|
nad 900 metrů je maximální provozní |
|
teplota snížena o 1 °C na každých |
|
300 metrů. |
Skladovací |
0 až 10 605 m |
Úroveň znečištění vzduchu |
|
Třída |
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985 |
|
|
22 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ T310
Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Server et Hyper-V sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001
Mai 2009 |
N/P H655K |
Rév. A00 |
AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route |
|
25 |
|
Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
26 |
Guide de mise en route |
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
•Microsoft® Windows® Server 2008 R2 éditions Standard et Enterprise (x64)
•Microsoft Windows Server® 2008, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x64)
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86)
•Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)
Guide de mise en route |
|
27 |
|
•Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)
•Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (64 bits) avec SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2
•Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)
•SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
•Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com.
•Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
28 |
Guide de mise en route |