Dell PowerEdge T310 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

5 (1)

Dell™ PowerEdge™

T310 Systems

Getting Started

With Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

תכרעמה םע הדובעה תליחת

Dell™ PowerEdge™

T310 Systems

Getting Started

With Your System

Regulatory Model E09S

Regulatory Type E09S001

Notes, Cautions, and Warnings

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.

WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, and Hyper-V are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Regulatory Model E09S

Regulatory Type E09S001

May 2009

P/N H655K

Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system.

Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).

The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Getting Started With Your System

 

3

 

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) with the provided strap.

Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

4

Getting Started With Your System

Turning On the System

Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light.

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions

Microsoft Windows Server® 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2

Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) Editions

Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions

Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions

Getting Started With Your System

 

5

 

Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions with SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2

Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)

Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)

SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™

NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com.

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.

The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com.

Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.

NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents.

6

Getting Started With Your System

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Technical Specifications

Processor

Processor type

One quad-core Intel® Xeon® processor

 

 

Expansion Bus

 

 

 

Bus type

PCI Express Generation 2

Expansion slots

Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length

 

Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length

 

Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length

 

Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length

 

Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length

 

 

Memory

 

 

 

Architecture

800-MHz, 1066-MHz, or 1333-MHz DDR3

 

registered or unbuffered Error Correcting

 

Code (ECC) DIMMs.

Memory module sockets

Six 240-pin

Memory module capacities

1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB

Minimum RAM

1 GB

Maximum RAM

32 GB

Getting Started With Your System

 

7

 

Drives

Hard drives

Up to four 3.5-inch hot-plug SAS or

 

SATA internal drives

 

or

 

Up to four 3.5-inch cabled SAS or

 

SATA internal drives

 

or

 

Up to four 2.5-inch hot-plug SAS or

 

SSD internal drives in a 3.5-inch carrier.

Optical drive

Optional internal SATA DVD-ROM or

 

DVD+/-RW

 

Optional external USB DVD-ROM

 

NOTE: DVD devices are data only.

Tape drive

One optional internal half height tape

 

backup device

 

 

Connectors

 

 

 

Back

 

NIC

Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)

Serial

9-pin, DTE, 16550-compatible

USB

Four 4-pin, USB 2.0-compliant

Video

15-pin VGA

Front

 

USB

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

Internal

 

USB

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

 

 

Video

 

 

 

Video type

Matrox G200, integrated in iDRAC

Video memory

8 MB

8

Getting Started With Your System

Power

AC power supply (per power supply)

 

Wattage

375 W (non-redundant power supply)

 

400 W (redundant power supply)

Voltage

100-240 VAC, 50/60 Hz, 5.8A-2.9A

Heat dissipation

1683 BTU/hr maximum (non-redundant

 

power supply)

 

1672 BTU/hr maximum (redundant power

 

supply)

Maximum inrush current

Under typical line conditions and over

 

the entire system ambient operating range,

 

the inrush current may reach 25A (redundant

 

power supply) and 35A (non-redundant

 

power supply) per power supply for 10 ms

 

or less.

Batteries

 

System battery

CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell

 

 

Physical

 

 

 

Height

44 cm (17.3 inch)

Width

21.8 cm (8.6 inch)

Depth

52.1 cm (20.5 inch)

Weight (maximum configuration)

23.5 kg (51.8 lb)

Getting Started With Your System

 

9

 

Environmental

NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperature

 

Operating

10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum

 

temperature gradation of 10°C per hour

 

NOTE: For altitudes above 2950 feet,

 

the maximum operating temperature is

 

derated 1ºF/550 ft.

Storage

–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a

 

maximum temperature gradation of 20°C

 

per hour

Relative humidity

 

Operating

20% to 80% (noncondensing) with a

 

maximum humidity gradation of 10%

 

per hour

Storage

20% to 85% (noncondensing)

Maximum vibration

 

Operating

0.26 G at 5–500 Hz for 15 min

Storage

1.54 G at 10–250 Hz for 15 min

Maximum shock

 

Operating

One shock pulse in the positive z axis

 

(one pulse on each side of the system) of

 

31 G for 2.6 ms in the operational orientation

Storage

Six consecutively executed shock pulses in

 

the positive and negative x, y, and z axes

 

(one pulse on each side of the system) of

 

71 G for up to 2 ms

10

Getting Started With Your System

Environmental (continued)

Altitude

Operating

0 to 3,048 m (0 to 10,000 ft)

 

NOTE: For altitudes above 2950 feet,

 

the maximum operating temperature is

 

derated 1ºF/550 ft.

Storage

0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft)

Airborne Contaminant Level

 

Class

G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985

 

 

Getting Started With Your System

 

11

 

12

Getting Started With Your System

Dell™ PowerEdge™

Systémy T310

Začínáme se systémem

Regulační model E09S Regulační typ E09S001

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v U SA a dalších zemích; Microsoft, Windows, Windows Server a Hyper-Vjsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulační model E09S

Regulační typ E09S001

Květen 2009

Č. dílu H655K

Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte

bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Začínáme se systémem

15

Dell PowerEdge T310 User Manual

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí

kabel také k monitoru.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

16 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64)

Microsoft Windows Server® 2008 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64)

Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)

Microsoft Windows Small Business Server 2008 verze Standard a Premium (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard a Premium (x64)

Začínáme se systémem

17

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2

Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5.3) (x86)

Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5.3) (x86_64)

SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu www.dell.com.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu support.dell.com.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

18 Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru

Jeden čtyřjádrový procesor Intel® Xeon®

 

 

Rozšiřovací sběrnice

 

 

 

Typ sběrnice

PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty

Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky

 

Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky

 

Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky

 

Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky

 

Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky

 

 

Pamět’

 

 

 

Architektura

Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí

 

800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3,

 

registrované nebo bez vyrovnávací paměti,

 

s ochranou ECC.

Sloty pro pamět’ové moduly

Šest 240kolíkových

Kapacity pamět’ových modulů

1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB

Minimum paměti RAM

1 GB

Maximum paměti RAM

32 GB

 

 

Jednotky

 

 

 

Pevné disky

Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo

 

SATA připojitelné za provozu

 

nebo

 

Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo

 

SATA připojené kabelem

 

nebo

 

Až čtyři 2,5palcové interní disky SAS nebo SSD

 

připojitelné za provozu ve 3,5palcové pozici.

Začínáme se systémem

19

Jednotky (pokračování)

Optická jednotka

Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM

 

nebo DVD+/-RW

 

Volitelná externí USB DVD-ROM

 

POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena

 

pouze pro data.

Pásková jednotka

Jedno volitelné interní polovysoké páskové

 

zálohovací zařízení

 

 

Konektory

 

 

 

Vzadu

 

Sít’ové

Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou

 

kartu 1 Gb/s)

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Čtyři 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíkový VGA

Vpředu

 

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Interní

 

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

 

 

Video

 

 

 

Typ grafiky

Matrox G200, integrovaná v iDRAC

Grafická pamět’

8 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

375

W (hlavní napájecí zdroj)

 

400

W (záložní napájecí zdroj)

Napětí

100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,8-2,9 A

20 Začínáme se systémem

Napájení (pokračování)

Odvod tepla

1683 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí

 

zdroj)

 

1627 BTU/hod. maximálně (záložní napájecí

 

zdroj)

Maximální nárazový proud

Za typických podmínek v síti a v celém rozsahu

 

provozní teploty okolí systému může zapínací

 

proud dosáhnout hodnoty 25 A (záložní napájecí

 

zdroj) a 35 A (hlavní napájecí zdroj) na napájecí

 

zdroj po max. dobu 10 ms.

Baterie

 

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032

 

3,0 V

 

 

Rozměry

 

 

 

Výška

44 cm

Šířka

21,8 cm

Hloubka

52,1 cm

Hmotnost (maximální konfigurace)

23,5 kg

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

 

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty

 

o 10 °C za hodinu

 

POZNÁMKA: V nadmořských výškách

 

nad 900 metrů je maximální provozní

 

teplota snížena o 1 °C na každých

 

300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

 

o 20 °C za hodinu

Začínáme se systémem

21

Prostředí (pokračování)

Relativní vlhkost

Provozní

20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním

 

gradientem vlhkosti 10 % za hodinu

Skladovací

20% až 85% (bez kondenzace)

Maximální vibrace

 

Provozní

0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut

Skladovací

1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

 

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

 

impuls na každé straně systému) o síle 31 G

 

po dobu 2,6 ms ve směru nastavení

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

 

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

 

každé straně systému) o síle 71 G v délce do

 

2 ms

Nadmořská výška

 

Provozní

0 až 3 048 m

 

POZNÁMKA: V nadmořských výškách

 

nad 900 metrů je maximální provozní

 

teplota snížena o 1 °C na každých

 

300 metrů.

Skladovací

0 až 10 605 m

Úroveň znečištění vzduchu

 

Třída

G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985

 

 

22 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™

PowerEdge™ T310

Guide de mise en route

Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Server et Hyper-V sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.

Modèle réglementaire E09S

Type réglementaire E09S001

Mai 2009

N/P H655K

Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Guide de mise en route

 

25

 

Branchement du ou des câbles d'alimentation.

Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.

Fixation du ou des câbles d'alimentation.

Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie.

Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).

26

Guide de mise en route

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.

Fin de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows® Server 2008 R2 éditions Standard et Enterprise (x64)

Microsoft Windows Server® 2008, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2

Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x64)

Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86)

Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)

Guide de mise en route

 

27

 

Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)

Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (64 bits) avec SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2

Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86)

Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.3) (x86_64)

SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™

REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.

Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com.

Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.

REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent

les informations contenues dans les autres documents.

28

Guide de mise en route

Loading...
+ 75 hidden pages