Dell POWEREDGE 840 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

0 (0)

Dell™ PowerEdge™ 840 Systems

Getting Started

With Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

Model MVT01

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ PowerEdge™ 840 Systems

Getting Started

With Your System

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Model MVT01

May 2006

P/N HJ031

Rev. A00

System Features

This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.

Major hardware and software features of your system include:

One of the following processors:

One Intel® Core™ 2 Duo

One Intel Celeron® D, 300 sequence

One Intel Pentium® 4, 600 sequence

NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See "Using the System Setup Program" in your Hardware Owner’s Manual.

A minimum of 512 MB of 533or 667-MHz DDRII SDRAM memory, upgradable to a maximum of 8 GB by installing combinations of 512-MB, 1-GB, or 2-GB unbuffered ECC memory modules in four memory module sockets on the system board, single or dual rank.

The following expansion slots:

One PCIe x1 (3.3-V) slot

One PCIe x8 (3.3-V) slot

One 32-bit, 33-MHz PCI (5-V) slot

Two 64-bit, 133-MHz PCI-X (3.3-V) slots

An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps data rates, with support for IPMI 1.5 and Wake-on-LAN.

Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of supporting a diskette drive, CD-ROM drive, keyboard, mouse, or USB flash drive.

An integrated ATI ES1000 SVGA video controller supporting True-color graphics in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, and 1600 x 1200.

Systems management circuitry that monitors critical system voltages and fan speeds. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.

Standard baseboard management controller with serial access.

Back-panel connectors include PS/2 mouse and keyboard, serial, video, two USB connectors, and one NIC connector.

Getting Started With Your System

3

One 3.5-inch CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a peripheral drive bay.

NOTE: DVD devices are data only.

Support for the following internal hard-drive configurations:

Up to four internal, 1-inch, SATA hard drives with integrated drive controllers.

Up to four internal, 1-inch, Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives with an optional SAS controller card or backplane.

NOTE: Hot-plug capability is supported only when SATA or SAS drives are connected to the optional SAS controller card or backplane.

Optional remote access controller (DRAC 4) for remote systems management. This option requires a dedicated PCI slot.

One 420-W power supply.

For more information about specific features, see "Technical Specifications."

The following software is included with your system:

A System Setup program for quickly viewing and changing system configuration information. For more information on this program, see "Using the System Setup Program" in the Hardware Owner’s Manual.

Enhanced security features, including a system password and a setup password, available through the System Setup program.

System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the system diagnostics, see "Running the System Diagnostics" in your Hardware Owner’s Manual.

Video drivers for displaying many popular application programs in high-resolution modes.

SATA or SAS device drivers that allow the operating system to communicate with devices attached to the integrated SATA or SAS subsystem. For more information about these drivers, see "Installing Drives" in your Hardware Owner’s Manual.

Systems management software and documentation CDs.

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:

Microsoft Windows Server2003, Standard Edition and Web Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64-Bit

Red Hat® Enterprise Linux ES (version 3) for Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) for Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)

SUSE® Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 or later) for Intel EM64T

SUSE Linux Enterprise Server 10 for Intel EM64T

4 Getting Started With Your System

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.

The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. The Hardware Owner’s Manual is available on the CDs that came with your system or on support.dell.com.

CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system.

Systems management software documentation describes the features, requirements, installation, and basic operation of the software.

Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the operating system software.

Documentation for any components you purchased separately provides information necessary to configure and install these options.

Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents.

Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.

Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Getting Started With Your System

 

5

 

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.

This section describes the steps to set up your system for the first time.

CAUTION: Installing the feet on a stand-alone tower system is necessary to provide a stable foundation for the system. Failure to install the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.

CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Keep all shipping materials in case you need them later.

See the documentation included with your system on installing the system stabilizer feet.

6 Getting Started With Your System

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).

The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.

Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Getting Started With Your System

 

7

 

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

8 Getting Started With Your System

Technical Specifications

Processor

Processor type

One Intel® Core2 Duo processor

 

or

 

One Intel Celeron® D, 300 sequence

 

or

 

One Intel Pentium® 4, 600 sequence

 

 

Expansion Buses

 

 

 

Bus type

PCIe, PCI-X, PCI

Expansion slots

 

PCIe

One 3.3-V, x1

 

One 3.3-V, x8

PCI-X

Two full-height, full-length, 3.3-V,

 

64-bit, 133-MHz

PCI

One 5-V, 32-bit, 33-MHz

 

 

Memory

 

 

 

Architecture

72-bit ECC unbuffered DDR2 533/667 MHz

 

SDRAM DIMMs, singleor dual-channel

Memory module sockets

Four 240-pin

Memory module capacities

512 MB, 1 GB, or 2 GB

Minimum RAM

512 MB (one 512-MB module)

Maximum RAM

8 GB

 

 

Drives

 

 

 

Hard Drives

 

SATA

Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form

 

factor) drives connected to integrated drive

 

controller or RAID controller card (non-hot plug)

 

or SAS backplane (hot plug)

SAS

Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form

 

factor) drives connected to optional SAS backplane

 

(hot-plug) or SAS controller card (non-hot plug)

 

NOTE: Mixing of SATA and SAS drives is not

 

supported

Getting Started With Your System

 

9

 

Drives (continued)

Optical drive

One IDE CD, DVD, or combination

 

CD-RW/DVD

 

NOTE: DVD devices are data only.

Diskette drive

One optional 3.5-inch, 1.44-MB

Tape drive

One optional IDE in optical drive bay

 

 

Connectors

 

 

 

Externally accessible

 

Back

 

NIC

One RJ-45 (for integrated 1-Gigabit NIC)

PS/2-style keyboard

6-pin mini-DIN

PS/2-compatible mouse

6-pin mini-DIN

Serial

9-pin, DTE, 16550-compatible

USB

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

Video

15-pin VGA

Front

 

Video

15-pin VGA

USB

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

Internally accessible

 

IDE channel

40-pin

SATA channels

Two 7-pin

 

 

Video

 

 

 

Video type

Integrated ATI ES1000 SVGA controller

Video memory

16 MB

 

 

Power

 

 

 

AC power supply

 

Wattage

420 W

Voltage

100–240 VAC, 50/60 Hz

Heat dissipation

2275 BTU/hr maximum

10 Getting Started With Your System

Power (continued)

Maximum inrush current

Under typical line conditions and over the entire

 

system ambient operating range, the inrush current

 

may reach 55 A for 10 ms or less or 25 A at 150 ms

 

or less.

System battery

CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell

 

 

Physical

 

 

 

Height

43.9 cm (17.3 in)

Width

19.8 cm (7.8 in)

Depth

50.0 cm (19.7 in)

Weight

19.1 kg (42 lb)

Environmental

NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperature

 

Operating

10° to 35°C (50° to 95°F)

Storage

–40° to 65°C (–40° to 149°F)

Relative humidity

 

Operating

20% to 80% (noncondensing)

Storage

5% to 95% (noncondensing)

Maximum vibration

 

Operating

0.26 G (half-sine wave) at a sweep of 3 to 200 MHz

 

for 15 minutes

Storage

0.5 G at 3–200 Hz for 15 min

Maximum shock

 

Operating

Six consecutively executed shock pulses in the

 

positive and negative x, y, and z axes (one pulse on

 

each side of the system) of 36 G for up to 2.6 ms

Storage

Six consecutively executed shock pulses in the

 

positive and negative x, y, and z axes (one pulse on

 

each side of the system) of 71 G for up to 2 ms

Altitude

 

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

Storage

–16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)

Getting Started With Your System

 

11

 

12 Getting Started With Your System

Dell™ PowerEdge™ 840 Systems

Začínáme se systémem

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Poznámky, upozornění a výstrahí

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, PowerEdge a OpenManage jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;

Intel, Pentium a Celeron jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation; Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model MVT01

Květen 2006

P/N HJ031

Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace

k odborné pomoci.

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:

Jeden z následujících procesorů:

jeden Intel® Core™ 2 Duo

jeden Intel Celeron® D, řada 300

jeden Intel Pentium® 4, řada 600

POZNÁMKA: Použijte Program nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru. Více informací naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v Uživatelské příručce

khardwaru.

Minimálně 512 MB paměti DDRII SDRAM s frekvencí 533 nebo 667 MHz, s možností rozšíření až na 8 GB instalací příslušných kombinací ECC unbuffered pamět’ových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB nebo 2 GB do čtyř slotů na systémové desce, jednoduchá nebo duální řada.

Následující rozšiřovací sloty:

jeden slot PCIe x1 (3,3 V)

jeden slot PCIe x8 (3,3 V)

jeden slot 32 bit, 33 MHz PCI (5 V)

dva sloty 64 bit, 133 MHz PCI-X (3,3 V)

Integrovaná sít’ová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps nebo 1000-Mbps, s podporou IPMI 1.5 a Wake-on-LAN.

Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku, CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Integrovaný ATI ES1000 SVGA grafický adaptér podporující grafiky true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 a 1600 x 1200.

Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a rychlost ventilátorů. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.

Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.

Konektory na zadním panelu - PS/2 pro myš a klávesnici, jeden sériový port, jeden video, dva USB konektory a jeden sít’ový konektor.

Začínáme se systémem

15

Jedna 3,5 palcová CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo v periferní přihrádce disku.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků:

až čtyři interní, 1 palec vysoké, SATA pevné disky s integrovanými diskovými ovladači

až čtyři interní, 1 palec vysoké, v sérii zapojené SCSI (SAS) pevné disky s volitelnou kartou SAS řadiče nebo zadní plochou.

POZNÁMKA: Možnost výměny za provozu (hot-plug) je podporována pouze v případě, že jsou SATA nebo SAS disky připojeny k volitelné kartě SAS řadiče nebo zadní ploše.

Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (DRAC 4) umožňující vzdálenou správu systému. Tato opce vyžaduje dedikovaný PCI slot.

Jeden napájecí zdroj 420 W.

Více informací o specifických funkcích naleznete v části „Technická specifikace“.

Váš systém obsahuje následující software:

Program nastavení systému pro rychlý přehled a změnu informací o konfiguraci systému. Více informací o tomto programu naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v Uživatelské příručce k hardwaru.

Zlepšené bezpečnostní funkce, včetně systémového hesla a hesla pro nastavení, dostupné prostřednictvím Programu nastavení systému.

Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky systému naleznete v „Používání diagnostiky systému“ v Uživatelské příručce k hardwaru.

Ovladače videa pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu vysokého rozlišení.

Ovaladače SATA nebo SAS zařízení, které umožňují komunikaci operačního systému se zařízeními připojenými k integrovaným SATA nebo SAS subsystémům. Více informací o těchto zařízeních naleznete v části „Instalace disků“ v Uživatelské příručce k hardwaru.

CD se softwarem a dokumentací pro správu systému.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

Microsoft Windows Server2003, Standard Edition a Web Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64 bit

Red Hat® Enterprise Linux ES (verze 3) pro Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) pro Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)

SUSE® Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 nebo vyšší) pro Intel EM64T

SUSE Linux Enterprise Server 10 pro Intel EM64T

16 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Uživatelská příručka k hardwaru je k dispozici na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com.

CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.

Dokumentace k software pro správu systému popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní provoz software.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a instalaci těchto komponent.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.

Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem

17

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle

bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

POZOR: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího tower systému nutná, jen tak

lze zajistit stabilní základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh,

hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.

POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami,

vyvarujete se tak možného zranění.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Nahlédněte do dokumentace dodané s vaším systémem, ve které je popsán postup instalace

stabilizačních noh.

18 Začínáme se systémem

Dell POWEREDGE 840 User Manual

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připojte napájecí kabel(y) systému do systému.

Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Začínáme se systémem

19

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému

viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

20 Začínáme se systémem

Technická specifikace

Procesor

Typ procesoru

jeden procesor Intel® Core2 Duo

 

nebo

 

jeden procesor Intel Celeron® D, řada 300

 

nebo

 

jeden procesor Intel Pentium® 4, řada 600

 

 

Rozšiřovací sběrnice

 

 

 

Typ sběrnice

PCIe, PCI-X, PCI

Rozšiřovací sloty

 

PCIe

jeden 3,3 V, x1

 

jeden 3,3 V, x8

PCI-X

dva celovysoké, celodélkové, 3,3 V,

 

64 bit, 133 MHz

PCI

jeden 5 V, 32 bit, 33 MHz

 

 

Pamět’

 

 

 

Architektura

72 bit ECC unbuffered pamět’ové moduly DDR2

 

533/667 MHz SDRAM DIMM, jednonebo

 

dvoukanálové

Sloty pro pamět’ové moduly Kapacity pamět’ových modulů Min. RAM

Max. RAM

čtyři 240-pin

512 MB, 1 GB nebo 2 GB

512 MB (jeden modul 512 MB)

8 GB

Disky

Pevné disky

SATA až čtyři interní, 1 palec vysoké, 3,5 palcové disky připojené k integrovanému diskovému řadiči nebo ke kartě RAID řadiče (bez možnosti výměny za provozu) nebo SAS zadní ploše (s možností výměny za provozu)

Začínáme se systémem

21

Disky (pokračování)

SAS

až čtyři interní, 1 palec vysoké, 3,5 palcové disky

 

připojené k volitelné SAS zadní ploše (s možností

 

výměny za provozu) nebo kartě SAS řadiče (bez

 

možnosti výměny za provozu)

 

POZNÁMKA: Současné použití SATA a SAS

 

pevných disků není podporováno.

Optické mechaniky

jedna IDE CD, DVD mechanika nebo CDRW/DVD

 

kombo

 

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena

 

pouze pro data.

Disketová mechanika

jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB

Páskové zařízení

jedno volitelné IDE zařízení v přihrádce pro

 

optickou mechaniku

 

 

Konektory

 

 

 

Externě přístupné

 

Vzadu

 

Sít’ové

jeden RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)

PS/2 klávesnice

6-pin mini-DIN

PS/2 kompatibilní myš

6-pin mini-DIN

Sériové

9-pin, DTE, 16550 kompatibilní

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Video

15-pin VGA

Vpředu

 

Video

15-pin VGA

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

 

IDE kanál

40-pin

SATA kanály

dva 7-pin

22 Začínáme se systémem

Grafika

Typ grafiky

integrovaný ATI ES1000 SVGA adaptér

Grafická pamět’

16 MB

 

 

Napájení

 

 

 

Napájecí zdroj (střídavý proud)

 

Výkon

420 W

Napětí

100 - 240 VAC, 50/60 Hz

Odvod tepla

2275 BTU/hod. max.

Max. zapínací proud

V typických podmínkách napájení a v celém

 

provozním rozsahu systému může zapínací

 

(nárazový) proud dosáhnout 55 A po dobu 10 ms

 

nebo méně nebo 25 A při 150 ms nebo méně.

Systémová baterie

CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie

 

 

Rozměry

 

 

 

Výška

43,9 cm (17,3 palců)

Šířka

19,8 cm (7,8 palců)

Hloubka

50,0 cm (19,7 palců)

Hmotnost

19,1 kg (42 lb)

Začínáme se systémem

23

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

 

provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací

–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

 

provozní

20% až 80% (bez kondenzace)

skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

 

provozní

0,26 G (půlsinusový tvar) při 3 - 200 MHz po

 

dobu 15 minut

skladovací

0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut

Max. ráz

 

provozní

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

 

záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně

 

systému) o síle 36 G v délce do 2,6 ms

skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

 

záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně

 

systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

 

provozní

–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

skladovací

–16 až 10668 m (–50 až 35000 stop)

24 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 840

Guide de mise

en route

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Core est une marque de Intel Corporation ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc.

Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.

Modèle MVT01

Mai 2006

P/N HJ031

Rev. A00

Caractéristiques du système

Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.

Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes :

L'un des processeurs suivants est installé :

Intel® Core™ 2 Duo

Intel Celeron® D, séquence 300

Intel Pentium® 4, séquence 600

REMARQUE : utilisez le programme de configuration du système pour visualiser les informations concernant le processeur. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Mémoire SDRAM DDRII à 533 ou 667 MHz. Minimum : 512 Mo, Maximum : 8 Go. L'extension est effectuée via l'installation, dans les quatre emplacements de la carte système, de barrettes de mémoire ECC sans tampon (à une ou deux rangées de connexions) de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.

Logements d'extension :

Un logement PCIe x1 (3,3 V)

Un logement PCIe x8 (3,3 V)

Un logement PCI 32 bits à 33 MHz (5 V)

Deux logements PCI-X 64 bits à 133 MHz (3,3 V)

Un NIC Ethernet Gigabit intégré prenant en charge des débits de 10, 100 ou 1000 Mbps et les fonctions IPMI 1.5 et Wake-on-LAN.

Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un lecteur de disquette, un lecteur de CD, un clavier, une souris ou un lecteur flash USB.

Un contrôleur vidéo SVGA ATI ES1000 intégré prenant en charge les graphiques True-color dans les résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 et 1600 x 1200.

Circuit de gestion des systèmes pour contrôler les tensions et les vitesses de ventilateurs critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes.

Un contrôleur BMC standard avec accès série.

Le panneau arrière contient le port série, les connecteurs PS/2 de la souris et du clavier, ainsi qu'un connecteur vidéo, deux connecteurs USB et un connecteur de NIC.

Guide de mise en route

27

Un lecteur 3,5 pouces de CD, DVD ou CD-RW/DVD dans une baie de périphérique

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.

Prise en charge des configurations suivantes pour disques durs internes :

Jusqu'à quatre disques durs SATA internes de 1 pouce, avec contrôleurs de lecteur intégrés.

Jusqu'à quatre disques durs SAS internes de 1 pouce, avec carte contrôleur ou fond de panier SAS (tous deux en option).

REMARQUE : la fonction d'enfichage à chaud est prise en charge uniquement lorsque des lecteurs SATA ou SAS sont connectés à une carte contrôleur ou à un fond de panier SAS (tous deux en option).

Un contrôleur d'accès à distance (DRAC 4, en option) pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite un logement PCI dédié.

Une alimentation 420 W.

Pour plus d'informations sur certaines fonctions, voir “Spécifications techniques”.

Les logiciels suivants sont livrés avec le système :

Programme de configuration du système permettant de consulter et de modifier rapidement les informations sur la configuration du système. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Fonctions de sécurité améliorées, disponibles dans le programme de configuration du système, permettant de définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration.

Diagnostics permettant de tester les composants et les périphériques du système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir “Exécution des diagnostics du système”, dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Des pilotes vidéo permettant d'afficher les programmes d'application les plus courants en modes haute résolution.

Des pilotes de périphérique SATA ou SAS permettant au système d'exploitation de communiquer avec les périphériques connectés au sous-système SATA ou SAS intégré. Pour plus d'informations sur ces pilotes, voir “Installation de lecteurs”, dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Les CD du logiciel de gestion de systèmes et de la documentation.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

Microsoft Windows Server2003, Standard Edition et Web Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64 bits

Red Hat® Enterprise Linux ES (version 3) pour Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) pour Intel x86

28 Guide de mise en route

Loading...
+ 80 hidden pages