Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2950
Manual del propietario del hardware
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas y Xeon es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMS01
Enero de 2006
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Otra información necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Acceso a las características del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . |
12 |
Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . |
15 |
Componentes e indicadores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Códigos de los indicadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Códigos de los indicadores de la NIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Mensajes de estado de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Solución de los problemas descritos por los mensajes |
|
de estado de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD . . . . . . . . . . |
29 |
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Mensajes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
2 Uso del programa de configuración del sistema. . . . . . . . |
41 |
Ejecución del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . |
41 |
Respuesta a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Uso del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Opciones del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Pantalla de información de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Pantalla de dispositivos integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Pantalla de comunicación serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Pantalla Seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Pantalla de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Contenido 3
Contraseña del sistema y contraseña de configuración . . . . . . . . . . . . |
49 |
Uso de la contraseña del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Uso de la contraseña de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Desactivación de una contraseña olvidada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Configuración de la controladora de administración de la placa base . . . . |
54 |
Acceso al módulo de configuración de la BMC . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Opciones del módulo de configuración de la BMC. . . . . . . . . . . . . |
54 |
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . |
55 |
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Embellecedor frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Extracción del embellecedor frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Colocación del embellecedor frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Apertura y cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Apertura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Cierre del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Extracción de la unidad de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Instalación de la unidad de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo . . . . . |
62 |
Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo. . . . . |
62 |
Sustitución de un portaunidades de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Extracción de un disco duro de un portaunidades de disco duro . . . . . |
63 |
Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades |
|
SATAu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
64 |
Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades |
|
SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
Instalación de una unidad de disco duro SATA y de una tarjeta |
|
mediadora en un portaunidades de disco duro SATAu. . . . . . . . . . . |
66 |
4 Contenido
Fuentes de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Extracción de una fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Colocación de una fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente |
|
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente |
|
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Ventiladores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Extracción de un ventilador del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Montaje de un ventilador de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Cubierta de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Extracción de la cubierta de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
Instalación de la cubierta de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
Soportes del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Extracción del soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Colocación del soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
Tarjeta secundaria de la controladora SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS . . . . . . . |
75 |
Pautas de cableado de la tarjeta secundaria |
|
de la controladora SAS y RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora SAS . . . . . . . |
79 |
Batería RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Instalación de la batería RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Extracción de la batería RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Configuración del dispositivo de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Pautas de instalación de las tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . |
81 |
Instalación de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Extracción de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Compartimiento de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Extracción del compartimiento de tarjetas de expansión . . . . . . . . . |
84 |
Montaje del compartimiento de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . |
86 |
Instalación de una tarjeta RAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Contenido 5
Unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Extracción de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Instalación de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
90 |
Extracción de la unidad de disquete del sistema . . . . . . . . . . . . . |
90 |
Instalación de la unidad de disquete en el sistema . . . . . . . . . . . . |
91 |
Extracción de la unidad de disquete del portaunidades . . . . . . . . . . |
92 |
Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades . . . . . . . . . |
93 |
Unidad de cinta SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Extracción e instalación de una unidad de cinta SCSI interna. . . . . . . |
93 |
Extracción y colocación del soporte de retención de cables |
|
de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Memoria del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria . . . . . . |
97 |
Configuraciones de memoria no óptimas . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Soporte para sustitución de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Duplicación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Extracción de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
Activación del TOE integrado en la NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Procesadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Extracción de un procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Instalación de un procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
Sustitución de la batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
Tarjetas verticales de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
107 |
Extracción de la tarjeta vertical de expansión izquierda. . . . . . . . . |
107 |
Instalación de la tarjeta vertical izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . |
108 |
Extracción de la tarjeta vertical central . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Instalación de la tarjeta vertical central . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Tarjeta de plano lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Extracción de la tarjeta de plano lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Instalación de la tarjeta de plano lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
6 Contenido
Tarjeta de plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
Extracción de la tarjeta de plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . |
112 |
Instalación de la tarjeta de plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . |
114 |
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo |
|
para el servicio técnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
115 |
Extracción del ensamblaje del panel de control . . . . . . . . . . . . . |
115 |
Instalación del ensamblaje del panel de control . . . . . . . . . . . . . |
116 |
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) . . . . . . . |
117 |
Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Instalación de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
119 |
4 Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . |
121 |
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
121 |
Rutina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
121 |
Comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
122 |
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ . . . . . . . . . . . . |
122 |
Solución de problemas de las conexiones externas . . . . . . . . . . . |
123 |
Solución de problemas de los subsistemas de vídeo . . . . . . . . . . |
123 |
Solución de problemas del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
124 |
Solución de problemas del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
124 |
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S . . . . . . . . . . . |
125 |
Solución de problemas de los dispositivos de E/S serie . . . . . . . . . |
125 |
Solución de problemas de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . |
126 |
Solución de problemas de una NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema . . . . . . . . . |
128 |
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema . . . . . . . . . |
129 |
Solución de problemas de la batería del sistema. . . . . . . . . . . . . . . |
130 |
Solución de problemas de las fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . |
131 |
Solución de problemas de refrigeración del sistema. . . . . . . . . . . . . |
132 |
Solución de problemas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
132 |
Solución de problemas de la memoria del sistema. . . . . . . . . . . . . . |
133 |
Solución de problemas de la unidad de disquete. . . . . . . . . . . . . . . |
135 |
Contenido 7
Solución de problemas de una unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . |
136 |
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa . . . . . . . . |
137 |
Solución de problemas de una unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . |
138 |
Solución de problemas de una tarjeta secundaria de la controladora SAS |
|
o RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
140 |
Solución de problemas de las tarjetas de expansión. . . . . . . . . . . . . |
142 |
Solución de problemas de los microprocesadores . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . |
145 |
Uso de los diagnósticos de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Características de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . |
146 |
Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
146 |
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . . |
146 |
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
Selección de dispositivos para las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
Selección de opciones de diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
Visualización de información y resultados . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
Conectores de la tarjeta de plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . . . |
153 |
Conectores de la tarjeta de plano lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
156 |
Buses PCI y componentes de la tarjeta vertical de expansión . . . . . . . . |
156 |
Desactivación de una contraseña olvidada. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
158 |
8 Contenido
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
Servicio automatizado de estado de pedidos . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Formación y certificación Dell para empresas . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Problemas con el pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Información sobre productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono. . . . . . . |
164 |
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
164 |
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
166 |
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
183 |
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
193 |
Contenido 9
10 Contenido
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de
expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema.
Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
•Indicadores del panel frontal o posterior
•Mensajes del sistema
•Mensajes de advertencia
•Mensajes de diagnóstico
•Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se informa de los pasos que deben llevarse a cabo para resolver los problemas indicados por un mensaje. Asimismo, se ilustran los indicadores y los componentes del sistema.
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
•En los documentos Guía de instalación del rack o Instrucciones de instalación del rack, incluidos con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
•En la Guía de introducción se ofrece una visión general sobre las características, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
•Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
•En la documentación del software de administración de sistemas se describen las características, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
•En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
•En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes.
Información sobre el sistema |
11 |
•Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones en que se describen los cambios realizados en la documentación, en el software o en el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
•Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación |
Descripción |
de tecla |
|
|
|
<F2> |
Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración |
|
del sistema” en la página 42. |
<F10> |
Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del sistema. |
|
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 145. |
<Ctrl+E> |
Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base |
|
(BMC) que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del |
|
usuario de BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC. |
<Ctrl+C> |
Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la Guía |
|
del usuario del adaptador SAS. |
<Ctrl+R> |
Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar una tarjeta RAID opcional. |
|
Para obtener más información, consulte la documentación de la tarjeta RAID. |
<Ctrl+S> |
Se muestra la opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de |
|
configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 46). |
|
Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para |
|
obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada. |
<Ctrl+D> |
Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta pulsación de tecla le |
|
permite acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la Guía del |
|
usuario de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC. |
|
|
12 Información sobre el sistema
En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
1 |
2 |
3 |
|
4 |
|
|
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
2 |
|
4 |
|
1 |
3 |
|
5 |
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal |
||||
Nº |
Indicador, botón o conector |
|
Icono |
Descripción |
1 |
Indicador de encendido, |
|
|
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema |
|
botón de encendido |
|
|
recibe alimentación. |
|
|
|
|
El botón de encendido controla la salida de la fuente |
|
|
|
|
de alimentación de CC al sistema. |
|
|
|
|
NOTA: si se apaga el sistema mediante el botón |
|
|
|
|
de encendido mientras se está ejecutando un sistema |
|
|
|
|
operativo compatible con ACPI, el sistema lleva a cabo |
|
|
|
|
un apagado ordenado antes de que se apague la |
|
|
|
|
alimentación. Si no se está ejecutando un sistema |
|
|
|
|
operativo compatible con ACPI, la alimentación se |
|
|
|
|
apagará inmediatamente después de pulsar el botón |
|
|
|
|
de encendido. |
2 |
Botón NMI |
|
|
Se utiliza para solucionar problemas de software |
|
|
|
|
y errores de controladores de dispositivo en |
|
|
|
|
determinados sistemas operativos. Para pulsar |
|
|
|
|
este botón, puede utilizarse el extremo de un |
|
|
|
|
clip sujetapapeles. |
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen.
Información sobre el sistema |
|
13 |
|
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación)
Nº |
Indicador, botón o conector |
Icono |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
3 |
Botón de identificación |
|
|
|
Los botones de identificación de los paneles frontal |
|
del sistema |
|
|
|
y posterior sirven para localizar un determinado sistema |
|
|
|
|
|
en un rack. Cuando se pulsa uno de estos botones, |
|
|
|
|
|
el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul |
|
|
|
|
|
de estado del sistema de la parte posterior parpadearán |
|
|
|
|
|
hasta que se vuelva a pulsar uno de los botones. |
|
|
|
|
|
|
4 |
Panel LCD |
|
|
|
Muestra la ID del sistema, la información sobre el estado |
|
|
|
|
|
y los mensajes de error del sistema. |
|
|
|
|
|
La pantalla LCD se ilumina durante el funcionamiento |
|
|
|
|
|
normal del sistema. Tanto el software de administración |
|
|
|
|
|
del sistema como los botones de identificación ubicados |
|
|
|
|
|
en la parte frontal y posterior del sistema pueden |
|
|
|
|
|
ocasionar que el indicador de la pantalla LCD parpadee |
|
|
|
|
|
en azul para identificar un sistema en particular. |
|
|
|
|
|
La pantalla LCD se ilumina en ámbar cuando el sistema |
|
|
|
|
|
requiere atención y el panel LCD muestra un código |
|
|
|
|
|
de error seguido de un texto descriptivo. |
|
|
|
|
|
NOTA: si el sistema está conectado a la corriente |
|
|
|
|
|
alterna y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará |
|
|
|
|
|
en ámbar con independencia de que el sistema se haya |
|
|
|
|
|
encendido o no. |
|
|
|
|
|
|
5 |
Conectores USB (2) |
|
|
|
Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 |
|
|
|
|
|
al sistema. |
|
|
|
|
|
|
6 |
Conector de vídeo |
|
|
|
Conecta un monitor al sistema. |
7 |
Unidades de disco duro (8) |
Ocho unidades de acoplamiento activo de 2,5 pulgadas O BIEN
Seis unidades de acoplamiento activo de 3,5 pulgadas O BIEN
Cuatro unidades de acoplamiento activo de 3,5 pulgadas
8 |
Unidad óptica (opcional) |
Una unidad IDE o de DVD reducida opcional. |
|
|
|
14 Información sobre el sistema
Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figura 1-2. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de la unidad se ilumina para indicar el estado. En las configuraciones sin RAID, sólo se ilumina el indicador de actividad de la unidad; el indicador de estado de la unidad está apagado.
Figura 1-2. Indicadores de la unidad de disco duro
1
2
1 |
Indicador de estado de la unidad (verde y ámbar) |
2 |
Indicador verde de actividad de la unidad |
Información sobre el sistema |
|
15 |
|
En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro RAID. Se mostrarán distintos patrones conforme ocurran ciertos eventos de la unidad en el sistema. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el patrón de error de la unidad. Una vez que haya
seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón “Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para inserción o extracción”. Una vez que haya instalado la unidad de repuesto, aparece el patrón “Unidad en preparación para utilización”, seguido del patrón “Unidad en línea”.
NOTA: para las configuraciones sin RAID, sólo está activo el indicador de actividad de la unidad. El indicador de estado de la unidad está apagado.
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID
Condición |
Patrón de los indicadores de estado de la unidad |
|
|
Identificación de la |
Parpadea en color verde dos veces por segundo. |
unidad/preparación para |
|
la extracción |
|
Unidad lista para inserción |
Luz apagada. |
o extracción |
|
Error previsto de la unidad |
Parpadea en color verde, ámbar y se apaga. |
Error de la unidad |
Parpadea en color ámbar cuatro veces por segundo. |
Regeneración de la unidad |
Parpadea en color verde lentamente. |
Unidad en línea |
Luz verde fija. |
Regeneración anulada |
Parpadea en verde durante tres segundos, en ámbar durante tres |
|
segundos y se apaga en seis segundos. |
|
|
16 Información sobre el sistema
En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Figura 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
1 |
|
|
|
|
2 |
3 |
|
|
4 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
1 |
Tarjeta vertical PCI central |
2 |
Tarjeta vertical PCI izquierda |
3 |
Tarjeta vertical PCI izquierda |
|
(ranura 1) |
|
(ranura 2) |
|
(ranura 3) |
4 |
Fuentes de alimentación (2) |
5 |
Botón de identificación |
6 |
Indicador de estado |
|
|
|
del sistema |
|
del sistema |
7 |
Conector indicador |
8 |
Conector NIC2 |
9 |
Conector NIC1 |
|
de estado del sistema |
|
|
|
|
10 |
Conectores USB (2) |
11 |
Conector de vídeo |
12 |
Conector serie |
13Controladora de acceso remoto (opcional)
Cuando conecte dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
•La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico, y para que su funcionamiento sea correcto antes deben haberse instalado los controladores correspondientes. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con
el propio dispositivo. Consulte la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones específicas de instalación y configuración.
Información sobre el sistema |
|
17 |
|
•Conecte siempre dispositivos externos mientras el sistema y el dispositivo están apagados.
A continuación, encienda los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Para obtener información sobre conectores individuales, consulte “Puentes y conectores” en la página 149. Para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41.
El botón de encendido del panel frontal controla la entrada de alimentación a las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el sistema está encendido.
Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes muestran si hay alimentación o si se ha producido un error de alimentación (vea la figura 1-4). En la tabla 1-4 se enumeran los códigos de los indicadores de la fuente de alimentación.
Tabla 1-4. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador |
Función |
|
|
Estado de la fuente |
Verde indica que la fuente de alimentación está operativa. |
de alimentación |
|
Error de la fuente de |
Ámbar indica que hay un problema con la fuente de alimentación. |
alimentación |
|
Estado de la línea de CA |
Verde indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación. |
|
|
Figura 1-4. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
1
2
3
1 Estado de la fuente de alimentación |
2 Error de la fuente de alimentación |
3 Estado de la línea de CA |
18 Información sobre el sistema
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-5. En la tabla 1-5 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC.
Figura 1-5. Indicadores de la NIC
1 |
2 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Indicador de enlace |
2 |
Indicador de actividad |
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de la NIC |
|
|
|
|
|
|
|
Indicador |
Código del indicador |
|
|
|
|
||
Los indicadores de actividad |
La NIC no está conectada a la red. |
||
y de enlace están apagados. |
|
|
|
El indicador de enlace muestra una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
El indicador de actividad |
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red. |
parpadea en ámbar. |
|
|
|
Información sobre el sistema |
|
19 |
|
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención.
La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo. En la tabla 1-6 se enumeran los mensajes de estado de la pantalla LCD que pueden producirse y el posible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL).
Para obtener información acerca del SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
NOTA: si el sistema no se inicia, pulse el botón de ID del sistema durante al menos cinco minutos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 161.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
N/A |
SYSTEM NAME |
Una cadena de 62 caracteres |
Este mensaje es meramente |
|
|
que el usuario puede definir |
informativo. |
|
|
en el programa de configuración |
Puede modificar la ID |
|
|
del sistema. |
|
|
|
y el nombre del sistema en |
|
|
|
Aparece SYSTEM NAME |
|
|
|
el programa de configuración |
|
|
|
en las siguientes condiciones: |
del sistema. Consulte “Uso del |
|
|
• El sistema está encendido. |
programa de configuración |
|
|
• La alimentación está |
del sistema” en la página 41. |
|
|
|
|
|
|
desconectada y aparecen |
|
|
|
errores POST activos. |
|
|
|
|
|
E1000 |
FAILSAFE, |
|
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
Call Support |
|
en la página 161. |
|
|
|
|
E1114 |
Temp Ambient |
La temperatura ambiente |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
del sistema se encuentra |
de refrigeración del sistema” |
|
|
fuera del intervalo aceptable. |
en la página 132. |
|
|
|
|
E1116 |
Temp Memory |
La memoria ha excedido la |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
temperatura aceptable y se |
de refrigeración del sistema” |
|
|
ha desactivado para evitar |
en la página 132. |
|
|
daños en los componentes. |
|
20 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E12nn |
xx PwrGd |
El regulador de voltaje especificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
ha fallado. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E1210 |
CMOS Batt |
Falta la batería de CMOS o el voltaje |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
está fuera del intervalo aceptable. |
de la batería del sistema” |
|
|
|
en la página 130. |
|
|
|
|
E1211 |
ROMB Batt |
Falta la batería RAID, está dañada |
Vuelva a colocar el conector |
|
|
o no puede recargarse debido |
de la batería RAID. Consulte |
|
|
a problemas térmicos. |
“Batería RAID” en la página 79 |
|
|
|
y “Solución de problemas de |
|
|
|
refrigeración del sistema” |
|
|
|
en la página 132. |
|
|
|
|
E1229 |
CPU # VCORE |
El regulador de voltaje VCORE |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
del procesador # ha fallado. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E1310 |
RPM Fan ## |
El RPM del ventilador de |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
refrigeración especificado está fuera |
de refrigeración del sistema” |
|
|
del rango operativo aceptable. |
en la página 132. |
|
|
|
|
E1313 |
Fan Redundancy |
El sistema ya no dispone de |
Compruebe la pantalla LCD |
|
|
redundancia de ventiladores. |
del panel de control para ver |
|
|
Si otro ventilador falla habrá riesgo |
mensajes de desplazamiento |
|
|
de sobrecalentamiento del sistema. |
adicionales. Consulte “Solución |
|
|
|
de problemas de refrigeración del |
|
|
|
sistema” en la página 132. |
|
|
|
|
E1410 |
CPU # IERR |
El microprocesador especificado |
Consulte Information Update |
|
|
notifica un error interno. |
Tech Sheet (Hoja técnica de |
|
|
|
actualización de información) |
|
|
|
del sistema en la página web |
support.dell.com para obtener la información del sistema actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 161.
Información sobre el sistema |
|
21 |
|
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E1414 |
CPU # Thermtrip |
La temperatura del microprocesador |
Consulte “Solución de proble- |
|
|
especificado se encuentra fuera del |
mas de refrigeración del sistema” |
|
|
intervalo de temperaturas aceptable |
en la página 132. Si el problema |
|
|
y se ha interrumpido su funciona- |
persiste, compruebe que los |
|
|
miento. |
disipadores de calor del micro- |
|
|
|
procesador estén instalados |
|
|
|
correctamente. Consulte “Solu- |
|
|
|
ción de problemas de los micro- |
|
|
|
procesadores” en la página 143. |
|
|
|
NOTA: la pantalla LCD continúa |
|
|
|
mostrando este mensaje hasta |
|
|
|
que se desconecta el cable de |
|
|
|
alimentación del sistema o se |
|
|
|
vuelve a conectar a la fuente |
|
|
|
de energía de CA, o hasta que |
|
|
|
se vacía el SEL mediante la utilidad |
|
|
|
de administración de la BMC |
|
|
|
o Server Assistant. Para obtener |
|
|
|
información sobre estas utilidades, |
|
|
|
consulte la guía del usuario de la |
|
|
|
controladora de administración |
|
|
|
de la placa base de Dell |
|
|
|
OpenManage. |
|
|
|
|
E1418 |
CPU # Presence |
Falta el procesador especificado |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
o está dañado, y el sistema tiene |
de los microprocesadores” |
|
|
una configuración no admitida. |
en la página 143. |
|
|
|
|
E141C |
CPU Mismatch |
Los procesadores tienen una |
Asegúrese de que los procesadores |
|
|
configuración no admitida por Dell. |
coinciden y se adaptan al tipo |
|
|
|
descrito en las especificaciones |
|
|
|
técnicas del microprocesador que |
|
|
|
se encuentran en la Guía de |
|
|
|
introducción del sistema. |
|
|
|
|
E141F |
CPU Protocol |
El BIOS del sistema ha notificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
un error de protocolo del procesador. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E1420 |
CPU Bus PERR |
El BIOS del sistema ha notificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
un error de paridad en el bus del |
en la página 161. |
|
|
procesador. |
|
|
|
|
|
E1421 |
CPU Init |
El BIOS del sistema ha notificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
un error de inicialización del |
en la página 161. |
|
|
procesador. |
|
22 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E1422 |
CPU Machine Chk |
El BIOS del sistema ha notificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
un error de comprobación |
en la página 161. |
|
|
del equipo. |
|
|
|
|
|
E1610 |
PS # Missing |
No hay alimentación disponible en la |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
fuente de alimentación especificada; |
de las fuentes de alimentación” |
|
|
la fuente de alimentación |
en la página 131. |
|
|
especificada está instalada de forma |
|
|
|
incorrecta o es defectuosa. |
|
|
|
|
|
E1614 |
PS # Status |
No hay alimentación disponible en la |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
fuente de alimentación especificada; |
de las fuentes de alimentación” |
|
|
la fuente de alimentación |
en la página 131. |
|
|
especificada está instalada de forma |
|
|
|
incorrecta o es defectuosa. |
|
|
|
|
|
E1618 |
PS # Predictive |
El voltaje de la fuente de alimenta- |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
ción se encuentra fuera del intervalo |
de las fuentes de alimentación” |
|
|
aceptable, o la fuente de alimenta- |
en la página 131. |
|
|
ción especificada es defectuosa o se |
|
|
|
ha instalado de forma incorrecta. |
|
|
|
|
|
E161C |
PS # Input Lost |
La fuente de energía para la fuente |
Compruebe si existe corriente |
|
|
de alimentación especificada no está |
alterna para la fuente de |
|
|
disponible o se encuentra fuera del |
alimentación especificada. |
|
|
intervalo aceptable. |
Si el problema persiste, consulte |
|
|
|
“Solución de problemas de las |
|
|
|
fuentes de alimentación” |
|
|
|
en la página 131. |
|
|
|
|
E1620 |
PS # Input Range La fuente de energía para la fuente |
Compruebe si existe corriente |
|
|
|
de alimentación especificada no está |
alterna para la fuente de alimen- |
|
|
disponible o se encuentra fuera del |
tación especificada. Si el pro- |
|
|
intervalo aceptable. |
blema persiste, consulte |
|
|
|
“Solución de problemas de las |
|
|
|
fuentes de alimentación” |
|
|
|
en la página 131. |
|
|
|
|
E1624 |
PS Redundancy |
El subsistema de la fuente de alimen- |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
tación ya no es redundante. Si la |
de las fuentes de alimentación” |
|
|
última fuente de alimentación falla, |
en la página 131. |
|
|
el sistema dejará de funcionar. |
|
|
|
|
|
E1710 |
I/O Channel Chk |
El BIOS del sistema ha notificado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
una comprobación del canal de E/S. |
en la página 161. |
Información sobre el sistema |
|
23 |
|
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E1711 |
PCI PERR B## |
El BIOS del sistema ha notificado |
Extraiga y vuelva a colocar |
|
D## F## |
un error de paridad PCI en un |
las tarjetas de expansión PCI. |
|
PCI PERR |
componente que se encuentra |
Si el problema persiste, consulte |
|
en el espacio de configuración PCI |
“Solución de problemas de las |
|
|
Slot # |
||
|
en el bus ##, dispositivo ##, |
tarjetas de expansión” |
|
|
|
||
|
|
función ##. |
en la página 142. |
|
|
El BIOS del sistema ha notificado |
Vuelva a instalar la canastilla para |
|
|
un error de paridad PCI en un |
tarjetas de expansión. Consulte |
|
|
componente que se encuentra |
“Compartimiento de tarjetas de |
|
|
en la ranura PCI especificada. |
expansión” en la página 84. |
|
|
|
Si el problema persiste, la tarjeta |
|
|
|
vertical o la placa base son defec- |
|
|
|
tuosas. Consulte “Obtención de |
|
|
|
ayuda” en la página 161. |
|
|
|
|
E1712 |
PCI SERR B## |
El BIOS del sistema ha notificado |
Extraiga y vuelva a colocar |
|
D## F## |
un error del sistema PCI en un |
las tarjetas de expansión PCI. |
|
PCI SERR |
componente que se encuentra |
Si el problema persiste, consulte |
|
en el espacio de configuración PCI |
“Solución de problemas de las |
|
|
Slot # |
||
|
en el bus ##, dispositivo ##, |
tarjetas de expansión” |
|
|
|
||
|
|
función ##. |
en la página 142. |
|
|
El BIOS del sistema ha notificado |
Vuelva a instalar la canastilla para |
|
|
un error del sistema PCI en un |
tarjetas de expansión. Consulte |
|
|
componente que se encuentra |
“Compartimiento de tarjetas de |
|
|
en la ranura especificada. |
expansión” en la página 84. |
|
|
|
Si el problema persiste, la tarjeta |
|
|
|
vertical o la placa base son defec- |
|
|
|
tuosas. Consulte “Obtención de |
|
|
|
ayuda” en la página 161. |
|
|
|
|
E1714 |
Unknown Err |
El BIOS del sistema ha determinado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
que se ha producido un error en el |
en la página 161. |
|
|
sistema, pero no puede determinar |
|
|
|
el origen. |
|
24 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E171F |
PCIE Fatal Err |
El BIOS del sistema ha notificado un |
Extraiga y vuelva a colocar |
|
B## D## F## |
error grave PCIe en un componente |
las tarjetas de expansión PCI. |
|
PCIE Fatal Err |
que se encuentra en el espacio de |
Si el problema persiste, consulte |
|
configuración PCI en el bus ##, |
“Solución de problemas de las |
|
|
Slot # |
||
|
dispositivo ##, función ##. |
tarjetas de expansión” |
|
|
|
||
|
|
El BIOS del sistema ha notificado un |
en la página 142. |
|
|
error grave PCIe en un componente |
Vuelva a instalar la canastilla para |
|
|
que se encuentra en la ranura |
tarjetas de expansión. Consulte |
|
|
especificada. |
“Compartimiento de tarjetas de |
|
|
|
expansión” en la página 84. |
|
|
|
Si el problema persiste, la tarjeta |
|
|
|
vertical o la placa base son defec- |
|
|
|
tuosas. Consulte “Obtención de |
|
|
|
ayuda” en la página 161. |
|
|
|
|
E1810 |
HDD ## Fault |
El subsistema SAS ha determinado |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
que la unidad de disco duro ## |
de una unidad de disco duro” |
|
|
ha encontrado un error. |
en la página 138. |
|
|
|
|
E1811 |
HDD ## Rbld |
La unidad de disco duro especificada |
Consulte “Solución de problemas |
|
Abrt |
ha anulado una regeneración. |
de una unidad de disco duro” |
|
|
|
en la página 138. Si el problema |
|
|
|
persiste, consulte la |
|
|
|
documentación de RAID. |
|
|
|
|
E1812 |
HDD ## Removed |
Se ha extraído del sistema la unidad |
Mensaje meramente informativo. |
|
|
de disco duro especificada. |
|
|
|
|
|
E1913 |
CPU & Firmware |
El firmware de la BMC |
Actualice al último firmware |
|
Mismatch |
no admite la CPU. |
de la BMC. Consulte la guía |
|
|
|
del usuario de BMC para |
|
|
|
obtener más información sobre |
|
|
|
la configuración y el uso de BMC. |
|
|
|
|
E1A11 |
PCI Rsr Config |
Las tarjetas verticales PCI no están |
Consulte “Tarjetas verticales de |
|
|
configuradas correctamente; |
expansión” en la página 107. |
|
|
es posible que haya algunas |
|
|
|
configuraciones no válidas que |
|
|
|
impidan que el sistema se encienda. |
|
|
|
|
|
E1A12 |
PCI Rsr Missing |
Falta una o todas las tarjetas |
Mensaje meramente informativo. |
|
|
verticales PCI, lo que impide |
|
|
|
que el sistema se encienda. |
|
Información sobre el sistema |
|
25 |
|
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E1A14 |
SAS Cable A |
Falta el cable SAS A o está dañado. |
Vuelva a colocar el cable. |
|
|
|
Si el problema persiste, sustituya |
|
|
|
el cable. Consulte “Tarjeta |
|
|
|
secundaria de la controladora |
|
|
|
SAS” en la página 75. |
|
|
|
|
E1A15 |
SAS Cable B |
Falta el cable SAS B o está dañado. |
Vuelva a colocar el cable. |
|
|
|
Si el problema persiste, sustituya |
|
|
|
el cable. Consulte “Tarjeta |
|
|
|
secundaria de la controladora |
|
|
|
SAS” en la página 75. |
|
|
|
|
E2010 |
No Memory |
No hay memoria instalada |
Instale la memoria. Consulte |
|
|
en el sistema. |
“Instalación de módulos de |
|
|
|
memoria” en la página 99. |
|
|
|
|
E2011 |
Mem Config Err |
Se ha detectado la memoria pero no |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
se puede configurar. Se ha detectado |
de la memoria del sistema” |
|
|
un error durante la configuración de |
en la página 133. |
|
|
la memoria. |
|
|
|
|
|
E2012 |
Unusable Memory |
Se ha configurado la memoria pero |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
no se puede utilizar. Se ha producido |
de la memoria del sistema” |
|
|
un error en el subsistema de la |
en la página 133. |
|
|
memoria. |
|
|
|
|
|
E2013 |
Shadow BIOS |
El BIOS del sistema no ha |
Consulte “Solución de problemas |
|
Fail |
podido copiar la imagen flash |
de la memoria del sistema” |
|
|
en la memoria. |
en la página 133. |
|
|
|
|
E2014 |
CMOS Fail |
Error de CMOS. La RAM CMOS |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
no funciona correctamente. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E2015 |
DMA Controller |
Error de la controladora DMA. |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
|
en la página 161. |
|
|
|
|
E2016 |
Int Controller |
Error de la controladora |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
de interrupción. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E2017 |
Timer Fail |
Error de actualización |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
del temporizador. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E2018 |
Prog Timer |
Error del temporizador de intervalos |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
programable. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E2019 |
Parity Error |
Error de paridad. |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
|
en la página 161. |
|
|
|
|
E201A |
SIO Err |
Error de SIO. |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
|
en la página 161. |
26 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E201B |
Kybd Controller |
Error del controlador del teclado. |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
|
en la página 161. |
|
|
|
|
E201C |
SMI Init |
Error de inicialización en la |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
interrupción de administración |
en la página 161. |
|
|
del sistema (SMI). |
|
|
|
|
|
E201D |
Shutdown Test |
Error de la prueba de apagado |
Consulte “Obtención de ayuda” |
|
|
del BIOS. |
en la página 161. |
|
|
|
|
E201E |
POST Mem Test |
Error de la prueba de la memoria |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
del BIOS durante la POST. |
de la memoria del sistema” |
|
|
|
en la página 133. Si el problema |
|
|
|
persiste, consulte “Obtención de |
|
|
|
ayuda” en la página 161. |
E201F DRAC Config |
Error de configuración de |
|
Dell Remote Access Controller |
|
(DRAC). |
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error específicos.
Asegúrese de que los cables y conectores de DRAC están conectados correctamente.
Si el problema persiste, consulte la documentación de DRAC.
E2020 CPU Config |
Error de configuración de la CPU. |
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error específicos.
E2021 Memory |
La configuración de la memoria es |
Population |
incorrecta. El orden de distribución |
|
de la memoria es incorrecto. |
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error específicos. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”
en la página 133.
E2022 POST Fail |
Error general tras el vídeo. |
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error específicos.
E2110 MBE Crd # |
Uno de los DIMM en el conjunto |
Consulte “Solución de problemas |
DIMM ## & ## |
denotado por “## & ##” ha tenido |
de la memoria del sistema” |
|
un error de varios bits de memoria |
en la página 133. |
|
(MBE). Si no hay ninguna tarjeta |
|
|
de memoria, la cadena “Crd #” |
|
|
no aparecerá en el mensaje. |
|
Información sobre el sistema |
|
27 |
|
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
E2111 |
SBE Log Disable |
El BIOS del sistema ha desactivado |
Consulte “Solución de problemas |
|
Crd # DIMM ## |
el registro de errores de un bit de |
de la memoria del sistema” |
|
|
memoria (SBE) y no reanudará el |
en la página 133. |
|
|
registro de más SBE hasta que el |
|
|
|
sistema se reinicie. “##” representa |
|
|
|
el DIMM denotado por el BIOS. |
|
|
|
Si no hay ninguna tarjeta vertical |
|
|
|
de memoria, la cadena “Crd #” |
|
|
|
no aparecerá en el mensaje. |
|
|
|
|
|
E2112 Mem Spare Crd # |
El BIOS del sistema ha sustituido |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
DIMM ## |
la memoria ya que ha determinado |
de la memoria del sistema” |
|
|
que tenía demasiados errores. “## |
en la página 133. |
|
|
& ##” representa el par DIMM |
|
|
|
denotado por el BIOS. Si no hay |
|
|
|
ninguna tarjeta de memoria, |
|
|
|
la cadena “Crd #” no aparecerá |
|
|
|
en el mensaje. |
|
|
|
|
|
E2113 Mem Mirror Crd # |
El BIOS del sistema ha desactivado |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
DIMM ## & ## |
la duplicación de memoria ya que |
de la memoria del sistema” |
|
|
ha determinado que una mitad de |
en la página 133. |
|
|
la duplicación ha tenido demasiados |
|
|
|
errores. “## & ##” representa el |
|
|
|
par DIMM denotado por el BIOS. |
|
|
|
Si no hay ninguna tarjeta de |
|
|
|
memoria, la cadena “Crd #” |
|
|
|
no aparecerá en el mensaje. |
|
|
|
|
|
E2118 |
Fatal NB Mem CRC Una de las conexiones en el enlace |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
|
del subsistema de la memoria DIMM |
de la memoria del sistema” |
|
|
con búfer completo (FB-DIMM) |
en la página 133. |
|
|
en el lado norte ha fallado. |
|
|
|
|
|
E2119 |
Fatal SB Mem CRC Una de las conexiones en el enlace |
Consulte “Solución de problemas |
|
|
|
del subsistema de la memoria FBD |
de la memoria del sistema” |
|
|
en el lado sur ha fallado. |
en la página 133. |
|
|
|
|
I1910 |
Intrusion |
Se ha extraído la cubierta del sistema. Mensaje meramente informativo. |
|
|
|
|
|
I1911 |
>3 ERRs Chk Log |
Mensaje de desbordamiento de LCD. Consulte el SEL para obtener |
|
|
|
|
información de los eventos. |
28 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código |
Texto |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
I1912 |
SEL Full |
El registro de eventos del sistema |
Borre el registro eliminando |
|
|
está lleno y no puede registrar |
entradas de eventos. |
|
|
más eventos. |
|
W1228 ROMB Batt < 24hr Avisa que la batería RAID dispone de menos de 24 horas de carga.
Sustituya la batería RAID. Consulte “Batería RAID” en la página 79.
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte “Glosario” en la página 183.
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código
E1418 CPU_1_Presence, indicará que no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, podría identificar el problema si se producen varios errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que indican varios errores de voltaje, podría determinar que el problema es una fuente de alimentación defectuosa.
En errores asociados con sensores, como temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD desaparece automáticamente cuando el sensor vuelve a su estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error; cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD. Para otros errores, debe realizar alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
•Borrar SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el historia de eventos de este sistema.
•Ciclo de alimentación: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los indicadores de estado y colores de LCD volverán a su estado normal. Los mensajes reaparecerán en las siguientes situaciones:
•El sensor vuelve a su estado normal pero falla de nuevo, lo que supone una nueva entrada de SEL.
•El sistema se reinicializa y se detectan nuevos eventos de error.
•Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada de la pantalla.
Información sobre el sistema |
|
29 |
|
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-3 se enumeran los mensajes del sistema que pueden aparecer, y la causa probable y la acción correctiva para cada mensaje.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-3, revise la documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
Alert! Redundant |
Los módulos de memoria instalados |
Asegúrese de que todos los módulos de |
memory disabled! Memory |
no son del mismo tipo y tamaño; |
memoria sean del mismo tipo y tamaño |
configuration does not |
módulos de memoria erróneos. |
y estén instalados correctamente. Si el |
support redundant memory. |
|
problema persiste, consulte “Solución |
|
|
de problemas de la memoria del |
|
|
sistema” en la página 133. |
|
|
|
Attempting to update |
Se ha detectado la petición |
Espere a que finalice el proceso. |
Remote Configuration. |
de configuración remota |
|
Please wait... |
y se está procesando. |
|
|
|
|
BIOS Update Attempt |
El intento de actualización del BIOS |
Vuelva a intentar la actualización del |
Failed! |
remoto ha fallado. |
BIOS. Si el problema persiste, consulte |
|
|
“Obtención de ayuda” en la página 161. |
|
|
|
Caution! NVRAM_CLR |
El puente NVRAM_CLR está |
Extraiga el puente NVRAM_CLR. |
jumper is installed |
instalado. Se ha borrado CMOS. |
Vea la figura 6-1 para ver la ubicación |
on system board. |
|
del puente. |
|
|
|
CPUs with different |
Hay instalados microprocesadores |
Asegúrese de que todos los micro- |
cache sizes detected! |
con stamaños de caché diferentes. |
procesadores tienen el mismo tamaño |
|
|
de caché y de que estén instalados |
|
|
correctamente. Consulte “Procesadores” |
|
|
en la página 101. |
Decreasing available |
Los módulos de memoria son |
memory |
defectuosos o se han instalado |
|
incorrectamente. |
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 133.
30 Información sobre el sistema