Panasonic KX-TG6611 User Manual [ru]

4.5 (2)

TG66xxRU(ru-ru).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель № KX-TG6611RU

Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком

Модель № KX-TG6621RU

Показана модель KX-TG6611.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 9.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Этотаппарат поддерживает услугиАОНи Caller ID. Для того, чтобыаппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи/в телефонной компании.

Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru

TG66xxRU(ru-ru).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Содеpжание

Введение

 

Настройки автоответчика. . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Различия между моделями . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

Сервис голосовой почты

 

Информация об аксессуарах. . . . . . . . . . . . . .

. 3

Сервис голосовой почты. . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Важная информация

 

Внутренняя связь/Поиск

 

Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Внутренняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Важные инструкции по безопасности . . . . . . .

. 6

Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . . . . .

. 6

Передача вызовов, конференц-связь . . . . . . .

42

Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Полезная информация

 

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . .

7

Ввод знаков

43

Начало работы

 

 

Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Примечание об установке . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Указатель

 

Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Указатель

54

Включение/выключение питания. . . . . . . . . . .

14

Исходные настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

 

Установка на стене. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Полезные функции во время вызова . . . . . . . 17 Блокировка клавиатуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Работа в режиме резервного питания. . . . . . . 18

Телефонная книга

Телефонная книга трубки. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Копирование записей телефонной книги . . . . 22

Программирование

Программируемые настройки . . . . . . . . . . . . . 23 Специальное программирование . . . . . . . . . . 27

Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Идентификация вызывающего абонента

Сервисидентификациивызывающегоабонента

(АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Список вызывавших абонентов. . . . . . . . . . . . 33 Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН . . . . . . . . . 34

Автоответчик

Автоответчик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Включение/выключение автоответчика . . . . . 36 Приветственное сообщение . . . . . . . . . . . . . . 36 Прослушивание сообщений с помощью базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Прослушивание сообщений с помощью трубки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . . . . 38

2

TG66xxRU(ru-ru).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

 

 

 

 

 

Введение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Различия между моделями

 

 

 

Серия

Модель №

 

Базовыйблок

Трубка

 

 

Модель №

Модель №

Количество

 

 

 

Серия KX-TG6611

KX-TG6611

 

KX-TG6611

KX-TGA661

1

Серия KX-TG6621

KX-TG6621

 

KX-TG6621

KX-TGA661

1

LВ данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей: KX-TG6611RU/KX-TG6621RU

Функциональные различия

Серия

Автоответчик

Внутренняя связь

Между трубками

 

 

Серия KX-TG6611

r*1

Серия KX-TG6621

r

r*1

*1 Eсли приобрести и зарегистрировать одну или более дополнительных трубок, можно выполнять внутренние вызовы между трубками (стр. 4).

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

Номер

Аксессуар/артикул

Количество

1

Адаптер для сети переменного тока/PNLV226CE

1

2

Телефонный кабель

1

3

Аккумуляторные батареи*1

2

4

Крышка беспроводной трубки*2

1

*1

Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

 

 

*2

Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

 

 

1

2

3

4

3

TG66xxRU(ru-ru).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Введение

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.

Доп. Аксессуар

Номер модели

Аккумуляторные батареи HHR-4NGE (P03P) или HHR-4MRE (P03I)*1

Тип батарей:

никель-металл-гидридные (Ni-MH)

2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

DECT-ретранслятор KX-A405

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Расширение емкости телефонной системы

Емкость телефонной системы можно

 

увеличить, зарегистрировав дополнительные

Трубка (поставляется дополнительно):

трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.

KX-TGA661RU

L Цвет дополнительных трубок может

 

отличаться от цвета трубок, входящих в

 

комплект поставки.

 

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующуюинформацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).

Серийный №

Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока)

 

Наименование и адрес дилера

 

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

4

TG66xxRU(ru-ru).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

Для вашей безопасности

Воизбежаниетяжелыхтравм, вредаздоровьюи утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования аппарата.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

LИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

LНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

LПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевуюрозетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

LРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью.

Скоплениепылиможетвызватьповреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

LОтсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

LОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случаенеприкасайтеськвнутреннимчастям аппарата, еслиегокорпусоказалсяоткрытым вследствие неисправности.

LНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

Установка

LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

LНе располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.

LНе допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.

Меры предосторожности при эксплуатации

LПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевыхрозеток. Не используйтежидкие или аэрозольные очистители.

L Не разбирайте аппарат.

LНе проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащитеееизтелефоннойстеннойрозетки и не используйте в дальнейшем.

Медицинские сведения

LОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения.

LНе используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

ОСТОРОЖНО

Установка и размещение

LНивкоемслучаенеподключайтетелефонво время грозы.

LНи в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если

5

TG66xxRU(ru-ru).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

розетки не предназначены для установки во влажных местах).

LНи в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.

LПри установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.

LАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:

батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;

отключена электроэнергия;

включена функция блокировки клавиатуры.

Аккумуляторные батареи

LРекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНе используйте старые и новые батареи одновременно.

LНе вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролитявляетсяагрессивнойжидкостью иможетвызвать ожогии повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.

LПри обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противномслучаекороткоезамыканиеможет привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.

LЗаряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные какпригодныедля использованиясним, тольковсоответствиис инструкциями и ограничениями этого руководства.

LДля зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данныхинструкцийможетпривестиквздутию или взрыву батарей.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющиеуменьшитьопасностьвозгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.

1.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажномподвальномпомещенииилирядом с плавательным бассейном.

2.Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.

4.Используйтетолькосетевойшнурибатареи, указанные вэтомруководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.

Выполняйтеспециальныеместныеправила утилизации отходов.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Расположение базового блока/как избежать помех

Базовыйблокипрочиесовместимыеустройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.

LДля обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок:

вудобномивозвышенномместе, вцентре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;

на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);

6

TG66xxRU(ru-ru).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

ненаправляянапередатчикирадиочастот, например, внешние антенны станций мобильных телефонов. (не располагайте базовыйблоквэркерахирядомсокнами.)

LПокрытиеикачествоголосовойсвязизависят от местных условий окружающей среды.

LЕсли прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместитебазовыйблоквтакоеместо, где прием будет лучше.

Окружающие условия

LНе располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.

LАппарат нельзя располагать в местах с сильнымзадымлением, в пыльных местах, в местахсвысокойтемпературойивибрацией.

LАппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.

LНе ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.

LЕсли аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.

LАппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плити т. п.). Аппаратне

должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.

LМаксимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующихместах: возлетакихпрепятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.

LЭксплуатация аппарата рядом с электроприборамиможетвызватьпомехи. Не располагайте рядом с электроприборами.

Повседневное обслуживание

LПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.

LНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Другая информация

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

LЭтот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/ конфиденциальнойинформации, преждечем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информацияпообращениюсотходами для стран, не входящихв Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

Технические характеристики

Стандарт:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Технологияулучшенной цифровой беспроводной связи),

GAP (Generic Access Profile - Общийпрофиль доступа)

Диапазон частот:

1,88 Ггц (GHz) - 1,90 Ггц (GHz)

Мощность радиочастотной передачи:

Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на канал)

Источник питания:

220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц

(Hz)

7

TG66xxRU(ru-ru).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Важная информация

Потребляемая мощность: Базовый блок*1:

Режим ожидания: прибл. 0,4 Вт (W)

Максимум: прибл. 2,3 Вт (W)

Базовый блок*2:

Режим ожидания: прибл. 0,5 Вт (W) Максимум: прибл. 2,4 Вт (W)

Условия эксплуатации:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата)

*1 KX-TG6611

*2 KX-TG6621

Примечание:

LКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могутнезначительно отличаться от фактического изделия.

8

Panasonic KX-TG6611 User Manual

TG66xxRU(ru-ru).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Установка

Подсоединения

LИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока производства компании Panasonic модели PNLV226CE.

LВ случае установки аппарата на стене см.

стр. 15.

Базовый блок (KX-TG6611)

Фиксатор

“Щелкните”

 

Фиксаторы

 

Надежно вставьте штекер.

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

Правильно Неправильно

Базовый блок (KX-TG6621)

Фиксатор

“Щелкните”

 

Фиксаторы

 

Надежно вставьте штекер.

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

Правильно Неправильно

*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ADSL.

*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ADSL.

9

TG66xxRU(ru-ru).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Установка аккумуляторных батарей

LИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.

L Проверьте полярность (S, T).

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи

LПриотображениименюнастройкидатыи времени см. стр. 14.

Зарядка батарей

Заряжайте не менее 7 часов.

LПосле полной зарядки батарей индикатор заряда погаснет, а на экране отобразится надпись Заряжен.

Убедитесь, что отображается Зарядка.

Индикатор заряда

Примечание об установке

Примечание о соединениях

LАдаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)

LАдаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению.

Примечание об установке батарей

LИспользуйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 4, 6.

LПротрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.

LНе касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов аппарата.

Примечание о заряде батарей

LВовремязарядкитрубкаслегканагревается, что является нормальным явлением.

LЕжемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и мягкой тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.

Уровень заряда батарей

Пиктограмма

Уровеньзарядабатарей

&

Высокий

(

Средний

)

Низкий

0)4

Требует зарядки.

10

TG66xxRU(ru-ru).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)

Режим

Время

 

эксплуатации

Постоянно

Макс. 15 часов

используется

 

Не используется

Макс. 170 часов

(режим ожидания)

 

Примечание:

LТо, что батареи не могут быть заряжены до полногоуровняприпервойзарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).

LРеальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.

LДаже после того, как батареи будут полностьюзаряжены, трубкуможнооставить набазовомблокеиливзарядномустройстве без вреда для батарей.

LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

Органы управления

Базовый блок

KX-TG6611

A B

AЗарядные контакты

B{x} (Поиск)

KX-TG6621

A B C

D E F G H I

AЗарядные контакты

BГромкоговоритель

CСчетчик сообщений

D{4} (удалить)

E{■} (Стоп)

F{+}/{-} (увеличение/уменьшение

громкости)

{7}/{8} (повтор/пропуск)

G{6} (Воспроизведение)

Индикатор сообщения

H{x} (Поиск)

I{s} (Автоответчик включен)

Индикатор включения автоответчика

11

TG66xxRU(ru-ru).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

 

 

 

 

Трубка

 

J {ECO/R}

 

 

ECO: клавиша перехода в Эко режим

 

 

 

R: сброс/флэш

 

 

A

 

K Микрофон

 

 

 

G

L Зарядные контакты

 

 

 

Тип органа управления

 

 

 

A Программные клавиши

 

 

 

На трубке имеются 3 программных клавиши.

 

 

H

Нажав программную клавишу, можно

 

 

выбратьфункцию, отображаемуюнадисплее

 

 

 

прямо над клавишей.

B

C

 

B Клавиша навигации

 

 

I

– {^}, {V}, {<} или{>}: просмотрразличных

 

D

 

списков и настроек.

 

 

– ? (уровень громкости: {^} или {V}):

 

E

 

 

регулировка уровня громкости приемника

 

J

или динамика во время разговора.

 

 

 

{<} (y: список абонентов): просмотр

 

 

 

списка абонентов.

 

 

 

{>} (R: повторный набор): просмотр

 

F

 

 

списка набранных номеров.

 

 

 

 

 

 

 

K

Дисплей

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

Пиктограммы дисплея трубки

 

 

 

Пиктограмма

Значение

 

A

 

 

l

Уровень сигнала: чем

 

 

 

 

 

ближе трубка

 

 

 

 

 

расположена к базовому

 

B

 

 

 

блоку, тем больше

 

 

 

 

отображается делений.

 

 

 

 

 

A Индикатор заряда

 

 

_

Вне зоны действия

 

 

 

базового блока

Индикатор звонка

 

 

x

Пейджинг, режим

B Исключающая скольжение поверхность

 

 

 

внутренней связи.

L Исключающая скольжение поверхность

 

 

 

 

 

предназначена для вспомогательной

 

s

Включенагромкаясвязь.

поддержки, когда трубка зажата между

 

 

(стр. 16)

плечом и ухом.

 

 

C

Линия используется.

C Громкоговоритель

 

 

 

 

 

L Замедленное

D {C} (разговор)

 

 

 

 

 

 

мигание: вызов

E {s} (громкая связь)

 

 

 

 

 

 

удерживается.

F Клавиатура для набора номера

 

 

 

L Быстрое мигание:

*(TONE: тональный)

 

 

 

получен входящий

G Динамик

 

 

 

вызов.

H Дисплей

 

 

y

Пропущенный вызов*1

I {ic} (выкл./вкл.)

 

 

 

(стр. 32)

12

 

 

 

 

 

TG66xxRU(ru-ru).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Пиктограмма

Значение

i

Для уровня мощности

 

радиосигнала базового

 

блока установлено

 

значениеНизкий. (стр.

 

15)

k

ЖК-дисплей и подсветка

 

клавиш отключены. (стр.

 

25)

u

L При отображении

 

рядомспиктограммой

 

батареи: автоответчик

 

включен.*2 (стр. 36)

 

L При отображении с

 

номером:

 

Записаны новые

 

сообщения.*2 (стр. 37)

d

Автоответчикотвечаетна

 

вызовы приветственным

 

сообщением, и

 

сообщения вызывающих

 

абонентов не

 

записывается.*2 (“Выбор

 

параметра

 

Приветствие”, стр.

 

40)

&

Уровень заряда батарей

E

Включен сигнал

 

будильника. (стр. 27)

6

Эквалайзер установлен.

 

(стр. 18)

:

Включен режим защиты

 

от прослушивания

 

разговоров. (стр. 26)

~

Выключена громкость

 

звонка. (стр. 25)

3

Включен ночной режим.

 

(стр. 28)

7

Заблокированный

 

вызов*1(Черный список:

 

стр. 28, 33)

6

Получено новое

 

сообщение голосовой

 

почты.*3 (стр. 41)

Пиктограмма

Значение

Линия

Линия используется

занята

другим абонентом.

Занято

Автоответчик

 

используется другой

 

трубкой или базовым

 

блоком.*2

*1 Только пользователи услуги АОН и услуги

Caller ID

*2 KX-TG6621

*3 Дляабонентовсфункциямиголосовойпочты и Caller ID

Пиктограммы дисплея базового блока

KX-TG6621

Пиктограмма

Значение

- -

Автоответчикотвечаетна

 

вызовы приветственным

 

сообщением, и

 

сообщениявызывающих

 

абонентов не

 

записываются. (“Выбор

 

параметра

 

Приветствие”, стр.

 

40)

Пиктограммы программной клавиши трубки

Пиктограмма

Значение

^

Возврат к предыдущему

 

экрану или внешнему

 

вызову.

8

Отображение меню.

M

Принятие текущего

 

выбора.

j

Отображение ранее

 

набранноготелефонного

 

номера.

]

Осуществление вызова.

 

(стр. 16)

L

Временное отключение

 

звонка для входящих

 

вызовов. (стр. 17)

13

TG66xxRU(ru-ru).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Пиктограмма

Значение

 

 

 

 

Включение/выключение

/

Установка 24-часового

 

 

 

или12-часовогоформата

 

 

питания

 

времени. (стр. 14)

 

 

 

 

 

 

 

Включение питания

H

Удержание вызова.

 

 

n

Открытие телефонной

 

 

Нажмите и удерживайте {ic}

 

 

приблизительно 1 секунду.

 

книги.

 

 

 

 

 

 

~

Редактирование

 

 

Выключение питания

 

телефонных номеров.

 

 

Нажмите и удерживайте {ic}

 

(стр. 29, 33)

 

 

приблизительно 2 секунды.

m

Добавление новой

 

 

 

 

записи. (стр. 21, 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Исходные настройки

 

ввода знаков для поиска

 

 

k

Отображение режима

 

 

 

 

втелефоннойкниге. (стр.

 

 

Коды прямых команд:

 

21)

 

 

Программируемые настройки можно

 

 

 

 

открыть, нажав 8, (, а затем набрав

&

Выключение блокировки

 

 

 

 

соответствующийкоднаклавиатуренабора

 

клавиатуры. (стр. 18)

 

 

 

 

 

номера (стр. 23).

/

Выбор режим ввода

 

 

Пример: Нажмите 8(1)1.

 

знаков.

 

 

Значение символа:

 

 

 

 

Пример: {r}: Выкл.

t

Выбор трубок. (стр. 29)

 

 

 

 

 

 

Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать

 

Остановка записи или

 

 

O

 

 

настройку в кавычках.

 

воспроизведения.*1

 

 

 

 

 

 

 

I

Сохранениетелефонных

 

 

Язык меню дисплея

 

номеров. (стр. 28, 34)

 

 

 

 

 

1 8(11)

 

Вставка паузы в наборе.

 

 

l

 

 

2 {r}: выберите нужный язык. sM

W

Удаление выбранного

 

 

3 {ic}

 

элемента или возврат к

 

 

 

 

Дата и время

 

внешнему вызову.

 

 

4

Позволяетсделатьвызов

 

 

Важная информация:

 

внутренней связи. (стр.

 

 

L При первой установке батарей на телефоне

 

42)

 

 

может появиться запрос установки даты и

 

 

 

 

времени. Сначала нажмите M, а затем

^

Удаление номера/знака.

 

 

 

 

перейдите к шагу 2.

1

Отключение микрофона.

 

 

1 8(1)1

 

 

 

 

2 Введитетекущуюдату, месяци год. sM

*1 KX-TG6621

 

 

 

 

 

 

Пример: 15 июля 2011 г.

 

 

 

 

15)711

 

 

 

 

3 Введите текущий час и минуту.

 

 

 

 

Пример: 9:30

 

 

 

 

)93)

 

 

 

 

L Можно выбрать 24-часовой или 12-

 

 

 

 

часовой формат времени (AMили

 

 

 

 

PM), нажав /.

 

 

 

 

4 Ms{ic}

 

 

 

 

 

14

TG66xxRU(ru-ru).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Начало работы

Примечание:

LПосле перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.

Режим набора номера

Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Установка по умолчанию: Импульсный. Тональный: для тонального набора. Импульсный: для дискового/импульсного набора.

18(12)

2{r}: выберите нужную настройку.

3Ms{ic}

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

Кнопка {ECO/R} на трубке позволяет активировать Эко-функцию одним нажатием. Путем активации Эко-режима с помощью аппарата можно снизить уровень мощности радиосигнала базового блока на величину до 90 % в режиме ожидания.

Эко режим можно включить или выключить одним нажатием кнопки {ECO/R}. Установка по умолчанию: Обычный.

Когда Эко режим включен: временно отобразится Низкий, а на дисплее трубки будет отображаться iвместо w.

Когда Эко режим отключен: временно отобразитсяОбычный, анадисплеетрубки не будет отображаться i.

Примечание:

LЕсли поблизости расположен другой беспроводной телефон, который используется, снизить уровень мощности радиосигнала базового блока не удастся.

LПереходвЭкорежимоднимнажатиемкнопки сокращает зону действия базового блока в режиме ожидания.

LЕсли для ретранслятора установлено значение Вкл.(стр. 30):

Эко режим отключается.

Вменюдисплея(стр. 25) неотображается

Эко режим.

Установка на стене

Примечание:

LУбедитесь, что стена и метод крепления достаточно надежны для того, чтобы выдержать вес устройства.

Базовый блок (KX-TG6611)

56 мм (mm)

*1

Шурупы

(Не поставляются)

Фиксатор

Базовый блок (KX-TG6621)

83 мм (mm)

*1

*1

 

Шурупы

 

(Не поставляются)

Фиксаторы

 

*1 При установке базового блока на стене не протягивайте шнуры через эти петли.

15

TG66xxRU(ru-ru).book Page 16 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы

1Возьмите трубку и наберите телефонный номер.

L Чтобы исправить цифру, нажмите ^.

2Нажмите {C} или ].

3Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Использование громкой связи

1Наберите номер телефона и нажмите {s}. L Не говорите одновременно с

абонентом.

2Окончив разговор, нажмите {ic}.

Примечание:

LДля получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.

LЧтобы переключиться обратно на динамик, нажмите {s}/{C}.

Регулировка громкости динамика или громкоговорителя

Во время разговора нажимайте {^} или {V}.

Как сделать вызов, используя список повторного набора

Последние5 набранныхномеровсохраняютсяв списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр).

1jили {>} (R)

2{r}: выберите нужный номер телефона. L Если отображается >, показаныне все сведения. Чтобы увидеть оставшиеся сведения, нажмите{>}. Чтобывернутся на предыдущий экран, нажмите {<}.

3{C}

Удалениеномераизспискаповторного набора

1jили {>} (R)

2{r}: выберитенужныйномертелефона. s

W

3{r}: ДаsMs{ic}

Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи)

Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза также необходима при сохранении номера доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге (стр. 21).

Пример: Если необходимо набрать номер доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС:

1)sl

2Наберите телефонный номер. s{C}

Примечание:

LПаузадлительностью3 секундывставляется при каждом нажатии l. При необходимости нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз.

Ответ на вызов

Приполучениивызоваиндикаторзвонкабыстро мигает.

1Возьмитетрубкуинажмите{C} или{s} в то время, когда телефон звонит.

L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от )до 9, *

или (. (функция ответа на вызов

любой клавишей)

2Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Автоматическое начало разговора

Можноответитьнавызов, простоподнявтрубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 25.

Регулировка громкости звонка трубки

Когда трубка звонит при поступлении вызова:

Нажимайте {^} или {V}, чтобы выбрать нужную громкость.

Заблаговременное программирование громкости:

18(16)

2{r}: Выберите нужную громкость.

3Ms{ic}

16

TG66xxRU(ru-ru).book Page 17 Tuesday, January 25, 2011 4:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Временное отключение звонка трубки

В тот момент, когда трубка звонит, сообщая о вызове, можно временно отключить звонок, нажав L.

Полезныефункциивовремя вызова

Удержание

Эта функция позволяет удерживать внешний вызов.

1Во время внешнего вызова нажмите 8.

2{r}: УдержаниеsM

3Длявыходаизрежимаудержаниянажмите

{C}.

L Пользователь другой трубки может принять вызов, нажав {C}.

Примечание:

LЕсли вызов удерживается дольше 9 минут, подается звуковой сигнал, и индикатор звонка быстро мигает. Через 1 дополнительную минуту удержание вызова прекращается.

LЕсли к этой же линии подсоединен еще один телефон, можно также принять вызов, сняв трубку.

Отключение микрофона

Врежимеотключениязвукавыможетеслышать другого абонента, а он вас нет.

1Во время разговора нажмите 1. L 1мигает.

2Чтобы продолжить разговор, нажмите 1 еще раз.

Повторный вызов/флэш

{ECO/R} позволяет использовать специальные функции вашей УАТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным службам.

Примечание:

LОб изменении времени повторного вызова/флэш см. стр. 26.

Ожидание вызова и Caller ID ожидание вызова (для пользователей Caller ID)

Чтобы использовать функции ожидания вызова или Caller ID ожидание вызова, сначала необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи/в телефонной компании.

Этафункцияпозволяетприниматьвызовывтот момент, когдавыужеговоритепотелефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы услышите тональный сигнал ожидающего вызова.

Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID иуслугиожидающеговызова, сведенияо2-

м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова.

1Нажмите {ECO/R}, чтобы ответить на 2-й вызов.

2Для переключения между вызовами нажмите {ECO/R}.

Примечание:

LПодробнееоналичииипредоставленииэтой услуги в вашей местности можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной компании.

Временныйтональныйнабор(для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор)

Еслинеобходимовыполнитьдоступкслужбамс тональным набором (например, к службам автоответа, телефонной банковской службе и т.д.), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный.

Прежде чем вводить номера доступа, требующие тонального набора, нажмите * (тональный сигнал).

Эквалайзер трубки

Эта функция делает более отчетливым голос человека, с которым вы разговариваете, улучшая слышимость и способствуя лучшему пониманию.

1Во время разговора нажмите 8.

2{r}: ЭквалайзерsM

3{r}: выберите нужнуюнастройку.

4Для выхода нажмите M.

17

Loading...
+ 39 hidden pages