Panasonic KX-TG7120JT, KX-TG7100JT User Manual [pt]

0 (0)
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per
visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario
sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TG7120J
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG7100JT
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
KX-TG7100
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 1 Friday, March 24, 2006 3:22 PM

Introduzione

2

Introduzione

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di
telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment), Directive 1999/5/EC.
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 2 Friday, March 24, 2006 3:22 PM

Sommario

3
Preparazione
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione/Sostituzione delle batterie . . . . . 8
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . 10
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso. . . 10
Lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo di composizione (toni/impulsi) . . . . . . . 10
Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composizione/risposta di
chiamate
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . 12
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Composizione di numeri concatenati . . . . . . 14
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni orarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazioni dell’unità base
Impostazioni dell’unità base . . . . . . . . . . . . . 19
Opzioni di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante. . . . . . . . . . . . 21
Elenco chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Servizio di messaggio vocale . . . . . . . . . . . . 22
Funzioni della segreteria
telefonica (solo KX-TG7120)
Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messaggio di saluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ascolto dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento a comando diretto utilizzando il
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzionamento a distanza . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostazione della segreteria telefonica . . . . 26
Funzionamento con più
apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . 28
Registrazione di un portatile sull’unità
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . . . 29
Trasferimento di chiamate tra portatili . . . . . 29
Chiamate in conferenza
(solo KX-TG7120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Copia di voci della rubrica
(solo KX-TG7120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni utili
Immissione di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 33
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Centro di assistenza per telefoni cordless . . 38
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 3 Friday, March 24, 2006 3:22 PM

Preparazione

4

Informazioni sugli accessori

Accessori in dotazione
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici
(Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si raccomanda l’uso di batterie
ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni
derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
N. Accessori Quantità
1
Adattatore CA per unità base (Nr. parte PQLV207CE) 1
2
Cavo della linea telefonica 1
3
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03)
(N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT)
2
4
Coperchio del portatile
*1
1
5
Spina del telefono 1
12345
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TGA711EX Cordless Aggiuntivo Opzionale
2
KX-TCA717EX Adattatore per montaggio a parete
3
KX-TCA718EX Clip da cintura
4
KX-A272 Ripetitore DECT
23
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 4 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
5

Informazioni importanti

Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
Si verifica un’interruzione di corrente.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
locali con temperature inferiori a 5
°
C o
superiori a 40
°
C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare l’unità dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e
contattare il centro servizi autorizzato.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 4.
Utilizzare esclusivamente
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 5 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
6
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici. Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un
nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed
evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autori
locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate delle
penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.

Comandi

Portatile
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
{j
/OK
}
(Menu/OK)
D
{k}
(Rubrica)
E
{C}
(Conversazione)
F
Tasto di navigazione (
{^}
/
{V}
/
{
>
}
/
{
<
}
)
G
{s}
(Vivavoce)
H
{
R
}
(Richiamo)
I
KX-TG7100
Indicatore carica/Indicatore suoneria
KX-TG7120
Indicatore carica/Indicatore suoneria/
Indicatore messaggio
J
Ricevitore
K
Display
L
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
M
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
N
{
C/
T
}
(Annullamento/Silenziatore voce)
O
Tastierino di composizione
P
{
INT
}
(Chiamata interna)
Q
Microfono
B
A
E
F
G
H
C
D
L
M
N
O
P
Q
J
I
K
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 6 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
7
Unità base (KX-TG7100)
A
Contatto di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
C
Suoneria
Unità base (KX-TG7120)
A
Contatto di ricarica
B
Altoparlante
C
{x}
(Localizzatore)
D
{
4
}
(Cancellazione)
E
{
}
(Stop)
F
Indicatore di risposta/
{
s
}
(Risposta)
G
Tasto di navigazione:
{^}
/
{V}
/
{
7
}
/
{
8
}
H
{
6
}
(Avvio)/Indicatore messaggio

Indicatori

Icone del display
A
B
C
G
H
ABCDEF
Icona
display
Significato
w
Nel raggio di comunicazione di
un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile
sta cercando l’unità base.
(fuori raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
L
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
k
Portatile in fase di chiamata
esterna.
u
La segreteria telefonica è
attiva.
*1
(pagina 23)
5
Grado di carica
[2]
Numero portatile
(Impostazione display
standby, pagina 16)
L
Linea in uso da altro
portatile.
L
Segreteria telefonica in uso
da parte di altro portatile o
altra unità base.
*1
*1 Solo KX-TG7120
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 7 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
8

Collegamenti

Quando l’adattatore CA viene collegato all’uni
base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non
viene emesso, controllare i collegamenti.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
In un luogo pratico, alto e centrale.
Installazione/Sostituzione
delle batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili
in dotazione, come riportato a pagina 4, 5.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia
di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic
riportate a pagina 4, 5.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie,
rimuovere le batterie usate innanzitutto dal
terminale positivo (
S
).
2
Inserire le batterie cominciando con il
terminale negativo (
T
). Chiudere il
coperchio del portatile.
Utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA e il cavetto
telefonico in dotazione.
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Gancio
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 8 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
9

Carica delle batterie

Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona della batteria viene
mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
l’icona
5
rimane visualizzata sul display.
L
L’indicatore di carica si accende quando il
portatile viene collocato sull’unità base.
*Il modello raffigurato è il KX-TG7100.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante
la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente
l’apparecchio, caricare le batterie per almeno
15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e
dell’unità base con un panno morbido e
asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie
potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic
(batterie incluse)
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la
completa capacità di carica durante la carica
iniziale. La prestazione massima delle batterie
viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di
carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa
del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo
sull’unità base senza effetti negativi per le
batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado
di carica potrebbe non venire visualizzato
correttamente. In tal caso, collocare il portatile
sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno
7 ore.
Contatto
di ricarica
Icona batteria Grado di carica
5
Elevato
6
Medio
7
Basso
Quando lampeggia:
Necessaria la ricarica.
Funzionamento Tempo
funzionamento
In uso continuo Massimo 17 ore
In modo standby
continuo
Massimo 180 ore
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 9 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
10

Accensione e spegnimento

Accensione
Premere
{ih}
per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere
{ih}
per circa 2 secondi.
Simboli utilizzati in questo
manuale d’uso

Lingua del display

1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile
.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Opzioni display
.
i
{
>
}
4
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Imposta lingua
.
i
{
>
}
5
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare la lingua
desiderata.
i
{
>
}
i
{ih}
Nota:
L
Se si seleziona una lingua non comprensibile,
premere
{ih}
, premere
{j
/OK
}
, premere
{^}
3 volte, premere
{
>
}
, premere
{V}
2 volte,
premere
{
>
}
, premere
{V}
, premere
{
>
}
,
selezionare la lingua desiderata, premere
{
>
}
,
quindi
{ih}
.
Modo di composizione
(toni/impulsi)
Modifica del modo di composizione in base al tipo
della propria linea telefonica.
Tono
: Selezionare quando si usufruisce di un
servizio a toni.
Impulsi
: Selezionare quando si usufruisce di
un servizio a impulsi.
1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Progr.
BaseTel
.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Opzioni chiam.
.
i
{
>
}
4
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Modalità Chiam.
.
i
{
>
}
5
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
l’impostazione desiderata.
i
{
>
}
i
{ih}
Simboli Significato
{j
/OK
}
Premere
{j
/OK
}
.
i
Procedere all’operazione
successiva.
“ ” Selezionare i termini fra virgolette
visualizzati sul display (ad
esempio
Prog.portatile
)
premendo
{^}
o
{V}
.
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 10 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Preparazione
11

Data e ora

1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
Prog.portatile
.
i
{
>
}
3
KX-TG7100
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora
.
i
{
>
}
KX-TG7120
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostOrologio
.
i
{
>
}
i
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare
ImpostaData/Ora
.
i
{
>
}
4
Immettere il giorno, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
17 maggio 2006
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
6
}
5
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
3:30 PM
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Premere
{*}
fino a
visualizzare
03:30 PM
.
6
{j
/OK
}
i
{ih}
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
{
<
}
o
{
>
}
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 11 Friday, March 24, 2006 3:22 PM

Composizione/risposta di chiamate

12

Composizione di chiamate

1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{
C/
T
}
, quindi immettere il numero
corretto.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere
{s}
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un
ambiente tranquillo.
L
Premere
{C}
per tornare al ricevitore.
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
{^}
o
{V}
durante la chiamata.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
{R}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
desiderato.
3
{C}
/
{s}
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
{R}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
desiderato.
i
{
>
}
3
Cancella
i
{
>
}
4
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Altre funzioni
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile
udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non
potrà sentire alcuna voce.
Per silenziare la propria voce, premere
{
C/
T
}
.
L
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
{
C/
T
}
.
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{
R
}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la compagnia
telefonica.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
{
R
}
è
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 19).
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
Se è necessario comporre
{
0
}
prima
della composizione manuale di numeri esterni,
occorrerà probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
{
0
}
fino a udire un tono di
linea libera.
1
{
0
}
i
{R}
2
Comporre il numero di telefono.
i
{C}
/
{s}
Nota:
L
Ogni volta che si preme
{R}
, viene inserita
una pausa di 3 secondi. Premere
ripetutamente per inserire pause più lunghe.
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 12 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Composizione/risposta di chiamate
13
Composizione a toni temporanea (per utenti
con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al modo
di composizione a toni quando risulta necessario
accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi
bancari telefonici).
1
Effettuare una chiamata.
2
Premere
{*}
quando viene richiesto di
immettere il proprio codice o il PIN, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
Nota:
L
Il modo di composizione tornerà al modo a
impulsi quando si termina la chiamata.

Risposta alle chiamate

1
Sollevare il portatile e premere
{C}
o
{s}
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
{
0
}
a
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
o
{
INT
}
.
(Funzione di
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
{C}
. Per
attivare tale funzione, vedere pagina 16.
Per regolare il volume della suoneria del
portatile quando si riceve una chiamata
Premere
{^}
o
{V}
.
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
{x}
sull’unità base.
2
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
{x}
sull’unità base
oppure premere
{ih}
sul portatile.
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 13 Friday, March 24, 2006 3:22 PM

Rubriche

14

Rubrica del portatile

La rubrica del portatile consente di effettuare
delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. È possibile aggiungere
50 nomi e numeri telefonici nella rubrica del
portatile.
Aggiunta di voci alla rubrica del
portatile
1
{k}
i
{j
/OK
}
2
Nuovo inserim.
i
{
>
}
3
Immettere il nome desiderato (16 caratteri
massimo; pagina 31).
i
{j
/OK
}
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre).
i
{j
/OK
}
5
Salva
i
{
>
}
i
{ih}
Nota:
L
Variazione passaggio 1:
{j
/OK
}
i
Premere
{^}
o
{V}
per
selezionare
Progr.rubrica
.
i
{
>
}
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica del portatile
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica del portatile in base al primo carattere
oppure scorrendo tutte le voci della rubrica.
Quando si individua la voce desiderata, premere
{C}
.
Scorrimento di tutte le voci
1
{k}
2
Premere
{^}
o
{V}
per visualizzare la voce
desiderata.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata) (solo KX-TG7120)
1
{k}
2
Premere il tasto di composizione (da
{
0
}
a
{
9
}
) che contiene il carattere da cercare
(pagina 31).
L
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
L
Per modificare la modalità di immissione
caratteri:
{R}
i
Selezionare la modalità di
immissione caratteri.
i
{
>
}
3
Premere
{^}
o
{V}
per scorrere la rubrica, se
necessario.
Modifica di voci nella rubrica del
portatile
Modifica di un nome o di un numero di
telefono
1
Individuare la voce desiderata (pagina 14).
i
{j
/OK
}
2
Modifica
i
{
>
}
3
Se necessario, modificare il nome (massimo
16 caratteri; pagina 31).
i
{j
/OK
}
4
Se necessario, modificare il numero di
telefono (massimo 24 cifre).
i
{j
/OK
}
5
Salva
i
{
>
}
i
{ih}
Cancellazione di voci dalla rubrica
del portatile
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 14).
i
{j
/OK
}
2
Cancella
i
{
>
}
3
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Cancellazione di tutte le voci
1
{k}
i
{j
/OK
}
2
Cancella tutto
i
{
>
}
3
Si
i
{
>
}
4
Si
i
{
>
}
i
{ih}
Composizione di numeri
concatenati
Questa funzione consente di comporre numeri di
telefono nella rubrica del portatile durante una
TG7100-7120JT(jt-jt).book Page 14 Friday, March 24, 2006 3:22 PM
Loading...
+ 30 hidden pages