TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
|
Инструкция по эксплуатации |
|
Цифровой беспроводной телефон |
|
Модель № KX-TG7105RU |
|
KX-TG7106RU |
|
Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком |
KX-TG7105 |
Модель № KX-TG7125RU |
|
ЭтотаппаратподдерживаетуслугуАОНифункциюCaller ID. Чтобы телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо подписаться на услугу АОН или на услугу Caller ID.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи приблизительно 7 часов.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок.
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 2 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Введение
Введение
Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона Panasonic.
Для справок
Прикрепите илисохранитеоригиналчека: этопоможетвслучае ремонтапогарантии(требуется гарантийный талон).
Серийный № (находится на нижней панели базового блока)
Дата покупки
Наименование и адрес дилера
Примечание:
L При возникновении неисправностей обращайтесь в службу поддержки клиентов.
Ваш телефон
KX-TG7105/KX-TG7125 |
KX-TG7106 |
*На иллюстрации показана модель KX-TG7105.
L Упоминания в настоящих инструкциях по эксплуатации зарядного устройства и нескольких телефонных трубок относятся только к пользователям модели KX-TG7106.
Примечание:
L Трубки предварительно зарегистрированы для использования с их базовым блоком. Если не зарегистрированы, см. стр. 32.
2
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 3 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Содеpжание
Подготовка
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . . . . 4
Важная информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка/замена батарей . . . . . . . . . . . . . . 8 Зарядка аккумуляторных батарей . . . . . . . . 9 Включение/выключение питания . . . . . . . . 10 Символы, использованные в этой инструкции по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Язык дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режим набора номера
(тональный/импульсный) . . . . . . . . . . . . . . 10 Дата и время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Телефонная книга
Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . . . . 14 Последовательный набор. . . . . . . . . . . . . . 15
Настройки трубки
Настройки трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Настройки времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Прочие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройки базового блока
Настройки базового блока . . . . . . . . . . . . . 20
Опции вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Идентификация вызывающего абонента
Сервис идентификации вызывающего абонента (AOH и Caller ID) . . . . . . . . . . . . . 22
Список вызывавших абонентов . . . . . . . . . 23 Настройки идентификации вызывающих абонентов для пользователей АОН. . . . . . 24 Сервис голосовой почты. . . . . . . . . . . . . . . 25
Функции автоответчика (только модель KX-TG7125)
Автоответчик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Включение/выключение автоответчика . . 26 Приветственное сообщение . . . . . . . . . . . 26 Прослушивание сообщений. . . . . . . . . . . . 27 Выполнение прямых команд с помощью трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Дистанционное управление. . . . . . . . . . . . 28 Настройки автоответчика. . . . . . . . . . . . . . 30
Эксплуатация нескольких аппаратов
Работа с несколькими аппаратами . . . . . . 32 Регистрация трубки на базовом блоке . . . 32 Внутренняя связь между трубками. . . . . . 33 Передача вызовов между трубками . . . . . 33 Конференц-связь (только KX-TG7125) . . . 34 Копирование записей телефонной книги
(только KX-TG7125) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Полезная информация
Ввод знаков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . 37 Устранение неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . 37 Технические характеристики . . . . . . . . . . . 41 Срок службы аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Указатель
Указатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 4 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
Информация об аксессуарах
Аксессуары, входящие в комплект поставки
Номер |
Аксессуары |
|
|
Количество |
|
|
|
|
|
KX-TG7105 KX-TG7106 |
|
|
|
|
|
KX-TG7125 |
|
1 |
Адаптер для сети переменного тока для базового |
1 |
1 |
||
|
блока (часть № PQLV207CE) |
|
|
|
|
2 |
Телефонный кабель |
|
|
1 |
1 |
3 |
Аккумуляторные батареи размера AAA (R03) |
2 |
4 |
||
|
(часть № HHR-55AAAB или HHR-4EPT) |
|
|
||
4 |
Крышка беспроводной трубки*1 |
|
1 |
2 |
|
5 |
Зарядное устройство (часть № PQLV30045) |
— |
1 |
||
6 |
Адаптер для сети переменного тока для зарядного |
— |
1 |
||
|
устройства (часть № PQLV209CE) |
|
|
|
|
*1 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке. |
|
|
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Дополнительные аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
Номер |
Модель № |
Описание |
1 |
KX-TGA711RU |
Дополнительная беспроводная телефонная трубка DECT |
2 |
KX-A272 |
DECT-ретранслятор |
Примечание:
LДлязаменыиспользуйтетолько2 аккумуляторныеникель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи размераAAA (R03) емкостьюдо750 мАч(mAh). Рекомендуетсяиспользоватьаккумуляторные батареи производства Panasonic (модель № P03P)
L Мы не несем ответственности за любое повреждение аппарата или снижение производительности вследствие использования батарей, не производства Panasonic.
4
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 5 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
Важная информация
Общие сведения
L Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с этим аппаратом и упомянутые на стр. 4.
L Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220–240 В (V).
L Этот аппарат не может делать вызовы, если:
–батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;
–отключена электроэнергия.
LОткрывайте базовый блок, зарядное устройство или трубку только для замены батареи (батарей).
L Данный аппарат не следует использовать вблизи медицинского оборудования для оказания экстреннойпомощиипроведения интенсивной терапии; аппарат также не должен использоваться лицами с кардиостимуляторами.
L Не допускайте падения на аппарат предметов и попадания на него жидкостей. Не подвергайте аппарат воздействию дыма, пыли, механической вибрации и ударам.
Окружающие условия
L Не используйте аппарат вблизи воды. L Аппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 5 °C или выше 40 °C. L Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
Осторожно:
L Во избежание поражения электрическим током берегите аппарат от воды и любой другой жидкости.
L Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток, еслииз него идетдым, появляется ненормальный запах или возникает необычный шум. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.
Мерыпредосторожностиприобращениис аккумуляторными батареями
L Рекомендуется использовать батареи,
упомянутыенастр. 4. Используйтетолько
аккумуляторные батареи.
L Не используйте старые и новые батареи одновременно.
L Не выбрасывайте батареи в огонь, так как они могут взорваться. Утилизация старых батарей должна производиться только в соответствии со специальными местными правилами утилизации отходов.
L Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит батарей является разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании внутрь организма электролит может вызвать отравление.
L При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и вызвать ожоги.
L Заряжайте батареи, как указано в данной инструкции по эксплуатации.
L Для зарядки батарей используйте только базовый блок (или зарядное устройство), входящие в комплект поставки. Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных
5
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 6 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Органы управления
Трубка
A I
J
K
C
DL
EM
FN
G
B O
HP
Q
AГромкоговоритель
BЗарядные контакты
CКнопка {j/OK} (Меню/ОК)
DКнопка {k} (телефонная книга)
EКнопка {C} (разговор)
FКлавиша навигации ({^}/{V}/{>}/{<})
GКнопка {s} (громкая связь)
HКнопка {R} (повторный вызов – Flash)
IKX-TG7105/KX-TG7106
Индикатор заряда/индикатор звонка
KX-TG7125
Индикатор заряда/индикатор звонка/ индикатор сообщения
JДинамик
KДисплей
LКнопка {R} (Повторный набор/пауза)
MКнопка {ih} (выкл./вкл.)
NКнопка {C/T} (очистить/отключение
микрофона)
OКлавиатура для набора номера
PКнопка {INT} (внутренняя связь)
QМикрофон
6
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 7 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
Базовый блок (KX-TG7105/KX-TG7106) |
Дисплей |
|
|
A |
B |
|
|
|
|
Пиктограммы дисплея |
|
|
|
Пиктограмма |
Значение |
|
|
дисплея |
|
|
|
w |
Взонедействиябазового |
|
|
|
блока |
|
|
|
L Если мигает: трубка |
C |
|
|
ищет базовый блок. |
A Зарядные контакты |
|
|
(вне зоны действия |
|
|
базовогоблока, трубка |
|
B Кнопка {x} (пейджинг) |
|
||
|
не зарегистрирована |
||
C Звонок |
|
|
на базовом блоке, |
Базовый блок (KX-TG7125) |
|
базовый блок |
|
|
обесточен) |
||
|
|
|
|
A B |
CDEF |
L |
Трубкавыполняетдоступ |
|
|
|
к базовому блоку. |
|
|
|
(внутренняясвязь, поиск, |
|
|
|
изменение настроек |
|
|
|
базового блока и т.п.) |
|
|
k |
Трубка занята внешним |
|
|
|
вызовом. |
|
|
u |
Включен автоответчик.*1 |
|
G H |
|
(стр. 26) |
|
|
Уровень заряда батарей |
|
A Зарядные контакты |
|
5 |
|
|
[2] |
Номер трубки |
|
B Громкоговоритель |
|
||
|
|
(Настройка дисплея в |
|
C Кнопка {x} (пейджинг) |
|
||
|
режиме ожидания, стр. |
||
D Кнопка {4} (удалить) |
|
16) |
|
■ |
|
|
L Линия используется |
E { } (Стоп) |
|
|
другой трубкой. |
F Индикатор включения |
|
||
|
L Автоответчик |
||
автоответчика/{s} (автоответчик |
|
||
|
используется другой |
||
включен) |
|
|
|
|
|
трубкой или базовым |
|
G Клавиша навигации: {^}/{V}/{7}/{8} |
|
||
|
блоком.*1 |
||
H {6} (Воспроизведение)/индикатор |
|
|
|
сообщения |
|
*1 Только KX-TG7125 |
Подсоединения
Базовый блок
При подсоединении адаптера для сети переменного тока к базовому блоку подается
7
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 8 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
короткий звуковой сигнал. Если сигнал не подается, проверьте подсоединения.
Фиксатор
(220–240 B (V), 50 Гц (Hz))
К телефонной сети
Используйте только адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур, поставляемые с аппаратом.
Зарядное устройство (только KX-TG7106)
Подсоединитеадаптердлясетипеременного тока к зарядному устройству и проведите шнуры, как это показано. При необходимости зарядное устройство можно установить на стене.
Фиксаторы |
|
|
25 мм |
(220-240 В (V), |
|
(mm) |
||
50 Гц (Hz)) |
||
|
Шурупы
Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока.
Примечание:
L Никогда не подключайте телефон во время грозы.
LАдаптердлясетипеременноготокадолжен быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)
L Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевойрозетке, установленнойнапотолке, так как весадаптера можетприводить к его отсоединению.
Расположение
L Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех устанавливайте базовый блок:
–вдали от электрических устройств (телевизоров, радио, персональных компьютеров, других телефонов и т.п.);
–в удобном центральном месте на возвышении.
Установка/замена батарей
Важная информация:
L Используйте только аккумуляторные батареи, входящие в комплект поставки и упомянутые на стр. 4, 5.
L Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи Panasonic, упомянутые на стр. 4, 5.
1С усилием нажмите на выступ крышки трубки и сдвиньте ее в направлении стрелки.
L При удалении батарей сначала удаляйте положительные полюсы (S) старых батарей.
8
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 9 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
|
|
|
|
Подготовка |
|
2 При установке батарей отрицательный |
Примечание: |
|
|
||
(T) полюсвставляется первым. Закройте |
L Во время зарядки трубка слегка |
||||
крышку трубки. |
|
нагревается, что является нормальным |
|||
|
|
явлением. |
|
|
|
|
|
L Чтобы использовать аппарат немедленно, |
|||
|
|
заряжайте батареи по меньшей мере 15 |
|||
|
|
минут. |
|
|
|
|
|
L Очищайте зарядные контакты трубки, |
|||
|
|
базового блока и зарядного устройства |
|||
|
|
мягкой сухой тканью один раз в месяц для |
|||
|
|
правильной зарядки аккумуляторных |
|||
Зарядка аккумуляторных |
батарей. Чистите чаще, если зарядное |
||||
устройство подвергается воздействию |
|||||
батарей |
|
жира, пыли или высокой влажности. |
|||
Перед началом эксплуатации телефона, |
Уровень заряда батарей |
|
|||
заряжайте аккумуляторные батареи на |
Пиктограмма |
Уровень заряда |
|||
базовомблокеиливзарядномустройстве |
|||||
батарей |
батарей |
||||
в течение 7 часов. |
|
||||
Во время зарядки пиктограмма батареи |
5 |
Высокий |
|||
выглядит следующим образом. |
6 |
Средний |
|||
|
|
7 |
Низкий |
||
|
|
|
Еслимигает: требуется |
||
|
|
|
зарядка. |
||
Когда батареи полностью заряжены, 5 |
Время работы от батарей Ni-MH |
||||
производства Panasonic (входящих в |
|||||
остается на дисплее. |
|
||||
|
комплект поставки) |
|
|
||
L При помещении батарей на базовый блок |
|
|
|||
Операция |
|
Время |
|||
или в зарядное устройство индикатор |
|
||||
заряда загорается. |
|
|
|
эксплуатации |
|
Базовый блок*1 |
Зарядное |
Постоянно |
|
Макс. 17 часов |
|
|
устройство*2 |
используется |
|
|
|
|
|
Постоянно в режиме |
Макс. 180 часов |
||
|
|
ожидания |
|
|
|
|
|
Примечание: |
|
|
|
Зарядные |
L То, что батареи не могут быть заряжены до |
||||
контакты |
полного уровня при первой зарядке, |
||||
|
|
||||
|
|
является нормальным явлением. |
|||
|
|
Максимальное время работы от батарей |
|||
|
|
достигается после нескольких полных |
|||
|
|
циклов зарядки/разрядки (использования). |
|||
|
|
L Фактическоевремяработыбатарейзависит |
|||
*1 На иллюстрации показана модель KX- |
от того, как используется трубка - в режиме |
||||
использования (разговора) или в режиме |
|||||
TG7105 |
|
ожидания. |
|
|
|
*2 Только KX-TG7106 |
|
|
|
|
9
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 10 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
L Продолжительность работы батарейможет современемсокращатьсявзависимостиот условий использования и температуры окружающей среды.
L Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блокеиливзарядномустройствебезвреда для батарей.
L После замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и заряжайте не менее 7 часов.
Включение/выключение питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 2 секунды.
Символы,использованные в этой инструкции по эксплуатации
Символ |
Значение |
{j/OK} |
Нажмите {j/OK}. |
i |
Перейдите к следующей |
|
операции. |
“ ” |
Выберите слова в кавычках, |
|
показанные на дисплее |
|
(например, “НАСТР ТРУБКИ”), |
|
нажав {^} или {V}. |
Язык дисплея
1{j/OK}
2Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“НАСТР ТРУБКИ”. i{>}
3Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“НАСТ ДИСПЛЕЯ”. i{>}
4Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“ВЫБОР ЯЗЫКА”. i{>}
5Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать нужный язык. i{>} i{ih}
Примечание:
L Если выбран язык, который вы не знаете, нажмите {ih}, нажмите {j/OK}, нажмите {^} 3 раза, нажмите {>}, нажмите {V} 2 раза, нажмите {>}, нажмите {V}, нажмите {>}, выберите нужный язык, нажмите {>}, а затем нажмите {ih}.
Режим набора номера (тональный/импульсный)
Изменение режима набора в зависимости от услуг, предоставляемых телефонной компанией.
“ТОНАЛЬНЫЙ”: для набора номера в тональном режиме.
“ИМПУЛЬСНЫЙ”: (по умолчанию) для набора номера в импульсном режиме.
1{j/OK}
2Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“НАСТРОЙКИ БАЗЫ”. i{>}
3Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“ОПЦИИ ВЫЗОВА”. i{>}
4Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“РЕЖИМ НАБОРА”. i{>}
5Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать нужную установку. i{>} i{ih}
10
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 11 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Подготовка
Дата и время
1{j/OK}
2Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“НАСТР ТРУБКИ”. i{>}
3KX-TG7105/KX-TG7106
Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“УСТ. ДАТУ/ВРЕМЯ”. i{>}
KX-TG7125
Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать
“УСТ-КИ ВРЕМЕНИ”. i{>} iНажмите
{^} или {V}, чтобы выбрать “УСТ.
ДАТУ/ВРЕМЯ”. i{>}
4Введите текущий день, месяц и год.
Пример: 17 мая 2006
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
5Введите текущий час и минуту.
Пример: 3:30 PM
{0}{3} {3}{0} iНажимайте {*} до отображения “03:30 PM”.
6{j/OK} i{ih}
Примечание:
L Для исправления цифры нажимайте {<} или{>}, чтобыпереместитькурсор, азатем сделайте исправление.
LПослеперебоявсетипитаниядатаивремя могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.
11
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 12 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Как делать/отвечать на вызовы
|
|
|
|
2 Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать |
|
|
|
|
|
||
Как делать вызовы |
|
|
нужный номер. i{j/OK} |
||
|
|
3 “УДАЛИТЬ” i{>} |
|||
1 Возьмите трубку и наберите телефонный |
|
|
|||
|
|
4 “ДА” i{>} i{ih} |
|||
|
номер. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
L Чтобы исправить цифру, нажмите |
|
|
Прочие функции |
|
|
{C/T}, а затем введите правильный |
|
|
|
|
2 |
номер. |
|
|
Отключение микрофона |
|
{C} |
|
|
Если микрофон выключен, то вы слышите |
||
3 Закончив разговор, нажмите {ih} или |
|
|
своего абонента, но абонент вас не слышит. |
||
|
положите трубку на базовый блок или на |
|
|
Чтобы отключить звук, нажмите {C/T}. |
|
|
зарядное устройство. |
|
|
L Чтобы продолжить разговор, нажмите |
|
|
|
|
|
{C/T} еще раз. |
|
Громкая связь |
|||||
|
|
|
|||
|
|
Кнопка “R” (функция повторного вызова - |
|||
1 Чтобы включить громкую связь во время |
|
|
|||
|
разговора, нажмите {s}. |
|
|
Flash) |
|
|
|
|
Кнопка {R} используется для выполнения |
||
|
L Не говорите одновременно с |
|
|
||
|
абонентом. |
|
|
доступа к дополнительным телефонным |
|
2 |
|
|
службам. Подробнее об этом можно узнать у |
||
Окончив разговор, нажмите {ih}. |
|
|
|||
Примечание: |
|
|
оператора связи/в телефонной компании. |
||
|
|
Примечание: |
|||
L Для получения наилучших результатов |
|
|
|||
|
|
L Если аппарат подсоединен к УАТС |
|||
|
используйте громкую связь, когда вокруг |
|
|
||
|
|
|
(учрежденческой АТС), нажатие {R} |
||
|
достаточно тихо. |
|
|
||
|
|
|
позволяет выполнить доступ к некоторым |
||
L Чтобы переключиться обратно на динамик, |
|
|
|||
|
|
функциямУАТС(например, переводвызова |
|||
|
нажмите {C}. |
|
|
||
|
|
|
на другой номер). Подробнее об этом |
||
|
|
|
|
||
Регулировка громкости динамика или |
|
|
можно узнать у своего дилера УАТС. |
||
громкоговорителя |
|
|
L Время повторного вызова можно изменять |
||
Нажмите {^} или {V} во время вызова. |
|
|
(стр. 20). |
||
|
|
|
|
|
|
Повторный набор |
|
|
Кнопка PAUSE (ПАУЗА) (для абонентов |
||
|
|
линии АТС/службы междугородной связи) |
|||
Возможенповторныйнаборранеенабранных |
|
|
|||
|
|
Во время вызовов с использованием УАТС |
|||
номеров (макс. 48 цифр каждый). |
|
|
|||
|
|
или службы междугородной связи иногда |
|||
|
|
|
|
||
Как сделать вызов, используя список |
|
|
необходимо использование паузы. |
||
повторного набора |
|
|
Пример: Если для набора внешнего номера |
||
Последние 5 набранных номеров |
|
|
требуется набрать {0}, то после набора {0}, |
||
сохраняются в списке повторного набора. |
|
|
возможно, придется подождать, пока вы не |
||
1 |
{R} |
|
|
услышите тональный сигнал. |
|
2 Нажмите {^} или {V}, чтобы выбрать |
|
|
1 {0} i{R} |
||
|
нужный номер. |
|
|
2 Наберите телефонный номер. i{C} / |
|
3 |
{C} / {s} |
|
|
{s} |
|
|
|
Примечание: |
|||
|
|
|
|
||
Удаление номеров в списке повторного |
|||||
|
|
L Пауза длительностью 3 секунды |
|||
набора |
|
|
вставляется при каждом нажатии {R}. |
||
1 |
{R} |
|
|
Чтобы вставить более длительные паузы, |
|
|
|
|
|
нажмите несколько раз. |
|
|
|
|
|
|
12
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 13 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Как делать/отвечать на вызовы
Временный тональный набор (для абонентов службы импульсного набора)
Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный.
1Сделайте вызов.
2ПризапросенавводвашегокодаилиPINкода, нажмите {*}, а затем нажмите соответствующие клавиши набора.
Примечание:
L Импульсный режим набора восстанавливается после того, как вы окончите разговор.
Ответ на вызов
Пользователи AOH:
1Возьмитетрубкуинажмите{C} или{s}, чтобы отобразить телефонный номер вызывающего абонента в то время, когда аппарат звонит.
2Нажмите {C} или {s}, чтобы принять вызов, или {ih}, чтобы отклонить вызов.
3Закончив разговор, нажмите {ih} или положите трубку на базовый блок или на зарядное устройство.
Пользователи услуги Caller ID/ Пользователи, не использующие услугу АОН:
Важная информация:
L По умолчанию режим идентификации вызывающего абонента установлен на
“ВКЛ. АОН”. Установите на “ВЫКЛ. АОН”
или “ВКЛ. Caller ID” (стр. 22).
1Возьмите трубку и нажмите {C} или {s} в то время, когда телефон звонит.
L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора с {0} по {9},
{*}, {#}или{INT}. (функцияответана
вызов любой клавишей)
2Закончив разговор, нажмите {ih} или положите трубку на базовый блок или на зарядное устройство.
Функция автоматического начала разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 16.
Чтобы отрегулировать громкость звонка трубки при получении вызова
Нажмите {^} или {V}.
Поиск трубки
При помощи этой функции можно найти затерявшуюся трубку.
1Нажмите {x} на базовом блоке.
2Чтобы остановить поиск, нажмите {x} на базовом блоке или {ih} на трубке.
13
TG7105-7125RU(ru-ru).book Page 14 Thursday, April 27, 2006 1:21 PM
Телефонная книга
Телефонная книга трубки
Телефонная книга трубки позволяет делать вызовы, не прибегая к ручному набору. В телефонную книгу трубки можно добавить до 50 имен и номеров телефонов.
Добавление записей в телефонную книгу трубки
1{k} i{j/OK}
2“НОВАЯ ЗАПИСЬ” i{>}
3Введите имя абонента (макс. 16 знаков;
стр. 35). i{j/OK}
4Введите номертелефона абонента (макс. 24 цифры). i{j/OK}
5“СОХРАНИТЬ” i{>} i{ih}
Примечание:
L Варианты для шага 1:
{j/OK} iНажмите {^} или {V}, чтобы выбрать “НАСТ-КИ ТЕЛ КН”. i{>}
Поиск и вызов номера из записи в телефонной книге трубки
Записи в телефонной книге трубки можно искать по первому знаку или путем прокрутки всех записей в телефонной книге.
Найдя нужную запись, нажмите {C}.
Прокрутка записей
1{k}
2Нажмите {^} или {V} для отображения нужной записи.
Поискпопервомузнаку(индексныйпоиск) (только KX-TG7125)
1{k}
2Нажмите клавишу набора номера (с {0} по {9}), содержащую искомый знак (стр. 35).
L Нажимайте эту же клавишу, чтобы отобразить первые записи, соответствующие каждой букве, находящейся на этой клавише.
LПри отсутствии записи, соответствующей выбранной букве, отображается следующая запись.
L Чтобы изменить режим ввода знаков: {R} iВыберите режим ввода знаков. i{>}
3Нажмите {^} или {V}, чтобы прокрутить записи телефонной книги, если необходимо.
Редактирование записей в телефонной книге трубки
Изменение имени, номера телефона
1Найдите нужную запись (стр. 14). i
{j/OK}
2“РЕДАКТИРОВАНИЕ” i{>}
3При необходимости отредактируйте имя (макс. 16 знаков; стр. 35). i{j/OK}
4При необходимости отредактируйте номер телефона (макс. 24 цифры). i
{j/OK}
5“СОХРАНИТЬ” i{>} i{ih}
Удаление записей из телефонной книги трубки
Удаление записи
1Найдите нужную запись (стр. 14). i
{j/OK}
2“УДАЛИТЬ” i{>}
3“ДА” i{>} i{ih}
Удаление всех записей
1{k} i{j/OK}
2“УДАЛИТЬ ВСЕ” i{>}
3“ДА” i{>}
4“ДА” i{>} i{ih}
14