PANASONIC KX-TG6823FR User Manual

0 (0)

Manuel utilisateur

Téléphone numérique sans fil

Modèle KX-TG6811FR

KX-TG6812FR

Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Modèle KX-TG6821FR

KX-TG6822FR

KX-TG6823FR

Le modèle de l’illustration est le KX-TG6811.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10.

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd1

1

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

Introduction

 

Composition du modèle .......................................

3

Informations sur les accessoires ..........................

4

Informations générales .........................................

5

Informations importantes

 

Pour votre sécurité ...............................................

6

Consignes de sécurité importantes ......................

7

Pour des performances optimales .......................

7

Autres informations ..............................................

8

Caractéristiques ...................................................

9

Mise en route

 

Installation ..........................................................

10

Note relative à la configuration ...........................

11

Commandes .......................................................

12

Ecran ..................................................................

13

Mise sous tension/hors tension ..........................

15

Réglages initiaux ................................................

15

Régl. touche Smart (touche NR) ........................

15

Mode économique une touche ...........................

16

Appeler un correspondant/répondre

à un appel

 

Appeler un correspondant ..................................

18

Réception d’appels .............................................

18

Fonctions utiles pendant un appel .....................

19

Verrouillage du clavier ........................................

20

Répertoire partagé

 

Répertoire partagé .............................................

22

Numéro abrégé

 

Numéro abrégé ..................................................

24

Programmation

 

Paramètres programmables ...............................

25

Programmation spéciale ....................................

30

Enregistrement d’un combiné ............................

33

Service d’identification des appels

 

Utilisation du service d’identification des

 

appels .................................................................

35

Liste des appelants ............................................

35

Répondeur

 

Répondeur .........................................................

37

Activation/désactivation du répondeur ...............

37

Message d’accueil ..............................................

37

Écoute des messages à l’aide de la

 

base ...................................................................

38

Écoute des messages à l’aide du

 

combiné ..............................................................

39

Fonctionnalités d’alerte de nouveaux messages

 

avancées ............................................................

40

Utilisation à distance ..........................................

41

Réglages du répondeur ......................................

42

Service de messagerie vocale

 

Service de messagerie vocale ...........................

44

Intercommunication/Localisation

 

Intercommunication ............................................

45

Localisation du combiné .....................................

45

Transfert d’appels, appels de

 

conférence .........................................................

45

Informations utiles

 

Saisie de caractères ...........................................

47

Messages d’erreur .............................................

49

Dépannage .........................................................

50

Garantie .............................................................

54

Index

 

Index...........................................................

55

2

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd2

2

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Composition du modèle

n Série KX-TG6811

R Le modèle de l’illustration est le KX-TG6812.

n Série KX-TG6821

R Le modèle de l’illustration est le KX-TG6822.

Série

Modèle

Base

Combiné

 

Réf.

Réf.

Quantité

 

 

Série KX-TG6811

KX-TG6811

KX-TG6811

KX-TGA682

1

 

KX-TG6812

KX-TG6811

KX-TGA682

2

Série KX-TG6821

KX-TG6821

KX-TG6821

KX-TGA682

1

 

KX-TG6822

KX-TG6821

KX-TGA682

2

 

KX-TG6823

KX-TG6821

KX-TGA682

3

RLe suffixe (FR) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG6811FR/KX-TG6812FR/KX-TG6821FR/KX-TG6822FR/KX-TG6823FR

Différences de fonctionnalités

Série

Répondeur

Intercommunication

Entre les combinés

 

 

Série KX-TG6811

U*1

Série KX-TG6821

U

U*1

*1 Modèles à combiné unique : les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous achetez et enregistrez un ou plusieurs combinés supplémentaires (page 5).

3

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd3

3

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis

Accessoire/Référence

Quantité

 

 

KX-TG6811

KX-TG6812

KX-TG6823

 

 

KX-TG6821

KX-TG6822

 

A

Adaptateur secteur pour la base/

1

1

1

 

PNLV226CE

 

 

 

B

Cordon téléphonique

1

1

1

C

Prise téléphonique

1

1

1

D

Batteries rechargeables*1

2

4

6

E

Couvercle du combiné*2

1

2

3

F

Chargeur

1

2

G

Adaptateur secteur pour le chargeur/

1

2

 

PNLV233CE

 

 

 

*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

A B C D E F

G

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.

Accessoire

Modèle

Batteries rechargea-

HHR-4MVE*1

bles

 

Type de batterie :

 

 

– nickel-métal hydrure (Ni-MH)

 

– 2 batteries AAA (R03) par combiné

Répéteur DECT

KX-A405

Localisateur

KX-TGA20EX*2

*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.

4

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd4

4

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

*2 Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de perte. Veuillez consulter notre site Web :

http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/

Veuillez contacter Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région.

Développement de votre système téléphonique

Combiné (en option) : KX-TGA681EX

Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base.

R Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle des combinés fournis.

Informations générales

RCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.

REn cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

RPanasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (série KX-TG6811/série KX-TG6821 : page 3 ) est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Coordonnées du représentant autorisé :

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

5

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd5

5

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.

ATTENTION

Connexion électrique

RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.

RNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.

REnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.

RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

Installation

RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.

RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

RDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

RNe démontez pas le produit.

RNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)

RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION

Installation et emplacement

RN’installez jamais le téléphone pendant un orage.

RNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.

RNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

6

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd6

6

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

RProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.

RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

RCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

Batteries

RIl est recommandé d’utiliser les batteries présentées aux page 4. UTILISEZ

UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.

RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :

1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.

2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.

3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.

4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit

La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;

loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;

loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

7

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd7

7

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)

RLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.

RSi la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environnement

RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.

RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.

RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.

RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.

RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.

RLa distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.

RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Entretien habituel

RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

RCe produit peut stocker des informations privées/ confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés

1 2 3

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE.

En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

8

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd8

8

 

2013/02/25

15:34:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Caractéristiques

RNorme :

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),

GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)

RPlage de fréquences :

1,88 GHz à 1,90 GHz

RPuissance de transmission RF :

Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)

RAlimentation électrique :

220–240 V C.A., 50/60 Hz

RConsommation : Base*1 :

Mode veille : Environ 0,6 W Maximum : Environ 2,5 W

Base*2 :

Mode veille : Environ 0,8 W Maximum : Environ 3,1 W

Chargeur :

Mode veille : Environ 0,12 W

Maximum : Environ 1,8 W

RConditions de fonctionnement :

0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec)

*1 Série KX-TG6811 : page 3

*2 Série KX-TG6821 : page 3

Remarques :

RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

9

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd9

9

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC KX-TG6823FR User Manual

Mise en route

Installation

Raccordements

n Base

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.

Appuyez fermement sur la fiche.

Crochet “Clic”

Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni

(Filtre DSL/ADSL*)

Vers le réseau téléphonique

Vers prise d’alimentation

Correct

Incorrect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n Chargeur

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

“Clic”

Vers prise d’alimentation

Installation des batteries

RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries Ni-MH de taille AAA (R03).

RN’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/ Ni-Cd.

RVérifiez que la polarité est correcte (, ).

Batteries Ni-MH rechargeables

UNIQUEMENT

*Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

R Si le réglage de date et d’heure s’affiche, voir page 15.

10

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd10

10

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Charge de la batterie

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

RLorsque la charge des batteries est terminée, Chargés’affiche.

Vérifier que Chargements’affiche.

Note relative à la configuration

Note relative aux connexions

RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

RL’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

En cas de panne de courant

L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Note relative à l’installation des batteries

RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées aux page 4, 7.

RNettoyez les bornes de la batterie (, ) avec un chiffon sec.

RÉvitez de toucher les bornes de la batterie (, ) ou les contacts de l’appareil.

Note relative à la charge de la batterie

RIl est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

RNettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Icône

Niveau de la batterie

 

Elevé

 

 

 

Moyen

 

 

 

Faible

 

 

 

Recharge nécessaire.

 

 

 

 

Autonomie de la batterie Ni-MH

Panasonic (batteries fournies)

Etat

Autonomie

En utilisation continue

15 heures max.

Absence de communi-

170 heures max.

cation (veille)

 

Remarques :

RIl est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).

RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.

RMême après une charge complète des batteries, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries.

RLe niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des

11

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd11

11

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.

Commandes

Combiné

 

F

 

G

A

 

B

H

C

 

DI

E J

K

Haut-parleur

MN (prise de ligne)

Clavier de numérotation

MZN (haut-parleur)

Microphone

Ecouteur

Ecran

MeN (arrêt/marche) MR/ECON

R : rappel/clignotement

ECO : touche de raccourci du mode économique

MN (Régl. touche Smart/touche de réduction du bruit)

Voyant NR Contacts de charge

nType de commandes

Touches programmables

Le combiné comporte 2 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.

Touche de navigation

MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options.

MDN ou MCN : ajustez le volume du récepteur ou du haut-parleur en cours de conversation.

MCN ( : liste des appelants) : affichez la liste des appelants.

MFN (W : répertoire) : affichez l’entrée du répertoire.

MEN (T : renumérotation) : affichez la liste de renumérotation.

Base

n Série KX-TG6811 : page 3

A B

Contacts de charge

MN (localisation)

12

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd12

12

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

n Série KX-TG6821 : page 3

Elément

Signification

 

 

A B C D E

 

La ligne est en cours d’utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

R Clignote lentement : l’appel

 

 

 

 

est mis en attente.

 

 

 

 

R Clignote rapidement : un ap-

 

 

 

 

pel entrant est en cours de ré-

 

 

 

 

ception.

 

 

 

 

Appel manqué*1 (page 35)

 

 

 

 

La puissance de transmission de

 

 

 

 

la base est réglée sur Faible.

 

 

 

 

(page 16)

 

 

 

 

La réduction du bruit est activée.

 

 

F G H

 

(page 20)

Contacts de charge

 

Le rétroéclairage de l’écran LCD

 

et des touches est désactivé. (pa-

Haut-parleur

 

 

ge 28)

M

N (localisation)

 

R Lorsqu’elle s’affiche en regard

M

N (effacer)

 

de l’icône de la batterie : le ré-

Compteur de messages

 

pondeur est activé.*2 (pa-

 

ge 37)

MjN/MkN (augmentation/réduction du

 

 

R Lorsqu’elle s’affiche avec un

volume)

 

nombre :

 

De nouveaux messages ont

M

N/M

N (répétition/saut)

 

 

été enregistrés.*2 (page 39)

M

N (lecture/arrêt)

 

Rép.simpleest sélectionné

Voyant de message

 

en tant que temps d’enregistre-

M

N (répondeur activé)

 

ment de l’appelant. Le répondeur

 

répond alors aux appels avec un

 

 

 

 

 

 

 

 

message d’accueil et les messa-

 

 

 

 

ges de l’appelant ne sont pas en-

Ecran

 

 

registrés.*2 (page 43)

 

 

Niveau de la batterie

Options d’affichage du combiné

 

 

L’alarme est activée. (page 30)

 

 

 

 

Elément

Signification

 

L’égaliseur est activé. (page 20)

 

 

Portée d’émission : plus il y a de

 

La confidentialité des appels est

 

 

barres visibles, plus le combiné

 

activée. (page 28)

 

 

est proche de la base.

 

Le volume de la sonnerie est dés-

 

 

Hors de la zone de couverture de

 

 

 

 

activé. (page 19)

 

 

la base

 

Le mode nuit est activé. (pa-

 

 

Mode intercommunication, de lo-

 

 

 

 

ge 31)

 

 

calisation

 

Appel bloqué*1 (page 31, 35)

Z

 

Le haut-parleur est activé. (pa-

 

 

 

Nouveau message vocal reçu.*3

 

 

ge 18)

 

 

 

 

(page 44)

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd13

13

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Elément

Signification

Ligne

Une personne utilise la ligne.

occup.

 

Occupé

Le répondeur est utilisé par un au-

 

tre combiné ou la base.*2

*1 Abonnés au service d’identification des appels uniquement

*2 Série KX-TG6821 : page 3

*3 Abonnés à la messagerie vocale uniquement

Eléments de l’écran de la base n Série KX-TG6821 : page 3

Elément

Signification

- -

Rép.simpleest sélectionné

 

en tant que temps d’enregistre-

 

ment de l’appelant. Le répondeur

 

répond alors aux appels avec un

 

message d’accueil et les messa-

 

ges de l’appelant ne sont pas en-

 

registrés. (page 43)

 

 

Icônes des touches programmables du combiné

Icône

Action

 

Revient à l’écran précédent ou à un

 

appel extérieur.

 

Affiche le menu.

OK

Confirme la sélection en cours.

 

Appelle un correspondant. (pa-

 

ge 18)

 

Éteint temporairement la sonnerie

 

pour les appels entrants. (page 19)

 

Met un appel en attente.

 

 

 

Ouvre le répertoire.

 

 

 

Vous permet de modifier des numé-

 

ros de téléphone. (page 32)

 

Ajoute une nouvelle entrée. (pa-

 

ge 24, 32)

 

Affiche le mode de saisie de caractè-

 

res pour la recherche dans le réper-

 

toire. (page 22)

Icône Action

Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 20)

Arrête l’alarme. (page 30)

Bouton de rappel d’alarme. (pa- ge 30)

Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 16, 30)

nArrête l’enregistrement ou la lecture.*1

Mémorise les numéros de téléphone. (page 18)

Efface le réglage sélectionné.

Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 45)

CPermet d’effacer un chiffre/un caractère.

Désactive le micro.

*1 Série KX-TG6821 : page 3

Icônes du menu principal du combiné

Les icônes suivantes s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche MN (touche programmable de droite) en mode de veille.

Icône Fonction

Répondeur*1

Réglages horloge

Appel interne

Réglages Initiaux

Liste appelants

Localisateur*2

Réglages sonnerie*3, *4

Appelant bloqué*5

*1 Série KX-TG6821 : page 3

*2 Cette icône s’affiche lorsque le localisateur est enregistré.

*3 Série KX-TG6811 : page 3

*4 Série KX-TG6821 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.

14

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd14

14

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

*5 Série KX-TG6811 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension

Appuyez sur la touche MeN pendant environ 1 seconde.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche MeN pendant environ 2 secondes.

Réglages initiaux

n Code de commande direct :

Il est possible d’accéder aux réglages programmables en appuyant sur MN, sur #, puis sur le code correspondant du clavier de numérotation (page 25).

Exemple : appuyez sur MN#101. n Signification des symboles : Exemple : MbN : Non

Appuyez sur MCN ou sur MDN pour sélectionner les mots entre guillemets.

Langue d’affichage

1MN#110

2MbN : sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN

3MeN

Date et heure

Important :

RLorsque vous installez les batteries pour la première fois, le combiné peut vous demander de régler la date et l’heure. Appuyez sur MOKN, puis passez à l’étape 2.

1MN#101

2Saisissez la date, le mois et l’année actuels. a MOKN

Exemple : 15 juillet 2013

15 07 13

3Entrez l’heure et les minutes actuelles.

Exemple : 9:30

09 30

R Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (AMou PM) en

appuyant sur *.

4 MOKN a MeN

Remarques :

RLa date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

Mode de numérotation

Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est

Tonalité.

Tonalité: pour le service de numérotation à tonalité.

Pulsation: pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.

1MN#120

2 MbN : sélectionnez le réglage souhaité.

3MOKN a MeN

Régl. touche Smart (touche NR)

La touche Régl. touche Smart (touche NR) se trouve au niveau de la partie inférieure du combiné et vous informe par son clignotement que vous pouvez activer les fonctionnalités suivantes d’une simple pression.

nLorsque le voyant NR clignote rapidement, vous pouvez :

répondre à l’appel (appel extérieur, intercommunication). (page 19, 45)

arrêter la sonnerie d’alarme. (page 30)

arrêter la recherche. (page 45)

15

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd15

15

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

nLorsque le voyant NR clignote lentement en mode de veille, vous pouvez :

écouter les nouveaux messages.*1 (page 39)

afficher la liste des appelants en cas d’appels manqués. (page 35)

La touche des fonctionnalités Régl. touche Smart doit être réglée sur “Activé” (page 16) pour permettre leur activation.

*1 Série KX-TG6821 : page 3

Utilisation de la touche Régl. touche Smart (touche NR)

Lorsque le voyant NR clignote rapidement/ lentement, appuyez sur MN.

RSelon la situation, les fonctionnalités ci-dessus peuvent être activées.

RSi vous répondez à l’appel à l’aide de la touche Régl. touche Smart, le haut-parleur est activé.

RLa fonctionnalité peut être activée, même si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur. Vous pouvez parler ou écouter les nouveaux messages*1 sans décrocher le combiné. Si vous souhaitez effectuer d’autres opérations, décrochez le combiné.

REn présence de nouveaux messages*1 et d’appels manqués, il est possible d’utiliser l’appareil pour lire les nouveaux messages en premier, puis afficher les appels manqués.

*1 Série KX-TG6821 : page 3

Remarques :

RLorsque le verrouillage des touches est activé (page 20), il est possible de répondre aux appels entrants mais les fonctionnalités suivantes sont désactivées, même lorsque le voyant NR clignote lentement :

écouter les nouveaux messages.*1 (page 39)

afficher la liste des appelants en cas d’appels manqués. (page 35)

*1 Série KX-TG6821 : page 3

Réglage de la touche Régl. touche Smart

La touche Régl. touche Smart des fonctionnalités suivantes doit être réglée sur “Activé”.

Nouv. Message*1 (option activée par défaut)

Appel manqué(option désactivée par défaut)

Les réglages peuvent être définis pour chaque combiné.

*1 Série KX-TG6821 : page 3

1MN#278

2MbN : sélectionnez le réglage souhaité et

appuyez sur MN.

R “” s’affiche à côté des fonctionnalités sélectionnées.

R Pour annuler une fonctionnalité sélectionnée, appuyez de nouveau sur MN. “” disparaît.

3 MOKN a MeN

Remarques :

RSi le voyant NR clignote alors que le combiné ne se trouve pas sur la base ou le chargeur, la consommation des batteries est plus élevée que la normale.

Mode économique une touche

Lorsque le combiné se trouve sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite de 99,9 % maximum si seul un combiné est enregistré.

La puissance de transmission de la base peut être réduite de 90 % maximum en mode économique une touche, même si le combiné ne se trouve pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés.

Pour activer/désactiver le mode économique une touche, il vous suffit d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est Normal.

Lorsque le mode économique une touche est activé : Faibles’affiche temporairement et

apparaît sur l’écran du combiné à la place de .

Lorsque le mode économique une touche est désactivé : Normals’affiche temporairement et disparaît de l’écran du combiné.

Remarques :

RLorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite.

RL’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille.

RSi vous réglez le mode répéteur sur Oui(page 34) :

16

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd16

16

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Le mode économique une touche est annulé.

Réglage ECOne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 28).

17

 

 

 

 

 

 

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd17

17

 

2013/02/25

15:34:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 39 hidden pages