PANASONIC KX-TG7120 User Manual [fr]

0 (0)
PANASONIC KX-TG7120 User Manual

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 1 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Manuel utilisateur

Téléphone numérique sans fil

Modèle KX-TG7100SL

Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Modèle KX-TG7120SL

KX-TG7100

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.

Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le comme référence ultérieure.

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 2 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Introduction

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.

Références à nous communiquer lors de tout contact

Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.

N° de série (en dessous de la base de l’appareil)

Date d’achat

Nom et adresse du vendeur

Remarque:

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.doc.panasonic.de

Contact :

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

2

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 3 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Sommaire

Préparatifs

Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ecrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation/remplacement de la batterie . . . . . 8 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Symboles utilisés dans ce manuel

d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Appeler un correspondant/ répondre à un appel

Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . 11 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Répertoire

Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Numérotation en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Réglages du combiné

Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglages de la base

Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Service d’identification des appels

Utilisation du service d’identification

des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Service de messagerie vocale . . . . . . . . . . . 21

Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement)

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Activation/désactivation du répondeur . . . . . 22 Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Commande directe à l’aide du combiné . . . . 24 Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mode utilisation multipostes

Utilisation d’appareils supplémentaires . . . . 28 Enregistrement d’un combiné sur la base . . 28 Intercommunication entre combinés . . . . . . 29 Transfert d’appels entre combinés . . . . . . . . 29 Conférences (KX-TG7120 uniquement). . . . 30 Copie des entrées de répertoire (KX-TG7120 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Informations utiles

Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Index

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 4 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires inclus

Accessoires

 

Quantité

1

Adaptateur secteur pour la base

 

1

 

(Réf. PQLV207CE)

 

 

2

Cordon téléphonique

 

1

3

Batteries rechargeables AAA (R03)

 

2

 

(Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT)

 

 

4

Couvercle du combiné*1

 

1

*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

 

 

1

2

3

4

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.

Modèle

Description

1

KX-TGA711EX

Combiné supplémentaire numérique sans fil

2

KX-TCA717EX

Adaptateur à montage mural

3

KX-TCA718EX

Clip ceinture

4

KX-A272

Répétiteur DECT

2

3

 

Remarque:

LLorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH) d’une capacité de 750 mAh maximum. Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).

LNous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’unité ou d’une dégradation des performances que pourrait entraîner l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que Panasonic.

4

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 5 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Informations importantes

Généralités

L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.

L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.

L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant.

L N’ouvrez ni la base, ni le chargeur, ni le combiné (sauf pour remplacer la pile).

L Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).

L Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.

Environnement

L N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.

L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurezvous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

Attention:

L Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.

LDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la

fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

Précautions relatives aux batteries

L Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 4. N’utilisez que des batteries rechargeables.

L N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

L N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.

L N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.

L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un courtcircuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

L Rechargez les batteries conformément aux instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.

L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

5

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 6 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Commandes

Combiné

A I

J

K

C

DL

EM

FN

G

B O

HP

Q

AHaut-parleur

BContact de charge

C{j/OK} (Menu/VALIDATION)

D{k} (Répertoire)

E{C} (Prise de ligne)

FTouche de navigation ({^}/{V}/{>}/{<})

G{s} (Haut-parleur)

H{R} (Rappel)

IKX-TG7100

Voyant de charge/voyant de sonnerie KX-TG7120

Voyant de charge/Voyant de sonnerie/ Voyant de message

JEcouteur

KEcran

L{R} (Renumérotation/Pause)

M{ih} (Mise hors/Sous tension)

N{C/T} (Annulation/Désactivation du micro)

OClavier de numérotation

P{INT} (Intercommunication)

QMicrophone

6

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 7 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Base (KX-TG7100)

A B

C

AContact de charge

B{x} (Appel)

CSonnerie

Base (KX-TG7120)

A B CDEF

G H

AContact de charge

BHaut-parleur

C{x} (Appel)

D{4} (Effacer)

E{■} (Arrêt)

FVoyant du répondeur/{s} (Répondeur activé)

GTouche de navigation : {^}/{V}/{7}/{8}

H{6} (Lecture)/Voyant de message

Ecrans

Affichages

Affichages Signification

wDans la zone de couverture d’une base

L Clignotant : le combiné recherche la base. (le combiné est hors de la zone de couverture de la base, le combiné n’est pas enregistré sur la base ou la base n’est pas alimentée en électricité)

LLe combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.)

kLe combiné est en communication avec l’extérieur.

uLe répondeur est activé.*1 (page 22)

5

Niveau de charge

[2]Numéro de combiné (réglage de l’écran de veille, page 15)

L La ligne est utilisée par un autre combiné.

L Le répondeur est utilisé par

un autre combiné ou la base.*1

*1 KX-TG7120 uniquement

7

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 8 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Raccordements

Base

Lors de la connexion de l’adaptateur secteur à la base, un bip bref est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.

Crochet

(220–240 V, 50 Hz)

Vers le réseau téléphonique

N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis.

Remarque:

L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.

L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Emplacement

L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones ;

dans un endroit facile d’accès, élevé et central.

Installation/remplacement de la batterie

Important:

L Utilisez uniquement les batteries rechargeables incluses présentées à la page 4, 5.

L Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 5.

L Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu sec.

L Installez les batteries sans toucher les pôles des batteries (S, T) ni les contacts de l’appareil.

1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

L Lors du remplacement des batteries, retirez les anciennes batteries, pôle positif (S) en premier.

2Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.

8

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 9 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

 

 

 

 

Préparatifs

Charge de la batterie

Icône de

Niveau de charge

batterie

Moyen

Placez le combiné sur la base pendant

6

environ 7 heures avant la première utilisation.

7

Faible

 

Lorsque la batterie est en cours de chargement,

 

Clignotant : la batterie

son icône s’affiche comme suit.

 

doit être chargée.

 

 

Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic

 

 

(piles incluses)

 

 

 

 

Etat

 

Autonomie

Lorsque la charge des batteries est terminée,

En utilisation continue

17 heures max.

En mode veille

 

180 heures max.

5reste affiché.

 

 

L Le voyant de charge s’allume lorsque le

continue

 

 

combiné est placé sur la base.

Remarque:

 

 

 

 

 

 

 

 

L Il est normal que les batteries n’atteignent pas

 

 

leur capacité totale lors de la première charge.

 

 

La batterie atteint son autonomie maximale

 

Contact de charge

après avoir effectué plusieurs cycles complets

 

de charge/décharge (utilisation).

 

 

L L’autonomie réelle de la batterie dépend de la

 

 

combinaison de la fréquence d’utilisation du

 

 

combiné et de la fréquence de non-utilisation

 

 

du combiné (mode veille).

 

 

 

L L’autonomie de la batterie peut diminuer avec

 

 

le temps en fonction des conditions d’utilisation

*Le modèle illustré est le KX-TG7100.

et de la température ambiante.

Remarque:

 

L Même complètement chargé, le combiné peut

 

être déposé sur la base sans affecter les

L Il est normal que le combiné soit chaud

batteries.

 

 

pendant la charge.

 

 

L Le niveau de charge peut ne pas s’afficher

L Si vous souhaitez utiliser l’appareil

correctement après le remplacement des

immédiatement, chargez les batteries pendant

batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur

au moins 15 minutes.

la base et chargez-le pendant au moins 7

L Nettoyez une fois par mois les contacts de

heures.

 

 

charge du combiné et de la base à l’aide d’un

 

 

 

 

 

chiffon doux et sec, sinon les piles risquent de

 

 

 

ne pas être chargées correctement. Procédez

Mise sous/hors tension

à des nettoyages plus fréquents si l’appareil

est exposé à des substances grasses, de la

Mise sous tension

 

 

poussière ou une atmosphère très humide.

 

 

Niveau de charge

 

Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1

 

secondes.

 

 

 

 

 

 

Icône de

Niveau de charge

Mise hors tension

 

 

batterie

 

 

 

 

Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2

5

Elevé

secondes.

 

 

 

 

 

 

9

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 10 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Préparatifs

Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisateur

Symbole

Signification

{j/OK}

Appuyez sur la touche {j/OK}.

i

Procédez à l’opération suivante.

“ ”

Sélectionnez les termes entre

 

guillemets qui s’affichent à l’écran

 

(par ex., PROG. COMBINE) en

 

appuyant sur la touche {^} ou {V}.

Langue d’affichage

L’allemand est la langue d’affichage préréglée. Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français. Pour sélectionner le français comme langue d’affichage, appuyez sur {ih}, sur {j/OK}, appuyez 3 fois sur {^}, puis sur {>}, appuyez 2 fois sur {V}, puis sur {>}, sur {V}, sur {>}, sélectionnez FRANCAIS, appuyez sur {>}, puis sur {ih}.

Pour changer la langue d’affichage

1{j/OK}

2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner PROG. COMBINE. i{>}

3Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner PROG. AFFICHAGE. i{>}

4Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner CHOIX LANGAGE. i{>}

5Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner la langue souhaitée. i{>} i{ih}

Remarque:

L Vous pouvez également sélectionner le français comme langue pour les consignes vocales de votre répondeur (page 22).

Date et heure

1 {j/OK}

2Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner PROG. COMBINE. i{>}

3KX-TG7100

Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner REG. DATE/HEURE. i{>}

KX-TG7120

Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner PROG. HORLOGE. i{>} iAppuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner REG. DATE/HEURE. i{>}

4Entrez le jour, le mois et l’année actuels. Exemple: 17 mai 2006

{1}{7} {0}{5} {0}{6}

5Entrez l’heure et les minutes actuelles.

Exemple: 3:30 PM

{0}{3} {3}{0} iAppuyez sur la touche {*} jusqu’à ce que 03:30 PMs’affiche.

6{j/OK} i{ih}

Remarque:

L Pour corriger un chiffre, appuyez sur la flèche {<} ou {>} pour déplacer le curseur, puis effectuez la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

10

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 11 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Appeler un correspondant

1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.

L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C/T}, puis entrez le numéro correct.

2{C}

3A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Haut-parleur

1Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le haut-parleur. L Parlez en alternance avec l’appelant.

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih}.

Remarque:

L Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.

L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur.

Pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur la touche {^} ou {V} pendant la communication.

Renumérotation

Vous pouvez recomposer des numéros de téléphone précédemment composés (de 24 chiffres max.).

Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation.

1{R}

2Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner le numéro souhaité.

3{C} / {s}

Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation

1{R}

2Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner le numéro souhaité. i{>}

3EFFACERi{>}

4OUIi{>} i{ih}

Autres fonctions

Désactivation du micro

Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.

Pour désactiver le micro, appuyez sur la touche

{C/T}.

L Pour revenir à la conversation, appuyez à nouveau sur la touche {C/T}.

Touche R (pour utiliser la fonction de rappel)

La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Remarque:

L Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche {R} permet d’accéder à certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PBX.

L Vous pouvez modifier le délai de rappel (page 18).

11

TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 12 Monday, May 22, 2006 8:30 AM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Touche Pause (pour les appareils reliés à une central téléphonique ou pour les appels longue distance)

Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.

Exemple: Si vous devez former le {0} avant de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le {0} jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

1{0} i{R}

2Composez le numéro de téléphone. i

{C} / {s}

Remarque:

L Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche {R}. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour prolonger les pauses.

Répondre à un appel

1Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne.

L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation, de {0} à {9},

{*}, {#} ou {INT}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche)

2A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 15.

Pour ajuster le volume de la sonnerie du combiné lorsque vous recevez un appel

Appuyez sur la touche {^} ou {V}.

Localisation du combiné

Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.

1Appuyez sur la touche {x} sur la base.

2Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche {x} de la base ou sur la touche {ih} du combiné.

12

Loading...
+ 28 hidden pages