Panasonic DP-C213, DP-C264, DP-C323, DP-C263, DP-C354 User Manual [de]

0 (0)

Bedienungsanleitung

(Für die Grundbedienung)

Digitale Farbbildverarbeitungs-Systeme

Modell DP-C354 / C264

Modell DP-C323 / C263 / C213

Kopieren Produktübersicht

Drucken

E-Mail

Scannen/

Fax-/Internet-

Fax (Option)

 

Störungsbeseitigung

 

 

Ersetzen der

Verbrauchsmaterialien

 

 

Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren

Deutsch

Sie diese Dokumentation an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachlesen zu können.

 

(Die Abbildung zeigt optionales Zubehör, das an Ihrem Gerät möglicherweise nicht installiert ist.)

 

Anhang

Bedienungsanleitung

Produktübersicht

Diesem Gerät liegen die folgenden Bedienungsanleitungen bei. Bewahren Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin nachlesen zu können. Wenn Sie die Bedienungsanleitung verlieren, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.

Zubehör

Operating Instructions

Panasonic Communications Co., Ltd.

Digital Imaging Company

Panasonic Communications Co., Ltd.

Digital Imaging Company

CD mit den Bedienungsanleitungen

Kopierfunktion

Bedienungsanleitung (Für das Einrichten)

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über die Einstellung des Geräts.

Bedienungsanleitung (Für die Grundbedienung)

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Die grundlegende Verwendung der Funktionen Kopieren, Drucken, Fax/Internet-Fax und Scannen/ E-mail wird darin beschrieben.

Eine detailliertere Erläuterung der einzelnen Funktionen finden Sie in den Bedienungsanleitungen auf den beiden unten angegebenen CD-ROMs.

CD mit den Bedienungsanleitungen

Diese CD enthält Handbücher mit detaillierten Informationen über die Funktionen Kopieren, Fax/ Internet-Fax, Scannen/E-Mail und die Funktionsparameter sowie die Benutzerauthentifizierung.

Document Management System-CD

Diese CD enthält die Anwendungssoftware Panasonic Document Management System sowie Handbücher mit detaillierten Informationen über die Druckfunktion und die Anwendungssoftware Panasonic Document Management System.

Document Management System-CD

Druckfunktion

Beschreibt die Erstellung einer Farbkopie mit kreativen Eigenschaften.

Faxund Internet-Fax-Funktion

(Diese Funktionen sind nur verfügbar, sofern das optionale G3 Fax Board/ Internet-Fax-Modul installiert ist.) Beschreibt das Senden und Empfangen von Faxund Internet-Fax-Dokumenten sowie die Maßnahmen zur Abhilfe bei der Anzeige von Fehlermeldungen usw.

Scanund E-Mail-Funktion.

(Standard auf DP-C354/C264, für DPC323/C263/C213, sofern der optionale Netzwerk-Scanner/E-Mail-Modul, Festplattenlaufwerk, Hauptspeicher und Bildspeicher installiert sind.) Beschreibt die Scanfunktion und das Senden von E-Mail-Nachrichten.

Funktionsparameter

Beschreibt die Änderung der Standardeinstellungen jeder Funktion über das Bedienfeld des Geräts.

Benutzerauthentifizierung

Beschreibt die Aktivierung und

Verwendung der Funktion der

Benutzerauthentifizierung.

Beschreibt den Farbdruck, die Änderung der Standarddruckereinstellungen sowie Maßnahmen zur Abhilfe bei der Anzeige von Fehlermeldungen usw.

Anwendungssoftware

Beschreibt die Verwendung der Anwendungssoftware.

Bsp.: Web Device Monitor, Panafax

Desktop, Quick Image Navigator,

Network Config./Add Editor,

Embedded Web Launcher

2

SD-Kartenschlitz

Nützliche Bürofunktionen

Farb-Bedienfeld

ATTENTION

Verwenden Sie ausschließlich original SDSpeicherkarten (bis zu 1 GB).

Einstellung des Bedienfeld-Betrachtungswinkels

Einfache Bedienung über den LCD-Bildschirm des FarbBedienfelds.

Der Betrachtungswinkel des Bedienfelds kann in vier praktische Positionen eingestellt werden.

SD-Kartenschlitz

Der integrierte SD-Kartenschlitz ermöglicht das schnelle und einfache Drucken direkt von der SD-Speicherkarte. (Bsp.: Aufnahmen einer Digitalkamera)

SD-Kartenschlitz und PCMCIA/PC-Kartenschlitz

Der Betrachtungswinkel des Bedienfelds kann in vier Positionen eingestellt werden.

Auslösehebel

Ziehen Sie den Auslösehebel, um den Betrachtungswinkel zu verändern.

Normale

Position

2. Position

(Bsp.:Verwenden

Sie die 2. oder 3. Position, wenn Reflexionen von der Oberbeleuchtung die Sicht auf die Anzeige behindern.)

3. Position

4. Position (Bsp.:

Verwenden Sie die 4. Position, wenn Sie auf einem Stuhl oder im Rollstuhl sitzen.)

Die standardmäßig integrierten Kartenschlitze für die SD-Karte und die PCMCIA/PC-Karte befinden sich auf derVorderseite des Geräts, wo sie leicht zugänglich sind.

PCMCIA/PC-

Kartenschlitz

SD-

Speicherkarte

Drucken von der SD-Karte und der PCMCIA/PC-Karte SD-Karte: : Sie wird in den SD-Kartenschlitz eingeführt.

Die Dateien (TIFF oder PDF*) oder Bilder (nur JPEG-Format) auf der SDSpeicherkarte werden als Miniaturansichten auf dem Bedienfeld angezeigt. Wählen Sie die gewünschten Miniaturansichten aus, um sie direkt von der Karte zu drucken. (Siehe Seite 40-43)

PCMCIA/PC- : Mittels eines handelsüblichen PCMCIA/PC- Kartenschlitz Kartenadapters (Typ II, nur 3,3 Volt

Betriebsspannung) können Sie Dateien (TIFF oder PDF*) oder Bilder (nur JPEG- Format) ausdrucken, die auf anderen Medien als SD-Speicherkarten gespeichert sind, indem Sie zu Auswahl ebenfalls die Miniaturansichten verwenden. (Siehe Seite 40-43)

*Hierzu muss die PS-Option installiert sein. (Siehe Seite 99)

Scannen in die SD-Speicherkarte

Die vom Gerät gescannten Daten können direkt auf der SD-Karte gespeichert werden.

Das SD-Logo ist eine

Handelsmarke.

3

Produktübersicht

Inhaltsverzeichnis

Produktübersicht

 

 

 

Produktübersicht

 

 

■ Bedienungsanleitung ...................................

2

 

■ Nützliche Bürofunktionen .............................

3

 

■ Sicherheitsinformationen .........................

6

 

■ Vorsichtsmaßnahmen ..................................

9

 

■ Sicherheitsvorschläge für Hauptbediener ....

12

 

■ Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen

 

und elektronischen Geräten (private Haushalte) ......

13

 

■ Außen-/Innenansicht ...................................

14

 

■ Bedienfeld....................................................

15

 

■ Bedienfeld/Bedienfeld-Anzeige ....................

16

 

■ Bedienfeld-Anzeige

 

 

Kopierfunktion .................................................

17

 

Scanner-/E-Mail-Funktionen ...........................

18

 

Fax-/Internet-Fax-Funktionen (Option) ............

19

 

Kopieren

 

 

■ Positionieren der Originale (Kopieren)

 

 

So positionieren Sie Originale ........................

20

 

■ Grundlegender Kopiervorgang ....................

22

 

■ Grundfunktion & Weitere Menüs

 

 

Grundfunktion .................................................

24

 

Weitere Menüs ................................................

26

 

■ Verkleinerungs-/Vergrößerungskopie

 

 

Kopieren mit voreingestelltem Verhältnis

 

 

(Verkleinerung/Vergrößerung) .........................

28

 

■ 2-seitige Kopie

 

 

1->2-Kopie, 2->2-Kopie ...................................

30

 

Buch->2-Kopie ................................................

32

 

■ N-in-1-Kopie ................................................

34

 

■ Kopien Sortieren/Finishing ...........................

36

 

■ Weitere Modi

 

 

Doppelbelichtung ............................................

38

Drucken

■ Drucken von der SD-Speicherkarte/PC-Karte

Drucken von Bildern direkt von

 

der SD-Speicherkarte .....................................

40

Drucken vom Computer ..................................

40

Scannen/E-Mail

 

HINWEIS : DP-C354/C264: Standard

 

DP-C323/C263/C213: Option

 

■ Scannen

Scannen auf einen Computer, Scannen auf eine

 

SD-Speicherkarte oder PCMCIA/PC-Kartenadapter ...

44

■ Adressbuch (E-Mail)

 

Erstellen eines Adressbuchs ...........................

48

■ Versenden von E-Mails

 

Versenden der gescannten Daten per E-Mail ...

50

Fax-/Internet-Fax

 

(Option)

 

■ Adressbuch (Fax)

 

Erstellen eines Adressbuchs ...........................

52

■ Adressbuch (Internet-Fax)

 

Erstellen eines Adressbuchs ...........................

54

■ Positionieren der Originale (Fax/Internet-Fax)

So positionieren Sie Originale ........................

56

■ Versenden von Originalen (Fax)

 

Versenden gescannter Daten per Fax ............

58

■ Versenden von Originalen (Internet-Fax)

 

Versenden gescannter Daten via Internet-Fax ....

60

Störungsbeseitigung

 

■ Fehlerbehebung ..........................................

62

Gerätepflege ...................................................

63

Statusanzeige .................................................

63

■ Fehlercodekategorien Benutzer (U)/Papierstau (J)/Gerät (E)

Benutzerfehlercodes (U-Codes)/

 

Gerätefehlercodes (E-Codes) .........................

64

Papierstau-Fehlercodes (J-Codes) .................

65

■ Abhilfe bei Papierstau

 

Papierzufuhreinheit (Papierfach 1) ..................

66

ADU-Einheit ....................................................

67

Fixier-/Ausgabeeinheit ....................................

68

Papiertransporteinheit .....................................

69

Papierzufuhreinheit (Papierfach 2) ..................

69

Papierzufuhreinheit

 

(Optionales Papierfach 3 oder 4) ....................

70

1-Fach-Finisher ...............................................

71

1-Fach-Finisher mit Mittelfalzheftung ..............

72

ADF .................................................................

74

Ersetzen derVerbrauchsmaterialien

■ Nachlegen von Papier <Druckmedien>

 

Papierfach/Papier-Bypass ...............................

76

■ Ersetzen der Tonerkartusche .......................

78

■ Ersetzen der OPC-Trommeleinheit ..............

80

■ Ersetzen des Toner-Auffangbehälters/

 

Reinigen des LSU-Glases ...........................

82

■ Ersetzen der Heftklammerkassette

 

(FQ-SS32) ...................................................

84

■ Ersetzen der Heftklammerkassette

 

(DQ-SS35) ..................................................

86

■ Leeren des Auffangbehälters für den

 

Locherabfall .................................................

90

■ Ersetzen der Batterie ...................................

92

4

Produktübersicht

Anhang

 

■ Technische Daten

 

Haupteinheit ....................................................

94

ADF (Standard) ...............................................

95

PCL-Druckereinheit (Standard) .......................

95

Netzwerk-Scanner (DP-C354/C264:

 

Standard, DP-C323/C263/C213: Option) ........

95

3./4. Papierfach (Option) .................................

95

G3-Fax (Option) ..............................................

96

E-Mail-/Internet-Fax (Option) ..........................

96

1-Fach-Finisher (Option) .................................

97

1-Fach-Finisher mit Mittelfalzheftung

 

(Option) ...........................................................

97

Locher-Einheit (Option) ...................................

97

Papiersorte ......................................................

98

■ Optionen und Verbrauchsmaterial ................

99

■ Kompatibilitätsund Warnhinweise ..............

100

■ Index ...........................................................

102

■ Glossar ........................................................

105

Als ENERGY STAR®-Partner bestätigt Panasonic, dass dieses Produkt die

ENERGY STAR®-Richtlinien in Bezug auf die Energieeffizienz erfüllt.

Dieses freiwillige Programm legt Standards für den Energieverbrauch und die Energieverwendung fest. Das Gerät schaltet nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Energiesparmodus. Die Verwendung dieses Produkts, das den ENERGY STAR®-Richtlinien entspricht, führt zu einer Senkung des Energieverbrauchs und trägt dadurch zum Umweltschutz bei.

Die Standardfunktionen können entsprechend den Anforderungen Ihrer Büroumgebung eingestellt werden.

Nähere Einzelheiten hierzu erhalten Sie von Ihrem Panasonic-Händler.

5

Sicherheitsinformationen

Produktübersicht

Zu Ihrer Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Multifunktionsgeräts Panasonic DP-C354/C264/C323/C263/ C213 aufmerksam durch, um den bestimmungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts sicherzustellen und schwere oder sogar lebensgefährliche Verletzungen zu vermeiden.

■ In diesem Abschnitt werden Warnhinweise erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.

WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.

VORSICHT Weist auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zu Beschädigungen am Gerät führen können.

■ In diesem Abschnitt werden zudem die grafischen Symbole erläutert, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.

Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam zu machen, die befolgt werden muss.

Diese Symbole dienen dazu, die Bediener auf eine bestimmte Vorgehensweise aufmerksam zu machen, die für den sicheren Betrieb des Geräts wichtig ist.

Dieses Symbol dient dazu, die Bediener auf heiße Oberflächen aufmerksam zu machen, die Verbrennungen verursachen können und die ein umsichtiges Vorgehen erfordern.

WARNUNG

Warnhinweise für Stromund

Erdungsanschlüsse

Stellen Sie sicher, dass der Stecker frei von Staub ist. In einer feuchten Umgebung kann ein verunreinigter Steckverbinder eine größere Menge Strom anziehen, die zu Wärmeentwicklung führen kann. Dadurch entsteht Brandgefahr, wenn das Gerät längere Zeit unbeaufsichtigt ist.

Verwenden Sie stets das Stromkabel aus dem Lieferumfang für das Gerät. Wenn ein Verlängerungskabel notwendig ist, darf ausschließlich ein Kabel mit der vorgeschriebenen Nennleistung verwendet werden.

220 -240 V / 6,5 A

Wenn Sie ein Kabel ohne Angabe des Nennstroms verwenden, kann dies dazu führen, dass der Stecker oder das Gerät Rauch erzeugt oder ihre Oberfläche heiß wird.

Versuchen Sie nicht, das Stromkabel zu reparieren, zu biegen oder daran zu ziehen. Schützen Sie es vor Abrieb und Beschädigung. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder elektrische Schläge verursachen.

Berühren Sie das Stromkabel nie mit nassen Händen. Es besteht Stromschlaggefahr.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder isolierte Leiter frei liegen, wenden Sie sich an Ihren PanasonicHändler, damit es ersetzt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Kabels kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlägen kommen.

Wenn Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, um es von der Stromversorgung zu trennen, fassen Sie den Stecker und nicht das Kabel an. Durch das Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden. Zudem kann ein Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.

Stoppen Sie unverzüglich den Betrieb des Geräts, wenn Sie Rauchbildung, Überhitzung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken oder wenn Wasser auf dem Gerät verschüttet wurde. Diese Situationen können einen Brand verursachen. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.

Ziehen oder verbinden Sie den Netzstecker nicht, während sich der Ein-/Aus-Schalter in der Position „EIN“ befindet. Die Unterbrechung der Stromversorgung eines stromführenden Verbinders kann Lichtbogenstrom erzeugen, der den Stecker verformen und einen Brand verursachen kann.

Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Bleibt ein nicht betriebenes Gerät über einen längeren Zeitraum an eine Stromquelle angeschlossen, kann eine abgenutzte Isolierung elektrische Schläge, Kriechstrom oder einen Brand verursachen.

Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Reinigungs-, Wartungsoder Fehlerbehebungseingriffe im Geräteinneren durchführen. Bei Berührung von stromführenden Teilen im Geräteinneren besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

Überprüfen Sie das Netzkabel ein Mal im Monat (ziehen Sie zuvor den Netzstecker). Wenn Ihnen das Netzkabel nicht einwandfrei erscheint, wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.

Das Netzkabel ist fest mit dem Netzstecker verbunden.

Der Netzstecker ist nicht überhitzt, verrostet oder verbogen.

Netzstecker und Steckdose sind staubfrei.

Das Kabel ist nicht gebrochen oder abgenutzt.

6

Sicherheitsvorkehrungen für den

Gerätebetrieb

Berühren Sie keine Bereiche, die mit diesen Warnaufklebern gekennzeichnet sind. Diese Flächen können sich stark erhitzen und schwere Verbrennungen verursachen.

Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, wie z. B. eine Vase oder eine Kaffeetasse, auf dem Gerät ab. Verschüttete Flüssigkeiten können zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Legen Sie keine Metallteile, wie beispielsweise Heftoder Büroklammern, auf das Gerät. Wenn Metalloder brennbare Teile in das Gerät gelangen, können sie einen Kurzschluss der inneren Komponenten und dadurch einen Brand oder elektrischen Schlag hervorrufen.

Wenn Metallteile oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind, schalten Sie es sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler. Der Betrieb eines Geräts, in dem sich Fremdkörper befinden oder in das Flüssigkeiten eingedrungen sind, kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Öffnen oder entfernen Sie unter keinen

Umständen Geräteabdeckungen, die mit Schrauben gesichert sind, sofern Sie nicht in der Bedienungsanleitung ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Eine Hochspannungskomponente

kann elektrische Schläge verursachen.

Versuchen Sie nicht, die Gerätekonfiguration oder Geräteteile zu verändern. Eine nicht autorisierte technische Änderung kann zu Rauchbildung oder einem Brand führen.

Sicherheitsvorkehrungen bezüglich des Verbrauchsmaterials

Werfen Sie Toner, Tonerkartuschen oder den TonerAuffangbehälter nicht in offenes Feuer. Tonerreste in der Kartusche können eine Explosion, Verbrennungen und/ oder andere Verletzungen hervorrufen.

Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung erhalten Sie von den zuständigen Stellen vor Ort.

Die SD-Speicherkarte, Knopfbatterien und der Stempel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn versehentlich eine SD-Speicherkarte/eine Knopfbatterie/ein Stempel verschluckt wurde, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung der Batterie erhalten Sie von den zuständigen Stellen vor Ort.

VORSICHT

Warnhinweise für die Installation und Aufstellung

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder flüchtigen, entflammbaren oder brennbaren Materialien wie Gardinen auf, die Feuer fangen könnten.

Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, feuchten, staubigen oder schlecht belüfteten Umgebung auf. Wird das Gerät über längere Zeit solch widrigen Bedingungen ausgesetzt, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche auf, die dem Gewicht des Geräts standhält. (Gerätegewicht ohne optionale Einheit: 164 kg) Wird das Gerät geneigt, kann es umkippen und Verletzungen hervorrufen.

Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen wollen, kontaktieren Sie Ihren Panasonic-Händler.

Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen wollen, ziehen Sie zuvor den Netzstecker aus der Steckdose. Wird das Gerät bewegt, während der Netzstecker sich noch in der Steckdose befindet, können Schäden am Netzkabel auftreten, die zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen können.

Sicherheitsvorkehrungen für den

Gerätebetrieb

Positionieren Sie keine Magneten in der Nähe des Sicherheitsschalters des Geräts. Ein Magnet kann das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb setzen, was zu Verletzungen führen kann.

Verwenden Sie keine hochentflammbaren Sprays oder Lösungsmittel in der Nähe des Geräts. Dadurch kann ein Brand verursacht werden.

Wenn Sie ein dickes Dokument kopieren, drücken Sie es nicht übermäßig auf das Vorlagenglas. Das Glas könnte brechen und Verletzungen hervorrufen.

Berühren Sie keine Bereiche mit Warnetiketten. Sie könnten sich verbrennen. Wenn sich ein Blatt Papier um die Fixierwalze wickelt, entfernen Sie es nicht selbst, da Sie sich verletzen oder verbrennen könnten. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, und wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.

Verwenden Sie kein Durchschreibpapier, wie z. B. Faltpapier, Kohlepapier und beschichtetes Papier. Wenn sich ein Blatt dieser Art im Gerät staut, kann es zu einem Kurzschluss oder einem Brand kommen.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Wenn das Gerät aus dem Gleichgewicht gebracht wird, kann es umkippen. Zudem könnte der Gegenstand herunterfallen und zu Beschädigungen und/oder Verletzungen führen.

Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum betreiben, muss eine gute Belüftung des Raums gewährleistet sein, damit die Ozonkonzentration der Luft möglichst gering gehalten wird.

Sehen Sie nicht direkt in die Belichtungslampe, wenn Sie bei geöffnetem ADF kopieren. Der direkte Blick in die Lampe kann zur Ermüdung der Augen oder zu Augenverletzungen führen.

Beim Entfernen von Papier, das sich im Gerät gestaut hat, muss sichergestellt werden, dass keine Papierreste im Gerät verbleiben. Ein im Gerät gebliebenes Stück Papier kann einen Brand verursachen. Wenn sich ein Blatt Papier um die Fixierrolle gewickelt hat oder es im Gerät nicht oder nur schwierig zu orten ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu entfernen. Sie könnten Verbrennungen oder andere Verletzungen erleiden. Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, und wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler.

Wenn Sie auf Komponenten im Inneren des Geräts zugreifen, um gestautes Papier usw. zu entfernen, achten Sie darauf, keine heißen Bereiche zu berühren. Sie könnten Verbrennungen erleiden.

7

Produktübersicht

Sicherheitsinformationen

Produktübersicht

Zu Ihrer Sicherheit

VORSICHT

Sicherheitsvorkehrungen bezüglich des Verbrauchsmaterials

Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp.

Setzen Sie die Batterie korrekt ein (beachten Sie die Polarität). Nicht korrekt installierte Batterien können bersten oder lecken, was zum Austritt von Flüssigkeit oder zu Verletzungen führen kann.

Vorsichtmaßnahmen beim Umgang mit dem Toner

Vermeiden Sie das Verschlucken und Einatmen von Toner sowie den Kontakt mit Augen oder Haut.

Wenn Sie Toner verschluckt haben, trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verdünnen.

Wenn Sie Toner eingeatmet haben, gehen Sie unverzüglich an die frische Luft.

Wenn Toner mit Ihrer Haut in Berührung gekommen ist, waschen Sie ihn gründlich mit Wasser und Seife ab.

Wenn Toner mit Ihren Augen in Berührung gekommen ist, spülen Sie sie gründlich mit Wasser.

Lassen Sie sich in jedem Fall ärztlich untersuchen, wenn Krankheitssymptome auftreten.

Wenn die Tonerkartusche leer ist, werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dadurch könnte eine Explosion hervorgerufen werden und Sie könnten sich verletzen.

Tonerkartuschen müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lagern Sie die Tonerkartuschen an einem kühlen und trockenen Ort (mit geringer Luftfeuchte). Entfernen Sie das Siegel auf der Tonerkartusche erst, wenn sie in das Gerät eingesetzt werden soll.

Schwarzer

BESTANDTEILE:

Toner

Styrol-/Butylacrylat-Copolymer

 

Mn-Mg-Sr-Ferritpulver Polyethylen

 

Rußschwarz (1333-86-4) amorphes Silizium

CyanToner

BESTANDTEILE:

Magenta Toner

Styrol-/Butylacrylat-Copolymer

GelberToner

Mn-Mg-Sr-Ferritpulver Polyethylen Blau-, Rotoder

 

Gelbpigmente amorphes Silizium

Weitere Modi

Das Gerät verfügt über einen integrierten Überspannungsschutz gegen Stoßstrom bei Blitzschlag. Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn das Gewitter vorbei ist.

Wenn bei Ihren Fernsehund Radioempfangsgeräten Störungen auftreten (flackernde oder verzerrte Bilder, Tonstörungen), könnte es sein, dass das Gerät Funkstörungen verursacht. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus. Wenn die Störungen nicht länger auftreten, ist das Gerät die Ursache der Funkstörungen. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Störungen zu vermeiden.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Fernsehund/oder Radiogerät.

Stellen Sie das Gerät und das Fernsehund/oder Radiogerät an einer anderen Stelle auf.

Ziehen Sie die Netzstecker des Geräts und des Fernsehund/oder Radiogeräts. Stecken Sie sie in Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise.

Richten Sie die Antennen des Fernsehund/oder Radiogeräts neu aus, bis keine Störungen mehr auftreten. Wenn Sie eine Außenantenne installieren möchten, wenden Sie sich an einen Elektriker.

Verwenden Sie eine Koaxial-Kabelantenne.

VORSICHT

Weist auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zu Beschädigungen am Gerät führen können.

VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH TELEFONKABEL VOM TYP AWG 26 ODER GRÖSSER, UM DAS RISIKO EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU MINDERN.

SCHALTEN SIE JEGLICHE STROMZUFUHR ZUM GERÄT AB, BEVOR SIE ABDECKUNGEN ENTFERNEN. BRINGEN SIE DIE ABDECKUNGEN WIEDER AN, BEVOR DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTS WIEDER EINGESCHALTET WIRD.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn Sie Ihre Telefonanlage verwenden, müssen stets die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags oder der Verletzung von Personen zu vermindern:

BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER, BEISPIELSWEISE IN DER NÄHE EINER BADEWANNE, EINES WASCHBECKENS, EINES SPÜLBECKENS, EINES SCHWIMMBECKENS ODER IN EINEM FEUCHTEN KELLER.

VERWENDEN SIE EIN TELEFON NICHT WÄHREND EINES GEWITTERS (ES SEI DENN, ES HANDELT SICH UM EIN SCHNURLOSES TELEFON). ES BESTEHT EIN GERINGES RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DURCH BLITZEINSCHLAG.

VERWENDEN SIE DAS TELEFON NICHT DAZU, EIN GASLECK ZU MELDEN, WENN SICH DAS TELEFON IN DER NÄHE DES LECKS BEFINDET.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF.

8

Panasonic DP-C213, DP-C264, DP-C323, DP-C263, DP-C354 User Manual

Vorsichtsmaßnahmen

Vorsichtsmaßnahmen

■ Lasersicherheit

LASERSICHERHEIT

Dieses Gerät arbeitet mit Laser. Aufgrund der Gefahr von Augenverletzungen dürfen nur qualifizierte Wartungstechniker dieses Gerät warten.

VORSICHT:

DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN, EINSTELLUNGEN ODER

BETRIEBSVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

BESCHRIEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN

STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.

■ Warnaufkleber

Produktübersicht

9

Vorsichtsmaßnahmen

Produktübersicht

WARNUNG für Großbritannien

 

 

Dieses Gerät wird zu Ihrer Sicherheit mit einem dreipoligen

 

Netzstecker geliefert. In dem Stecker ist eine 13 A Sicherung

 

eingesetzt.

 

 

Falls die Sicherung ausgetauscht werden muss, stellen Sie

 

sicher, dass die Ersatzsicherung ebenfalls einen Nennwert

 

von 13 A aufweist und ASTA, BSI oder BS1362 geprüft ist.

 

Achten Sie auf dem Gehäuse der Sicherung auf die ASTA-

 

oder die BSI-Markierung .

 

 

Falls der Stecker eine abnehmbare Sicherungsabdeckung

 

aufweist, müssen Sie diese Abdeckung nach dem

 

Austauschen der Sicherung wieder anbringen.

 

Falls Sie die Sicherungsabdeckung verlieren, dürfen Sie den

 

Stecker nicht verwenden, bis Sie eine Ersatzabdeckung

 

montiert haben. Eine Ersatzsicherungsabdeckung erhalten Sie

 

bei einem autorisierten Kundendienst.

 

 

FALLS DER ENTHALTENE STECKER FÜR DIE NETZDOSE

 

IN IHREM BÜRO NICHT GEEIGNET IST, ENTFERNEN UND

 

ENTSORGEN SIE DIE SICHERUNG UND DEN STECKER

 

ORDNUNGSGEMÄSS.

 

 

ES BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR, WENN DER

 

ABGESCHNITTENE STECKER IN EINE 13 A NETZDOSE

 

EINGESTECKT WIRD.

 

 

Falls ein neuer Stecker angebracht wird, beachten Sie

 

unbedingt den folgenden Verdrahtungscode. Im Zweifelsfall

 

wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.

 

WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

 

WICHTIG: Die Drähte in diesem Netzkabel weisen den

 

folgenden Farbcode auf:

 

 

Grün und Gelb: Schutzleiter

 

 

Blau : Neutralleiter

 

 

Braun : Außenleiter

 

 

Falls die Farben der Drähte in dem Netzkabel dieses Geräts

 

nicht mit den Farbmarkierungen der Kontakte Ihres

 

Netzsteckers übereinstimmen, gehen Sie wie folgt vor:

 

Der mit den Farben GRÜN UND GELB markierte Draht muss

 

an den mit den Buchstaben E oder dem Erdungssymbol „ “

 

bzw. mit der Farbe GRÜN oder GRÜN UND GELB markierten

 

Kontakt des Netzsteckers angeschlossen werden.

 

Der mit der Farbe BLAU markierte Draht muss an den mit

 

dem Buchstaben N oder der Farbe SCHWARZ markierten

 

Kontakt des Netzsteckers

 

 

angeschlossen werden.

 

 

Der mit der Farbe BRAUN

 

 

markierte Draht muss an den mit

 

 

dem Buchstaben L oder der Farbe

 

 

ROT markierten

N

 

Kontakt des Netzsteckers

 

angeschlossen werden.

Installation

Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 1,5 kW. Es ist eine vorschriftsmäßig verdrahtete (geerdete), dedizierte Steckdose (6,5 A, 220-240 V Wechselstrom) erforderlich. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

Zum Anschluss des Geräts an das Stromnetz muss das Netzkabel aus dem Lieferumfang verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät in der Nähe einer Wandsteckdose installiert wird und gut zugänglich ist.

Warnhinweis: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie Abdeckungen am Gerät entfernen.

Das Gerät sollte nicht in Bereichen mit den folgenden Eigenschaften installiert werden:

Extrem hohe oder niedrige Temperaturen und Luftfeuchte. Das Gerät sollte unter den folgenden Umgebungsbedingungen installiert werden:

Temperatur

: 10-30°C

Relative Luftfeuchtigkeit

: 30-80 %

In Bereichen mit chemischen Dämpfen.

Auf instabilen oder nicht ebenen Flächen.

In Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung.

In Bereichen mit hoher Staubkonzentration.

Direkt im Luftstrom der Klimaanlage.

In Bereichen mit schlechter Belüftung.

In Bereichen mit extremen Vibrationen.

Vorsicht

Dieses Produkt verwendet elektromagnetische Niederfrequenzfelder und kann die Funktionsweise implantierter medizinischer Geräte beeinflussen. Wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder implantierten Defibrillators sind, erfragen Sie weitere Informationen bei Ihrem Arzt.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Apparaten. Der Betrieb und die Anzeigen der medizinischen Apparate könnten beeinträchtigt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatischen Überwachungsgeräten (automatische Türen, Feueralarm usw.). Die elektromagnetischen Felder des Geräts können ihren Betrieb stören.

Verbrauchsmaterial

Lagern Sie den Toner und das Papier an einem kühlen Ort mit geringer Luftfeuchte.

Die Verwendung von anderem Material anstatt dem Original-Verbrauchsmaterial von Panasonic kann das Gerät beschädigen. Dadurch erlischt möglicherweise die Garantie des Geräts und des Verbrauchsmaterials. Verwenden Sie ausschließlich den speziell für das Gerät konzipierten Toner von Panasonic.

Entsorgen Sie Tonerkartuschen und OPC-Trommeleinheiten entsprechend den örtlichen Vorschriften.

Gesetzwidriges Kopieren

Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzwidrig.

Beachten Sie die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes. Bei Zuwiderhandlung drohen Geldund/ oder Gefängnisstrafen. Es folgen Beispiele für Dokumente, die in Ihrem Land möglicherweise von Rechtswegen nicht kopiert werden dürfen.

Zahlungsmittel

Banknoten und Schecks

Bankund Staatsanleihen sowie Wertpapiere

Reisepässe und Personalausweise

Urheberrechtlich geschützte Dokumente und Marken, sofern keine Einwilligung durch den Eigentümer vorliegt

Briefmarken und andere handelbare Wertpapiere

Diese Liste ist nicht komplett und es wird weder für ihre Vollständigkeit noch ihre Gültigkeit Gewähr geleistet.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Rechtsberater.

Anmerkung:

Installieren Sie das Gerät in einem beaufsichtigten Bereich, um gesetzwidrige Kopiervorgänge zu verhindern.

Sonstiges

Panasonic übernimmt keine Haftung für den Verlust von Daten und andere Folgen einer Infektion mit einem Computervirus oder einer Erschütterung des Geräts.

10

Bedienung

Bedienfeld

Heben Sie das Bedienfeld nicht an, und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Bedienfeld könnte brechen und dadurch Verletzungen hervorrufen.

Ein-/Aus-Schalter

Wird zum EINoder AUSSCHALTEN des Hauptschalters auf der Rückseite des Geräts sowie zum EINoder AUSSCHALTEN des Ein-/Aus-Schalters auf der linken Seite des Geräts verwendet.

Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie die Hauptstromzufuhr des Geräts AUSSCHALTEN möchten:

-Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der linken Seite des Geräts AUS und schalten Sie nach einigen Sekunden auch den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts AUS.

Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, schalten Sie es wie oben beschrieben AUS.

Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der linken Seite des Geräts nicht AUS, während das Gerät kopiert/druckt, und öffnen Sie währenddessen nicht die Frontabdeckung.

Hauptschalter

Ein-/Aus-Schalter

(Rückseite)

(Linke Seite)

 

EIN (

 

)

 

EIN (

 

)

 

 

 

AUS (

)

 

 

 

AUS (

)

 

 

 

 

Zeitspanne für das automatische Reset

Standardmäßig wird das Gerät nach einer Minute automatisch auf die Anfangseinstellung zurückgesetzt.

Wenn innerhalb einer Minute keine Taste gedrückt wird, kehrt das Bedienfeld automatisch zum Startbildschirm der aktiven Funktion zurück. 20 Sekunden vor dem Ein-Ausschalten wird ein Bildschirm angezeigt, mit dem das automatische Reset um eine weitere Minute zurückgestellt werden kann.

Wenn Sie die Zeitspanne bis zum automatischen Reset ändern möchten, wenden Sie sich an den Hauptbediener.

Abt.-Code (Abteilungscode)

Wenn die Funktion Abteilungszähler eingerichtet ist, wird der Eingabebildschirm Abt.-Code auf der LCDAnzeige angezeigt. Es muss ein registrierter Abteilungscode (1- bis 8-stellig) eingegeben werden, um auf die gesicherten Funktionen zugreifen zu können. Anderenfalls können die gesicherten Kopier-/ Fax-/Scanner-Funktionen nicht verwendet werden. Den/die Abteilungscode(s) für die gewünschte Funktion können Sie beim Hauptbenutzer anfordern.

So geben Sie den Abteilungscode ein :

1Geben Sie einen registrierten Abteilungscode ein (1- bis 8-stellig).

2Wählen Sie „OK“.

Begrenzung der Anzahl Kopien

Nachdem die maximal zulässige Kopienzahl für jede Abteilung eingestellt wurde, müssen Sie sich an den Hauptbediener wenden, wenn die Gesamtzahl den festgelegten Grenzwert erreicht und die entsprechende Meldung auf der LCD-Anzeige erscheint.

Automatische Bilddichte/Farbregistrierungsanpassung

Das Gerät führt die folgenden automatischen Anpassungen regelmäßig aus (ca. alle 105 Kopien oder Druckaufträge). Während des automatischen Anpassungsprozesses wird der Kopier-/Druckauftrag angehalten bzw. werden die Aufträge für ca. 20 Sekunden ausgesetzt.

(1)Automatische Bilddichte

Dient dem Ausgleich der Druckdichte.

(2)Farbregistrierungsanpassung

Dient der Anpassung der Farbregistrierung.

Energiesparfunktion (Energiesparmodus, Ruhemodus)

Wenn das Gerät nicht benutzt wird, können Sie den Energiesparoder Ruhemodus aktivieren. Im Energiespar-/Ruhemodus blinkt bzw. leuchtet die Taste Energy Saver. Drücken Sie die Energy Saver- Taste, um den zuvor angezeigten Betriebsbildschirm wieder aufzurufen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Allgemeine Einstellungen (Bediener) in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter)

auf der mitgelieferten CD-ROM.

Wenn das Gerät in den Energiesparmodus schaltet, sind Geräusche zu hören. Sie sind keine Anzeichen für Störungen.

 

 

 

Energy Saver-Taste

 

 

 

 

 

 

Blinkt : Energiesparmodus

 

 

 

Leuchtet : Ruhemodus

 

 

 

(Bedienfeldanzeige

 

 

 

leuchtet nicht)

 

 

Modi

Vorwärmzeit

 

 

 

 

Energiespar-

Ca. 15 Sek.

 

modus

 

 

 

 

 

 

Ruhemodus

Ca. 15 Sek.

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Energy Saver-Taste, während sich das Gerät im Ruhemodus befindet. Ein Popup-Bildschirm wird angezeigt, wenn sich das Gerät in der Vorwärmphase befindet und noch nicht betriebsbereit ist.

PCMCIA/PC-Kartenschlitz

Der PCMCIA/PC-Kartenadapter im PCMCIA/PCKartenschlitz wird nicht von Limited Power Sources mitgeliefert.

11

Produktübersicht

Sicherheitsvorschläge für Hauptbediener

Produktübersicht

Um die hochempfindlichen Daten Ihres Geräts vor nicht autorisierten Benutzern zu schützen, muss der Gerätezugriff ab dem Zeitpunkt der Erstinstallation des Geräts, der Netzwerkverbindung und -konfiguration sowie des Einrichtens der Sicherheitsfunktionen beschränkt, verwaltet und überprüft werden.

Die festgelegten Hauptbediener werden dazu angehalten, die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen wie unten aufgeführt zu beachten.

1.Die Hauptbediener müssen die Identität des Servicetechnikers des Herstellers, des Personals eines angegliederten Unternehmens oder eines Marketingunternehmens überprüfen, indem Sie deren Ausweis verlangen.

2.Stellen Sie die Verbindung stets über eine Firewall her, wenn Sie Ihr Gerät auf einem Netzwerk mit Internetzugang installieren.

Wenn Sie dieses Gerät an einen Client-PC oder Server anschließen, wird empfohlen, die Netzwerkumgebung mit einem Vermittlungsknoten zu konfigurieren, um zu verhindern, dass sich jemand in die Leitung Ihres Geräts einschalten kann.

3.Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, ist ein Passwort für den Hauptbediener erforderlich. Hauptbediener dürfen das Kennwort nicht weitergeben und müssen es an einem sicheren Ort aufbewahren.

Informationen zum Ändern des Bedienerpassworts finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter). Gehen Sie folgendermaßen vor: [Allgemeine Einstellungen] -> [09 Bedienermodus] -> [85 Bedienerpasswort]

4.Ändern Sie die Anfangseinstellung des Passworts für die Sperrung des Festplattenlaufwerks.

Durch das Einrichten eines Passworts wird verhindert, dass unautorisiertes Personal von dem passwortgeschützen Gerät unerlaubt Daten abfragen kann, selbst wenn das Festplattenlaufwerk entfernt wird.

Das Passwort für die Sperrung des Festplattenlaufwerks ist erforderlich, wenn das Gerät repariert wird. Es ist zudem erforderlich, dass der Hauptbediener das Passwort persönlich eingibt, um die Sicherheit des Passworts zu gewährleisten und eine unautorisierte Verwendung zu verhindern. Informationen zum Ändern des Passworts für die Sperrung des Festplattenlaufwerks finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter). Gehen Sie folgendermaßen vor:

[Allgemeine Einstellungen] -> [09 Bedienermodus] -> [86 Sperreinst. Festplattensicherheit]

5.Die in der Mailbox gespeicherten Dokumente müssen unmittelbar gedruckt werden. Während des Druckvorgangs werden die Dokumentdaten gelöscht und somit ein unerlaubtes erneutes Drucken durch Dritte verhindert.

Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für den PCL-Druckertreiber) unter [Mailbox].

6.Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, formatieren Sie das Festplattenlaufwerk, indem Sie es überschreiben und den auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten Datenbereich löschen.

Informationen zum Formatieren des Festplattenlaufwerks finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter). Gehen Sie folgendermaßen vor:

[Allgemeine Einstellungen] -> [09 Bedienermodus] -> [34 Festplattenformatierung]

Die Sicherheitseinstellungen auf diesem Gerät sind beschränkt. Zum Festlegen oder Ändern der Einstellungen ist die Eingabe eines 8-stelligen Bedienerpassworts erforderlich. Die Anfangseinstellung des Passworts lautet 00000000 (8-stellig). Das Passwort kann nach Belieben festgelegt werden.

Der Hauptbediener übernimmt eine wichtige Funktion bezüglich der Einhaltung und Überwachung der Sicherheit des Geräts sowie dem Verhindern von unautorisiertem Zugriff. Es ist deshalb von äußerster Wichtigkeit, dass Sie den Inhalt der Bedienungsanleitung verstehen und die Empfehlungen beachten.

12

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte

elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen.

Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese

Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines

entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung

von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen

Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.

13

Produktübersicht

Außen-/Innenansicht

Produktübersicht

<Außen>

 

 

ADF- (Automatischer Dokumenteneinzug)

 

ADF-Abdeckung

 

Ein-/Aus-Schalter

 

EIN

 

AUS

 

SD-Kartenschlitz/

 

PCMCIA/PC-

 

Kartenschlitzabdeckung

Bedienfeld

Inneres

Ausgabefach

Frontabdeckung

Papierfach 1, 2

Papierfach 3, 4 (Option)

<Außen (rechte Seite)>

Rechte

Seitenabdeckung

Einzugsabdeckung 1

ADU-Abdeckung

Papier-Bypass

Abdeckung optionale Einzugseinheit

Einzugsabdeckung 2

<Außen (Rückseite)>

1

4

2

3

<Innen>

1

USB 2.0-Anschluss

 

für den lokalen Druck

Tonerkartuschen (Siehe Seiten 78 und 79)

 

 

 

Gelb Magenta Cyan Schwarz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

LAN-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

für die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzwerkverbindung

Toner-Auffangbehälter

(Siehe Seite 82 und 83)

OPC-Trommeleinheiten (Gelb/Magenta/Cyan/Schwarz)

(Siehe Seite 80 und 81)

3

Telefonbuchse

 

(Option)

 

für

 

 

Faxübertragungen

4

Hauptschalter

 

EIN (

)

 

AUS (

)

Schalten Sie das Gerät AUS, wenn es über längere Zeit nicht verwendet wird.

14

Bedienfeld

1

2

3

4

5

6

18

17

 

 

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

Nr.

Symbol

 

 

Beschreibung

 

 

Nr.

Symbol

 

 

Beschreibung

1

 

Energy Saver-Taste

 

 

10, 11 ,

 

Gerätestatus-LED

 

 

Senkt den Energieverbrauch, wenn das

12

 

Print Data, Status, Active. (Siehe Seite 16)

 

 

Gerät nicht verwendet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Bedienfeld-Anzeige

 

 

13

 

Druckfunktion-LED

 

 

Dient zum Einstellen der gewünschten

 

 

 

Leuchtet, wenn die Druckfunktion

 

 

Funktionen.

 

 

 

 

 

 

verfügbar ist.

 

 

(Siehe Seite 17-19)

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Interrupt-Taste

 

 

 

14

 

Faxfunktion-LED

 

 

Unterbricht einen Kopier-Druck-Job für

 

 

Leuchtet, wenn Faxe oder Internet-Faxe

 

 

einen anderen Kopiervorgang.

 

 

 

gesendet/empfangen werden.

4

 

Function-Taste

 

 

 

15

 

Print-Taste

Dient zum Ändern der ursprünglichen

Funktionswerte (standardwerte).

5Reset-Taste

Setzt alle Funktionen auf den Startbildschirm der aktiven Funktion zurück.

Wird verwendet, um direkt von der SDSpeicherkarte zu drucken (siehe Seite 40-43), Inhalte der Mailbox/sicheren Mailbox zu drucken, Aufträge aus der Druckwarteschlange zu löschen/ändern und den Drucker zu aktivieren/deaktivieren.

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Document Management System (Für den PCLDruckertreiber) auf der mitgelieferten CD-ROM.

6

 

Tastatur

16

Scan/Email-Taste

 

 

 

Einstellen der Kopienanzahl usw.

 

Ruft die Scan-/E-Mail-Funktion auf.

 

 

 

 

(Siehe Seite 44-51)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Stop-Taste

17

Fax-Taste

 

Stoppt den Auftrag.

Ruft die Fax-/Internet-Fax-Funktion auf.

 

 

 

 

 

(Kopier-, Fax-, Internet-Fax-, Scan-,

 

(Siehe Seite 52-61)

 

 

E-Mail-Auftrag)

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Start-Taste

18

Copy-Taste

 

Startet den Auftrag.

Ruft die Kopierfunktion auf.

 

 

 

 

 

(Kopier-, Fax-, Internet-Fax-, Scan-,

 

(Siehe Seite 20-39)

 

 

E-Mail-Auftrag)

 

 

9

Clear-Taste

Löscht die Kopienanzahl usw.

15

Produktübersicht

Bedienfeld/Bedienfeld-Anzeige

Produktübersicht

Bedienfeld-Anzeige

Warnhinweise

Wenn die folgenden Warnhinweise angezeigt werden, korrigieren Sie den Fehler gemäß der angezeigten Meldung und dieser Bedienungsanleitung.

Blinkt: Das Gerät beendet den Betrieb. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät vorübergehend weiter zu benutzen.

Kundendienst anrufen

Periodische Wartung ist erforderlich. Autorisierten Panasonic-Händler anrufen.

Gerätestatus-LED

Blinkt: Wenn Druckdaten

empfangen werden.

Leuchtet: Beim Druck

Leuchtet (Rot):

wenn das Gerät aufgrund der folgenden Bedingung(en) stoppt:

Es befindet sich kein Papier im ausgewählten Papierfach oder die Tonerkartusche ist leer.

Es ist ein Papierstau o. Ä. aufgetreten.

Leuchtet (Orange):

Wenn das Gerät auf folgende

Bedingung(en) hinweist:

Es befindet sich kein Papier im Papierfach (Papierfach nicht ausgewählt).

Toner geht zur Neige o. Ä.

Blinkt: Wenn das Gerät in

Betrieb ist.

Papier nachlegen

Papier ins Papierfach oder in den Papier-Bypass einlegen. (Siehe Seite 76 und 77)

Toner nachfüllen (Fehlercodes: U13)

Tonerkartusche ersetzen. (Siehe Seite 78 und 79)

Voller Toner-Auffangbehälter (Fehlercodes: U14)

Toner-Auffangbehälter ersetzen. (Siehe Seite 82 und 83)

Einstellung der Kopierfunktion.

(Siehe Seite 17)

Einstellung der Scan-/

E-Mail-Funktionen.

(Siehe Seite 18)

Einstellung der Fax-/Internet- Fax-Funktionen.

(Siehe Seite 19)

Einstellung der Druckerfunktion. SD-Kartendruck (Siehe Seite 40-43) und andere.

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für den PCL-Druckertreiber) auf der mitgelieferten CD-ROM.

ATTENTION

Drücken und halten Sie zur Einstellung der Helligkeit der BedienfeldAnzeige die Löschen-Taste, und drücken Sie anschließend wiederholt die Taste 1 oder 2 auf der Tastatur, bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist.

Heller

 

Dunkler

 

Clear

1

Clear

2

 

und

und

 

16

Bedienfeld-Anzeige

 

 

Kopierfunktion

 

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

4

 

19

 

 

5

 

 

 

 

6

 

18

 

 

7

 

 

 

8

 

17

 

 

 

16

 

 

9

 

15

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

11

 

 

 

 

12

 

14

 

13

 

Nr.

Beschreibung

 

Nr.

Beschreibung

1

Funktionsangabe

 

11

Warteschlange-Taste

 

Gibt den Funktionsmodus an.

 

 

Zeigt die aktiven und vorgemerkten Aufträge an.

 

(Kopieren, Fax/Internet-Fax, Scannen/E-Mail oder Druck)

 

2

Meldungsbereich

12

Jobende-Nachricht-Taste

 

Zeigt die Meldung an.

 

Zeigt den Fertigstellungshinweis für den Auftrag in

 

 

 

einem Popup-Fenster auf Ihrem PC an, wenn der

 

Taste „Status“

 

3

 

Kopierauftrag ausgeführt wurde.

 

Zeigt den Problemstatus an.

 

Siehe hierzu den Abschnitt Fertigstellungshinweis

 

(Siehe Seite 63)

 

in der Bedienungsanleitung (Für Kopierer-Funktionen)

 

 

 

auf der mitgelieferten CD-ROM.

 

 

 

 

4

Taste „Grundfunktion“

13

Kopiergröße-Tasten

 

Mit dieser Taste kehren Sie vom Bildschirm „Weitere

 

Dient zur Auswahl einer Kopiergröße mit

 

Menü“ zurück zum Bildschirm „Grundfunktion“.

 

voreingestelltem Verhältnis.

 

 

 

 

5

Taste „Weitere Menü“

14

Originalgröße-Tasten

 

Dient der Auswahl zusätzlicher Einstellungen.

 

Dient zur manuellen Auswahl einer Originalgröße.

 

 

 

 

6

Anzeige des Kopiermodus

15

Papier/Ausg.-Fach-Taste

 

Gibt den Kopiermodus und die Dichte an.

 

Dient zur Auswahl eines Papier-/Ausgabefachs für

 

 

 

kopierte Blätter (Option).

7

Anzeige des Kopierzählers

 

 

Wenn das gewünschte Papierformat nicht im Papierfach

 

Gibt die Anzahl der Kopien an.

 

festgelegt ist, verwenden Sie den Papier-Bypass.

 

 

 

(Siehe Seite 76 und 77).

 

 

 

 

8

Qualitätsanp.-Taste

16

Taste „Einst. bestätigen“

 

Dient zum Einstellen der Kopierqualität.

 

Zeigt den/die ausgewählten Kopierauftrag/-aufträge an.

 

(Originaltyp, Dichte usw.)

 

 

 

 

 

 

9

Probekopie-Taste

17

Angabe des Papieroder Ausgabefachs

 

Erstellt eine Probekopie, bevor ein großer Satz mit

 

Hierzu ist ein optionales Papierfach oder ein

 

verschiedenen Einstellungen kopiert wird.

 

optionaler Finisher erforderlich.

 

 

 

 

10

Taste „Auftr.-vorein.“

18

Papierquellenmeldung

 

Speichert die Kopieraufträge und ruft sie ab.

 

Gibt das/die ausgewählte Papierformat/-sorte an.

 

 

 

 

 

 

19

Kopiervorschau-Anzeige

 

 

 

Stellt die Kopie vorab dar.

 

 

 

 

17

Produktübersicht

Bedienfeld-Anzeige

Produktübersicht

Scanner-/E-Mail-Funktionen

 

 

 

 

HINWEIS

1

2

3

 

 

 

 

DP-C354/C264: Standard

 

 

 

 

DP-C323/C263/C213: Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

15

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

7

 

13

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

 

Nr.

Beschreibung

 

Nr.

Beschreibung

 

1

Funktionsangabe

 

8

Registerkarte „Favoriten“

 

 

Gibt den Funktionsmodus an.

 

Auswahl einer Favoritengruppe aus dem

 

(Kopieren, Fax/Internet-Fax, Scannen/E-Mail oder

 

Adressbuch.

 

Druck)

 

 

 

 

 

 

2

Meldungsbereich

9

Registerkarte „SD-Karte/Festplatte“

 

Zeigt die Meldung an.

 

Dient der direkten Übertragung gescannter Daten

 

 

 

auf die SD-Speicherkarte, die PCMCIA/PC-Karte

 

 

 

oder die Festplatte.

 

 

 

 

3

Taste „Status“

10

Bildlauftasten

 

Zeigt den Problemstatus an.

 

Anzeige anderer Zielbildschirme.

 

(Siehe Seite 63)

 

 

 

 

 

 

4

Taste „Adressbuch“

11

Zieltasten

 

Mit dieser Taste kehren Sie vom Bildschirm

 

Zeigen die registrierten Ziele an (PC-Adressen).

 

„Grundfunktion“ zum Bildschirm „Adressbuch“

 

 

 

zurück.

 

 

 

 

 

 

5

Taste „Grundfunktion“

12

Adress-Registerkarten

 

Auswahl der Grundeinstellungen.

 

Auswahl einer alphabetischen Registergruppe

 

 

 

aus dem Adressbuch.

 

 

 

 

6

Taste „E-Mail“

13

Angabe der Adressen

 

Auswahl einer E-Mail-Funktion.

 

Zeigt die Zahl der ausgewählten Adressen an.

 

 

 

 

7

Routing Menü-Taste

14

Anzeige des Scanmodus

 

Anzeige des Routing-Menüs

 

Gibt den Scanmodus an.

 

Das optionale Document Distribution System

 

 

 

15

Anzeige der Vorlage

 

(DDS) ist erforderlich.

Stellt das Original dar.

18

Fax-/Internet-Fax-Funktionen (Option)

1

2

3

4

5

19 6

7

 

8

18

9

10

17

11

12

16

13

 

 

 

 

15

14

 

 

 

 

 

 

Nr.

Beschreibung

Nr.

Beschreibung

1

Funktionsangabe

10

Taste „E-Mail“

 

 

 

Gibt den Funktionsmodus an.

 

Auswahl einer Internet-Fax-Funktion.

 

(Kopieren, Fax/Internet-Fax, Scannen/E-Mail oder

 

 

 

 

 

Druck)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Meldungsbereich

11

Suchlauf-Taste

 

 

 

Zeigt die Meldung an.

 

Suche nach Zielen im Adressbuch.

 

 

 

 

 

3

Taste „Status“

12

Registerkarte „Favoriten“

 

Zeigt den Problemstatus an.

 

Auswahl einer Favoritengruppe aus dem

 

(Siehe Seite 63)

 

Adressbuch.

 

 

 

 

 

 

 

4

Taste „Adressbuch“

13

Registerkarte „Programm/Gruppe“

 

Mit dieser Taste kehren Sie vom Bildschirm

 

Auswahl einer Programm-/Gruppenwahloption

 

„Grundfunktion/Weitere Menü“ zum Bildschirm

 

aus dem Adressbuch.

 

 

 

„Adressbuch“ (Standard) zurück.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Taste „Grundfunktion“

14

Bildlauftasten

 

 

 

Auswahl der Grundeinstellungen.

 

Anzeige anderer Zielbildschirme.

 

 

 

 

 

 

6

Taste „Weitere Menü“

15

Zieltasten

 

 

 

Dient der Auswahl zusätzlicher Einstellungen.

 

Anzeige der registrierten Ziele.

 

 

 

 

 

7

Wahlwiederh. Taste

16

Adress-Registerkarten

 

Wählt die zuletzt gewählte Nummer/E-Mail-

 

Auswahl einer alphabetischen Registergruppe

 

Adresse erneut an.

 

aus dem Adressbuch.

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Zahlentaste-Taste

17

Zielanzeige

 

 

 

Wählen der Telefonnummer über das Bedienfeld.

 

Zeigt die Zahl der ausgewählten Ziele an.

 

 

 

 

 

9

Monitor-Taste

18

Anzeige des Sendemodus

 

Wahl mit aufgelegtem Hörer.

 

Gibt den Sendemodus an.

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Anzeige der Vorlage

 

 

 

 

 

Stellt das Original dar.

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Produktübersicht

Kopieren

Positionieren der Originale (Kopieren)

So positionieren Sie Originale

Auf dem ADF

Bedruckte Seite nach oben

Bis zu 70 Blätter (80 g/m2)

Vorlagenführungen

Stellen Sie sie auf die Breite der Originale ein.

Legen Sie die Originale bis zur oberen Begrenzungsanzeige auf den ADF.

Obere Begrenzungsanzeige

Obere Führung

Verwendbare Papiersorten

Originalgröße : A3, B4, FLS1 (8" x 13"), FLS2 (8,5" x 13"), A4, A4-R, A5

Papiergewicht : Einseitig: 50-105 g/m2

Beidseitig: 64-105 g/m2

Hinweis zum ADF

Verwenden Sie keine der folgenden Papiersorten und kein fehlerhaftes Papier.

Zeichenpapier, OHPund andere Folien, Etikettenbögen, dickes Spezialpapier, dünnes Kunstpapier, Thermopapier.

Gerolltes, eingerissenes, zerknittertes, gefaltetes, gelochtes, geklebtes, geheftetes oder selbsthaftendes Papier.

Originale unterschiedlicher Breite.

Druckempfindliches oder Kohlepapier.

Papier mit noch feuchter Tinte oder Korrekturflüssigkeit.

Auf dem Vorlagenglas

Bsp.: Kopieren eines Buchs

Bsp.: Kopieren eines Einzelblatts

 

 

 

 

 

 

Bedruckte Seite nach unten

Bedruckte Seite nach unten

An der oberen linken Ecke ausrichten

An der oberen Mitte ausrichten

 

20

Hinweis zum Vorlagenglas

Richten Sie das Original an der oberen linken Eckmarkierung ( ) aus.

Ist die Vorlage nicht korrekt positioniert, wird möglicherweise ein Teil der Vorlage nicht kopiert.

Positionieren Sie Vorlagen, die kleiner als A5 sind, im A5-Bereich, und wählen Sie A5.

Vorlagenausrichtung

Bsp.: A5

A A

A5R

A5

Hochformatausrichtung

Vorlagenführungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

A4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Querformatausrichtung

Vorlagenführungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5-R

A4-R

FLS1, FLS2

B4

A3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopieren eines Buches oder einer dicken Broschüre

Wenn um das Original herum ein weißer Rand vorhanden ist, der breiter als 5 mm ist, wird der Rand der Kopie möglicherweise fehlerhaft ausgegeben (weiße Linien/Streifen). Um das Problem zu vermeiden, ändern Sie die Einstellung „Digitaler Skyshot“ in „Nein“. Einzelheiten zum Einstellen der Option „Digitaler Skyshot“ finden Sie im Abschnitt Kopiereinstellungen in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter) auf der mitgelieferten CD-ROM.

Öffnen Sie nach dem Kopieren eines Buches oder einer dicken Broschüre den ADF (Autom. Dokumenteneinzug) und stellen Sie sicher, dass das ADF-Drehgelenk in seine Ausgangsposition zurückgekehrt ist, damit die Rückseite des ADF nicht angehoben wird.

!VORSICHT

Sehen Sie nicht direkt in die Belichtungslampe, wenn Sie bei geöffnetem ADF kopieren.

Der direkte Blick in die Lampe kann zur Ermüdung der Augen oder zu Augenverletzungen führen.

Wenn Sie ein dickes Dokument kopieren, drücken Sie es nicht übermäßig auf das Vorlagenglas. Das Glas könnte brechen und Verletzungen hervorrufen.

21

Kopieren

Kopieren

Grundlegender Kopiervorgang

Farbkopie in voller Größe

Kopie in voller Größe

 

 

Automatische Auswahl des Farbkopiemodus

 

Die Originalgröße und die Kopiergröße

Der Farbkopiemodus wird automatisch ausgewählt, wenn farbige

werden automatisch eingestellt.

Vorlagen erkannt werden.

 

 

 

 

Bsp.: Format A4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Originalgröße:

Kopiergröße:

Farboriginal

Farbkopie

Schwarz-

Schwarz-

A4

A4

 

 

 

 

weißoriginal

weißkopie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

Während des Kopiervorgangs und danach läuft möglicherweise der Lüfter, um das Gerät zu kühlen.

Wenn das gewünschte Papierformat nicht im Papierfach festgelegt ist, verwenden Sie den Papier-Bypass. (Siehe Seite 76, und 77)

1

Positionieren Sie das Original/die Originale

2

Drücken Sie die Copy-Taste, wenn

 

 

 

auf dem ADF oder dem Vorlagenglas.

 

das Gerät sich in einem anderen

 

 

 

Funktionsmodus befindet.

 

 

 

 

 

 

 

Bedruckte Seite nach oben

Bis zu 70 Blätter (80g/m2)

Wenn Sie Dokumente kopieren, die über den ADF zugeführt werden, lesen Sie den Hinweis zum ADF. (Siehe Seite 20, und 56)

Bedruckte Seite nach unten

An der oberen Mitte ausrichten

Wenn Sie Dokumente vom Vorlagenglas kopieren, lesen Sie den Hinweis zum Vorlagenglas. (Siehe Seite 20, 21, 56, und 57)

22

3

Wählen Sie die nötigen Einstellungen.

(Siehe Seite 24-39)

Die Originalgröße und die Kopiergröße werden automatisch ausgewählt.

4

Geben Sie die gewünschte Anzahl

 

 

Kopien ein. (Bis zu 999)

5 Drücken Sie die Start-Taste.

Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen möchten, drücken Sie auf dem obigen Bildschirm auf „Stop“.

Kopieren

Wählen Sie „Ja“, um einen Auftrag abzubrechen.

HINWEIS

Drücken Sie nach Beendigung des Kopiervorgangs die Reset- Taste, um zum Anfangsbildschirm des aktiven Modus zurückzukehren.

23

Kopieren

Grundfunktion & Weitere Menüs

Grundfunktion

Wählen Sie im Modus Kopie die Option „Grundfunktion“, um die folgenden Kopiereinstellungen zu konfigurieren.

Weitere Einzelheiten zu Moduseinstellungen finden Sie im Abschnitt Grundlegende Menüfunktionen in der Bedienungsanleitung (Für Kopierer-Funktionen) auf der mitgelieferten CD-ROM.

Bei Auswahl von „Qualitätsanp.

OK

Bestätigt die Einstellungen

Farbkopiemodus

Im Automatischen Modus ermittelt das Gerät die Farbattribute des Originals und wählt automatisch den entsprechenden

Modus Schwarz (Schwarzweiß) oder Alle Farben aus. Die Einstellungen 2 Farben und 1 Farbe müssen manuell

ausgewählt werden. Siehe hierzu den Abschnitt Auswählen des Farbmodus in der Bedienungsanleitung (Für KopiererFunktionen) auf der mitgelieferten CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

Originaltyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zurück

 

 

 

 

 

 

 

Verwirft die

 

 

 

Text

Text und

Foto

Andere Typen

Einstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto

 

(Bsp.: Karte,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pauspapier)

 

 

 

 

 

 

 

Dichte (Scandichte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dient der Einstellung der Scandichte (7 Stufen).

 

 

 

 

 

 

 

Heller

: Kopiert ein dunkles Originalbild mit einer geringeren Dichte, damit es heller erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

Dunkler

: Kopiert ein helles Originalbild mit einer größeren Dichte, damit es dunkler erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

Neu aufrufen

: Ruft die gespeicherten Einstellungen ab.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speichern

: Speichert die Einstellungen.

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Einstellungen

: Dient der Auswahl zusätzlicher Einstellungen.

Bei Auswahl von Papier-/Ausgabefach

Dient der Auswahl des Ausgabefachs (Innen/Außen) Das Außenfach ist verfügbar, wenn der optionale Finisher/das optionale Ausgabefach installiert ist.

Dient der manuellen Auswahl des Papierfachs Papierfach 3 und 4 sind verfügbar, wenn das

optionale Papierfach installiert ist.

Einzelheiten dazu, wie das Papierformat und das Druckmedium für die Papierfächer 1-4 eingestellt werden, finden Sie im Abschnitt Allgemeine Einstellungen (Bediener) in der Bedienungsanleitung (Für Funktionsparameter) auf der mitgelieferten CD-ROM.

24

Bei Auswahl von „Probekopie

Dient der Erstellung einer Probekopie, bevor ein Kopierauftrag mit einer Vielzahl von Einstellungen ausgeführt wird.

Bei Auswahl von „Auftr.-vorein.

Bis zu zehn Kopieraufträge können zum späteren Abrufen im Speicher (M1 bis M10) gespeichert werden.

Bei Verwendung des Modus Doppelbelichtung ist M10 belegt und es kann hier kein anderer Speicherauftrag verwendet werden.

Bei Auswahl von „Warteschlange

Die Warteschlange ist eine Liste von Druckaufträgen, die zur Ausführung anstehen. Sie können gedruckt, gelöscht und ihre Priorität kann geändert werden (nur bei Druckaufträgen).

 

 

 

 

 

Alles

Kopie

Drucken

Druckverlauf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dient der

Zeigt die

Zeigt die

Zeigt den Verlauf der

 

 

 

 

 

Anzeige aller

Kopieraufträge

Druckaufträge

Druckaufträge an

 

 

 

 

 

Aufträge

an

an

 

 

 

 

 

 

Zeigt aktive und vorgemerkte Aufträge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schließt die Registerkarte mit der Ausgabeschlange

 

Bsp.: Alle

 

Bei Auswahl von „Jobende-Nachricht

Ein Fertigstellungshinweis für den Auftrag wird in einem Popup-Fenster auf Ihrem PC angezeigt, wenn der Kopierauftrag ausgeführt wurde.

Dienen der Auswahl einer alphabetischen Gruppe.

Zeigt PC-Liste in der ausgewählten alphabetischen Gruppe an.

Installieren Sie vor Verwendung dieser Funktion das Panasonic Document Management System und den PCL-Druckertreiber, und konfigurieren Sie beide Programme.

Siehe hierzu den Abschnitt Fertigstellungshinweis in der Bedienungsanleitung (Für das Einrichtten) aus dem Lieferumfang.

Bei Auswahl von „Einst. bestätigen

Bestätigung der erforderlichen Kopiereinstellung(en).

Siehe hierzu den Abschnitt Bestätigen der gewählten Kopierfunktionen in der Bedienungsanleitung (Für Kopierer-Funktionen) auf der mitgelieferten CD-ROM.

25

Kopieren

Kopieren

Grundfunktion & Weitere Menüs

Weitere Menüs

Wählen Sie im Modus Kopie die Option „Weitere Menü“, um die folgenden Kopiereinstellungen zu konfigurieren.

Weitere Einzelheiten zu Moduseinstellungen finden Sie im Abschnitt Weitere Menüfunktionen in der Bedienungsanleitung (Für Kopierer-Funktionen) auf der mitgelieferten CD-ROM.

2-seitige / Original->Kopie (Registerkarte)

1 -> 1

1-seitiges Original auf

1-seitiger Kopie (standard)

 

 

 

(Siehe Seite 30 und 31)

1 -> 2

 

2 -> 2

 

1-seitiges Original auf

2-seitiges Original

 

2-seitiger Kopie

auf 2-seitiger Kopie

 

 

 

 

 

(Siehe Seite 32 und 33)

(Siehe Seite 34 und 35)

Buch -> 2

 

N in 1

 

Buchseiten auf

 

N-in-1-Kopie

 

2-seitiger Kopie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siehe hierzu den Abschnitt

 

 

 

2-Seiten-Kopier-Modus in

2 Seiten

Broschüre

2 -> 1

der Bedienungsanleitung

(Für Kopierer-Funktionen)

2 Seiten

Broschürenkopie

2-seitiges

auf der mitgelieferten

(Doppelseite auf

 

Original auf

 

CD-ROM.

1-seitigen Kopien)

 

1-seitiger Kopie

 

 

Multiformat/

SADF-Modus

 

Einzug

 

 

 

26

Sortieren / Ausgabe (Registerkarte)

Sofern der optionale Finisher nicht installiert ist. (Siehe Seite 36 und 37)

Sortieren Nicht-Sort. Drehen/Sort Dreh/Grupp

Sofern der optionale Finisher installiert ist. (Siehe Seite 36 und 37)

Sortieren Nicht-Sort.

 

 

 

 

 

Versetztes/

Versetztes Heft.-Sort.

Lochen

 

 

 

 

 

Sortieren

Gruppieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom / Funktionen

 

 

Siehe hierzu die Abschnitte Zoom-Modus

 

(Registerkarte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und Effektmodus in der Bedienungsan-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom

Auto Zoom Rand

 

leitung (Für Kopierer-Funktionen) auf der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mitgelieferten CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buch

Heftrand Stempeln

 

 

 

 

 

 

 

Zentrieren

Bildwiedhl.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einfügen / Überlagerung

 

 

 

 

 

Siehe hierzu die Abschnitte Einfügemodi

 

 

 

 

 

 

(Registerkarte)

 

 

 

 

 

 

und Überlagerungs-Modus in der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung (Für Kopierer-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktionen) auf der mitgelieferten

 

 

 

 

 

 

 

Deckblatt

Trennblatt Zwischenblatt CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Überlagerung Form-

Überlagerung Datei / Editieren

27

Kopieren

Kopieren

Verkleinerungs-/Vergrößerungskopie

Kopieren mit voreingestelltem Verhältnis (Verkleinerung/Vergrößerung)

Bsp.: Vergrößerung

Bsp.: Verkleinerung

 

 

A4-R

A3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

A4-R

HINWEIS

Wählen Sie Papier/Ausg.-Fach“ und dann ein Papierfach, wenn Sie das Papierformat ändern möchten. Verwenden Sie nicht die Kopiergröße-Tasten zur Änderung des Formats, da sich in diesem Fall die Kopiergröße ändert.

1

Positionieren Sie das Original/die Originale in

2

Drücken Sie die Copy-Taste, wenn das Gerät

 

 

 

Querformatausrichtung auf dem ADF oder

 

sich in einem anderen Funktionsmodus befindet.

 

dem Vorlagenglas. (Siehe Seite 20 und 21)

 

 

Auf dem ADF

Querformatausrichtung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Wählen Sie eine Kopiergröße.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochformatausrichtung

Bsp.: Vergrößerung

 

Auf dem Vorlagenglas

 

 

Originalgröße : A4-R

Querformatausrichtung

 

 

 

 

Kopiergröße

A3

Hochformatausrichtung

28

Das exakte Verhältnis (%) wird

automatisch ausgewählt.

(%)

Originalgröße

Kopiergröße (Querformat)

(Querformat)

A3

B4

A4

A5

A3

100

87

71

50

B4

115

100

82

58

A4

141

122

100

71

A5

200

173

141

100

 

 

 

 

 

Das Papierfach wird entsprechend der Kopiergröße ausgewählt.

Wenn sich das benötigte Papier nicht im Papierfach befindet, können Sie den Bypass verwenden.

(Siehe Seite 76 und 77)

4

Geben Sie die gewünschte Anzahl

 

 

Kopien ein. (Bis zu 999)

5 Drücken Sie die Start-Taste.

Kopieren

HINWEIS

Drücken Sie nach Beendigung des Kopiervorgangs die Reset- Taste, um zum Anfangsbildschirm des aktiven Modus zurückzukehren.

29

Kopieren

2-seitige Kopie

1->2-Kopie:

Wählen Sie den Kopiermodus 1 -> 2, um zwei einseitig bedruckte Originale auf einer doppelseitig bedruckten Kopie abzubilden. Das erste Original wird auf der Vorderseite, das zweite Original auf der Rückseite der Kopie abgebildet.

2->2-Kopie:

Wählen Sie den Kopiermodus 2 -> 2, um ein doppelseitig bedrucktes Original auf einer doppelseitig bedruckten Kopie abzubilden. (Wie Original)

1

Positionieren Sie das Original/die

4

Wählen Sie 2-seitige / Original

 

 

 

Originale auf dem ADF oder dem

 

->Kopie” und anschließend “1 -> 2

 

Vorlagenglas. (Siehe Seite 20 und 21)

 

oder “2 -> 2”.

 

 

 

 

 

 

2

Drücken Sie die Copy-Taste, wenn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Gerät sich in einem anderen

 

 

 

 

 

Funktionsmodus befindet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2:

 

 

 

1 ->

 

 

 

Zwei einseitig bedruckte Originale werden auf

 

 

 

einer doppelseitig bedruckten Kopie abgebildet.

 

 

 

2 -> 2 (Vorlagenglas kann nicht verwendet

 

 

 

werden)

 

 

 

Ein doppelseitig bedrucktes Original wird auf

 

 

 

einer doppelseitig bedruckten Kopie abgebildet.

 

 

 

 

 

3 Wählen Sie „Weitere Menü“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Loading...
+ 82 hidden pages