Miele H 5140 E, H 5140 B, H 5240 B assembly instructions

0 (0)
Miele H 5140 E, H 5140 B, H 5240 B assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio

Cucina elettrica

H 5140 E

Forno

H 5140 B, H 5240 B

Prima di installare e mettere in funzione

it - IT

l’elettrodomestico, leggere assolutamente

 

le presenti istruzioni d'uso e di montaggio per

 

evitare di danneggiare il prodotto o di

 

mettere a rischio la propria sicurezza.

M.-Nr. 07 959 710

Indice

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H 5140 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 H 5140 B, H 5240 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funzionamento del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sportello ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Superfici in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Superfici con smalto catalitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositivi a basso consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Visualizzazione dell'ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Teglia, teglia universale con griglia e dispositivo antiestrazione . . . . . . . . . . . 15 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Manopole zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spia per le zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Selettore funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tasti sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Triangolo sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Impostare l'ora per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modificare l'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montare il blocco sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pulizia e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2

Indice

Temperatura consigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controllo temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Avviare e spegnere automaticamente procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . 26 Immettere la durata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Immettere la durata e spostare la fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fine del procedimento di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Controllare e modificare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cancellare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificare lo stato di un'impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Indicazioni per la cottura di pane, dolci e surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Stampo per dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Carta da forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Teglia universale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Stampo a cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Note relative alle indicazioni delle tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Temperatura, tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Livello di introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Prodotti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Tabelle per cuocere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Thermovent plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calore superiore e inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cottura intensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Indicazioni per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tabella per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Informazioni sulla cottura a temperature basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Durate/ temperature interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Indicazioni per grigliare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Preparare le pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3

Indice

Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Preparazione di cibi pronti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Indicazioni per organismi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pietanze test secondo EN 60350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Classe di efficienza energetica secondo la norma EN 50304. . . . . . . . . . . . . . . . 50

Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Frontale dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Teglia, teglia universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Griglia, griglie di introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Guarnizione, lato interno dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rimuovere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rimontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Estrarre le griglie di introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Rimuovere la parete posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Abbassare la resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill . . . . . . . . . . . . . 62

Guasti e anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Schemi d'incasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Dimensioni dell'apparecchio e della nicchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Misure dettagliate del frontale dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Incasso cucina elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Incasso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

4

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo elettrodomestico è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a cose e/o persone.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio poiché contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.

Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali altri utenti.

Uso previsto

Questa combinazione di cucina elettrica e forno è destinata esclusivamente all'uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:

negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi.

alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.

La cucina elettrica/il forno deve essere utilizzata/o sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare pietanze e per preparare alimenti per la successiva conservazione.

Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o

da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.

Coloro, che per incapacità fisica, sensoriale o psichica, per inesperienza, nonché non conoscenza non sono in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questo elettrodomestico possono metterlo in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti.

Bambini in casa

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. Non permettere che vi ci giochino.

I bambini possono usare la cucina elettrica e il forno solo se è stato loro chiaramente spiegato il funzionamento, in modo tale che l'utilizzo non metta a rischio la loro incolumità. È importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso eventualmente scorretto.

Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio mentre è in funzione. Lo sportello in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottura dell'apparecchio diventano caldi. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Pericolo di ustionarsi.

Le zone di cottura della cucina diventano calde.

Inoltre i bambini potrebbero bruciarsi se ribaltassero pentole o padelle calde.

5

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

L'apparecchio può essere usato solo se:

l'inclinazione dell'imbarcazione non supera i 2°;

la vibrazione esterna che agisce sull'apparecchio non supera i 150 Hz con un'ampiezza di 0,35 mm.

Il mancato rispetto di queste condizioni non garantisce il sicuro e corretto funzionamento dell'apparecchio.

Non è ammesso l'uso dell'apparecchio su un ponte aperto.

Se gli apparecchi non sono provvisti del marchio "CSA C/US", significa che sono conformi alle norme di sicurezza europee e non possono quindi essere installati e messi in funzione negli Stati Uniti.

L'incasso e il montaggio di questo apparecchio possono essere effettuati solo da personale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.

Lavori di installazione e manutenzione devono essere eseguiti da personale autorizzato dal produttore.

A causa di lavori o riparazioni non correttamente eseguiti, possono crearsi pericoli gravi per l'utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.

Durante l'installazione provvedere all'opportuno fissaggio dell'apparecchio.

Altrimenti vi è il rischio di lesioni e/o di danni all'apparecchio

stesso, ad altri oggetti o arredi.

Prima di procedere all'incasso controllare se la cucina elettrica/ il forno presentano eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato, perché può mettere a rischio la sicurezza dell'utente.

La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione sia verificata; si tratta di una sicurezza fondamentale. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.

Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.

Se i dati non dovessero corrispondere è possibile che l'apparecchio si danneggi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

6

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Non allacciare l'elettrodomestico alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).

Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo se incassato.

Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.

L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o meccaniche possono essere pericolosi e causare anomalie di funzionamento.

Riparazioni da effettuare sull'apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti questo diritto decade.

Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:

l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,

i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati,

il cavo di allacciamento è staccato dalla rete elettrica;

per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale da personale tecnico autorizzato Miele.

Uso corretto

Attenzione: pericolo di ustioni. Nell'area del forno le temperature sono molto elevate.

Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano di cottura. Fare attenzione soprattutto alla resistenza superiore ovvero del grill. pericolo di ustioni.

Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando si utilizzano grassi e oli. Oli e grassi possono bruciare facilmente. Pericolo d’incendio!

Attenersi ai tempi consigliati usando le funzioni "Grill ", "Grill piccolo " e "Grill ventilato ". La durata eccessiva dei procedimenti può causare l'essiccazione o addirittura l'autocombustione della pietanza. Pericolo d’incendio.

7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Non usare le funzioni "Grill ", "Grill piccolo " e "Grill ventilato " per rifinire la cottura di pane e panini e per essiccare fiori o erbe. Pericolo d'incendio.

Usare invece la funzione "Thermovent plus " o "Calore superiore/inferio - re ".

Per la preparazione di determinati alimenti spesso viene usato alcol. Questo evapora ad alte temperature. Tenere presente che il vapore alcolico può eventualmente incendiarsi a contatto con resistenze calde. Pericolo d’incendio!

Coprire sempre le pietanze che vengono conservate in forno. L'umidità che deriva dalle pietanze potrebbe corrodere l'apparecchio. Inoltre si evita che le stesse possano essiccarsi.

Non spegnere l'apparecchio se si desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze.

Mantenere la funzione impostata e selezionare la temperatura più bassa.

Non spegnere in nessun caso l'apparecchio. L'umidità nel vano di cottura aumenta e l'acqua di condensa

– potrebbe corroderlo.

– potrebbe danneggiare il pannello comandi, il piano di lavoro e il mobile in cui il forno è incassato.

Non coprire mai il fondo del vano di cottura con fogli di alluminio usando le funzioni "Calore superiore/inferio -

re "/"Calore inferiore "/"Cottura intensa "/"Riscaldamento rapido ". Il calore ristagnante potrebbe danneggiare lo smalto.

Per lo stesso motivo non appoggiare padelle, pentole o teglie sul fondo del vano di cottura.

Usando una teglia di un'altra marca accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della teglia e il fondo del vano di cottura sia di almeno 6 cm.

Non versare mai acqua fredda direttamente sulla teglia, sulla teglia universale oppure nel vano di cottura se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore acqueo potrebbe causare ustioni. Lo sbalzo di temperatura potrebbe danneggiare lo smalto.

Assicurarsi che gli alimenti vengano sempre riscaldati a sufficienza. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a una temperatura sufficientemente alta ( 70 °C) e con tempi di azione sufficientemente lunghi ( 10 min). In caso di dubbio lasciare la pietanza in forno qualche minuto in più affinché si riscaldi sufficientemente.

E' inoltre importante che la temperatura venga distribuita uniformemente. Allo scopo voltare o mescolare le pietanze.

8

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Usare solo stoviglie in plastica termoresistente adatta all'uso nel forno. Altri tipi di plastica possono fondere se le temperature sono particolarmente alte. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi.

Non usare l'apparecchio per preparare conserve in scatola o per riscaldarle. Si genera una sovrappressione e i contenitori possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.

Non trascinare sul fondo del vano cottura oggetti, come per esempio pentole e padelle. La superficie del fondo potrebbe danneggiarsi.

Accessori

Gli accessori possono essere installati o montati sull'apparecchio solamente se espressamente autorizzati da Miele. Se si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Prima di intraprendere il viaggio con l'imbarcazione, togliere tutti gli accessori che si trovano nell'apparecchio e che non sono fissati.

In caso di movimenti oscillatori o di forti vibrazioni questi accessori possono danneggiare l'imbarcazione.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra lo sportello e il vano di cottura non rimanga incastrato nulla. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi.

La portata massima dello sportello è di 15 kg.

Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l’ambiente. Le temperature elevate possono causare l’incendio di oggetti facilmente infiammabili situati nelle immediate vicinanze.

La casa produttrice non è responsabile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.

9

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi.

Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),

ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Si informi a riguardo presso il rivenditore di fiducia.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento la vecchia macchina venga tenuta fuori della portata dei bambini.

10

Descrizione

H 5140 E

Manopole zone di cottura sinistra posteriore e anteriore; push-pull in posizione 0

Selettore funzioni, push-pull in posizione 0

Display

Tasti sensori , OK, ,

Selettore temperatura, push-pull

Manopole zone di cottura destra anteriore e posteriore; push-pull in posizione 0

Resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill

Parete posteriore catalitica con foro di aspirazione della ventola

Griglie di introduzione a cinque livelli

Sportello

11

Descrizione

H 5140 B, H 5240 B

Selettore funzioni, push-pull in posizione 0

Display

Tasti sensori , OK, ,

Selettore temperatura, push-pull

Resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill

Parete posteriore catalitica con foro di aspirazione della ventola

Griglie di introduzione a cinque livelli

Sportello

12

Dotazione

Funzionamento del forno

Oltre che per l'utilizzo delle diverse funzioni per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predisposto per

la visualizzazione dell'ora,

il timer,

l'attivazione e la disattivazione automatiche dei procedimenti di cottura,

la scelta di impostazioni individuali per l'apparecchio.

Dispositivi di sicurezza

Blocco sportello

Il dispositivo viene fissato sotto il pannello comandi e previene l'apertura dello sportello. Lo sportello si apre solo dopo avere azionato la leva.

Blocco

(solo su modelli tipo B)

Il blocco previene l'uso indesiderato del forno, vedasi relativo capitolo.

Spegnimento di sicurezza

Lo spegnimento di sicurezza viene attivato automaticamente se il forno è in funzione da un tempo straordinariamente lungo.

Il periodo dipende dalla funzione selezionata. Trascorso questo periodo l'apparecchio si spegne ed è visualizzato il segnale di guasto "F 55".

L'apparecchio funziona comunque immediatamente e correttamente spegnendolo e accendendolo nuovamente.

Ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento viene attivata automaticamente con ogni procedimento di cottura. Grazie alla ventola le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano dalla fessura tra lo sportello del forno e il pannello comandi.

Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane accesa ancora per un po' affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile nel quale il forno è incassato non si depositi umidità.

Si spegne automaticamente quando il vano del forno si è raffreddato ed è sceso quindi al di sotto di una determinata temperatura.

13

Dotazione

Sportello ventilato

Lo sportello è costituito da un sistema aperto di lastre di vetro con superfici in parte riflettenti il calore.

Quando è in funzione il forno l'aria viene convogliata attraverso lo sportello per mantenere bassa la temperatura della superficie esterna.

Lo sportello può essere smontato per facilitare la pulizia.

Dispositivi a basso consumo energetico

Visualizzazione dell'ora

La visualizzazione dell'ora può essere disattivata per risparmiare energia. Il display appare oscurato ad apparecchio spento e l'ora scorre sullo sfondo (v. capitolo "Impostazioni").

Viene visualizzata solo quando si utilizza l'apparecchio.

Superfici in PerfectClean

La superficie

del vano cottura

delle griglie di introduzione,

della teglia,

della teglia universale e

della griglia

sono affinate con PerfectClean.

Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie impediscono che le pietanze vi rimangano attaccate e ne facilitano la pulizia.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".

Superfici con smalto catalitico

La parete posteriore è rivestita con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".

Accessori

Di seguito vengono descritti gli accessori di serie.

Altri accessori sono reperibili presso i rivenditori specializzati Miele o il servizio di assistenza (vedasi al capitolo "Accessori su richiesta").

14

Dotazione

Teglia, teglia universale con griglia e dispositivo antiestrazione

Teglia, teglia universale e griglia vengono introdotte nelle apposite guide del forno.

Teglia e griglia sono dotate di un dispositivo antiestrazione per evitare che possano fuoriuscire dalle guide se vengono estratte solo parzialmente.

Teglia e griglia possono essere estratte solo sollevandole.

Se si usa la teglia con la griglia, la teglia viene introdotta nelle guide e la griglia semplicemente sopra.

Piano di cottura

Le indicazioni di funzionamento e di montaggio possono essere rilevate dalle istruzioni d'uso e di montaggio del piano di cottura.

Manopole zone di cottura

Le zone di cottura sono comandate dalle manopole associate alle singole zone. I livelli di impostazione (da 1 a 12) sono impressi.

Tutte le manopole delle zone di cottura sono dotate di sistema push-pull in posizione 0.

Spia per le zone di cottura

I2:00

La spia sul display è accesa quando si attiva una zona di cottura.

15

Comandi

Selettore funzioni

Con il selettore a sinistra si seleziona la funzione.

Il selettore può essere girato in senso orario o antiorario.

La funzione push-pull è possibile in posizione 0.

Riscaldamento rapido

Thermovent plus

Grill ventilato

Cottura intensa

Scongelare

Calore superiore / inferiore

Calore inferiore

Grill

Grill piccolo

/ Illuminazione/Impostazione:

Utilizzando questa funzione l'illuminazione interna può essere attivata separatamente, ad es. per operazioni di pulizia. In questa posizione possono essere modificate anche le impostazioni dell'apparecchio.

16

Comandi

Selettore temperatura

Con il selettore destro

si imposta la temperatura.

è possibile impostare la durata (in alternativa ai tasti sensori o ).

Ruotare il selettore in senso orario (verso destra) o antiorario (verso sinistra). La funzione push-pull è possibile in qualsiasi posizione.

Ruotando il selettore verso destra i valori aumentano mentre ruotandolo verso sinistra i valori diminuiscono.

Tasti sensori

Sotto il display sono disposti dei tasti sensori che reagiscono al semplice contatto.

A ogni contatto è associato un segnale acustico. L'acustica tasti può essere disattivata, v. capitolo "Impostazioni ".

 

Uso

OK

Per accedere alle funzioni sul display. Appare il triangolo .

 

Per confermare le immissioni.

 

 

 

 

Per spostare il triangolo sul display verso sinistra o verso destra.

 

Per aumentare o diminuire i valori della durata.

 

Per selezionare l'impostazione P e modificare lo stato S.

 

 

 

 

Per impostare il timer, ad es. per cuocere uova.

A ogni contatto dei tasti sensori o si modifica

la durata e la fine del procedimento in scatti di 1 minuto.

il valore del timer prima in scatti di 5 secondi, poi di 1 minuto. Tenendo premuto più a lungo i tasti sensori, lo scorrimento accelera.

17

Comandi

Simboli sul display

I2:00

h

min

A seconda della posizione del selettore delle funzioni e/o contatto con un tasto sensore appaiono:

Posizione del se-

Simboli

Funzione/Significato

lettore funzione

 

 

 

 

 

0

 

Orologio

 

 

 

 

 

Blocco

 

 

(solo modelli tipo B)

 

 

 

Funzione (ad ecce-

 

Controllo temperatura

zione

 

 

 

Temperatura

 

dell'illuminazione)

 

 

 

Orologio

 

 

 

 

 

e h

Durata

 

 

 

 

 

Fine

 

 

 

 

P e cifra

Impostazione

 

 

 

 

S e cifra

Stato impostazione

 

 

 

A piacimento

acceso sotto un

Indica la funzione.

 

simbolo

 

 

 

 

 

lampeggia sotto

La funzione è stata selezionata e può

 

un simbolo

essere modificata.

 

 

 

A piacimento

e min

Timer

 

 

 

A piacimento

 

Almeno una zona di cottura è accesa

 

 

(solo per modelli E)

 

 

 

18

Comandi

Triangolo sul display

I60

Toccando uno dei tasti sensori, sul display, in base alla posizione del selettore funzioni si accendono i simboli delle funzioni che possono essere immesse.

Toccare il tasto sensore o tante volte finché il triangolo è posizionato sotto il simbolo della funzione desiderata.

Toccare il tasto sensore OK per confermare la funzione.

Il triangolo lampeggia per ca. 15 secondi.

La funzione può essere modificata solo mentre il triangolo lampeggia. Trascorso questo tempo di immissione richiamare la funzione desiderata premendo il tasto sensore OK.

19

Funzioni

Numerose modalità di funzionamento sono a disposizione dell'utente.

L'apparecchio dispone di:

resistenza per calore superiore e grill (sotto il cielo del vano cottura)

resistenza per calore inferiore (sotto la base del vano cottura)

resistenza anulare (dietro l'apertura di aspirazione della ventola)

ventola (dietro l'apertura di aspirazione)

A seconda della modalità di funzionamento questi componenti vengono combinati in modo diversificato, vedi indicazioni in [ ].

Funzioni

Annotazioni

Calore supe-

Per preparare ricette tradizionali.

riore / infe-

Per preparare soufflé.

riore

Preparando ricette di un vecchio ricettario ridurre la tem-

 

[ + ]

 

peratura indicata di ca. 10 °C. Il tempo di cottura invece

 

 

non cambia.

 

 

 

Calore infe-

Questa funzione può essere utilizzata alla fine della cottu-

riore

 

ra per dorare il fondo della pietanza.

[ ]

 

 

 

 

 

Grill grande

L'intera resistenza di riscaldamento è accesa e diventa in-

[ ]

 

candescente per generare i necessari infrarossi.

 

Per grigliare quantità abbondanti di alimenti piani (ad es.

 

 

bistecche).

 

Per gratinare pietanze in forme grandi.

 

 

 

Grill piccolo

Solo la parte interna della resistenza di riscaldamento è

[ ]

 

accesa e diventa incandescente per generare i necessari

 

 

infrarossi.

 

Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi-

 

 

stecche).

 

Per gratinare pietanze in forme piccole.

 

 

 

20

 

 

Funzioni

 

 

 

 

 

Funzioni

Annotazioni

Riscalda-

Per preriscaldare il vano cottura.

mento rapido

 

Successivamente deve essere selezionata la funzione de-

[ + + ]

 

siderata.

 

 

 

Thermovent

Per cuocere e arrostire.

plus

E' possibile cuocere pietanze contemporaneamente su più

[ + ]

 

ripiani di introduzione.

 

La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Calore

 

 

superiore / inferiore " perché grazie alla ventola l'aria

 

 

calda raggiunge subito le pietanze.

 

 

 

Grill ventila-

Resistenza grill e ventola si accendono alternandosi.

to

Per grigliare pietanze con diametro più grande, p.es. arro-

[ + ]

 

tolati di carne, pollame.

 

La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Grill

 

 

grande "/"Grill piccolo " perché grazie alla ventola

 

 

l'aria calda raggiunge subito le pietanze.

 

 

 

Cottura in-

Per cuocere dolci con farcitura umida.

tensa

La funzione non è indicata per cuocere dolci dallo spesso-

[ + + ]

 

re ridotto e per arrostire in quanto il sugo dell'arrosto scuri-

 

 

sce troppo.

 

 

 

Scongelare

Per scongelare delicatamente surgelati.

[ + ]

 

 

 

 

 

21

Messa in funzione

Prima di poter mettere in funzione l'apparecchio, è necessario

estrarre i selettori premendoci sopra se sono "nascosti" nel pannello comandi.

impostare l'ora

montare il blocco sportello.

Impostare l'ora per la prima volta

L'ora può essere impostata solo se il selettore funzioni è in posizione "0".

Sul display

appare il simbolo (ora),

l'ora e il triangolo lampeggiano sotto il simbolo .

I2:00

Immettere dapprima le ore con il selettore della temperatura o con i tasti sensori o .

Premere il tasto sensore OK.

Le ore sono confermate, i minuti lampeggiano.

Immettere i minuti con il selettore della temperatura o con i tasti sensori

o .

Premere il tasto sensore OK.

Si confermano i minuti.

L'ora è memorizzata.

In caso di interruzione della corrente l'apparecchio memorizza l'ora attuale per ca. 24 ore, poi appare come alla prima messa in funzione "I2:00".

Al ritorno della corrente lampeggia l'ora. Confermare con il tasto sensore OK.

Modificare l'ora

Premere il tasto sensore OK due volte.

Immettere dapprima le ore con il selettore della temperatura o con i tasti sensori o .

Premere il tasto sensore OK.

Immettere i minuti con il selettore della temperatura o con i tasti sensori

o .

Premere il tasto sensore OK.

L'ora è stata modificata.

Montare il blocco sportello

Montare il blocco sportello allegato a destra sotto il pannello comandi sull'apparecchio.

22

Messa in funzione

Pulizia e primo riscaldamento

Togliere

eventuali adesivi applicati.

l'eventuale pellicola di protezione dal frontale dell'apparecchio.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".

Prima di utilizzare il forno

estrarre gli accessori dal vano di cottura e lavarli.

riscaldare l'apparecchio una volta a vuoto, affinché gli odori sgradevoli che normalmente si sviluppano al primo riscaldamento possano scomparire.

Prima di riscaldare l'apparecchio, pulire il vano cottura con un panno umido per eliminare la polvere e i residui delle confezioni eventualmente depositatisi.

Premere ed estrarre il selettore funzioni e il selettore temperatura.

Impostare la funzione "Thermovent plus ".

La temperatura proposta di 160 °C è evidenziata.

Con il selettore temperatura immettere la temperatura massima (250 °C).

Quando l'immissione viene memorizzata, si avvia il riscaldamento del forno.

L'apparecchio vuoto deve essere riscaldato almeno per un'ora.

Durante queste operazioni aerare sufficientemente il locale cucina. Impedire che gli odori sgradevoli giungano negli altri ambienti.

La procedura di riscaldamento può essere impostata anche perchè termini automaticamente. Vedasi a riguardo "Uso - Immettere la durata".

Aspettare finché l'apparecchio si sia nuovamente raffreddato fino a raggiungere la temperatura ambiente.

Pulire il vano cottura con dell'acqua calda e poco detersivo e asciugare con un panno pulito.

Chiudere lo sportello solo quando il vano cottura è asciutto.

23

Loading...
+ 53 hidden pages