Livarno Z31330-BS User Manual [de, en, es, it]

LÁMPARA DE ORIENTACIÓN CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LUZ DE ORIENTAÇÃO LED
Instruções de utilização e de segurança
LED NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-ORIENTIERUNGSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31330
ES Instrucciones de utilización
y de seguridad Página 6
IT / MT Indicazioni per l’uso e per
la sicurezza Pagina 18
PT Instruções de utilização
e de segurança Página 30 GB / MT Operation and Safety Notes Page 43 DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 53
7
6
5
1
4
3
2
3
A
2
4
3
B
5
Uso adecuado ..............................Página 7
Descripción de las partes ......Página 7
Características técnicas ..........Página 8
Contenido .......................................Página 9
Indicaciones generales de seguridad
................................Página 10
Antes de la puesta en servicio
Cargar batería .................................Página 12
Utilización
Uso de la linterna LED .....................Página 13
Uso de la linterna como sensor
de movimiento ..................................Página 14
Uso de la linterna como luz
de noche ...........................................Página 14
Limpieza y conservación ......Página 15
Desecho del producto .............Página 16
6 ES
Lámpara de orientación con ledes
Uso adecuado
Este producto se puede utilizar como luz de orien­tación o como linterna con diferentes funciones de iluminación. Este aparato está no destinado para uso comercial. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño derivado de una utilización contraria al uso previsto. ¡Sólo para uso en interiores!
Descripción de las partes
1
Faro frontal (10 LED)
2
Linterna LED
3
Cargador
4
Commutador deslizante para faro frontal
(10 LED)
7 ES
5
Sensor de movimiento
6
Interruptor on / off para farolateral (6 LED)
o faro frontal (10 LED)
7
Faro lateral (6 LED)
Características técnicas
LED Luz de orientación
Bombillas (Faro frontal): 10 x aprox. 0,06 W LEDs (los
LED no son reemplazables) Bombilla (luz lateral): 6 x aprox. 0,06 W LED (los
LED no son reemplazables) Ángulo de detección del sensor de movimiento: aprox. 90° Alcance del sensor de movimiento: aprox. 2 m
8 ES
Pila: 1 x 500 mAh, 3,7 V ,
Batería Li-Ion (no reempla-
zable)
Cargador
Entrada: 230 V ∼, 50 Hz, máx. 4 W Modelo: WTG-040 Clase de protección: Tipo de protección: IP20
Contenido
1 Linterna LED 1 Cargador 1 Manual de instrucciones
9 ES
Indicaciones generales
de seguridad
¡PELI-
GRO DE MUERTE! Mantenga
a los niños alejados de la zona
de trabajo durante el montaje.
Compruebe que el producto se encuentra en
perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionamiento. Si el aparato está averiado, no lo utilice en ningún caso.
Aquellas personas (incluidos niños) con limi-
taciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin
10 ES
la experiencia y / o los conocimientos sufi­cientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ATENCIÓN: Si la luz se cambia de forma
muy rápida podría comportar daños en la visión en niños o personas con antecedentes médicos ( p.ej. enfermedades psíquicas).
Solo adecuado para espacio interiores: no
someta el aparato a altas temperaturas o a ambientes húmedos.
Conecte el aparato sólo en enchufes fácilmente
accesibles para que en caso de emergencia puedan desconectarse sin problemas.
Proteja el aparato de la humedad. Nunca
sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
¡Sólo para uso en interiores!
Prevención de descargas
eléctricas (peligro de muerte)
Asegúrese antes de cada uso de que la tensión
de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (230 V ∼, 50 Hz).
11 ES
Antes de la puesta
en servicio
Cargar batería
La batería incorporada está parcialmente cargada. De todos modos, antes de utilizar el producto por primera vez deberá cargarse la batería durante 24 horas.
Desconecte la luz de orientación antes de la
carga.
Conecte el cargador
alimentación.
Conecte la linterna LED
como muestra la figura A.
Deje la batería cargando durante 24 horas.
Nota: Durante los siguientes procesos de
carga, sólo es necesario un tiempo de carga de 9 horas.
12 ES
3
a la toma de
2
al cargador,
Utilización
Uso de la linterna LED
Retire la linterna
faro lateral (6 LED)
2
del cargador
7
se ilumina.
3
. El
Escoja una de las siguientes funciones pre-
sionando el interruptor on / off
6
:
Pulsar una vez: sólo se ilumina el faro frontal
(10 LED)
1
. Pulsar dos veces: la linterna está apagada. Pulsar tres veces: sólo se ilumina el faro
lateral (6 LED).
Coloque el commutador deslizante
4
en la posición deseada, para configurar las funciones de iluminación del faro frontal (10 LED):
Pos. 1: 100 % Potencia lumínica Pos. 2: 50 % Potencia lumínica
Pos. 3: El faro frontal centellea.
13 ES
Uso de la linterna como
sensor de movimiento (ver fig. B)
Conecte la linterna LED Conecte el cargador a la toma de corriente.
En cuanto el sensor de movimiento
tecta algún movimiento en la oscuridad, el faro lateral (6 LED) durante aprox. 20 segundos (+ / - 5 segun­dos).
7
2
al cargador
5
se vuelve a encender
3
de-
Uso de la linterna como luz
de noche (ver fig. B)
Puede utilizar la linterna LED como luz de orien-
.
tación en caso de una caída de corriente.
Conecte la linterna LED Conecte el cargador a la toma de corriente.
Si cae la corriente, el faro lateral (6 LED) se enciende y sirve de luz de orientación.
14 ES
2
al cargador
3
7
.
Tan pronto como la toma de alimentación vuelve a proveer corriente, el faro se apaga.
Nota: En caso de ausencia de corriente, el
faro lateral se ilumina hasta que se agota la batería- 2 horas si la batería está totalmente cargada.
Limpieza y conservación
Retire la linterna
2
del cargador
3
antes
de la limpieza.
Desconecte el cargador de la toma de
alimentación.
Para la limpieza y cuidado utilice un paño
seco, suave y sin pelusas.
15 ES
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo tire a la basura doméstica y deséchelo correctamente.
Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de reco­gida de residuos y sus horarios.
16 ES
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle los acumuladores y / o el aparato en los puntos de recogida selectiva.
¡Daños medioambientales
debidos a un reciclaje
Pb
Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica. Pueden contener meta­les pesados tóxicos y exigen un tratamiento de residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías deben reciclarse en uno de los puntos limpios de su municipio.
incorrecto de las baterías!
EMC
17 ES
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
........................ Pagina 19
Descrizione dei componenti..... Pagina 19
Dati tecnici ........................................... Pagina 20
Contenuto della confezione ..... Pagina 21
Avvertenze generali
di sicurezza ........................................ Pagina 22
Prima dell’avvio
Ricaricare la batteria ............................ Pagina 24
Utilizzo
Torcia LED .............................................. Pagina 25
Utilizzo della torcia LED come
sensore di movimento ........................... Pagina 26
Utilizzo della torcia LED come
luce di orientamento ............................. Pagina 26
Pulizia e manutenzione .............. Pagina 27
Smaltimento ....................................... Pagina 28
18 IT/MT
Lampada di orientamento a LED
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato come luce di orientamento o come torcia elettrica con differenti modalità di illuminazione. L’appa­recchio non è concepita per l’uso commerciale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti ad un utilizzo del prodotto diverso da quello previsto. Utilizzare solo in locali interni!
Descrizione dei componenti
1
Faretto frontale (10 LED)
2
Torcia LED
3
Alimentatore
19 IT/MT
4
Interruttore a scorrimento per faretto frontale
(10 LED)
5
Sensore di movimento
6
Interruttore ON / OFF per faretto laterale
(6 LED) o faretto frontale (10 LED)
7
Faretto laterale (6 LED)
Dati tecnici
Luce LED di orientamento
Lampadina (faretto frontale): LED 10 x ca. 0,06 W (i LED
non possono essere sostituiti) Lampadina (faretto laterale): LED 6 x ca. 0,06 W (i LED
non possono essere sostituiti) Angolo di rilevamento sensore di movimento: ca. 90° Portata del sensore di movimento: ca. 2 m
20 IT/MT
Loading...
+ 45 hidden pages