LED CEILING LIGHT
LED CEILING LIGHT |
LED-KATTOVALAISIN |
Assembly and safety advice |
Asennus - ja turvaohjeet |
LEDTAKLAMPA |
LED-LOFTSLAMPE |
Monterings - och säkerhetsanvisningar |
Montage - og sikkerhedsanvisninger |
PLAFONNIER À LED |
LED-PLAFONDLAMP |
Instructions de montage et consignes de sécurité |
Montage - en veiligheidsinstructies |
LED-DECKENLEUCHTE |
|
Montage - und Sicherheitshinweise |
|
IAN 102614
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Cover_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
2 |
12.08.14 13:44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB / IE |
|
|
Operation and Safety Notes |
|
|
|
Page |
3 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
FI |
|
|
Käyttöja turvallisuusohjeet |
|
|
|
Sivu |
6 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
SE |
|
|
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar |
|
|
|
Sidan |
9 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
DK |
|
|
Brugsog sikkerhedsanvisninger |
|
|
|
Side |
12 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
FR / BE |
|
|
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité |
|
|
|
Page |
15 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
NL / BE |
|
|
Bedieningsen veiligheidsinstructies |
|
|
|
Pagina |
18 |
|
|
|||||||||||||||
|
|
DE / AT / CH |
|
|
Bedienungsund Sicherheitshinweise |
|
|
|
Seite |
21 |
|
|
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Cover_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
3 |
12.08.14 13:44 |
LED Ceiling Light
Intended use
This light is suitable only for use in dry rooms. The light is not intended to be used for commercial purposes.
Parts description
1Dowel
2Mains power lead (external)
3Fabric tube
4Lamp housing
5Terminal block
6Screw
7Protective cap
8Spotlight
Technical Data
Operating voltage: |
230 V~ 50 Hz |
Light bulb: |
20 SMD-LED‘s per spotlight |
|
(LEDs not replaceable) |
Rated output: |
max. 11.5 W |
Protection category: |
|
Model number: |
Z31708A (triangle, chrome- |
|
plated), Z31708B |
|
(triangle, titanium-coloured), |
|
Z31708C (rail, chrome- |
|
plated), Z31708D (rail, |
|
titanium-coloured) |
Scope of delivery
1 LED Ceiling Light
2 Screws
2 Dowels Ø 6 mm
2 Protective caps
2 Fabric tubes
1 Installation instructions
Safety information
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
This appliance may be used by children age 8 years and up, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
This lamp is suitable only for use indoors.
FIRE HAZARD! Fit the light so that 0.5m it is at least 0.5 m away from the
material illuminated. Fire can result from the development of too much heat.
Danger to life by electric shock
Always check lamp for damage before connecting it to power. Never use the light if it shows any signs of damage.
Before assembly, ensure that the available mains voltage corresponds to the operating voltage necessary for the light (230 V ).
Do not connect the lamp if this is not the case. Mount the light so that it is protected from spray water and moisture.
CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES! To prevent burns, verify the light is switched off and has cooled down for at least 5 min before touching it. Lamps
can become very hot.
GB/IE 3
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
3 |
12.08.14 13:43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Before installation |
|
|
|
|
|
Directing the spotlights |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Important: The electrical connection must be performed by a qualified electrician or a person trained in electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and the connection regulations.
Before installation ensure that the circuit, to which the light will be connected, is not energised. To do so, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position). Use the voltage tester to verify the de-energised status.
The included mounting material is suitable for ordinary solid concrete or masonry construction. Check whether the mounting material is suitable for your chosen mounting surface. Also check whether the chosen mounting surface is suitable for supporting the lamp. If necessary, seek expert advice.
The spotlights 8 can be adjusted to approx. 90° vertically and approx. 330° horizontally in order to place targeted light accents (see fig. E).
WARNING: The spotlights become hot during operation. Switch them off and allow to cool down for at least 5 minutes before touching them.
Cleaning and Care
Before cleaning and caring for your lamp, disconnect the lamp from the mains (remove the fuse or disable the circuit breaker in the fuse panel - 0-position) and let it cool for at least 5 minutes!
For electrical safety, never clean the light with water or other fluids, or immerse it in water.
Do not use solvents, petrol etc. Otherwise the light will be damaged.
Use a dry fluff-free cloth when cleaning.
Installation
Note: the installation steps are identical for all the lamp models mentioned in these instructions.
Hold the housing of the light 4 against ceiling and mark the drill holes (see fig. A).
Now drill the mounting holes (Ø 6 mm). Ensure that you do not damage the supply line.
Insert the dowels 1 into the holes.
Then pull the fabric tube 3 over the strands of the external main power lead 2 (see fig. B). Connect the terminal block 5 of the lamp with the strands of the external main power lead (see fig. C). Pay attention to the markings on the terminal block (L for live, N for Neutral). Then secure the lamp housing 4 to the ceiling using the screws 6 (see fig. D).
Attach the protective caps 7 to the openings in the lamp casing (see Fig. E).
After the fuse has been inserted or the circuit breaker is engaged in the fuse panel, your lamp is ready for use.
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of the product‘s life.
Never dispose of the product in your regular household rubbish.
The device / article should be disposed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
4 GB/IE
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
4 |
12.08.14 13:43 |
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB/IE 5
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
5 |
12.08.14 13:43 |
LED-kattovalaisin
Määräystenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Valaisinta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1Tulppa
2Verkkojohto (ulkoinen)
3Kangasletku
4Valaisimen runko
5Sokeripalaliitin
6Ruuvi
7Suojakansi
8Spottilamppu
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: |
230 V~ 50 Hz |
Lamppu: |
20 SMD-LEDiä per spottilamppu |
|
(lamppua ei voi vaihtaa uuteen) |
Nimellisteho: |
kork. 11,5 W |
Suojaluokka: |
|
Mallinumero: |
Z31708A (kolmio, kromattu), |
|
Z31708B (kolmio, titaaninvärinen), |
|
Z31708C (kisko, kromattu), |
|
Z31708D (kisko, titaaninvärinen) |
Toimituksen sisältö
1LED-kattovalaisin
2ruuvia
2 tulppaa Ø 6 mm
2 suojakantta
2 kangasletkua
1 asennusohje
Turvallisuusohjeet
LUE ASENNUSOHJE LÄPI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ ASENNUSOHJE HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyil-
tään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Valaisin soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
TULIPALON VAARA! Asenna
0,5m valaisin vähintään 0,5 metrin etäisyydelle materiaaleista, joihin säteily
kohdistuu. Liiallinen lämmönkehitys voi sytyttää tulipalon.
Hengenvaara sähköiskun vuoksi
Tarkista aina ennen sähköverkkoon liittämistä, ettei tuotteessa ole vaurioita. Älä koskaan käytä valaisinta, jos olet havainnut siinä jotain vikaa. Varmista ennen asennusta, että käytettävissä oleva verkkojännite on yhdenmukainen valaisimen käyttöjännitteen kanssa (230 V ).
Ellei näin ole, älä asenna valaisinta. Asenna valaisin niin, että se on suojassa roiskevedeltä ja pölyltä.
VARO! PALOVAMMAN
VAARA! Varmistaudu, että valaisin on sammutettu ja jäähtynyt vähintään
5 minuuttia ennen kuin kosketat sitä. Lamput voivat tulla erittäin kuumiksi käytön aikana.
6 FI
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
6 |
12.08.14 13:43 |
Ennen asennusta
Tärkeää: Sähköliitännät saa suorittaa pätevä sähköasentaja tai sähköasennuksiin koulutettu henkilö. Heidän tulee tietää valaisimen ominaisuuksista ja liitäntämääräyksistä.
Varmista ennen asennusta, ettei valaisimeen liitettävässä johdossa ole jännitettä. Poista tätä varten sulake tai kytke sulakekotelon suojakytkin pois päältä (0-asento).
Tarkista jännitteettömyys jännitemittarilla. Toimitukseen kuuluva asennusmateriaali soveltuu tavalliseen kiinteään seinään. Tarkista, soveltuuko asennusmateriaali valitsemaasi asennuspintaan. Tarkista, soveltuuko valittu asennuspinta valaisimen kiinnitykseen. Kysy tarvittaessa neuvoa alan ammattilaiselta.
Asennus
Huomautus: asennus suoritetaan samalla tavalla kaikissa tässä käyttöohjeessa mainituissa valaisinmalleissa.
Pidä valaisimen runkoa 4 kattoa vasten ja merkitse porausreiät (kuva A).
Poraa kiinnitysreiät (Ø 6 mm). Varo, ettet vahingoita tulojohtoa.
Aseta tulpat 1 porausreikiin.
Vedä sitten kangasletkut 3 ulkoisen verkkojohdon johtimien päälle 2 (kuva B).
Yhdistä valaisimen sokeripalaliitin 5 ulkoisen verkkojohdon johtimiin (kuva C). Huomioi sokeripalaliittimen merkinnät (L jännitteiselle johtimelle, N nollajohtimelle).
Kiinnitä valaisimen runko 4 ruuvilla 6 (kuva D). Aseta suojakannet 7 valaisimen rungon aukkoihin (kuva E).
Sen jälkeen kun olet asettanut sulakkeen paikalleen tai olet kytkenyt sulakekotelon suojakytkimen valaisin on käyttövalmis.
Spottilamppujen
kohdistaminen
Spottilamput 8 voidaan kohdistaa n. 90° pystysuorassa ja n. 330° vaakasuorassa suunnassa (kuva E).
HUOMIO: lamput kuumenevat käytön aikana. Kytke lamput pois päältä ja anna niiden jäähtyä 5 minuuttia ennen kuin kosketat niihin.
Puhdistus ja hoito
Ennen kuin aloitat valaisimen puhdistuksen, irrota valaisin sähköverkosta (poista sulake tai kytke sulakekotelon suojakytkin pois päältä – 0-asento) ja anna lamppujen jäähtyä vähintään 5 minuuttia! Sähköturvallisuussyistä ei valaisinta saa koskaan puhdistaa vedellä tai muulla nesteellä tai upottaa veteen.
Älä käytä mitään liuotinaineita, bensiiniä, tms. Valaisin voi vaurioitua.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnantai kaupunginvirastosta.
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta / tuotetta tavallisena kaatopaikkajätteenä.
Hävitä laite/tuote jätehuoltoliikkeen tai kuntasi jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
FI 7
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
7 |
12.08.14 13:43 |
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaalitai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaalija valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
8 FI
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
8 |
12.08.14 13:43 |
Ledtaklampa
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är uteslutande avsedd för användning i torra utrymmen inomhus. Lampan är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Beskrivning av delarna
1Plugg
2Nätkabel (extern)
3Vävslang
4Lamphus
5„Sockerbit“
6Skruv
7Skyddshätta
8Spot
Tekniska data
Driftspänning: |
230 V~ 50 Hz |
Glödlampor: |
20 SMD-lysdioder per spotlight |
|
(lysdioderna är inte utbytbara) |
Nominell effekt: |
max. 11,5 W |
Skyddsklass: |
|
Modellnummer: |
Z31708A (triangel, förkromad), |
|
Z31708B (triangel, titan), |
|
Z31708C (skena, förkromad), |
|
Z31708D (skena, titan) |
Leveransomfattning
1LED-taklampa
2skruvar
2 pluggar Ø 6 mm
2 skyddshättor
2 vävslangar
1 monteringsanvisning
Säkerhetsinformation
LÄS MONTERINGSINSTRUKTIONEN FÖRE ANVÄNDNING! FÖRVARA MONTERINGSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK!
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av
personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Denna lampa är endast avsedd för användning inomhus.
BRANDRISK! Montera lampan 0,5m på minst 0,5 meters avstånd från
brännbara material. En kraftig värmeutveckling kan medföra brandrisk.
Livsfara genom elektriska stötar
Kontrollera lampan med avseende på skador före varje anslutning till elnätet. Använd aldrig lampan om den är skadad på något sätt.
Förvissa dig om att befintlig nätspänning överensstämmer med den driftspänning (230 V ) lampan kräver innan monteringen utförs.
Montera inte lampan om detta inte stämmer. Montera lampan så att den är skyddad mot stänkvatten och smuts.
SE UPP! RISK FÖR BRÄNN- SKADOR! Se till att lampan är släckt och låt den svalna i minst 5 minuter innan du rör vid den. Glödlampor
kan bli mycket varma.
SE 9
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd |
9 |
12.08.14 13:43 |