Livarno Z11086 User Manual [en, it, de, fr]

Page 1
SERVIERWAGEN
Montage- und Sicherheitshinweise
DESSERTE DE CUISINE
Instructions de montage et consignes de sécurité
CARRELLO DA CUCINA
Istruzioni di sicurezza e montaggio
SERVEERWAGEN
Montage- en veiligheidsinstructies
IAN 69289
Milomex Ltd.
c /o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
Pulloxhill
Bedfordshire
UK
Model No.: Z11086
Version: 10/2011
1-2 8/18/11 5:52 PM
1
Z11086
1
Page 2
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3
FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 4
IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 5
NL Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 6
3-4 8/18/11 5:52 PM
Page 3
Servierwagen
 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Aufbewahrung kleiner und leichter Gegenstände in der Küche bestimmt. Das Produkt ist für die Anwendung im privaten Innenbereich vorgesehen.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
in den Körben auf. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts.
VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an
und / oder wechseln Sie nicht den Standort des Produkts, wenn sich Gegenstände auf der Arbeitsplatte befinden.
¾ Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
¾ Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest
miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität.
¾ Stellen Sie stets die Bremsen fest, wenn Sie
sich für einen Standort entschieden haben. So vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Wegrollen des Produkts. Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts können die Folgen sein.
Max. Belastung:
Arbeitsplatte: 80 kg
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter­oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Das Produkt kann umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein.
¾ Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein.
¾ VORSICHT! BRANDGEFAHR!
¾ Halten Sie das Produkt von Wasser und
Feuchtigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein.
¾ Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann.
¾ Bewahren Sie keine schweren Gegenstände
LEBENS- UND
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf.
 Reinigung und Pflege
¾ Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
¾ Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein mildes Spülmittel.
¾ Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden.
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH
3 8/18/11 5:52 PM
3
Page 4
Desserte de cuisine
 Utilisation conventionnelle
Ce chariot est prévu pour conserver des petits objets légers pour une utilisation à l’intérieur et privée.
Indications de sécurité
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS DE SERVICE AVANT L’UTILISATION ! CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE SOIGNEUSEMENT !
AVERTISSEMENT !
ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d‘emballage. Celui-ci représente une source de risque d‘étouffement. Tenez le produit hors de portée des enfants.
ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants sans
surveillance ! Le chariot n‘est pas un jouet ni un appareil d‘escalade ! S‘assurer que personne, en particulier des enfants, ne monte sur le chariot ou ne s’y appuie. Le chariot peut se renverser. Des blessures et / ou des dommages peuvent en résulter.
¾ S‘assurer que le chariot se trouve sur un sol
stable et plat. Sinon, il pourrait en résulter des blessures et / ou des dommages.
¾ ATTENTION ! RISQUE
D’INCENDIE ! Ne pas placer le chariot à proximité d‘une flamme
ouverte.
¾ Tenir le chariot éloigné de l‘eau et de
l‘humidité. Sinon, des dommages matériels pourraient en résulter.
¾ Répartir la charge régulièrement dans le
chariot afin qu‘il ne se renverse pas.
DANGER DE MORT
¾ Ne pas conserver d’objets lourds dans les
paniers. Ce qui pourrait endommager le chariot.
ATTENTION ! Ne pas soulever le chariot
et / ou ne pas le changer d’endroit si des objets se trouvent sur le plan de travail.
¾ Veiller à ce que le chariot ne soit assemblé
que par des personnes expérimentées.
¾ S’assurer que tous les raccords sont bien
serrés ensemble et contrôler la stabilité de l’ensemble des points de raccordement.
¾ Fixez toujours les freins dès que vous avez
décidé de l’emplacement. Vous éviterez ainsi que l’équipement ne se mette à rouler de manière involontaire. Des blessures et / ou des endommagements du produit peuvent en être les conséquences.
Charge max. : Plan de travail : 80 kg
 Nettoyage et entretien
¾ Pour le nettoyage et l‘entretien, utiliser un
chiffon légèrement humide ne faisant pas de peluche.
¾ Utiliser un produit de lessive non agressif en
cas d’encrassement prononcé.
¾ N‘utilisez en aucun cas de produits de
nettoyage décapants. Autrement le matériel du produit pourrait être endommagé.
 Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
4
FR/CH
4 8/18/11 5:52 PM
Page 5
done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
Carrello da cucina
 Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato alla conservazione di oggetti piccoli e leggeri per l’utilizzo in ambiti interni privati.
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!
ATTENZIONE!
INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini inosservati con il materiale d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE! Non lasciare mai bambini
incustoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si metta sul prodotto o si appoggi su di esso. Il prodotto può ribaltarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti.
¾ Assicurarsi che il prodotto si trovi su una
superficie fissa e piana. Una situazione diversa potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti.
¾ ATTENZIONE! PERICOLO DI
¾ Tenere il prodotto lontano da acqua ed
umidità. Una situazione diversa potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti.
¾ Il prodotto deve essere caricato in modo
uniforme e in modo che non si ribalti.
PERICOLO DI VITA E DI
INCENDIO! Non posizionare il
prodotto nei pressi di fiamme libere.
¾ Non riporre nei cesti oggetti pesanti. In caso
contrario sussiste la possibilità che il prodotto ne venga danneggiato.
ATTENZIONE! Non sollevare il prodotto
e non modificarne la sua posizione qualora sulla piastra di lavoro si trovino oggetti.
¾ Fare attenzione a che l’articolo sia montato
solamente da persone qualificate.
¾ Assicurarsi che tutti gli elementi di
collegamento siano collegati in modo ben fermo e verificarne la stabilità.
¾ Bloccare i freni una volta che si è scelto il
punto in cui posizionare il prodotto. In questo modo si evita che esso possa muoversi involontariamente. Ciò potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti al prodotto.
Carico max: Piastra di lavoro: 80 kg
 Pulizia e cura
¾ Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno leggermente inumidito e senza peli.
¾ In caso di sporcizia più marcata utilizzare un
detergente blando.
¾ Non utilizzate assolutamente detersivi
corrosivi. Altrimenti il materiale del prodotto può essere danneggiato.
 Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
IT/CH
5
5 8/18/11 5:52 PM
Page 6
Serveerwagen
 Doelmatig gebruik
Dit product is geschikt om kleine en lichte voorwerpen op te bergen en is bedoeld voor privégebruik binnenshuis.
Veiligheidsinstructies
LEES VÓÓR HET GEBRUIK EERST DE MONTAGEHANDLEIDING DOOR! BEWAAR DE MONTAGEHANDLEIDING ZORGVULDIG!
WAARSCHUWING!
EN ONGEVALLENRISIKO‘S VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Houdt kinderen buiten het bereik van het product.
VOORZICHTIG! Houd steeds toezicht op
uw kinderen! Het product is niet geschikt om op te klimmen of te spelen! Waarborg dat personen, in het bijzonder kinderen, niet op het product gaan staan of tegen het product leunen. Het product kan omvallen. Letsel en / of materiële schade kan / kunnen het gevolg zijn.
¾ Waarborg dat het product op een vaste,
vlakke ondergrond staat. In het andere geval kunnen letsel en / of materiële schade het gevolg zijn.
¾ VOORZICHTIG!
BRANDGEVAAR! Plaats het product niet in de buurt van open
vuur.
¾ Houd het product van water en vocht
verwijderd. In het andere geval kan materiële schade het gevolg zijn.
¾ Het product moet gelijkmatig en zodanig
belast worden dat het niet om kan vallen.
¾ Bewaar geen zware voorwerpen in de
manden. In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan het product.
LEVENSGEVAAR
VOORZICHTIG! Til het product niet op
en / of verander niet de standplaats van het product wanneer voorwerpen op het werkblad liggen.
¾ Zorg ervoor dat het product alleen door
vakkundige personen wordt gemonteerd.
¾ Waarborg dat alle elementen vast met
elkaar verbonden zijn en controleer alle verbindingspunten op stabiliteit.
¾ Zet de rem steeds vast, als de tafel op de
door u uitgekozen plek staat. Zo voorkomt u het onopzettelijke wegrollen van het product. Verwondingen en / of beschadigingen van het product kunnen het gevolg zijn.
Max. belasting:
Werkblad: 80 kg
 Schoonmaken en onderhoud
¾ Gebruik een iets vochtige, pluisvrije doek voor
de reiniging.
¾ Gebruik bij sterkere verontreinigingen een
milde zeepsop.
¾ Gebruik in geen geval bijtende
reinigingsmiddelen. Anders kan het materiaal van het product worden beschadigd.
 Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
6
NL
6 8/18/11 5:52 PM
Page 7
2
Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig:
2 x
7
12 x
1 x
11
1
8
1 x
8 x
12
4 x
13
1 x
1 x
2
9
14
1 x
1 x
10
1 x
3 x
2 x
2 x
15
3
4
16
1 x
6
17
2 x
5
4 x
Ersatzmaterial · Accessoires de remplacement · Materiale sostitutivo · Reservemateriaal:
11
1 x
7 8/18/11 5:52 PM
1 x
12
1 x
14
7
Page 8
A
97 7
8 x
12
6
8
B
3
12 x
1511
4 x
16
2 x
17
1 2
16
8
8 8/18/11 5:52 PM
417 17
16
Page 9
C
13
10
4 x
1513
D
14
5
9 8/18/11 5:52 PM
1 x
14
9
Loading...