Table of Contents
Introduction |
|
|
Proper use........................................................................................................................ |
Page |
4 |
Description of parts and features ................................................................................... |
Page |
4 |
Scope of delivery ............................................................................................................ |
Page |
4 |
Technical data................................................................................................................. |
Page |
4 |
Safety Instructions............................................................................................... |
Page |
4 |
Installation ................................................................................................................. |
Page |
5 |
How to use |
|
|
Regulating the sensitivity of the light .............................................................................. |
Page |
6 |
Regulating the duration of the illumination .................................................................... |
Page |
6 |
Replacing the illuminant.................................................................................................. |
Page |
6 |
Cleaning and Care ............................................................................................... |
Page |
6 |
Disposal ........................................................................................................................ |
Page |
7 |
GB 3
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 3 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Introduction / Safety instructions
light
Introduction
The assembly instructions are part of this product. They contain important information on safety, handling and disposal.
Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the device if you pass it on to anyone else.
Proper use
The product is to be used to illuminate areas inand outdoors. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts and features
1 Lamp cover
2 Light bulb
3 Cross-head screw
4 Lamp shade
5 Lamp body
6 Control to regulate duration of light
7 Control to regulate light sensitivity
8 Motion sensor
9 Device for wall mounting
10Cross-head screw
11Dowel
12Screw
13Gasket
4GB
Scope of delivery
Always check that the scope of delivery is complete and that the appliance is in perfect condition immediately after unpacking the contents.
1 Outdoor light
2 Screws (for wall mounting)
2 Dowels (for wall mounting)
1Illuminant
1Assembly instructions
Technical data
Operating voltage: |
230 V ~ 50 Hz |
Electrical power: |
1 x max. 11 W |
Illuminant: |
1 energy-saving lamp E27, |
|
11 Watt |
Protection class: |
|
System of protection: IP 44 (splash-proof)
Safety Instructions
PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
|
WARNING! DANGER OF |
|
DEATH AND ACCIDENTS FOR |
|
TODDLERS AND CHILDREN! |
|
Never leave children unsupervised with the pack- |
|
aging material. The packaging material represents |
|
a danger of su ocation. Children frequently |
|
underestimate the dangers. Please keep children |
|
away from the device at all times. |
WARNING! DANGER TO LIFE! Keep children away from the work area during assembly. A large number of screws and other small parts are included in delivery. They could pose a danger to life if they are swallowed or inhaled.
Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 4 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
This product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
Do not use the article if you detect any kind of damage.
|
|
CAUTION! DANGER OF EX- |
|
||
|
|
PLOSION! Do not operate the lamp |
|
|
in potentially explosive environments |
|
|
|
|
in which there are inflammable vapours, gases |
|
|
or dusts. |
The top side of the lamp can get very hot. Switch the lamp o and let it cool down before touching the housing.
Avoid overheating and the risk of fire. Keep the product at least 0.10 m away from combustible materials.
Make sure that the input voltage of the lamp complies with the voltage prescribed for the illuminant (230 V ~).
Do not use the product if it is damaged. Do not repair the lead wire. Make sure that the lamp cannot be used if the lead wire is damaged. To do so, disconnect the lamp from the connecting cable and inform the other occupants that the lamp may not be used until it has been repaired by a professional.
Damage arising from improper use or non-com- pliance of the assembly or safety instructions is not covered by the guarantee / warrantee. This also applies to repairs carried out by nonauthorised personnel.
Only use the parts supplied or described in the assembly instructions. The parts may only be used for their designated purpose.
The lamp has a splash-proof housing (IP 44). The housing is not protected against lots of water such as being sprayed with a garden hose.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Before you start drilling, make sure that there are no cables where you wish to drill.
CAUTION! WATER DAMAGE! Before drilling, make sure there are no pipes in the place where you wish to drill.
Safety instructions / Installation
Installation may only be carried out by a professional.
|
CAUTION! RISK OF INJURY! |
|
Broken safety glass must be replaced |
|
before any further use is made of |
|
the lamp. |
Installation
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Before assembling and installing the lamp, make sure that the connecting cable is dead, i.e. not live. To do so, remove the fuse or move the switch of the fuse in your sub-distribution to “0“. Check that the connection cable is dead. Note: If you have any questions concerning the installation, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Make sure that the input voltage of the lamp is
230 V ~ and the cross section of the flex is at least 1.5 mm2.
Note: You will need a drill for the assembly work.
CAUTION! RISK OF INJURY! Consult the directions for use that came with your drill.
When connecting the light, ensure correct polarity. The following symbols must be complied with: L: Live conductor (brown cable)
: Earthed wire (yellow-green cable)
N: Neutral conductor (blue cable)
Observe the following points during installation:
Assemble the lamp in accordance with Figures A - H.
The gasket 13 at the device for wall mounting 9 must be properly inserted. Only in this way can an e ective seal against rainwater be achieved.
The hole on the outer edge of the device for wall mounting 9 must point downwards. Otherwise water can enter the light.
Note: After switching the lamp on for the first time, the motion detector goes through a “warm-up phase”. This takes a few minutes. During this “warm-up phase” the light will remain switched on. After the light goes out, the setting-up procedure can continue.
GB 5
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 5 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
How to use / Cleaning and care
How to use
Note: The light has a motion sensor that reacts to temperature changes. The sensor works best at an ambient temperature below 20 °C. A moving object at a temperature close to the ambient temperature is only detected with great di culty.
Note: The controls are at the front of the lamp, above the motion sensor 8 (Fig. A).
The range of the motion sensor 8 is approx. 6 - 8 m (+ / - 2 m) if the lamp is installed at a
height of 1.80 to 2.50 m (Fig. G). It has a roughly 100° detection radius (Fig. H)
Regulating the sensitivity of the light
Turn the control to regulate the light sensitivity 7 clockwise to increase the sensitivity of the light.
Turn the control to regulate the light sensitivity 7 anti-clockwise to decrease the sensitivity of the light.
Note: When the lamp is switched on, the light sensitivity sensor is switched o so that even despite the brightness from the light movements can still be detected.
Regulating the duration of the illumination
The amount of time the light stays on can be set to a value between approx. 5 and 240 - 300 seconds.
Turn the control to regulate the duration of the illumination 6 clockwise to increase the duration of the illumination.
Turn the control to regulate the duration of the illumination 6 anti-clockwise to decrease the duration of the illumination.
Note: After the motion detector has switched the light on, the light will stay on for the set period of time. If
6GB
during this period a new movement is detected, the time the light stays on for will be extended by the set period of time.
Replacing the illuminant
Make sure that the lamp is dead, i.e. not live. To do so, remove the fuse or move the switch of the fuse in your sub-distribution to “0”.
The lamp can get very hot when in use. If necessary, allow the lamp to cool down for about 15 minutes.
Remove the lamp cover 1 . To do so, remove
the cross-head screws |
3 |
that connect the |
|||||
lamp cover |
|
to the lamp body |
|
. |
|||
1 |
5 |
||||||
Remove the illuminant |
|
|
from the base. |
||||
|
2 |
Insert a new illuminant with a suitable base and of an appropriate wattage (see section on “Technical data”).
Screw the lamp cover 1 back onto the lamp body 5 .
Switch the electrical power back on.
Cleaning and Care
Switch the lamp o before starting to clean it. To do so, remove the fuse or move the switch of the fuse to “0“.
Let the lamp cool down for at least 15 minutes before cleaning it.
Never use water or any other fluid to clean the lamp. Do not immerse the lamp in water.
Only use a dry, lint-free cloth to clean the product.
If the product is more severely soiled, you may have to use a slightly damp cloth and a mild detergent.
Do not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the device.
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 6 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Disposal
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the device /article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be disposed of at an o cially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
EMC
GB 7
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 7 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Spis zawartości
Wstęp |
|
|
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................... |
Strona |
9 |
Części ......................................................................................................................... |
Strona |
9 |
Zakres dostawy.......................................................................................................... |
Strona |
9 |
Dane techniczne ........................................................................................................ |
Strona |
9 |
Wskazόwki bezpieczeństwa................................................................ |
Strona |
9 |
Montaż ..................................................................................................................... |
Strona |
10 |
Zastosowanie |
|
|
Nastawienie światłoczułości ..................................................................................... |
Strona |
11 |
Nastawienie czasu oświetlenia ................................................................................ |
Strona |
11 |
Wymiana żarόwki ..................................................................................................... |
Strona 11 |
|
Czyszczenie oraz pielęgnacja .............................................................. |
Strona |
12 |
Usuwanie ............................................................................................................... |
Strona |
12 |
8PL
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 8 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Lampa zewnętrzna
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i usuwania. Należy zapoznać się przed pierwszym użyciem ze wszystkimi funkcjami urządzenia. W tym celu należy przeczytać następujące wskazówki, co do obsługi i bezpieczeństwa. Produkt stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania Instrukcję należy dobrze przechować. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Wstęp / Wskazόwki bezpieczeństwa
12Śruba
13Pierścień uszczelniający
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy zawsze dokonać bezpośredniej kontroli zakresu dostawy pod względem kompletności, jak rόwnież pod względem nienagannego stanu niniejszego urządzenia.
1 Lampa zewnętrzna
2 Śruby (do montażu na ścianie)
2 Kołki (do montażu na ścianie)
1Żarόwka
1Instrukcja montażu
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do oświetlania w obszarach wewnętrznych oraz zewnętrznych. Inne zastosowanie lub zmiany w produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem i uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Części
1 |
Osłona lampy |
|
Żarόwka |
2 |
|
3 |
Wkręt z rowkiem krzyżowym |
4 |
Klosz |
5 |
Obudowa lampy |
6 |
Regulator czasu oświetlenia |
7 |
Regulator wrażliwości na świato |
8 |
Czujnik ruchu |
9 |
Uchwyt do montażu na ścianie |
10Wkręt z rowkiem krzyżowym
11Kołek
Dane techniczne
Napięcie robocze: |
230 V ~ 50 Hz |
Wydajność elektryczna: 1 x maks. 11 W |
|
Żarόwka: |
1 żarόwka energoosz- |
|
czędna E27, 11 Watt |
Klasa ochrony: |
|
Stopień ochrony: |
IP 44 (zabezpieczenie |
|
przed wnikaniem wody) |
Wskazόwki
bezpieczeństwa
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
|
OSTRZEŻENIE! ZAGRO- |
|
ŻENIE ŻYCIA ORAZ WYPAD- |
|
KIEM DLA MAŁYCH DZIECI |
|
ORAZ DZIECI! Proszę nie pozostawiać dzieci |
|
bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. |
|
Istnieje zagrożenie uduszeniem wywołane |
|
przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie |
|
doceniają istniejących zagrożeń. Dzieci powin- |
|
ny zawsze przebywać z dala od produktu |
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! Podczas montażu w miejscu wykony-
PL 9
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 9 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Wskazόwki bezpieczeństwa / Montaż
wania czynności nie powinny przebywać dzieci. Na zakres dostawy składa się wiele śrub / wkrętów i innych drobnych części, które mogą być niebezpieczne dla życia w przypadku dostania się do przewodu pokarmowego lub dróg oddechowych.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do zabawy, nie powinien on się znaleźć w rękach dzieci. Dzieci nie dostrzegają zagrożeń wynikających z obchodzenia się z elektrycznymi produktami.
Nie należy używać artykułu, stwierdzając na nim jakiekolwiek uszkodzenia.
|
|
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ- |
|
||
|
|
STWO WYBUCHU! Nie należy |
|
|
wykorzystywać lampy w rejonach |
|
zagrożonych wybuchem, w których występują |
|
|
palne pary, gazy lub pyły. |
Gόra lampy może być gorąca. Przed dotykiem obudowy należy wyłączyć lampę oraz pozostawić ją do ostygnięcia.
Należy unikać przegrzewania oraz zagrożenia ogniem. Należy zachowywać minimalną odległość od materiałόw palnych 0,10 m.
Należy się upewnić, że napięcie wejściowe do lampy odpowiada określonemu napięciu dla żarόwki (230 V ~).
Nie należy używać produktu, jeśli jest on uszkodzony. Nie należy naprawiać przewodόw połączeniowych. Należy zapewnić, aby lampa nie mogła być stosowana, jeżeli przewόd jest uszkodzony. Lampę należy odłączyć od przewodu połączeniowego oraz należy poinformować pozostałych domownikόw, że nie wolno stosować lampy, aż do dokonania naprawy przez fachowca.
Szkody powstałe na wskutek zastosowania sprzecznego z postanowieniami oraz nieprze-
10 PL
strzegania instrukcji montażu i wskazόwek bezpieczeństwa wykluczone są z zasięgu gwarancji / mocy gwarantowania. Dotyczy to rόwnież napraw dokonywanych przez osoby nieupoważnione.
Należy stosować jedynie części załączone w dostawie lub opisane w instrukcji montażu. Części wolno stosować jedynie w przeznaczonym celu.
Lampa dysponuje obudową chronioną przed wnikaniem wody (IP 44). Obudowa nie jest chroniona przed silnym napływem wody, jak np. wody z węża.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed dokonaniem odwiertόw należy się upewnić, że w miejscu wiercenia nie przechodzą przewody
elektryczne.
OSTROŻNIE! SZKODY WYWOŁANE WODĄ! Przed dokonaniem odwiertόw należy się upewnić, że w miejscu wiercenia nie przechodzą instalacje wodne.
Montażu może dokonać jedynie osoba fachowa.
|
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE |
|
OBRAŻENIEM! Potłuczone szkło |
|
ochronne musi być wymienione |
|
przed dalszym użyciem lampy. |
Montaż
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE PORAŻE-
NIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem montażu lampy należy się upewnić, że przewόd połączeniowy jest odłączony. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub ustawić przełącznik bezpiecznika na pozycję „0“. Należy sprawdzić, czy przewόd połączeniowy wolny jest od napięcia. Wskazόwka: Zwrόć się do elektryka, jeśli masz pytania dotyczące montażu produktu.
Należy się upewnić, że napięcie wejściowe do
lampy wynosi 230 V ~ i przekroje przewodόw połączeniowych co najmniej 1,5 mm2 . Wskazόwka: Do montażu potrzebna jest wiertarka.
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 10 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Należy zapoznać się z instrukcją obsługi wiertarki.
Podłączając lampę, należy przestrzegać właściwej biegunowości. Należy przestrzegać następujące symbole:
L: Przewόd doprowadzający (przewόd brązowy)
: Przewόd ochronny (przewόd zielono-żόłty) N: Przewόd neutralny (przewόd niebieski)
W trakcie montażu należy przestrzegać następujących rzeczy:
Lampę należy montować zgodnie z rysunkami A - H.
Pierścień uszczelniający 13 na uchwycie do montażu na ścianie 9 musi być prawidłowo ułożony. Jedynie w ten sposόb zapewniona jest szczelność na wodę deszczową.
Otwόr na zewnętrznej krawędzi urządzenia do montażu na ścianie 9 musi być skierowany w dόł. W przeciwnym razie woda może przedostać się do wnętrza lampy.
Wskazόwka: Po pierwszym włączeniu lampy następuje „rozgrzewka“ detektora ruchu. Trwa ona kilka minut. W trakcie niniejszej „rozgrzewki“ lampa świeci się. Po zgaszeniu lampy może nastąpić dalszy rozruch.
Zastosowanie
Wskazόwka: Lampa dysponuje detektorem ruchu reagującym na zmiany temperaturowe. Czujnik działa najlepiej w temperaturze otoczenia poniżej 20 °C. Poruszający się przedmiot o temperaturze zbliżonej do temperatury otoczenia nie zostaje prawidłowo rozpoznany.
Wskazόwka: Regulator do nastawiania znajduje się na przedniej stronie lampy, powyżej czujnika ruchu 8 (rys. A).
Zasięg czujnika ruchu 8 wynosi ok. 6- 8 (+ /- 2 m), kiedy lampa zamocowana jest na
wysokości 1,80 do 2,50 m (rys. G). Obejmuje on kąt ok. 100 ° (rys. H).
Montaż / Zastosowanie
Nastawienie światłoczułości
Należy pokręcić regulatorem światłoczułości
7w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara, aby zwiększyć światłoczułość.
Należy pokręcić regulatorem światłoczułości
7w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara, aby zmniejszyć światłoczułość.
Wskazόwka: Kiedy lampa jest załączona, czujnik światłoczułości jest wyłączony, tak więc pomimo oświetlenia ruchy zostają rozeznawane.
Nastawienie czasu oświetlenia
Czas oświetlenia może zostać nastawiony na wartość pomiędzy ok. 5 oraz 240 - 300 sekundami.
Należy pokręcić regulatorem czasu oświetlenia 6 w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara, aby zwiększyć czas oświetlenia.
Należy pokręcić regulatorem czasu oświetlenia 6 w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara, aby zmniejszyć czas oświetlenia.
Wskazόwka: Po załączeniu lampy przez detektor ruchu trwa nastawiony czas oświetlenia. W przypadku stwierdzenia nowego ruchu w trakcie trwania czasu oświetlenia, wydłuża się czas oświetlenia o nastawioną wartość.
Wymiana żarόwki
Lampę należy odłączyć od zasilania. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub ustawić przełącznik bezpiecznika na pozycję „0“.
W trakcie pracy lampy może dojść do jej silnego nagrzania. W razie konieczności należy pozostawić lampę na czas ok. 15 minut, aby ostygła.
Proszę usunąć osłonę lampy 1 . W tym celu należy wykręcić wkręty z rowkiem krzyżowym 3
PL 11
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 11 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Zastosowanie / Czyszczenie oraz pielęgnacja / Usuwanie
łączące osłonę lampy 1 z obudową lampy 5 .Należy wykręcić żarόwkę 2 z cokoła.
Należy wręcić nową żarόwkę z odpowiednim cokołem oraz odpowiednią mocą (zobacz rozdział „Dane techniczne“).
Proszę ponownie przykręcić osłonę lampy 1 na obudowę lampy 5 .
Należy ponownie włączyć zasilanie.
Czyszczenie oraz pielęgnacja
Do czyszczenia należy wyłączyć lampę. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub ustawić przełącznik bezpiecznika na pozycję „0“.
Przed rozpoczęciem czyszczenia lampy należy pozostawić ją na czas co najmniej piętnastu minut, aby ostygła.
Lampy nie należy czyścić wodą lub innymi cieczami. Lampy nie należy zanurzać w wodzie.
Do czyszczenia należy stosować jedynie suchej, nie strzępiącej się ścierki.
W przypadku silniejszych zabrudzeń należy ewentualnie zastosować lekko zwilżonej ścierki oraz łagodnego detergentu.
Nie należy stosować rozpuszczalnikόw, benzyny lub podobnych. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
odpadów lub za pośrednictwem zakładu unieszkodliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.
EMC
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
W żadnym przypadku nie wolno usuwać urządzenia / artykułu do normalnych odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki należy usunąć poprzez zatwierdzone przedsiębiorstwo utylizacji
12 PL
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 12 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Tartalomjegyzék
Bevezetés |
|
|
Rendeltetésszerű használat ....................................................................................... |
Oldal |
14 |
A részek megnevezése.............................................................................................. |
Oldal |
14 |
A szállítmány tartalma ............................................................................................... |
Oldal |
14 |
Műszaki adatok ......................................................................................................... |
Oldal |
14 |
Biztonsági tudnivalók ................................................................................. |
Oldal |
14 |
Felszerelés............................................................................................................. |
Oldal |
15 |
Használat |
|
|
A fényérzékenység beállítása ................................................................................... |
Oldal |
16 |
A világítás időtartamának a beállítása..................................................................... |
Oldal |
16 |
A világító eszköz kicserélése..................................................................................... |
Oldal |
16 |
Tisztítás és ápolás ........................................................................................... |
Oldal |
17 |
Megsemmisítés.................................................................................................. |
Oldal |
17 |
HU 13
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd 13 |
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
||
|
|
|
|
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók
Kültéri falikar
Bevezetés
A kezelési útmutató a termék fontos tartozéka. Lényeges, a biztonságra, a
használatra és a megsemmisítésre vonatkozó információkat tartalmaz. Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a készülék minden funkciójával. Ehhez olvassa el a következő kezelési és biztonsági tudni valókat. Csak a leírás szerint és csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Ezt az útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A termék belterek és külterek megvilágítására szolgál. A termék másféle alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül és veszélyekhez, mint pl. rövidzárlat, tűz, áramütés és a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
A szállítmány tartalma
Vizsgálja meg mindig közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmány tartalmát teljesség, valamint a készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 kültéri falikar
2 csavar (falra szereléshez)
2 tipli (falra szereléshez)
1 világító eszköz
1 szerelési útmutató
Műszaki adatok
Üzemelési feszültség: |
230 V ~ 50 Hz |
Elektromos teljesítmény: |
1 x max. 11 W |
Világító eszköz: |
1 energiatakarékos lámpa |
|
E27, 11 Watt |
Védettségi osztály: |
|
Védettségi mód: |
IP 44 (fröccsenő vizzel |
|
szemben védett) |
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZE MEG AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI UTALÁST ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ SZÁMÁRA!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÉLETÉS |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
A részek megnevezése |
|
|
|
|
|
|
FIGYELMEZTETÉS! |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
1 |
lámpa burkolat |
|
|
|
|
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
2 |
világító eszköz |
|
|
|
|
csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
kereszthornyos csavar |
|
|
|
|
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
4 |
lámpaernyő |
|
|
|
|
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
5 |
lámpa ház |
|
|
|
|
terméktől állandóan távol. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
világítási időtartam szabályzó |
|
|
|
|
ÉLETVESZÉLY! |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
6 |
|
|
FIGYELMEZTETÉS! |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
7 |
fényérzékenység szabályzó |
|
|
|
|
Szerelés közben tartsa a gyerekeket a munka |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
8 |
mozgásérzékelő |
|
|
|
|
környékétől távol. A szállítmányhoz számos |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
9 |
falra szerelő szerkezet |
|
|
|
|
csavar és más kis rész tartozik. Ezek a lenyelé- |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
10 |
kereszthornyos csavar |
|
|
|
|
sük vagy az inhalálásuk esetén életveszélyesek |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
11 |
tipli |
|
|
|
|
lehetnek. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
csavar |
|
Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
13 |
tömítő gyűrű |
|
|
|
|
a készülékkel való járással kapcsolatos tudásuk, |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a testi, a |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szenzoriális, vagy szellemi képességei korláto- |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
HU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56944_livx_LED_Aussenleuchte_Z30649B_Content_LB4.indd |
14 |
|
|
|
06.12.10 08:48 |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|