Livarno Z30507A, Z30507B, Z30507C User Manual [pl, en, de]

CURTAIN ROD
Assembly and Safety Notes
KARNISZ
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
FÜGGÖNYTARTÓ RÚD
Használati- és biztonsági utasítások
KARNISA
Navodila za montažo in varnost
ZÁCLONO VÁ TYČ
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
TYČ NA ZÁCLONY
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
GARDINENSTANGE
Montage- und Sicherheitshinweise
Z30507 A Z30507 B Z30507 C
4
2
You need ·
Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete
Budete potrebovať
6 x
Z30507 A
Z30507 B
Z30507 C
· Sie benötigen:
2
1
2 x
3
6 x
8 a
1x
8 a
1x
A
4 123
Z30507 A
B D
Z30507 A
Q
Intended Use
This product is designed for hanging up curtains
10
Z30507 B
4
2 x
8 b
1x
8 b
1x
5
1x
6
1x
7
1x
1x
8
Z30507 C
C
5 8 a 8 b226
10
9
10
Z30507 B
Z30507 C
10
10
9
10
Curtain Rod
approx. 110 cm to approx. 200 cm wide. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than the intended purpose. The product is not in­tended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Dowel
2
Wall fastening
3
Screw
4
Cover
5
Rod holder (L) (for the wide rod with
a diameter of 1.6 cm)
6
5
6
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product pri-
or to assembly. Carefully read the follow­ing assembly instructions and safety tips.
Only use the product as described and for the indi-
7
11
cated applications. Keep these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents.
Rod holder (S) (for the narrow rod with
a diameter of 1.28 cm)
7
Allen key
8
Curtain rod with end pieces
8 a
Wider rod
8 b
Narrower rod
9
End piece
10
Slotted head screw
11
Hexagonal socket head screw
Q
Technical Specifications
Dimensions: approx. 113 – 209 cm (L) x
approx. ø 2.8 cm (Z30507A) approx. 109 – 205 cm (L) x approx. ø 2.9 cm (Z30507B) approx. 112 – 208 cm (L) x approx. ø 2.8 cm (Z30507C)
Max. load: 2 kg
Q
Scope of Delivery
Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and whether all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete.
6 Dowels 2 Wall fastenings 6 Screws 2 Covers 1 Rod holder (L) (for the wider rod with ø 1.6 cm) 1 Rod holder (S) (for the narrower rod with
ø 1.28 cm) 1 Allen key 1 Curtain rod with end pieces 1 Installation instructions
Safety Instructions
J
Never leave children unattended with the pack-
aging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product.
WARNING!
product out of the reach of children. Prior to
assembly the product consists of loose compo­nents of small sizes.
J CAUTION! RISK OF INJURY! Keep the
product out of the reach of children. The prod­uct may contain sharp points and sharp edges.
J CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
parts are undamaged and correctly installed. Incorrect installation poses the risk of injury. Damaged parts may affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended!
J
The Curtain rail is not a toy or climbing equip Please ensure persons, children in particular, do not pull themselves up on the Curtain rail. The Cur­tain rail may release from the wall and fall down. Injuries and / or property damage may result.
Be sure the Curtain rail is only assembled by
J
skilful persons.
J Do not hang objects from the Curtain rail. Non-
observance may result in risk of injury and / or product damage.
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
DANGER TO LIFE! Keep the
ment!
J Please ensure the wall mounting guarantees a
secure hold and the Curtain rail is properly in­stalled. A falling rod could lead to personal in­jury or damage the product or other objects.
WARNING!
RISK OF ACCIDENT AND
LOSS OF LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY!
Ensure that you do not damage any electrical cables, gas or water pipes when you drill into the wall. If necessary, use a suitable detector to check the wall before drilling.
J Only use wall mounting fittings suitable for the
construction and condition of the wall. A falling rod could lead to personal injury or damage the product or other objects.
Q
Installation
Q
Attach wall fastening
1. Mark the location on the wall where the wall
2
fastening respective wall fastening cation and using a pencil mark the screw
are to be mounted. Hold the
2
in the desired lo-
3
locations (see fig. A). You may need to use a spirit level to help you.
2. Drill holes in the wall at the marked locations. Only use a suitable drill-driver.
1
3. Then press the dowels
into the drill holes
(see fig. A).
4. Fasten the wall fastening 2 to the wall by driv-
3
ing the screws
5. Place the covers
into the dowels 1 (see fig. A).
4
on to the wall fastenings 2
(see Fig. A).
Q
Mounting the curtain rod
j Loosen the slotted head screws 10 and pull the
9
end pieces
Slide the curtain on to the rods
j
Guide the rods
j
off the rods
8 a, 8 b
Attention: Ensure that the wider rod guided into rod holder L
8 b
rod
is guided into rod holder S 6 (see Fig. C).
8 a, 8 b
(see Fig. B).
8 a, 8 b
into the rod holders
5
and the narrower
.
8 a
5, 6
is
.
j Place the rod holders 5, 6 on to the wall
2
fastenings
j Fix the rods
(see Fig. C).
8 a, 8 b
and the rod holders 5, 6
in place by tightening the hexagonal socket head
11
screw
j Now fasten the end pieces
tain rod screws
Q
Cleaning and care
clockwise using the Allen key 7.
9
back on the cur-
8
by fully tightening the slotted head
10
(see Fig. D).
j Use a moist, lint-free cloth to clean and care for
the product.
j Never use caustic cleaners. The product material
may otherwise be damaged.
GBGBGBGBGB
GB
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Curtain Rod Model No.: Z30507A / Z30507B / Z30507C Version: 10 / 2010
Last Information Update: 09 / 2010 Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-4
Karnisz
Q
Instrukcja
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekaza­nia produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o prze­kazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do zawieszania fira­nek i / lub zasłon o szerokości od ok. 110 cm do 200 cm. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego w pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie­dzialności za szkody powstałe wskutek duktu niezgodnego z jego przeznacze nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
zmian
użycia pro-
niem. Produkt
Q
Opis części
1
Kołek
2
Uchwyt ścienny
3
Wkręt
4
Osłonka
5
Uchwyt karnisza (L)
(dla szerokiego karnisza o średnicy ø 1,6 cm)
6
Uchwyt karnisza (S)
(dla wąskiego karnisza o średnicy ø 1,28 cm)
7
Klucz z łbem walcowym o gnieździe sześcio-
kątnym
8
Karnisz z końcόwkami
8a
Szeroki pręt
8b
Wąski pręt
9
Końcόwki
10
Wkręt z rowkiem
11
Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześcio-
kątnym
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 113 – 209 cm (dł.) x ok. ø 2,8 cm
(Z30507A) ok. 109 – 205 cm (dł.) x ok. ø 2,9 cm (Z30507B) ok. 112 – 208 cm (dł.) x ok. ø 2,8 cm
(Z30507C) Maks. obciążenie: 2 kg
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletno­ści i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
6 Kołkόw 2 Elementy połączeniowe do ściany 6 Śrub 2 Osłony 1 Uchwyt karnisza (L)
(do szerokiego karnisza o średnicy ø 1,6 cm)
1 Uchwyt karnisza (S)
(do wąskiego karnisza o średnicy ø 1,28 cm)
1 Śruba z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym 1 Karnisz z końcόwkami 1 Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
J
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Trzymać dzieci z dala od produktu.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
ZGROŻE­NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU DLA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
DLA ŻYCIA! Trzymać dzieci z dala od pro-
duktu. Dzieci mogą połknąć drobne części niezmontowanego jeszcze produktu.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
J
SKALECZENIA! Trzymać dzieci z dala od
produktu. Produkt może posiadać ostre naroża i krawędzie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
J
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy zapewnić
prawidłowy montaż wszystkich części i spraw
dzić, czy żadna z części nie jest uszkodzona. W przypadku nieprawidłowego montażu występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uszkodzone części mogą wpływać na bezpie­czeństwo i funkcje produktu.
J OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez
nadzoru! Karnisz nie jest przyrządem do wspi­naczki ani zabawką! Należy zapewnić, aby nikt, w szczególności dzieci, nie podciągał się na karniszu. Karnisz może oderwać się od ściany i spaść. Skutkiem tego mogą być obrażenia i / lub szkody rzeczowe.
Należy pamiętać, że karnisz może być zamon-
J
towany tylko przez odpowiednio wykwalifiko­wane osoby.
J Na karniszu nie zawieszać żadnych przedmio-
tów. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi obrażeniami / lub uszkodzeniem produktu.
J Należy zapewnić, aby ściana, do której za-
montowany będzie karnisz zapewniała odpo­wiednie utrzymanie produktu oraz aby karnisz
został zamontowany w sposób prawidłowy. Spadnięcie karnisza może spowodować obrażenia u osób i uszkodzenie samego karni­sza lub innych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
ORAZ WYPADKIEM PRZEZ PORAŻENIE
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA! W trakcie doko-
nywania odwiertόw należy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić przewodόw elektrycznych, instalacji gazowych lub wodnych. W razie konieczności należy dokonać kontroli ściany posługując się detektorem.
J Stosować tylko takie materiały montażowe, które
są odpowiednie dla rodzaju i konstrukcji ściany. Spadnięcie karnisza może spowodować obra­żenia u osób i uszkodzenie samego karnisza lub innych przedmiotów.
Q
Montaż
Q
Montaż uchwytów ściennych
1. Zaznaczyć miejsca na ścianie, w których chce-
2
my zamontować uchwyty ścienne celu przytrzymać uchwyt ścienny
. W tym
2
w żądanym miejscu i zaznaczyć np. za pomocą ołówka punkty, w których chcemy umieścić wkręty
3
(patrz ilustracja A). W razie potrzeby posłużyć się poziomnicą.
2. Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach na ścianie. Użyć do tego celu odpowiedniej wiertarki.
3. Następnie do wywierconych otworów włożyć
1
(patrz ilustracja A).
kołki
4. Zamocować uchwyty ścienne
3
wkręcając wkręty
do wsuniętych kołków 1
(patrz ilustracja A).
5. Następnie należy nałożyć osłony menty połączeniowe do ściany rys. A).
Q
Przymocowanie karnisza
j Proszę zwolnić wkręty z rowkiem 10 oraz ścią-
9
gnąć końcόwki
z prętόw 8a, 8b (zob. rys. B).
j Proszę nasunąć firankę na pręty
5, 6
8a, 8b
.
j Proszę wprowadzić pręty
wania do prętόw Uwaga: Należy zwracać uwagę, aby szeroki
8a
wprowadzić w zamocowanie L 5
pręt
8b
oraz wąski pręt
w zamocowanie S 6
(zob. rys. C).
j Proszę założyć zamocowania
menty połączeniowe do ściany
8a, 8b
j Proszę ustalić pręty
do prętόw łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
5, 6
oraz zamocowania
, dokręcając mocno śruby z
za pomocą klucza z łbem walcowym o gnieź-
7
dzie sześciokątnym
w kierunku zgodnym z
2
na ścianie,
4
na ele-
2
(zobacz
8a, 8b
w zamoco-
5, 6
na ele-
2
(zob. rys. C).
kierunkiem ruchu wskazόwek zegara.
j Następnie należy ponownie zamocować
9
końcόwki wkręty z rowkiem
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
na karniszu 8, dokręcając mocno
10
(zob. rys.D).
Stan informacji: 09 / 2010 Nr identyfikacyjny: Z30507A/B/C092010-4
j Do czyszczenia i pielęgnacji użyć suchej, mięk-
kiej i nie pozostawiającej strzępków ściereczki.
j W żadnym wypadku nie używać żrących środ-
ków myjących. W przeciwnym razie można uszkodzić materiał produktu.
Q
Usuwanie
.
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lo­kalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Informacja o produkcie:
Karnisz
11
Nr modelu: Z30507A / Z30507B / Z30507C Wersja: 10 / 2010
Függönytartó rúd
Q
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket.
Ehhez olvassa el figyelmesen a következő
szerelési utasítást és a biztonsági előírá­sokat. A terméket csak a leírtak szerint és a meg­adott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kb. 110 cm-estől kb. 200 cm-es széles­séggel rendelkező függönyök és / vagy kárpitok számára készült. A termék csak privát beltéri hasz­nálatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülések­hez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipa­ri felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
tipli
2
falra rögzítő
3
csavar
4
burkolat
5
rúdtartó (L)
(a vastag rúd számára ø 1,6 cm)
6
rúdtartó (S)
(a vékony rúd számára ø 1,28 cm)
7
imbuszkucs
8
függönyrúd végelzáró
8a
vastag rúd
8b
keskeny rúd
9
végelzáró
10
hornyos csavar
11
belső kulcsnyílású csavar
Q
Műszaki adatok
Méretek: kb. 113 – 209 cm (h) x kb. ø 2,8 cm
(Z30507A) kb. 109 – 205 cm (h) x kb. ø 2,9 cm (Z30507B) kb. 112 – 208 cm (L) x kb. ø 2,8 cm
(Z30507C) Max. terhelés: 2 kg
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomago­lás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem
teljes.
6 tipli 2 fali rögzítő 6 csavar 2 burkolat 1 rúdtartó (L)
(a vastag rúd számára ø 1,6 cm)
1 rúdtartó (S)
(a vékony rúd számára ø 1,28 cm) 1 belső kulcsnyílású csavar 1 függönyrúd végelzáró 1 szerelési utasítás
Biztonsági tudnivalók
J
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
FIGYELMEZTETÉS!
a gyerekeket a terméktől mindig távol. A gyere-
kek a felszerelés előtt a kis részeket lenyelhetik.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
ÉLETVESZÉLY! Tartsa
J VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék hegyes sarkokkal és éles szélekkel rendelkezhet.
J VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa,
hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés esetén sérülésveszély áll fenn. Sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók ellátását.
J VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügye-
let nélkül! A függönyrúd nem mászó- vagy játszó­készülék! Biztosítsa, hogy személyek, különösen gyerekek ne húzzák fel rajta magukat. A füg­gönyrúd leoldódhat a falról és leeshet. A követ­kezmények sérülések és / vagy tárgyi károk lehetnek.
Ügyeljen arra, hogy a függönyrúdat csak szak-
J
értő személyek szereljék fel.
J Ne akasszon tárgyakat a függönyrúdra. Ennek
a figyelmen kívül hagyása esetén sérülésveszély és / vagy a termék megkárosodása fenyeget.
J Biztosítsa, hogy a fal, amelyre azt felszereli
biztos állást biztosítson és hogy a függönyrúd szakszerűen legyen felszerelve. A függönyrúd leesése személyek sérülését, a termék vagy más tárgyak megkárosodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS!
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY! TÁRGYI KÁ-
ROSODÁSOK VESZÉLYE! A fúrás alkalmával
ügyeljen arra, hogy elektromos kábeleket, gáz­vagy vízvezetékeket ne sérthessen meg. Szükség
esetén a falba fúrás előtt vizsgálja meg a fúrás helyét egy megfelelő detektorral.
Csak olyan falra rögzítő anyagokat használjon,
J
amelyek a rendelkezésre álló fal tulajdonságai­hoz alkalmasak. A függönyrúd leesése személyek sérülését, a termék vagy más tárgyak megkáro­sodását okozhatja.
Q
Szerelés
Q
A falra rögzítők felszerelése
1. Jelölje meg a falon azt a helyet, amelyre a falra
2
rögzítőket
felszerelni szeretné. Ebből a cél-
ból tartsa a kívánt helyen a falhoz a rögzítőket
2
és jelölje meg, pld. egy ceruzával a helyeket,
3
amelyekbe a csavarokat
helyezni szeretné (lásd az A ábrát). Esetleg használjon segéd­eszközként egy vízmértéket.
2. Fúrja ki a falba a megjelölt helyeken a lyukakat. Használjon erre a célra egy megfelelő fúró­csavarozó gépet.
1
3. Ezután nyomja a tipliket
a furatokba (lásd
az A ábrát).
2
4. Rögzítse a falra rögzítőket
3
a csavarokat
a behelyezett tiplikbe 1 be-
a falra úgy, hogy
csavarja (lásd az A ábrát).
4
5. Most dugja a burkolatokat
2
(lásd az A ábrát).
a fali rögzítőkre
Q
A függönyrúd felszerelése
j Oldja ki a hornyos csavarokat 10 és húzza le a
8a, 8b
rúdakról
j Húzza a függönyt a rúdakra j Vezesse ár a függönyrúdat
5, 6
kon
a végelzáró 9 (lásd a B ábrát).
8a, 8b
.
8a, 8b
a rúdtartó-
.
Vigyázat: Ügyeljen arra, hogy a vastag rúdat
8a
az L rúdtartón 5 és a keskeny rúdat 8b az
6
S rúdtartón
j Helyezze a rúdtartóba
2
(lásd a C ábrát).
j Rögzítse a rúdakat
6
úgy, hogy a belső kulcsnyílású csavarokat 11
az Imbuszkulccsal
vezesse át (lásd a C ábrát).
5, 6
a fali rögzítőkre
8a, 8b
és a rúdtartókat 5,
7
az óramutató járásának
az Irányában szorosra húzza.
9
j Most erősítse a végelzárókat
8
rúdra
úgy, hogy a hornyos csavarokat 10
újra a függöny-
szorosra húzza (lásd a D ábrát).
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy
száraz, puha, szöszmentes törlőkendőt.
j Semmiesetre se használjon erre a célra maró
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a ter­mék anyaga megkárosodhat.
PL PL PL PLPLPLPLPLGB
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé­kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Termékinformáció:
Függönytartó rúd Modellszám: Z30507A / Z30507B / Z30507C Verzió: 10 / 2010
Információk állása: 09 / 2010 Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-4
Karnisa
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi doku­mentacijo.
Q
Namen uporabe
Ta izdelek je namenjen za pritrditev zaves in / ali zastorov s širino pribl. 110 cm do 200 cm. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni do­voljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Opis delov
1
zatič
2
stenska pritrditev
3
vijak
4
pokrov
5
držalo za drog (D)
(za debel drog s ø 1,6 cm)
6
držalo za drog (T)
(za tanek drog s ø 1,28 cm)
7
šestrobi inbus ključ
8
8a
debel drog
8b
tanek drog
9
končnika
10
vijak z zarezo
11
šestrobi inbus vijak
Q
Tehnični podatki
Dimenzije: pribl. 113 – 209 cm (D) x pribl.
ø 2,8 cm (Z30507A) pribl. 109 – 205 cm (D) x pribl. ø 2,9 cm (Z30507B) pribl. 112 – 208 cm (D) x pribl.
ø 2,8 cm (Z30507C) Največja obremenitev: 2 kg
Q
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
SISIHUHUHUHUHUHUHU
6 zatičev 2 stenski pritrditvi 6 vijakov 2 pokrova 1 držalo za drog (D)
(za debel drog s ø 1,6 cm)
1 držalo za drog (T)
(za tanek drog s ø 1,28 cm) 1 šestrobi inbus vijak 1 drog za zaveso s končnikoma 1 navodilo za montažo
Varnostna navodila
J
OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli
ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
OPOZORILO!
NOST! Izdelka ne hranite na dosegu otrok.
Otroci lahko pred montažo pogoltnejo majhne dele.
J POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Izdelka ne hranite na dosegu otrok. Izdelek ima lahko ostre vogale in robove.
J POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preve-
rite, če so vsi deli nepoškodovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže
OPOZORILO!
SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
J POZOR! Otrok ne puščajte brez nadzora!
Karnisa ni igralna ali plezalna naprava! Prepri­čajte se, da se osebe, predvsem otroci po kar­nisi ne bodo plezali. Karnisa se lahko od stene odtrga in pade. Posledice so lahko poškodbe in / ali materialna škoda.
J Pazite, da bo karniso namestil strokovnjak. J Na karniso ne obešajte predmetov. Zaradi neu-
poštevanja tega grozi nevarnost poškodb / ali poškodb na izdelku.
J Prepričajte se, da stena, na katero boste karniso
montirali, zagotavlja čvrsto oporo in da je karni­sa ustrezno montirana. Padec karnise bi lahko poškodoval osebe, izdelek ali druge predmete.
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST IN NEVARNOST NESREČ ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA! NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE!
Pri vrtanju pazite na to, da ne poškodujete ele­ktričnih kablov, plinske ali vodovodne napeljave. Če je potrebno, pred vrtanjem preverite steno z ustreznim detektorjem.
J Uporabite samo material za pritrditev na steno, ki
je ustrezen za pritrditev z vidika struktura stene. Padec karnise bi lahko poškodoval osebe, izdelek ali druge predmete.
Q
Montaža
Q
Namestite stensko pritrdilo
1. Označite mesta na steni, kjer želite montirati
2
stenska pritrdila
. Stensko pritrdilo 2 pridr-
žite na želenem mestu in npr. s svinčnikom ozna-
3
čite mesta, kjer želite namestiti vijake
(glej sl.
A). Po potrebi si pomagajte z vodno tehtnico.
2. Na označenih mestih v steno zvrtajte luknje. V ta namen uporabite ustrezen vijačni vrtalnik.
1
3. Nato v izvrtane luknje dajte vložke
2
4. Stensko pritrdilo pritrdite
3
vijake
vstavite v vložke 1 in jih privijete (glej
na steno tako, da
(glej sl. A).
sl. A).
4
5. Zadaj pokrova
2
(glejte sl. A).
Q
Pritrditev droga za zaveso
nataknite na stenski pritrditvi
j Vijake z zarezo 10 odvijte in končnika 9 sne-
8a, 8b
mite z drogov
j Zaveso potisnite na drogova j Drogova
5, 6
8a, 8b
.
Pozor: Pazite na to, da debel drog snete v držalo za drog L držalo za drog S
j Držali za drog
2
trditvi
(glejte sl. C).
(glejte sl. B).
8a, 8b
.
vstavite v držala za drogova
8a
poti-
5
in tanek drog 8b v
6
(glejte sl. C).
5, 6
nataknite na stenski pri-
j Drogova 8a, 8b in držala za drogova 5, 6
11
7
privijete v
s
fiksirajte, tako da šestrobe inbus vijake pomočjo šestrobega inbus ključa smeri urnega kazalca.
9
j Zdaj končnika
8
zaveso
10
(glejte sl. D).
Q
Čiščenje in nega
zopet pritrdite na drog za
, tako da pritegnete vijake z zarezo
j Za čiščenje in nego uporabljajte suho, mehko
krpo brez kosmov.
j V nobenem primeru ne uporabite jedkih čistil.
V nasprotnem primeru se lahko deli izdelka poškodujejo.
Q
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Karnisa Št. modela.: Z30507A / Z30507B / Z30507C Verzija: 10 / 2009
Stanje informacij: 09 / 2010 Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-4
Záclonová tyč
Q
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte.
Přečtěte si proto pozorně následující ná-
vod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k upevnění záclon a / nebo závěsů o šířce cca. 110 cm až cca. 200 cm. Výrobek je určen jen k použití v soukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k po­škození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatel­ským účelům.
Q
Popis dílů
1
Hmoždík
2
Upevnění na stěnu
3
Šroub
4
Kryt
5
Uchycení tyče (L)
(pro širokou tyč s ø 1,6 cm)
6
Uchycení tyče (S)
(pro úzkou tyč s ø 1,28 cm)
7
Klíč s vnitřním šestihranem
8
Tyč na záclony skoncovkami
8a
Široká tyč
8b
Úzká tyč
9
Koncovky
10
Šroub s drážkou
11
Šroub svnitřním šestihranem
Q
Technické údaje
Rozměry: cca. 113 – 209 cm (D) x ca. ø 2,8 cm
(Z30507A) cca. 109 – 205 cm (D) x ca. ø 2,9 cm (Z30507B) cca. 112 – 208 cm (D) x ca. ø 2,8 cm (Z30507C)
Max. zátěž: 2 kg
Q
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
6 hmoždíků 2 upevnění na stěnu 6 šroubů 2 kryty 1 uchycení tyče (L)
(pro širokou tyč s ø 1,6 cm)
1 uchycení tyče (S)
(pro úzkou tyč s ø 1,28 cm) 1 šroub svnitřním šestihranem 1 tyč na záclony skoncovkami 1 montážní návod
Bezpečnostní pokyny
J
VÝSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení. Chraňte vý­robek před dětmi.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Chraňte výrobek před dětmi. Děti
mohou před montáží drobné díly spolknout.
J POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Chraňte
výrobek před dětmi. Výrobek může mít ostré rohy a hrany.
J POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zajistěte
se, aby všechny díly byly nepoškozené a od­borně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly
NEBEZPEČÍ
mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
J POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru!
Tyč na záclony není zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti se nevytáhly na tyč na záclony. Tyč na záclony se může ze stěny uvolnit a spadnout dolů. Násled­kem mohou být poranění a / nebo věcné škody.
J Dbejte na to, aby byla tyč na záclony namon-
tována jen odborníky.
J Na tyč na záclony nepověste předměty. Při ne-
dbání toho hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození na výrobku.
J Zajistěte, aby montážní stěna zaručovala pevné
držení a tyč na záclony se odborně namonto­vala. Spadnutí dolů by mohlo poranit osoby, poškodit výrobek nebo jiné věcné předměty.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROU-
DEM! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Při
vrtání dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické kabely, plynová nebo vodovodní potrubí. Pře­zkoušejte případně před vrtáním stěnu vhodným detektorem.
J Použijte jen takový materiál k upevnění na stěnu,
který je vhodný pro příslušnou danou jakost stěny. Spadnutí dolů by mohlo poranit osoby, poškodit výrobek nebo jiné věcné předměty.
Q
Montáž
Q
Umístění upevnění na stěnu
1. Označte na stěně ta místa, na nichž chcete na-
2
montovat upevnění na stěnu příslušná upevnění na stěnu
. K tomu držte
2
na požadova-
ném místě a označte např. tužkou ta místa, na
3
nichž chcete umístit šrouby
(viz obr. A). Pří-
padně použijte jako pomůcku vodováhu.
2. Vyvrtejte otvory na označených místech do stěny. K tomu použijte vhodný vrtací šroubovák.
1
3. Pak přitlačte hmoždíky
do vyvrtaných otvorů
(viz obr. A).
2
4. Uchycení na stěnu
3
šrouby
1
zašroubujete do umístěných hmoždíků
(viz obr. A).
5. Nastrčte kryty
upevníte na stěně tím, že
4
na upevnění na stěnu 2
(viz obr. A).
Q
Umístění tyče na záclony
j Uvolněte šrouby s drážkami 10 a stáhněte
9
koncovky
j Nasuňte záclonu na tyče j Tyče
z tyčí 8a, 8b (viz obr. B).
8a, 8b
8a, 8b
zaveďte do uchycení tyče 5, 6.
.
Pozor: Dbejte na to, abyste vložili širokou tyč
8a
do uchycení tyče (L) 5 a úzkou tyč 8b do
6
uchycení tyče (S)
j Nasaďte uchycení tyče
(viz obr. C).
5, 6
na uchycení na
stěnu 2 (viz obr. C).
8a, 8b
j Tyče
tím, že šrouby s vnitřním šestihranem s klíčem s vnitřním šestihranem
a uchycení tyče 5, 6 zafixujete
11
utáhnete
7
ve směru po-
hybu hodinových ručiček.
9
j Nyní koncovky
záclony
8
znovu upevníte na tyč na
tím, že šrouby s drážkou 10 pevně
utáhnete (viz obr. D).
Q
Čistění a ošetřování
j K čistění a ošetřování používejte suchou, měk-
kou tkaninu bez nitek.
j V žádném případě nepoužívejte žíravé čisticí
prostředky. Jinak se může materiál výrobku po­škodit.
Q
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvi­dovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Informace k výrobku:
Záclonová tyč Model č.: Z30507A / Z30507B / Z30507C Verze: 10 / 2010
Aktuální informace: 09 / 2010 Identifikační č.: Z30507A/B/C092010-4
Tyč na záclony
Q
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrob-
kom. Prečítajte si k tomu pozorne nasle-
dujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Q
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je určený na upevnenie záclon a / alebo závesov so šírkou cca 110 cm až cca 200 cm. Výrobok je určený len na použitie v súkromných in­teriéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpove­dá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Q
Popis dielov
1
Hmoždinka
2
Príchytka na stenu
3
Skrutka
4
Kryt
5
Držiak tyče (L)
(pre širokú tyč s ø 1,6 cm)
6
Držiak tyče (S)
(pre úzku tyč s ø 1,28 cm)
7
Imbusový kľúč
8
Garniža s koncovkami
8a
Široká tyč
8b
Úzka tyč
9
Koncovky
10
Skrutka s drážkou
11
Imbusová skrutka
Q
Technické údaje
Rozmery: cca 113 – 209 cm (d) x cca ø 2,8 cm
(Z30507A) cca 109 – 205 cm (d) x cca ø 2,9 cm (Z30507B) cca 112 – 208 cm (d) x cca ø 2,8 cm
(Z30507C) Max. zaťaženie: 2 kg
Q
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah do­dávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
6 Hmoždiniek 2 Stenové úchytky 6 Skrutiek 2 Kryty 1 Držiak tyče (L)
(pre širokú tyč s ø 1,6 cm)
1 Držiak tyče (S)
(pre úzku tyč s ø 1,28 cm) 1 Imbusová skrutka 1 Garniža s koncovkami 1 Návod na montáž
Bezpečnostné pokyny
J
DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Deti držte vždy mimo dosahu vý
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Zabráňte prístupu
detí k výrobku. Pred montážou môžu deti pre­hltnúť malé časti.
VAROVANIE!
NEBEZPE­ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE
robku.
NEBEZPEČENSTVO
J POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Zabráňte prístupu detí k výrobku. Výrobok
môže mať ostré rohy a hrany.
J POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepo-
škodené a riadne namontované. Pri nesprávnej montáži hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
POZOR! Nenechávajte deti nikdy bez dozoru!
J
Tyč na záclonu nie je nástrojom na lezenie alebo hračkou! Zabezpečte, aby sa osoby, predovšet­kým však deti, nešplhali na tyč určenú na záclonu. Tyč na záclonu sa môže zo steny uvoľniť a spadnúť dolu. Môže to mať za následok pora­nenia a / alebo materiálne škody.
Dbajte na to, aby tyč na záclonu montovali len
J
odborníci.
Na tyč určenú na záclony nevešajte žiadne
J
predmety. Pri nedodržaní tohto upozornenia hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.
Zabezpečte, aby montážna stena zaručovala
J
fixnú oporu a aby bola tyč na záclony namon­tovaná podľa predpisov. Jej spadnutie môže zraniť osoby, poškodiť výrobok alebo iné pred­mety.
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA ANEHODY V
DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH
SK SK SKSKSKCZCZCZ
ŠKÔD! Pri vŕtaní dbajte na to, aby ste nepo­škodili elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. V prípade potreby skontrolujte stenu pomocou vhodného detektora.
Používajte len taký materiál na upevňovanie na
J
stenu, ktorý je vhodný vždy pre príslušný cha­rakter steny. Spadnutie tyče môže zraniť osoby, poškodiť výrobok alebo iné predmety.
Q
Montáž
Q
Namontovanie
príchytky na stenu
1. Označte si na stene miesta, na ktoré chcete na-
2
montovať príchytky na stenu lom si pridržte príchytku na stenu mieste a označte si napr. ceruzkou miesta, na ktoré chcete umiestniť skrutky Príp. si vezmite na pomoc vodováhu.
2. Na označených miestach vyvŕtajte otvory do steny. Použite na to vhodný vŕtací skrutkovač.
3. Následne vtlačte do vyvŕtaných otvorov hmož-
1
dinky
4. Príchytku na stenu že skrutky hmoždiniek
5. Kryty
(pozri obr. A).
2
upevnite na stene tým,
3
naskrutkujete do umiestnených
1
(pozri obr. A).
4
teraz nasuňte na stenové úchytky 2
(pozri obr. A).
. Za týmto úče-
2
na želanom
3
(pozri obr. A).
CZ CZCZCZSISISISISI
Q
Upevnenie garniže
j Uvoľnite skrutky s drážkou 10 a stiahnite kon-
9
covky
j Garnižu nasuňte na tyče j Tyče
Pozor: Dbajte na to, aby bola široká tyč zavedená do držiaka tyče L do držiaka tyče S
j Držiaky
z tyčí 8a, 8b (p. obr. B).
8a, 8b
8a, 8b
zaveďte do držiakov tyčí 5, 6.
5
6
(p. obr. C).
5, 6
nasuňte na stenové úchytky 2
.
8a
a úzka tyč 8b
(p. obr. C).
8a, 8b
j Tyče
utiahnutím imbusových skrutiek imbusového kľúča
a držiaky tyčí 5, 6 zafixujte
11
pomocou
7
v smere hodinových ruči-
čiek.
9
j Koncovky
utiahnutím skrutiek s drážkou
Q
Čistenie a starostlivosť
opäť upevnite na garnižu 8
10
(p. obr. D).
j Na čistenie a starostlivosť používajte suchú,
mäkkú handru, ktorá nezanecháva chlpy.
j V žiadnom prípade nepoužívajte leptajúce čis-
tiace prostriedky. V opačnom prípade sa môže materiál výrobku poškodiť.
SK
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať prostred­níctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Tyč na záclony Model č.: Z30507A / Z30507B / Z30507C Verzia: 10 / 2010
Stav informácií: 09 / 2010 Ident. č.: Z30507A/B/C092010-4
Gardinenstange
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montage­anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange­gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An­leitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Befestigen von Gardinen und / oder Vorhängen mit einer Breite von ca. 110 cm bis ca. 200 cm bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver­änderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Ver­wendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
SK
Q
Teilebeschreibung
1
Dübel
2
Wandbefestigung
3
Schraube
4
Abdeckung
5
Stangenhalterung (L)
(für die breite Stange mit ø 1,6 cm)
6
Stangenhalterung (S)
(für die schmale Stange mit ø 1,28 cm)
7
Innensechskantschlüssel
8
Gardinenstange mit Endstücken
8 a
Breite Stange
8 b
Schmale Stange
9
Endstücke
10
Schlitzschraube
11
Innensechskantschraube
Q
Technische Daten
Maße: ca. 113 – 209 cm (L) x ca. ø 2,8 cm
(Z30507A) ca. 109 – 205 cm (L) x ca. ø 2,9 cm (Z30507B) ca. 112 – 208 cm (L) x ca. ø 2,8 cm
(Z30507C) Max. Belastung: 2 kg
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
6 Dübel 2 Wandbefestigungen 6 Schrauben 2 Abdeckungen 1 Stangenhalterung (L)
(für die breite Stange mit ø 1,6 cm)
1 Stangenhalterung (S)
(für die schmale Stange mit ø 1,28 cm) 1 Innensechskantschlüssel 1 Gardinenstange mit Endstücken 1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
J
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge­fahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder kön-
LEBENS - UND
nen vor der Montage Kleinteile verschlucken.
J VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt kann scharfe Ecken und Kanten haben.
J VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge­mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
J VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Die Gardinenstange ist kein Kletter­oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht an der Gardinenstange hochziehen. Die Gardinen­stange kann sich aus der Wand lösen und herunter fallen. Verletzungen und / oder Sach­schäden können die Folge sein.
Achten Sie darauf, dass die Gardinenstange
J
nur von fachkundigen Personen montiert wird.
J Hängen Sie keine Gegenstände an der Gardi-
nenstange auf. Bei Nichtbeachtung drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen am Produkt.
Stellen Sie sicher, dass die Montagewand einen
J
fixen Halt garantiert und die Gardinenstange ordnungsgemäß montiert ist. Ein Herunterfallen kann Personen verletzen, das Produkt oder an­dere Sachgegenstände beschädigen.
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine elektrischen Kabel, Gas- oder Wasserleitungen beschädigen. Überprüfen Sie notfalls vor dem Bohren die Wand mit einem geeigneten Detektor.
Verwenden Sie nur Wandbefestigungsmaterial,
J
das für die jeweils vorliegende Beschaffenheit der Wand geeignet ist. Ein Herunterfallen kann Personen verletzen, das Produkt oder andere Sachgegenstände beschädigen.
Q
Montage
Q
Wandbefestigung anbringen
1. Markieren Sie die Stellen an der Wand, an de-
2
nen Sie die Wandbefestigungen
montieren
wollen. Halten Sie hierzu die jeweilige Wand-
2
befestigung
an die gewünschte Stelle und
markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen, an
3
denen Sie die Schrauben
platzieren wollen (siehe Abb A). Nehmen Sie ggf. eine Wasser­waage zu Hilfe.
2. Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen in die Wand. Verwenden Sie hierzu einen geeigneten Bohrschrauber.
1
3. Drücken Sie anschließend die Dübel
in die
Bohrlöcher (siehe Abb. A).
2
3
in die plat-
an der
4. Befestigen Sie die Wandbefestigung Wand, indem Sie die Schrauben
1
zierten Dübel
einschrauben (siehe Abb. A).
5. Stecken Sie nun die Abdeckungen
2
Wandbefestigungen
Q
Gardinenstange anbringen
j Lösen Sie die Schlitzschrauben
Sie die Endstücke
(siehe Abb. A).
10 und ziehen
9
von den Stangen
ab (s. Abb. B).
Schieben Sie die Gardine auf die Stangen
j
8 b
.
ein.
8 a, 8 b
in die Stangen-
Führen Sie die Stangen
j
halterungen
5, 6
Achtung: Achten Sie darauf, die breite Stan-
8 a
in die Stangenhalterung L 5 einzufüh-
ge
8 b
ren und die schmale Stange
6
halterung S
Setzen Sie die Stangenhalterungen
j
einzuführen (s. Abb. C).
die Wandbefestigungen
Fixieren Sie Stangen
j
5, 6
rungen kantschrauben
7
schlüssel
Befestigen Sie nun die Endstücke
j
im Uhrzeigersinn festziehen.
der Gardinenstange schrauben
10 fest anziehen (s. Abb. D).
8 a, 8 b
, indem Sie die Innensechs-
11
mit dem Innensechskant-
8
in die Stangen-
2
(s. Abb. C).
und Stangenhalte-
9
, indem Sie die Schlitz-
4
auf die
8 a, 8 b
8 a
5, 6
auf
wieder an
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
j
mittel. Andernfalls kann das Material des Pro­duktes beschädigt werden.
Q
Entsorgung
,
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Gardinenstange Modellnr.: Z30507A / Z30507B / Z30507C Version: 10 / 2010
Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-4
© by ORFGEN Marketing
IAN 57144
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Loading...