ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 16
GB / MT Operation and Safety Notes Page 22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
5
A
B
3 x3 x
3
21
3 x43 x
3
C
2
6
3
4
3
Índice
Introducción
Uso conforme a su finalidad ..................................................................................... Página 5
Descripción de las piezas .........................................................................................Página 5
Datos técnicos ............................................................................................................ Página 5
Volumen de suministro ............................................................................................... Página 5
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas .................................................. Página 6
Puesta en funcionamiento
Colocar / cambiar las pilas ....................................................................................... Página 7
Montar la luz ..............................................................................................................Página 7
Solución de errores ........................................................................................Página 8
Limpieza y mantenimiento ......................................................................Página 8
Eliminación del producto ...........................................................................Página 8
4 ES
Introducción
Puntos de luz LED
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte inte-
grante de este producto. Contiene impor-
tantes indicaciones sobre seguridad, uso
y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y
para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Esta lámpara LED sólo es apta para iluminar en
espacios interiores secos y para el uso privado.
Funciona exclusivamente con baterías. Todos los
demás usos o modificaciones del producto son
considerados contrarios al uso prescrito y pueden
originar riesgos así como lesiones y daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños
provocados por el uso indebido. El producto no ha
sido concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
Lámparas LED
1
2
Compartimento de las pilas
Tapa del compartimento de las pilas
3
Disco adhesivo de doble cara
4
Bombilla
5
6
pila AAA 1,5 V
Q
Datos técnicos
Bombillas: 4 x LED, 0,4 W (las lámparas LED no
se pueden sustituir)
Pilas: 3 x 1,5 V
, tipo AAA (incluidas en
el volumen de suministro)
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
3 lámparas LED
9 pilas AAA de 1,5 V
1 instrucciones de montaje
5 ES
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
¡Guardar todas las advertencias e
indicaciones de seGuridad por si las
necesita en un futuro!
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
J
Los niños o las personas que carezcan de los
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
J Revise que todas las piezas estén montadas
J Mantenga el producto alejado de la humedad.
J
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
LOS NIÑOS! No deje nunca a los
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga el material del
embalaje fuera del alcance de los niños.
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el aparato.
No utilice el artefacto si ha notado algún
desperfecto.
apropiadamente. Existe peligro de lesiones en
caso de un montaje inapropiado.
¡PRECAUCIÓN! ¡RAYO LED!
¡Evite lesiones a los ojos! ¡No mire
directamente al rayo LED! Nunca
¡PELIGRO
utilice dispositivos ópticos, como por ejemplo
lupas y dispositivos similares, para ver el rayo
LED. Protéjase y proteja su entorno tomando
medidas de precaución apropiadas.
J No dirija jamás el rayo LED a superficies que
reflejen, a personas o a animales. Esto puede
causar ceguera o irritación a los ojos. Incluso
un débil rayo LED puede ocasionar daños a los
ojos.
J No exponga el aparato a temperaturas extre-
mas o a grandes esfuerzos mecánicos. De lo
contrario, el producto podría deformarse.
J
Las lámparas sólo son aptas para el
uso en interiores, en habitaciones
secas y cerradas.
Indicaciones de seguridad
en relación a las pilas
¡ADVERTENCIA!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca
recargue pilas no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni las abra.
Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosión. Nunca
arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas
podrían explotar.
¡PELIGRO DE MUERTE!
6 ES
Indicaciones de seguridad / Puesta en funcionamiento
J Siempre extraiga del producto las pilas gastadas.
De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se
derrame la pila.
J Reemplace todas las baterías de una vez. No
utilice distintos tipos de baterías o baterías usadas
y nuevas juntas.
J No emplee diferentes tipos de pila ni combine
pilas nuevas y usadas.
J Compruebe regularmente que las pilas estén
bien selladas.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice
por tanto en este caso guantes de protección
adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
J Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad
correcta. Esta se indica en el compartimento de
las pilas. De lo contrario las pilas podrían explotar.
J Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las
pilas muy viejas o usadas pueden derramar
líquido químico, el cual puede ocasionar daños
al producto.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Colocar / cambiar las pilas
Indicación: retire las cintas de aislamiento antes
de utilizar el producto.
Indicación: desconecte el producto antes de colocar o cambiar las pilas.
j Gire la tapa del compartimento de las pilas
3
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
y retírela del compartimento de las pilas
2
(véase fig. A).
j Coloque las pilas (nuevas) en el compartimento
de las pilas
2
.
Nota: durante este proceso, tenga en cuenta
la polaridad correcta. Ésta se indica en el
compartimento de las pilas
2
.
j Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas
3
en el compartimento de las pilas 2
y apriétela girando en el sentido de las agujas
del reloj (véase fig. B).
Q
Montar la luz
j Retire la lámina protectora del disco adhesivo 4
situado en la tapa del compartimento de las
3
pilas
(véase fig. C).
j Fije la luz en el lugar que desee.
Nota: la superficie deberá ser lisa y estar seca
y limpia de polvo y grasa.
Nota: no utilice la luz hasta que no hayan
transcurrido 24 horas desde el montaje y no
retire el disco adhesivo
disco adhesivo
4
. De lo contrario, el
4
perderá su fuerza adhesiva.
7 ES
… / Solución de errores / Limpieza y mantenimiento / Eliminación del producto
Q
Encender / apagar
j Presione la parte central de la luz para encen-
derla o apagarla.
Q
Solución de errores
j El aparato contiene componentes sensibles a la
electricidad. Por ello, es posible que resulte
dañado a causa de aparatos de radiotransmisión
situados en las proximidades. Estos podrían ser
p.ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,
radios para banda ciudadana, radiocontroles/
otros controles remotos y aparatos de microondas.
Si se dan indicaciones de error en la pantalla,
aparte tales aparatos del entorno del aparato.
j Las cargas electrostáticas pueden producir
averías de funcionamiento. En caso de tales
averías, retire unos instantes las pilas e introdúzcalas de nuevo.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Utilice un paño seco para limpiar la lámpara,
no use nunca bencina, disolventes o limpiadores
dañinos para el plástico.
j Para la suciedad más persistente utilice un paño
ligeramente humedecido.
Q
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
Para desechar el producto una vez que ya no sirva
pregunte a las autoridades locales o municipales.
En beneficio del medio ambiente, cuando
el producto ya no le sea útil, no lo tire a
la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información
sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicla
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
¡Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia de una eliminación
incorrecta de las pilas!
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
doméstica. Pueden contener metales pesados
venenosos y requieren de un tratamiento de basura
especial. Los símbolos químicos de los metales
pesados son los siguientes: Cd = cadmio,
das
8 ES
Eliminación del producto
Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las
pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Información sobre el producto:
Puntos de luz LED
Modelo Nº: Z29538 A / Z29538B
Versión: 10 / 2010
importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto
quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
La lampada a LED è destinata esclusivamente all’illuminazione in ambienti interni privati privi di umidità.
Il funzionamento avviene esclusivamente tramite
batterie. Altre modifiche o utilizzi degli utensili non
sono conformi alle norme e possono aumentare
notevolmente i rischi di incidenti e danneggiamenti.
Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto del prodotto.
Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei componenti
Lampada a LED
1
2
Vano portabatterie
Coperchio del vano portabatterie
3
Tampone adesivo
4
Lampada a incandescenza
5
6
Batteria da 1,5 V di tipo AAA
Q
Dati tecnici
Lampadina: 4 LED da 0,4 W (le lampade a LED
non possono essere sostituite)
Batterie: 3 batterie da 1,5 V
di tipo AAA
(incluse nella fornitura)
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
3 lampade a LED
9 batterie da 1,5 V
di tipo AAA
1 libretto di istruzioni di montaggio
11 IT/MT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.