Flowserve ERL 16-1 User Manual [it, en, fr, de]

0 (0)

ERL 16-1

LRG 16-4

Betriebsanleitung 803682-02

Leitfähigkeitselektrode ERL 16-1, LRG 16-4

Installation Instructions 803682-02

Conductivity Electrodes ERL 16-1, LRG 16-4

Instructions de montage

et de mise en service 803682-02

Electrodes de mesure ERL 16-1, LRG 16-4

Instrucciones de montaje y servicio 803682-02

Electrodos de conductividad ERL 16-1, LRG 16-4

Manuale di istruzioni 803682-02

Sonde di conduttività ERL 16-1, LRG 16-4

Flowserve ERL 16-1 User Manual

ERL 16-1, LRG 16-4

Maße / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni

 

Pg 11

 

max. 60 °C

 

Wärmeisolierung

202

Thermal insulation

Calorifugeage

 

 

Calorifugado

 

Coibentazione

 

Gewinde G ¾

 

DIN 228

 

Screwed ¾"

 

Raccord fileté ¾",

 

gaz

 

Rosca R ¾"

 

Filettatura ¾" Gas

99

Dichtring 27 x 32

 

DIN 7603

16

Ring joint

 

27 x 32 mm

 

Joint métallique

 

27 x 32 mm

 

Junta

 

27 x 32 mm

 

Guarnizione

 

27 x 32 mm

Fig. 1 Leitfähigkeitselektrode ERL 16-1, G ¾ Conductivity electrode type ERL 16-1, ¾"

Electrode de mesure type ERL 16-1, ¾", gaz Electrodo de conductividad ERL 16-1, R ¾"

Sonda di conduttività ERL 16-1, ¾", Gas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pg 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

max. 60 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wärmeisolierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thermal insulation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calorifugeage

 

 

 

 

 

185

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calorifugado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coibentazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrodengewinde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G ½ DIN 228

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Screwed ½"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flansch

Flansch-

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccord fileté ½", gaz

 

D

dicke b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rosca R ½"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flange dia

Flange

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filettatura ½" Gas

 

D

thickness b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DN

Diamêtre

Epaisseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montageflansch PN 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la bride

de la bride

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIN 2527 mit Aufnahme-

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewinde G ½

 

Brida

Espesor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrode mounting

 

D

brida b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

flange, PN 40 tapped ½"

 

Flangia

Spessore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bride de montage

 

D

flangia b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PN 40 percée ½"

15

95

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

Brida de montaje PN 40,

20

105

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIN 2527, con rosca

25

115

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de alojamiento R ½"

40

150

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flangia di montaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con tasca da ½"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2 Leitfähigkeitselektrode ERL 16-1, G ½

mit Montageflansch für Zwischenflanschmontage

Conductivity electrode type ERL 16-1, ½" with wafer-type mounting flange

Electrode de mesure type ERL 16-1, ½", gaz avec bride de montage intercalaire

Electrodo de conductividad ERL 16-1, R ½", con brida de montaje para instalar entre bridas

Sonda di conduttività ERL 16-1, ½", Gas con flangia Wafer

b

A 170

D

 

b

Pg 11

202

Flansch PN 40

D

max.

Flange PN 40

 

 

 

60 °C

 

Bride PN 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brida PN 40

 

 

 

 

Flangia PN 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300, 400, 500, 600,

900, 1000, 1200

 

 

 

 

Fig. 3: Leitfähigkeitselektrode LRG 16-4 mit Meßgefäß in T-Stück-Form

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

Conductivity electrode type LRG 16-4 with tee-piece

Leitfähigkeitselektrode LRG 16-4

Fig. 4

Electrode de mesure type LRG 16-4 avec

Conductivity electrode type LRG 16-4

tubulure de montage en forme de Té

Electrode de mesure type LRG 16-4

Electrodo de conductividad LRG 16-4

con recipiente de medición en forma de pieza T

Electrodo de conductividad LRG 16-4

Sonda di conduttività LRG 16-4 con connessione a «T»

Sonda di conduttività LRG 16-4

Pg 11 max. 60 °C

Wärmeisolierung

Thermal insulation

Calorifugeage

Calorifugado

Coibentazione

*V

*V = 20 mm (DN 50 mm)

=20 mm (DN 50 mm, marine application)

=24 mm (DN 100 mm)

=32 mm (square flange)

*V = 20 mm (DN 50)

=20 mm (DN 50, service marin)

=24 mm (DN 100)

=32 mm (bride carrée)

*V = 20 con certificado 3.1 B

=20 con certificado cuádruple

=24 con DN 100

=32 con brida cuadrada

*V = 20 mm con cert. 3.1 B

=20 mm applic. di bordo

=24 mm (DN 100)

=32 mm con flangia

ERL 16-1, LRG 16-4

Maße / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni

1

2

3

4

Fig. 5 Kürzen der Meßspitze bei LRG 16-4 Cutting of electrode tip of LRG 16-4

Sectionnement de la pointe d’électrode de la LRG 16-4

Acortamiento de la punta de medición en LRG 16-4 Sezione terminale sonda LRG 16-4

6

1

2

8

7

5

3

4

Fig. 6 Anschlußstecker mit Markierungspunkten

Terminal box with item numbers and marking points Boîtier de raccordement avec chiffres de repère

Enchufe de conexión con puntos de marcación

Connettori con riferimenti

1Anschluß an der Auswerteelektronik siehe zugehöriges Datenblatt

For wiring to the electronic control unit see corresponding data sheets

Raccordement à l’appareil électronique de mesure, voir notice technique correspondante

Conexión en el sistema de procesado electrónico: Véase hoja de datos correspondiente

Per il collegamento con l’elettronica vedere il relativo foglio tecnico

2Meßspitze Measuring tip Pointe de mesure Punta de medición Punta di misura

1

2

Fig. 7 Elektrodenseitiger Anschluß

Wiring in the terminal box

Raccordement dans la tête de l’électrode

Conexión en el lado del electrodo

Collegamenti del connettore

Loading...
+ 5 hidden pages