Daikin EHVH04S18D*6V, EHVH04S23D*6V, EHVH08S18D*6V, EHVH08S23D*6V, EHVH08S18D*9W Installer reference guide [ro]

...
0 (0)

Ghidul de referinţă al

instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură

scăzută

ERGA04DAV3(A)

ERGA06DAV3(A)

ERGA08DAV3(A)

EHVH04S18DA6V(G)

EHVH04S23DA6V(G)

EHVH08S18DA6V(G)

EHVH08S23DA6V(G)

EHVH08S18DA9W(G)

EHVH08S23DA9W(G)

EHVX04S18DA3V(G)

EHVX04S18DA6V(G)

EHVX04S23DA3V(G)

EHVX04S23DA6V(G)

EHVX08S18DA6V(G)

EHVX08S23DA6V(G)

EHVX08S18DA9W(G)

EHVX08S23DA9W(G)

Ghidul de referinţă al instalatorului

romană

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale

4

1.1

Despre documentaţie ................................................................

4

 

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ..........................

4

1.2

Pentru instalator ........................................................................

4

 

1.2.1

Date generale .............................................................

4

 

1.2.2

Locul instalării .............................................................

4

 

1.2.3

Agent frigorific .............................................................

5

 

1.2.4

Apa sărată...................................................................

5

 

1.2.5

Apă..............................................................................

6

 

1.2.6

Electric ........................................................................

6

2

Despre documentaţie

7

 

2.1

Despre acest document ............................................................

7

 

2.2

Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................

7

3

Despre cutie

7

 

3.1

Prezentare generală: despre cutie ............................................

7

 

3.2

Unitatea exterioară ....................................................................

8

 

 

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară ....................

8

 

 

3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară.........................

8

3.2.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară . 8

3.3

Unitatea interioara .....................................................................

8

 

3.3.1

Pentru a despacheta unitatea interioară .....................

8

 

3.3.2

Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară .....

9

 

3.3.3

Pentru a manevra unitatea interioară..........................

9

4 Despre unităţi şi opţiuni

9

4.1

Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni ...........................

9

4.2

Identificare.................................................................................

9

 

4.2.1

Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................

9

 

4.2.2

Etichetă de identificare: Unitate interioară ..................

9

4.3

Combinarea unităților și opțiuni .................................................

9

 

4.3.1

Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................

9

 

4.3.2

Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ..................

10

 

4.3.3

Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate

 

 

 

exterioară ....................................................................

10

5 Indicaţii privind aplicaţia

11

5.1

Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia..........................

11

5.2

Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ..............

11

 

5.2.1

O singură încăpere .....................................................

11

 

5.2.2

Mai multe încăperi – O zonă TAI ................................

13

 

5.2.3

Mai multe încăperi – Două zone TAI...........................

15

5.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru

 

încălzirea spaţiului.....................................................................

16

5.4

Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ....................

17

 

5.4.1

Dispunerea sistemului – Rezervor ACM integrat ........

17

 

5.4.2

Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru

 

 

 

rezervorul ACM ...........................................................

17

 

5.4.3

Instalare şi configurare – rezervor ACM .....................

18

 

5.4.4

Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................

18

 

5.4.5

Pompa ACM pentru dezinfectare................................

18

5.5

Configurarea măsurării energiei ................................................

18

 

5.5.1

Căldura generată ........................................................

19

 

5.5.2

Energia consumată .....................................................

19

 

5.5.3

Reţea de alimentare cu tarif kWh normal....................

19

 

5.5.4

Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............

20

5.6

Configurarea controlului consumului de energie .......................

20

 

5.6.1

Limitarea permanentă a energiei ................................

20

 

5.6.2

Limitarea energiei activată de intrările digitale............

20

 

5.6.3

Procesul de limitare a energiei....................................

21

5.7

Configurarea senzorului de temperatură extern........................

21

 

6 Pregătirea

21

 

 

6.1

Prezentare generală: pregătirea................................................

21

 

6.2

Pregătirea locului de instalare ...................................................

22

 

 

 

 

6.2.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea

exterioară .....................................................................

22

6.2.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii

exterioare pentru zonele cu climă rece ........................

23

6.2.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea

 

 

interioară ......................................................................

23

6.3

Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .....................................

26

 

6.3.1

Cerinţele agentului frigorific .........................................

26

 

6.3.2

Izolarea tubulaturii de agent frigorific ...........................

26

6.4

Pregătirea tubulaturi de apă .......................................................

26

 

6.4.1

Cerinţele circuitului de apă...........................................

26

6.4.2Formula de calculare a presiunii preliminare a

 

vasului de destindere ...................................................

27

6.4.3

Pentru a verifica volumul apei şi debitul.......................

27

6.4.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de

 

 

destindere ....................................................................

28

 

6.4.5

Pentru a verifica volumul de apă: Exemple..................

29

6.5

Pregătirea cablajului electric ......................................................

29

 

6.5.1

Despre pregătirea cablajului electric............................

29

6.5.2Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh

preferenţial ...................................................................

29

6.5.3Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu

excepţia actuatorilor externi .........................................

30

6.5.4Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru

 

 

actuatorii externi şi interni ............................................

30

7 Instalarea

 

30

7.1

Prezentare generală: instalarea .................................................

30

7.2

Deschiderea unităţilor.................................................................

31

 

7.2.1

Despre deschiderea unităţii .........................................

31

 

7.2.2

Pentru a deschide unitatea exterioară .........................

31

 

7.2.3

Pentru a deschide unitatea interioară ..........................

31

 

7.2.4

Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al

 

 

 

unităţii interioare...........................................................

32

 

7.2.5

Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii

 

 

 

interioare ......................................................................

32

7.3

Montarea unităţii exterioare........................................................

32

 

7.3.1

Despre montarea unității exterioare.............................

32

 

7.3.2

Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .....

32

 

7.3.3

Pregătirea structurii instalației......................................

32

 

7.3.4

Pentru a instala unitatea exterioară .............................

34

 

7.3.5

Asigurarea drenajului ...................................................

34

 

7.3.6

Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare...........

35

7.4

Montarea unităţii interioare.........................................................

35

 

7.4.1

Despre montarea unităţii interioare..............................

35

 

7.4.2

Precauţii la montarea unităţii interioare........................

35

 

7.4.3

Pentru a instala unitatea interioară ..............................

35

7.5

Conectarea tubulaturii agentului frigorific ...................................

36

 

7.5.1

Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific..........

36

 

7.5.2

Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de

 

 

 

agent frigorific ..............................................................

36

 

7.5.3

Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific .....

36

 

7.5.4

Indicaţii privind îndoirea ţevilor.....................................

36

 

7.5.5

Pentru a evaza capătul ţevii.........................................

37

 

7.5.6

Lipirea capătului conductei ..........................................

37

7.5.7Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 37

7.5.8Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la

unitatea exterioară .......................................................

38

7.5.9Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la

 

 

unitatea interioară ........................................................

38

7.6

Verificarea tubulaturii agentului frigorific ....................................

38

 

7.6.1

Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific ..........

38

7.6.2Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de

 

 

agent frigorific ..............................................................

39

 

7.6.3

Pentru a verifica existenţa scurgerilor..........................

39

 

7.6.4

Pentru a efectua uscarea vidată ..................................

39

7.7

Încărcarea agentului frigorific .....................................................

39

 

7.7.1

Despre încărcarea agentul frigorific .............................

39

 

7.7.2

Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific ..

40

7.7.3Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific

 

suplimentar ..................................................................

40

7.7.4

Pentru a stabili cantitatea de încărcare completă ........

40

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

2

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

Cuprins

7.7.5

Pentru a încărca agent frigorific suplimentar ..............

40

7.7.6Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de

 

 

seră .............................................................................

40

7.8

Conectarea ţevilor de apă .........................................................

41

 

7.8.1

Despre racordarea ţevilor de apă ...............................

41

 

7.8.2

Măsuri la conectarea tubulaturii de apă ......................

41

 

7.8.3

Pentru a conecta ţevile de apă ...................................

41

 

7.8.4

Pentru a conecta ţevile de recirculare.........................

42

 

7.8.5

Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere.....

42

 

7.8.6

Pentru a umple circuitul de apă ..................................

42

 

7.8.7

Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră .....

42

 

7.8.8

Pentru a izola ţevile de apă.........................................

43

7.9

Conectarea cablajului electric ...................................................

43

 

7.9.1

Despre conectarea cablajului electric .........................

43

 

7.9.2

Despre conformitatea electrică ...................................

43

 

7.9.3

Precauţii la conectarea cablajului electric ...................

43

 

7.9.4

Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............

43

7.9.5Specificaţii pentru componentele cablajului standard . 43

7.9.6Pentru a conecta cablajul electric la unitatea

exterioară ....................................................................

44

7.9.7Pentru a conecta cablajul electric la unitatea

 

interioară .....................................................................

44

7.9.8

Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ....

45

7.9.9Pentru a conecta reţeaua de alimentare a

 

încălzitorului de rezervă ..............................................

46

7.9.10 Pentru a conecta ventilul de închidere........................

47

7.9.11 Pentru a conecta contoarele de electricitate...............

47

7.9.12

Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......

47

7.9.13

Pentru a conecta ieşirea alarmei ................................

47

7.9.14Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru

răcirea/încălzirea spaţiului ..........................................

48

7.9.15Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură

externă ........................................................................

48

7.9.16Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de

energie ........................................................................

48

7.9.17Pentru a conecta termostatul de siguranţă (contact

 

 

normal închis) .............................................................

48

7.10

Finalizarea instalării unităţii exterioare ......................................

49

 

7.10.1

Pentru a finaliza instalarea unității exterioare .............

49

7.11

Finalizarea instalării unităţii interioare .......................................

49

 

7.11.1

Pentru a închide unitatea interioară ............................

49

8 Configurare

49

8.1

Prezentare generală: Configurare .............................................

49

 

8.1.1

Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................

49

8.2

Expertul de configurare .............................................................

50

8.3

Ecrane posibile..........................................................................

50

 

8.3.1

Ecrane posibile: prezentare generală .........................

50

 

8.3.2

Ecranul principal .........................................................

51

 

8.3.3

Ecranul meniului principal ...........................................

51

 

8.3.4

Ecranul meniului .........................................................

52

 

8.3.5

Ecranul valorii de referinţă ..........................................

52

 

8.3.6

Ecran detaliat cu valori................................................

52

 

8.3.7

Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme ........

52

 

8.3.8

Ecranul programării: exemplu .....................................

53

8.4

Meniu setări...............................................................................

54

 

8.4.1

Defecţiune...................................................................

54

 

8.4.2

Încăperea ....................................................................

54

 

8.4.3

Zona principală ...........................................................

56

 

8.4.4

Zonă suplimentară ......................................................

60

 

8.4.5

Încălzirea/răcirea spaţiului ..........................................

62

 

8.4.6

Rezervor .....................................................................

66

 

8.4.7

Setări utilizator ............................................................

69

 

8.4.8

Informaţii .....................................................................

70

 

8.4.9

Setările instalatorului...................................................

71

 

8.4.10

Funcţionare .................................................................

77

8.5Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de

utilizator .....................................................................................

79

8.6Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de

instalator....................................................................................

80

9

Darea în exploatare

81

 

9.1

Prezentare generală: Darea în exploatare .................................

81

 

9.2

Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................

81

 

9.3

Listă de verificare înaintea dării în exploatare............................

81

 

9.4

Listă de verificare în timpul dării în exploatare ...........................

81

 

 

9.4.1 Pentru a verifica debitul minim.....................................

82

 

 

9.4.2 Funcţia de purjare a aerului .........................................

82

 

 

9.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare.........................

82

 

 

9.4.4 Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului ..

83

 

 

9.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei .........

83

10

Predarea către utilizator

84

11

Întreţinere şi deservire

84

 

11.1

Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea .........................

85

 

11.2

Măsuri de siguranţă pentru întreţinere .......................................

85

11.3Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii

exterioare ...................................................................................

85

11.4Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii

 

interioare ....................................................................................

85

 

11.4.1 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră ..........

86

11.5

Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme...........

86

 

11.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă .......................................

86

 

11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme ..

87

 

11.5.3 Pentru a instala filtrul de apă .......................................

87

12 Depanarea

88

12.1

Prezentare generală: Depanarea ...............................................

88

12.2

Măsuri de precauție la depanare................................................

88

12.3

Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome ........................

88

 

12.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte

 

 

conform aşteptărilor .....................................................

88

 

12.3.2 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea

 

 

spaţiului sau încălzirea apei menajere)........................

89

 

12.3.3 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie) ....................

89

 

12.3.4 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă ...............

89

 

12.3.5 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări ......

89

 

12.3.6 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la

 

 

temperaturi exterioare scăzute ....................................

90

 

12.3.7 Simptom: Presiunea la robinete este temporar

 

 

neobişnuit de ridicată ...................................................

90

 

12.3.8 Simptom: Panourile decorative sunt împinse în

 

 

exterior din cauza umflării rezervorului ........................

90

 

12.3.9 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU

 

 

este finalizată corect (eroare AH) ................................

90

12.4

Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare .................

90

 

12.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni. 91

 

12.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală .......................

91

13 Dezafectarea

92

13.1

Prezentare: Dezafectarea ..........................................................

92

13.2

Pompare pentru evacuare..........................................................

92

13.3

Pentru a porni şi opri răcirea forţată ...........................................

93

14 Date tehnice

94

14.1

Schema tubulaturii: Unitatea exterioară .....................................

94

14.2

Schema tubulaturii: Unitatea interioară ......................................

95

14.3

Schema cablajului: unitatea exterioară ......................................

96

14.4

Schema cablajului: Unitatea interioară.......................................

97

14.5Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-

 

 

o încăpere: unitatea interioară....................................................

100

 

 

14.6

Tabelul 2

– suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară.......

100

 

 

14.7

Tabelul 3

– Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru

 

 

 

 

ventilaţia naturală: unitatea interioară ........................................

100

 

 

14.8

Curbă ESP: Unitate interioară ....................................................

101

 

15

Glosar

 

101

 

16

Tabelul setărilor locale

102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

3

4P495248-1 – 2017.12

1 Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.

Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante, respectaţi-le cu atenţie.

Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL

Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.

PERICOL: RISC DE ARSURI

Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.

PERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Indică o situaţie care poate duce la explozie.

AVERTIZARE

Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.

AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL

PRECAUŢIE

Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.

NOTIFICARE

Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.

INFORMAŢII

Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.

Simbol

Explicaţie

 

Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi

 

exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.

 

 

 

Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi

 

service, citiți manualul de service.

Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2Pentru instalator

1.2.1Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.

NOTIFICARE

Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.

AVERTIZARE

Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).

PRECAUŢIE

Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.

AVERTIZARE

Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.

PERICOL: RISC DE ARSURI

NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.

NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.

AVERTIZARE

Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.

PRECAUŢIE

NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.

NOTIFICARE

NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.

NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.

NOTIFICARE

Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:

Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență

Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului

Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service

În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

1.2.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia aerului.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

4

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

1 Măsuri de siguranţă generale

Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi vibraţiilor.

Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.

Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.

NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:

În medii cu pericol de explozie.

În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.

În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.

În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.2.3Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.

NOTIFICARE

Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.

AVERTIZARE

În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:

Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa oxigenului.

Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific gazos intră în contact cu focul.

PERICOL: RISC DE EXPLOZIE

Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:

NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:

Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.

Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.

AVERTIZARE

Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.

NOTIFICARE

După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.

NOTIFICARE

Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.

Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.

AVERTIZARE

Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.

În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea necesară.

Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.

Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.

Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:

Dacă

Atunci

Există tub de sifon

Încărcați cu butelia verticală.

(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)

NU există tub de sifon

Încărcați cu butelia răsturnată.

Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.

Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate împiedica funcţionarea normală.

PRECAUŢIE

Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.

AVERTIZARE

Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

 

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

5

 

4P495248-1 – 2017.12

 

1 Măsuri de siguranţă generale

AVERTIZARE

Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.

AVERTIZARE

Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.

AVERTIZARE

Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.2.5Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE

98/83 CE.

1.2.6Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.

Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.

NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.

NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul de deservire.

AVERTIZARE

Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.

AVERTIZARE

Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.

Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.

Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.

Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.

Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.

Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.

Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.

Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.

Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.

NOTIFICARE

Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:

Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).

Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în figura de mai sus.

Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.

Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.

Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.

AVERTIZARE

După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.

Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

6

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

2 Despre documentaţie

NOTIFICARE

Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.

Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.

2 Despre documentaţie

2.1Despre acest document

Public ţintă

Instalatori autorizaţi

Set documentaţie

Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:

Măsuri de siguranţă generale:

Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de instalare

Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)

Manual de instalare a unităţii interioare:

Instrucţiuni de instalare

Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)

Manual de instalare a unităţii exterioare:

Instrucţiuni de instalare

Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)

Ghidul de referinţă al instalatorului:

Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.

Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/product-information/

Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:

Informaţii suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opţional

Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/

Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.

Manual de date tehnice

Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului).

Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).

Capitol

Descriere

Despre documentaţie

Ce documentaţie există pentru

 

instalator

Despre cutie

Cum se dezambalează unitatea şi cum

 

se scot accesoriile

Despre unităţi şi opţiuni

▪ Cum se identifică unitatea

 

▪ Combinaţii posibile de unităţi şi

 

opţiuni

Indicaţii privind aplicaţia

Diverse configuraţii de instalare a

 

sistemului

Pregătirea

Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de

 

a merge la locul de amplasare

Instalarea

Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a

 

instala sistemul

Configurarea

Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a

 

configura sistemul după instalarea

 

acestuia

Darea în exploatare

Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a

 

da în exploatare sistemul după

 

configurarea acestuia

Predarea către utilizator

Ce îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului

Întreţinere şi deservire

Cum se întreţine şi se deserveşte

 

unitatea

Depanarea

Ce trebuie să faceţi dacă apar probleme

Dezafectarea

Cum se dezafectează sistemul

 

 

Date tehnice

Specificaţiile sistemului

Glosar

Definiţiile termenilor

Tabelul reglajelor locale

Tabelul se va completa de către

 

instalator şi se va păstra pentru a fi

 

consultat ulterior

 

Notă: Mai există un tabel cu setările

 

instalatorului în ghidul de referinţă al

 

utilizatorului. Acest tabel se va completa

 

de către instalator şi se va preda

 

utilizatorului.

3 Despre cutie

3.1Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.

El conţine informații despre:

Despachetarea și manipularea unităților

Scoaterea accesoriilor din unități Rețineți următoarele:

La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.

Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.

Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

2.2Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Capitol

Descriere

 

 

 

 

 

 

Măsuri de siguranţă

Instrucţiuni privind siguranţa pe care

 

 

 

generale

trebuie să le citiţi înainte de instalare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

 

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

7

 

4P495248-1 – 2017.12

 

 

Daikin EHVH04S18D*6V, EHVH04S23D*6V, EHVH08S18D*6V, EHVH08S23D*6V, EHVH08S18D*9W Installer reference guide

3 Despre cutie

3.2Unitatea exterioară

3.2.1Pentru a despacheta unitatea exterioară

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.2Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE

Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.

1Manevraţi unitatea folosind chinga din stânga şi mânerul din dreapta. Trageţi în sus, simultan, de ambele capete ale chingii pentru a împiedica desprinderea chingii de unitate.

1

2

 

1

2În timp ce manevraţi unitatea:

Ţineţi ambele mâini la nivelul chingii.

Staţi cu spatele drept.

Ghidul de referinţă al instalatorului

8

3După poziţionarea unităţii, scoateţi chinga de pe unitate trăgând de 1 parte a chingii.

3.2.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

1Ridicaţi unitatea exterioară. Consultaţi "3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară" la pagina 8.

2Scoateţi accesoriile din partea de jos a pachetului.

a

b

c

d

e

f

 

 

ENERG

ENERG

 

 

aManual de instalare a unităţii exterioare

bEtichetă gaze fluorurate cu efect de seră

cEtichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră

dEtichetă energetică

ePlaca de montare a unităţii

fBolţuri, piuliţe, şaibe, şaibe Grower şi clemă pentru cabluri

3.3Unitatea interioara

3.3.1Pentru a despacheta unitatea interioară

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută 4P495248-1 – 2017.12

4 Despre unităţi şi opţiuni

3.3.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

d

e

f

g

h

i

aVentile de închidere pentru circuit apei de încălzire a spaţiului

bSupapă de derivaţie la suprapresiune

cMăsuri de siguranţă generale

dBroşură cu anexe pentru echipamentul opţional

eManual de instalare a unităţii interioare

fManual de exploatare

gGarnituri de etanşare pentru ventilele de închidere (circuit apei de încălzire a spaţiului)

hGarnituri de etanşare pentru ventilele de închidere procurate la faţa locului (circuit apei calde menajere)

iBandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă tensiune

3.3.3Pentru a manevra unitatea interioară

Folosiţi mânerele din spate şi de jos pentru a transporta unitatea.

4.2.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc

Identificare model

Exemplu: ER G A 06 DA V3

Cod

Explicaţie

ER

Pompă de căldură cu pereche de unităţi distincte

 

în sistem european

G

Temperatură medie a apei – zonă ambient: −10~

 

−20°C

A

Agent frigorific R32

06

Clasă capacitate

 

 

DA

Seria modelului

V3

Rețea de alimentare

 

 

4.2.2Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc

a

a

b

b

aMânere pe spatele unităţii

bMânere în partea de jos a unităţii Înclinaţi cu grijă unitatea pe spate ca să vedeţi mânerele.

4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:

Identificarea unităţii exterioare

Identificarea unităţii interioare

Combinarea unităţilor interioare şi exterioare

Combinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni

Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

4.2Identificare

NOTIFICARE

La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

Identificare model

Exemplu: E HV H 04 S 18 DA 6V G

Cod

Descriere

E

Model european

HV

Unitate interioară cu montare pe podea şi rezervor

 

integrat

H

H=Numai încălzire

 

X=Încălzire/răcire

04

Clasă capacitate

 

 

S

Material rezervor integrat: oţel inoxidabil

18

Volum rezervor integrat

DA

Seria modelului

 

 

6V

Model încălzitor de rezervă

GG=model gri [Necompletat]=model alb

4.3Combinarea unităților și opțiuni

4.3.1Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Setul tăvii de evacuare (EKDP008D)

Setul tăvii de evacuare este necesar pentru a aduna apa scursă din unitatea exterioară. Setul tăvii de evacuare este format din:

Tavă de evacuare

Suporturi de montare

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a tăvii de evacuare.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

9

4P495248-1 – 2017.12

4 Despre unităţi şi opţiuni

Încălzitor tavă de evacuare (EKDPH008CA)

Încălzitorul tăvii de evacuare este necesar pentru a evita îngheţarea tăvii de evacuare.

Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.

Bare cu profil U (EKFT008D)

Barele cu profil U sunt suporturi de instalare pe care se poate instala unitatea exterioară.

Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a unităţii exterioare.

4.3.2Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere (EKRUDAS)

Interfaţa de utilizare utilizată ca termostat de încăpere se poate folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea interioară.

Interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată în încăperea pe care doriţi să o comandaţi.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare exploatare a interfeței de utilizare folosită ca termostat de încăpere.

Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)

Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

Senzor la distanţă pentru termostat fără fir (EKRTETS)

Puteţi utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS) numai în combinaţie cu termostatul wireless (EKRTR1).

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

Placă I/O digitală (EKRP1HB)

Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:

Ieşire alarmă

Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiu

Schimbare la sursa de încălzire externă

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

Placă solicitări (EKRP1AHTA)

Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de interior la distanţă şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

INFORMAŢII

Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.

Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.

Senzor de exterior la distanţă (EKRSCA1)

În mod implicit, senzorul din interiorul unităţii exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.

Opţional, senzorul de exterior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăţi comportamentul sistemului.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de exterior la distanţă.

INFORMAŢII

Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.

Configurator PC (EKPCCAB)

Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuţie a unităţii interioare şi un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a cablului PC şi "8 Configurare" la pagina 49.

Set cu cot (EKHVTC)

Când unitatea interioară este instalată într-un spațiu limitat, se poate instala un set cu cot pentru a facilita conectarea la racordurile de gaz și lichid frigorific ale unității interioare.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi foaia cu instrucțiuni a setului cotului.

Convector pompă de căldură (FWXV)

Pentru a asigura încălzirea/răcirea spaţiului, se pot utiliza convectoarele pompei de căldură (FWXV).

Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a convectoarelor pompei de căldură şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.

Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart Grid (BRP069A61)

Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:

Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.

Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.

Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)

Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicaţie a smartphone-ului.

Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.

Senzor de interior la distanţă (KRCS01-1)

În mod implicit, senzorul telecomenzii interne se va utiliza ca senzor de temperatură a încăperii.

Opţional, senzorul de interior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.

4.3.3Combinaţii posibile de unitate interioară

şi unitate exterioară

Unitate interioară

Unitate exterioară

 

ERGA04

ERGA06

ERGA08

EHVH/X04

O

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

10

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Unitate interioară

Unitate exterioară

 

ERGA04

ERGA06

ERGA08

EHVH/X08

O

O

5 Indicaţii privind aplicaţia

5.1Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicaţiilor privind aplicaţia este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităţilor sistemului pompei de căldură Daikin.

NOTIFICARE

Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.

Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea funcţionării pompei de căldură, consultaţi "8 Configurare" la pagina 49.

Acest capitol conţine indicaţiile aplicaţiei pentru:

Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

Configurarea măsurării energiei

Configurarea consumului de energie

Configurarea senzorului de temperatură extern

5.2Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Sistemul pompei de căldură furnizează apă la ieşire către emiţătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.

Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeţi mai întâi la

întrebarea următoare:

Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei de căldură Daikin?

Ce tipuri de emiţător se utilizează în fiecare încăpere şi care este temperatură prevăzută a apei la ieşire?

După îndeplinirea cerinţelor de încălzire/răcire a spaţiului, Daikin vă recomandă să urmaţi indicaţiile de configurare de mai jos.

NOTIFICARE

Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecţia la îngheţare a încăperii. Cu toate acestea, protecţia la îngheţare a încăperii este posibilă numai dacă este PORNITĂ comanda temperaturii apei la ieşire în interfaţa de utilizare a unităţii.

INFORMAŢII

Dacă se foloseşte un termostat de încăpere extern şi trebuie garantată protecţia la îngheţare a încăperii în orice situaţie, atunci trebuie să setaţi Urgență [9.5] la Automată.

NOTIFICARE

În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.

5.2.1O singură încăpere

Încălzire în podea sau radiatoare – termostat de

încăpere prin fir

Configurare

A

B

a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BO singură încăpere

aInterfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere

Încălzirea în podea sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea interioară.

Temperatură încăperii pentru încăperea principală este controlată de interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere

(echipament opțional EKRUDAS).

Configuraţie

 

Setare

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

2 (Termostat încăpere):

#: [2.9]

Funcţionarea unităţii este decisă

în funcţie de temperatură

Cod: [C-07]

ambiantă a interfeţei de utilizare.

Numărul zonelor de temperatură

0 (O singură zonă): Principală

a apei:

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

Avantaje

Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:

Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită

(confort ridicat)

Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi randament mai bun)

Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)

Simplitate. Puteţi regla cu uşurinţă temperatură dorită a încăperii prin interfaţa de utilizare:

Pentru cerinţele zilnice, puteţi utiliza valorile şi programările presetate.

Pentru a devia de la cerinţele zilnice, puteţi anula temporar valorile şi programările presetate, utiliza modul Vacanţă etc.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

11

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Încălzire în podea sau radiatoare – termostat de încăpere fără fir

Configurare

A

B

a b

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BO singură încăpere

aReceptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir

bTermostat de încăpere extern fără fir

Încălzirea în podea sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea interioară.

Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir (echipament opţional EKRTR1).

Configuraţie

 

Setare

 

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

1

(Termostatul de încăpere

#: [2.9]

extern): Funcţionarea unităţii este

decisă de termostatul extern.

Cod: [C-07]

 

 

Numărul zonelor de temperatură

0

(O singură zonă): Principală

a apei:

 

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

Termostatul de încăpere extern

1 (1 contact): Când termostatul

pentru zona principală:

de încăpere extern utilizat sau

#: [2.A]

convectorul pompei de căldură

poate trimite numai o stare de

Cod: [C-05]

termostat PORNIT/OPRIT. Nu

 

 

există cerere pentru separare

 

 

între încălzire sau răcire.

Avantaje

Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără fir.

Randament. Deşi termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei de căldură.

Convectoarele pompei de căldură

Configurare

A

B

a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BO singură încăpere

a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură

Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.

Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.

Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).

Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură printr-o ieşire digitală a unităţii interioare

(X2M/4 şi X2M/3).

INFORMAŢII

Dacă se utilizează mai multe convectoare ale pompei de căldură, asiguraţi-vă că fiecare primeşte semnalul infraroşu de la telecomanda convectoarelor pompei de căldură.

Configuraţie

 

Setare

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

1 (Termostatul de încăpere

#: [2.9]

extern): Funcţionarea unităţii este

decisă de termostatul extern.

Cod: [C-07]

 

Numărul zonelor de temperatură

0 (O singură zonă): Principală

a apei:

 

#: [4.4]

 

Cod: [7-02]

 

 

 

Termostatul de încăpere extern

1 (1 contact): Când termostatul

pentru zona principală:

de încăpere extern utilizat sau

#: [2.A]

convectorul pompei de căldură

poate trimite numai o stare de

Cod: [C-05]

termostat PORNIT/OPRIT. Nu

 

 

există cerere pentru separare

 

 

între încălzire sau răcire.

Avantaje

Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.

Randament. Randament energetic optim datorită funcţiei de interconectare.

Eleganţă.

Combinaţie: încălzire prin podea + convectoare pompă de căldură

Încălzirea spaţiului este furnizată de:

Încălzirea prin podea

Convectoarele pompei de căldură

Răcirea spaţiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură. Încălzirea prin podea este oprită de ventilul de

închidere.

Configurare

 

 

A

 

B

 

M1

 

a

A

Zona principală de temperatură a apei la ieşire

B

O singură încăpere

a

Telecomanda convectoarelor pompei de căldură

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

12

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.

Ventilul de închidere (procurare la faţa locului) este instalat înaintea încălzirii prin podea pentru a preveni condensul pe podea în timpul operaţiunii de răcire.

Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.

Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).

Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură printr-o ieşire digitală a unităţii interioare

(X2M/4 şi X2M/3).

Configuraţie

 

Setare

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

1 (Termostatul de încăpere

#: [2.9]

extern): Funcţionarea unităţii este

decisă de termostatul extern.

Cod: [C-07]

 

Numărul zonelor de temperatură

0 (O singură zonă): Principală

a apei:

 

#: [4.4]

 

Cod: [7-02]

 

 

 

Termostatul de încăpere extern

1 (1 contact): Când termostatul

pentru zona principală:

de încăpere extern utilizat sau

#: [2.A]

convectorul pompei de căldură

poate trimite numai o stare de

Cod: [C-05]

termostat PORNIT/OPRIT. Nu

 

 

există cerere pentru separare

 

 

între încălzire sau răcire.

Avantaje

Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.

Randament. Încălzirea prin podea are cel mai bun randament cu

Altherma LT.

Confort. Combinaţia celor două tipuri de emiţător asigură:

Confortul excelent la încălzire al încălzirii prin podea

Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei de căldură

5.2.2Mai multe încăperi – O zonă TAI

Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).

Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.

Încălzire prin podea sau radiatoare – supape termostate

Dacă încălziţi încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obişnuită este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfaţa de utilizare sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de aşa-numitele supape termostate, care se deschid sau se închid în funcţie de temperatură încăperii.

Configurare

A

 

B

C

 

T

 

a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BÎncăperea 1

CÎncăperea 2

aInterfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere

Încălzirea prin podea a încăperii principale este conectată direct la unitatea interioară.

Temperatură încăperii pentru încăperea principală este controlată de interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere

(echipament opțional EKRUDAS).

Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin podea în fiecare dintre celelalte încăperi.

INFORMAŢII

Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.

Configuraţie

 

Setare

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

2 (Termostat încăpere):

#: [2.9]

Funcţionarea unităţii este decisă

în funcţie de temperatură

Cod: [C-07]

ambiantă a interfeţei de utilizare.

 

 

Numărul zonelor de temperatură

0 (O singură zonă): Principală

a apei:

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

Avantaje

Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.

Încălzire în podea sau radiatoare – mai multe termostate de încăpere exterioare

Configurare

A

B C

M1

M2

b

 

a a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BÎncăperea 1

CÎncăperea 2

aTermostatul de încăpere extern

bSupapă de derivaţie

Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

13

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "6.4 Pregătirea tubulaturi de apă" la pagina 26.

Interfaţa de utilizare conectată la unitatea interioară decide modul de funcţionare a spaţiului. Reţineţi că modul de funcţionare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.

Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere, dar NU trebuie conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.

Configuraţie

 

Setare

 

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

0

(Apă la ieșire): Funcţionarea

#: [2.9]

unităţii este decisă în funcţie de

temperatură apei la ieşire.

Cod: [C-07]

 

 

 

 

 

Numărul zonelor de temperatură

0

(O singură zonă): Principală

a apei:

 

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

Avantaje

În comparaţie cu încălzire prin podea sau radiatoare pentru o singură încăpere:

Confort. Puteţi seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.

Convectoare pompă de căldură - mai multe

încăperi

Configurare

A

B C

a a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BÎncăperea 1

CÎncăperea 2

aTelecomanda convectoarelor pompei de căldură

Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.

Interfaţa de utilizare conectată la unitatea interioară decide modul de funcţionare a spaţiului.

Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.

INFORMAŢII

Pentru a spori confortul şi performanţa, Daikin recomandă instalarea opţiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector al pompei de căldură.

Configuraţie

 

Setare

 

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

1

(Termostatul de încăpere

#: [2.9]

extern): Funcţionarea unităţii este

decisă de termostatul extern.

Cod: [C-07]

 

 

 

 

 

Numărul zonelor de temperatură

0

(O singură zonă): Principală

a apei:

 

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

Avantaje

În comparaţie cu convectoarele pompei de căldură pentru o

încăpere:

Confort. Puteţi seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.

Combinaţie: încălzire prin podea + convectoare pompă de căldură

Configurare

A

 

B

C

M1

 

M1

 

 

b

 

a

AZona principală de temperatură a apei la ieşire

BÎncăperea 1

CÎncăperea 2

aTermostatul de încăpere extern

bTelecomanda convectoarelor pompei de căldură

Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.

Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin podea: Se instalează două ventile de închidere (procurare la faţa locului) înaintea încălzirii prin podea:

Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu are solicitări pentru încălzire

Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe podea în timpul operaţiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.

Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură:

Temperatură dorită a încăperii se setează prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.

Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin podea: Temperatură dorită a încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir sau fără fir).

Interfaţa de utilizare conectată la unitatea interioară decide modul de funcţionare a spaţiului. Reţineţi că modul de funcţionare pentru fiecare termostat de încăpere extern şi telecomandă a convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.

INFORMAŢII

Pentru a spori confortul şi performanţa, Daikin recomandă instalarea opţiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector al pompei de căldură.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

14

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Configuraţie

 

Setare

 

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

0

(Apă la ieșire): Funcţionarea

#: [2.9]

unităţii este decisă în funcţie de

temperatură apei la ieşire.

Cod: [C-07]

 

 

 

 

 

Numărul zonelor de temperatură

0

(O singură zonă): Principală

a apei:

 

 

#: [4.4]

Cod: [7-02]

5.2.3Mai multe încăperi – Două zone TAI

Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi diferite ale apei la ieşire (maximum 2).

În acest document:

Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire

Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire şi cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire.

PRECAUŢIE

Dacă există mai multe zonei ale apei la ieşire, trebuie să instalaţi ÎNTOTDEAUNA o staţie cu supapă de amestecare

în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/creşte (la răcire) temperatură apei la ieşire când zona suplimentară are cerere.

Exemplu tipic:

Încăpere (zonă)

 

Emiţătoare de căldură:

 

 

Temperatură prevăzută

Cameră de zi (zona principală)

Încălzire prin podea:

 

 

La încălzire: 35°C

 

 

La răcire:

20°C

(numai

 

 

răcoare, nu

este

permisă

 

 

răcirea efectivă)

 

Dormitoare (zona suplimentară)

Convectoarele pompei de

 

căldură:

 

 

 

La încălzire: 45°C

 

 

La răcire: 12°C

 

 

Configurare

A

B C

 

 

a

a

 

c

D

 

d

E

 

 

 

 

 

 

 

b

A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieşire

BÎncăperea 1

CÎncăperea 2

DZona principală de temperatură a apei la ieşire

EÎncăperea 3

aTelecomanda convectoarelor pompei de căldură

bInterfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere

cStaţia cu supapă de amestecare

dVentil regulator de presiune

INFORMAŢII

Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.

▪ Pentru zona principală:

▪ Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prin podea.

Pompa staţiei cu supapă de amestecare este controlată de semnalul de PORNIRE/OPRIRE al unităţii interioare (X2M/29 şi

X2M/21; ieşire a ventilului de închidere normal deschis).

Temperatura încăperii este comandată prin interfaţa de utilizare, care este utilizată ca termostat de încăpere

(echipament opțional EKRUDAS).

Pentru zona suplimentară:

Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.

Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură pentru fiecare încăpere.

Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.

Interfaţa de utilizare conectată la unitatea interioară decide modul de funcţionare a spaţiului. Reţineţi că modul de funcţionare pentru fiecare telecomandă a convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.

Configuraţie

 

Setare

Valoare

Comanda temperaturii unităţii:

2 (Termostat încăpere):

#: [2.9]

Funcţionarea unităţii este decisă

în funcţie de temperatură

Cod: [C-07]

ambiantă a interfeţei de utilizare.

 

 

Notă:

 

 

▪ Încăperea principală = interfaţă

 

 

de utilizare folosită cu funcţia

 

 

de termostat de încăpere

 

 

▪ Alte încăperi = funcţia de

 

 

termostat de încăpere extern

Numărul zonelor de temperatură

1 (Două zone): Principală +

a apei:

suplimentară

#: [4.4]

Cod: [7-02]

În cazul convectoarelor pompei

1 (1 contact): Când termostatul

 

de căldură:

de încăpere extern utilizat sau

 

Termostatul de încăpere extern

convectorul pompei de căldură

 

poate trimite numai o stare de

 

pentru zona suplimentară:

 

termostat PORNIT/OPRIT. Nu

 

#: [3.A]

 

există cerere pentru separare

 

Cod: [C-06]

între încălzire sau răcire.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

15

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Setare

Valoare

Ieşire ventil de închidere

Setaţi pentru a respecta

 

solicitarea termică a zonei

 

principale.

Ventil de închidere

Dacă zona principală trebuie

 

închisă în timpul răcirii pentru a

 

preveni condensul pe podea,

 

setaţi corespunzător.

La staţia cu supapă de

Setaţi temperatură principală a

amestecare

apei la ieşire pentru încălzire şi/

 

sau răcire.

Avantaje

 

Confort.

Funcţia de termostat de încăpere inteligent poate creşte sau descreşte temperatura apei la ieşire dorită în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie).

Combinaţia celor două sisteme emiţătoare de căldură asigură un confort de căldură excelent la încălzirea prin podea şi un confort de răcire excelent al convectoarelor pompei de căldură.

Randament.

În funcţie de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei la ieşire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emiţătoare de căldură.

Încălzirea prin podea are cel mai bun randament cu Altherma LT.

5.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

Încălzirea spaţiului se poate realiza prin:

Unitatea interioară

Un boiler suplimentar (procurare la faţa locului) conectat la sistem

Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea interioară sau boilerul suplimentar intră în funcţiune în funcţie de temperatură exterioară (starea trecerii la sursa de încălzire externă). Când boilerul suplimentar primeşte permisiunea, încălzirea spaţiului prin intermediul unităţii interioare este OPRITĂ.

Operaţiunea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a spaţiului, NU şi pentru producerea apei calde menajere. Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la unitatea interioară.

INFORMAŢII

În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.

În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar.

Configurare

▪ Integraţi boilerul suplimentar în felul următor:

a

b c d e g

f

h

j

 

M

 

 

 

 

 

f

h

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

k

 

 

 

l

i

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

m

 

FHL2

 

 

 

FHL3

aUnitate exterioară

bUnitate interioară

cSchimbător de căldură

dÎncălzitor de rezervă

ePompă

fVentil de închidere

gVentil cu 3 căi cu servomotor

hClapetă de reținere (procurare la fața locului)

iVentil de închidere (procurare la faţa locului)

jColector (procurare la faţa locului)

kBoiler suplimentar (procurare la faţa locului)

lVentil acvastat (procurare la faţa locului)

mRezervor ACM

nSerpentina schimbătorului de căldură

FHL1...3 Încălzire prin podea

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în vigoare.

Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul boilerului suplimentar.

Asiguraţi-vă că apa returului către pompa de căldură NU depăşeşte 55°C. Pentru aceasta:

Setaţi temperatură dorită a apei prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar la maximum 55°C.

Instalaţi un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei de căldură.

Setaţi ventilul acvastat pentru a se închide peste 55°C şi pentru a se deschide sub 55°C.

Instalaţi clapete de reţinere.

Aveţi grijă să aveţi numai un vas de expansiune în circuitul de apă. Un vas de expansiune este deja montat în prealabil în unitatea interioară.

Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HB).

Conectaţi X1 şi X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa I/O digitală la termostatul boilerului suplimentar.

▪ Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi

"5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului" la pagina 11.

Configurare

Prin intermediul interfeţei de utilizare (expert rapid):

Setaţi utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.

Setaţi temperatură bivalentă şi histereza.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

16

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că histereza bivalentă are un diferenţial suficient pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.

Deoarece temperatură exterioară este măsurată de termistorul de aer al unităţii exterioare, instalaţi unitatea exterioară la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/ oprit de lumina directă a soarelui.

Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.

Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar

Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi

"5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului" la pagina 11).

Contactul suplimentar poate fi:

Un termostat pentru temperatură exterioară

Un contact pentru tariful la electricitate

Un contact acţionat manual

Configurare: Conectaţi următorul cablaj de legătură:

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

Com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indoor

 

 

 

 

 

Indoor/Auto/Boiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

30

 

 

X

Y

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1A

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

Intrarea termostatului boilerului

A

Contact suplimentar (normal închis)

H

Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire

K1A

(opţional)

Releu suplimentar pentru activarea unităţii interioare

K2A

(procurare la faţa locului)

Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la

Indoor

faţa locului)

Unitate interioară

Auto

Boiler

Boiler

Boilerul

NOTIFICARE

Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un diferenţial suficient sau o întârziere suficientă pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.

În cazul în care contactul suplimentar este un termostat pentru temperatură din exterior, instalaţi termostatul la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit de lumina directă a soarelui.

Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.

5.4Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

5.4.1Dispunerea sistemului – Rezervor ACM integrat

a

b c d f

UI h h

i

 

M

 

 

e

FHL1 FHL2

FHL3

g

aUnitate exterioară

bUnitate interioară

cSchimbător de căldură

dÎncălzitor de rezervă

ePompă

fVentil cu 3 căi cu servomotor

gRezervor ACM

hVentil de închidere

iColector (procurare la faţa locului) FHL1...3 Încălzire prin podea

UI Telecomandă

5.4.2Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuşi, puteţi seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).

Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:

1Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C).

2Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.

Stabilirea consumului ACM

Răspundeţi la întrebările următoare şi calculaţi consumul ACM

(volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obişnuite:

Întrebare

Volum de apă obişnuit

Câte duşuri se fac pe zi?

1 duş = 10 min × 10 l/min = 100 l

Câte băi se fac pe zi?

1 baie = 150 l

 

 

Câtă apă este necesară zilnic la

1 chiuvetă = 2 min × 5 l/min =

chiuveta din bucătărie?

10 l

Există şi alte solicitări de apă

caldă menajeră?

 

Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:

3 duşuri

1 baie

3 volume pentru chiuvetă

Atunci consumul ACM = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

17

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

 

Formulă

 

Exemplu

V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)

Dacă:

 

 

V2= 180 l

 

 

T2= 54°C

 

 

T1= 15°C

 

 

Atunci V1=280 l

V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)

Dacă:

 

 

V1= 480 l

 

 

T2= 54°C

 

 

T1= 15°C

 

 

Atunci V2=307 l

V1

Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)

V2

Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzeşte o

 

singură dată

 

 

T2

Temperatură rezervorului ACM

T1

Temperatură apei reci

 

 

Volume posibile ale rezervorului ACM

 

Tip

 

Volume posibile

Rezervor ACM integrat

180 l

 

230 l

Sfaturi pentru economisirea energiei

În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteţi efectua o programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.

Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât funcţionarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteţi reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.

Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistenţa electrică integrată în pompa de căldură poate creşte această temperatură. Totuşi, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Daikin vă recomandă să setaţi temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenţei electrice.

Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun randamentul pompei de căldură.

Dacă preţurile pentru energie sunt aceleaşi pe timp de zi şi de noapte, Daikin vă recomandă să încălziţi rezervorul ACM în timpul zilei.

Dacă preţurile sunt mai mici în timpul nopţii, Daikin vă recomandă să încălziţi rezervorul ACM în timpul nopţii.

Când pompa de căldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un spaţiu. Dacă doriţi simultan apă caldă menajeră şi

încălzirea spaţiului, Daikin vă recomandă să produceţi apa caldă menajeră în timpul nopţii, când solicitarea de încălzire a spaţiului este redusă.

5.4.3Instalare şi configurare – rezervor ACM

Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM în timpul zilei.

Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza următoarele surse de energie:

Ciclul termodinamic la pompei de căldură

Încălzitor de rezervă electric

Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de

energie pentru producerea apei calde menajere, consultaţi

"8 Configurare" la pagina 49.

5.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare

 

h

 

 

c

i

f

a

g

b

 

aUnitate interioară

bRezervor ACM

cPompă ACM (procurare la faţa locului)

fDuş (procurare la faţa locului)

gApă rece

hIEŞIRE apă caldă menajeră

iRacord de recirculare

Prin conectarea pompei ACM se poate obţine apă caldă instantanee la robinet.

Pompa ACM se procură la faţa locului, instalarea se face cu materiale procurate la faţa locului şi intră în responsabilitatea instalatorului.

Pentru informaţii despre conectarea racordului de recirculare: consultaţi "7 Instalarea" la pagina 30.

Configurare

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8 Configurare" la pagina 49.

Puteţi programa comanda pompei ACM prin interfaţa de utilizare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de referinţă al utilizatorului.

5.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare

Configurare

 

 

 

 

h

 

 

 

 

c

 

a

i

d

f

b

 

e

g

 

 

 

aUnitate interioară

bRezervor ACM

cPompă ACM (procurare la faţa locului)

dElement de încălzire (procurare la faţa locului)

eClapetă de reţinere (procurare la faţa locului)

fDuş (procurare la faţa locului)

gApă rece

hIEŞIRE apă caldă menajeră

iRacord de recirculare

Pompa ACM se procură la faţa locului şi instalarea acesteia este responsabilitatea instalatorului.

Pentru rezervorul ACM integrat, temperatură acestuia se poate seta la maximum 60°C. Dacă legislaţia în vigoare presupune o temperatură mai ridicată pentru dezinfectare, puteţi racorda o pompă ACM şi un element de încălzire ca mai sus.

Dacă legislaţia în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la robinet, puteţi racorda o pompă ACM şi un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.

Configurare

Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8 Configurare" la pagina 49.

5.5Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre energie:

Căldura generată

Energia consumată

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

18

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

Puteţi citi datele despre energie:

Pentru încălzirea spaţiului

Pentru răcirea spaţiului

Pentru producerea apei calde menajere

Puteţi citi datele despre energie:

Lunare

Anuale

INFORMAŢII

Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.

5.5.1Căldura generată

INFORMAŢII

Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.

Valabil pentru toate modelele.

Căldura generată se calculează intern în funcţie de:

Temperatură apei la intrare şi ieşire

Debit

Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.

5.5.2Energia consumată

Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:

Calcularea

Măsurarea

INFORMAŢII

Nu puteţi combina calcularea energiei consumate

(exemplu: pentru încălzitorul de rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.

Calcularea energiei consumate

Energia consumată se calculează intern în funcţie de:

Intrarea energiei efective a unităţii exterioare

Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă

Tensiunea

Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru

încălzitorul de rezervă (pasul 1).

Măsurarea energiei consumate

Valabil pentru toate modelele.

Metoda preferată pentru precizia ridicată.

Necesită contoare externe.

Instalare şi configurare: Când utilizaţi contoare electrice, setaţi numărul de impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeţei de utilizare.

INFORMAŢII

La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

Configurare

Conectaţi contorul la X5M/5 şi X5M/6.

Tipul contorului

 

În cazul în care…

Utilizaţi un contor…

Unitate exterioară monofazată

Monofazat

Încălzitorul

de

rezervă

 

 

alimentat de la o reţea

 

 

monofazată

(adică

modelul

 

 

încălzitorului

de rezervă este

 

 

*3V sau *6V conectat la o

 

 

reţea monofazată)

 

 

Unitate exterioară trifazată

Trifazic

Încălzitorul de rezervă alimentat de la o reţea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o reţea trifazată)

Exemplu

Contor monofazat

Contor trifazat

 

a

 

 

 

a

 

b

 

 

 

b

c

c

c

 

d

 

d

e f

e

f

g

 

A

B

A

 

B

 

A Unitate exterioară

A Unitate exterioară

B Unitate interioară

B Unitate interioară

a Panou electric (L1/N)

a Panou electric (L1/L2/L3/N)

b Contor (L1/N)

b Contor (L1/L2/L3/N)

c Siguranţă (L1/N)

c Siguranţă (L1/L2/L3/N)

d Unitate exterioară (L1/N)

d Siguranţă (L1/N)

e Unitate interioară (L1/N)

e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N)

f Încălzitor de rezervă (L1/N)

f Unitate interioară (L1/L2/L3/N)

 

 

g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/

 

 

N)

 

 

 

Excepţie

Puteţi utiliza un al doilea contor dacă:

Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.

Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.

Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.

Conectare şi configurare:

Conectaţi al doilea contor la X5M/3 şi X5M/4.

În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci NU trebuie să setaţi contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setaţi numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.

5.5.3Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ▪ Consultaţi "5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial" la

Regulă generală

pagina 20 pentru un exemplu cu două contoare.

 

Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

19

4P495248-1 – 2017.12

5 Indicaţii privind aplicaţia

5.5.4Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Regulă generală

Contorul 1: Măsoară unitatea exterioară.

Contorul 2: Măsoară restul (adică unitatea interioară şi încălzitorul de rezervă).

Configurare

Conectaţi contorul 1 la X5M/5 și X5M/6.

Conectaţi contorul 2 la X5M/3 și X5M/4.

Tipurile de contor

Contorul 1: Contor monofazat sau trifazat, în funcţie de reţeaua de alimentare a unităţii exterioare.

Contorul 2:

În cazul configuraţiei cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizaţi un contor monofazat.

În celelalte cazuri, utilizaţi un contor trifazat.

Exemplu

Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:

 

 

a

b

 

c

 

d

e

e

f

 

g

h

i

 

A

B

 

 

AUnitate exterioară

BUnitate interioară

aPanou electric (L1/N): Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

bPanou electric (L1/L2/L3/N): Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

cContor (L1/N)

dContor (L1/L2/L3/N)

eSiguranţă (L1/N)

fSiguranţă (L1/L2/L3/N)

gUnitate exterioară (L1/N)

hUnitate interioară (L1/N)

iÎncălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)

5.6.1Limitarea permanentă a energiei

Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.

Pi

a

DI

b

t

Pi Alimentare cu energie t Oră

DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)

aLimitare energie activă

bAlimentare cu energie efectivă

Instalare şi configurare

Nu este necesar echipament suplimentar.

Setaţi setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul interfeţei de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultaţi "8 Configurare" la pagina 49):

Selectați modul de limitare continuă

Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)

Setaţi nivelul dorit pentru limitarea energiei

NOTIFICARE

Setaţi un consum minim de energie de ±3,6 kW pentru a garanta:

Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.

Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând pasul 1 al încălzitorului de rezervă.

5.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinaţie cu un sistem de gestionare a energiei.

Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru paşi). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeţei de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:

▪ Curent (în A)

5.6Configurarea controlului consumului de energie

Controlul consumului de energie:

Vă permite să limitaţi consumul de energie al întregului sistem

(suma formată din unitatea exterioară, unitatea interioară şi

încălzitorul de rezervă).

▪ Energie furnizată (în kW)

Sistemul de gestionare a energiei (procurare la faţa locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice,

încălzirea spaţiului etc.).

 

 

Configurare: Setaţi nivelul de limitare a energiei şi modul în

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

care se obţine prin intermediul interfeţei de utilizare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

▪ Nivelul de limitare a energiei se poate exprima ca:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

▪ Curent maxim de regim (în A)

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A8P

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▪ Energie maximă furnizată (în kW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▪ Nivelul de limitare a energiei se poate activa:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permanent

A

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

Unitate exterioară

 

 

Prin intrări digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

Unitate interioară

 

 

 

 

 

 

 

 

C Sistem de gestionare a energiei

 

 

 

 

 

 

 

 

a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghidul de referinţă al instalatorului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

b Încălzitor de rezervă

Pi

a

DI1

DI3

b

DI4

t

Pi Alimentare cu energie t Oră

DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)

aLimitare energie activă

bAlimentare cu energie efectivă

Configurare

Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.

Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător de limitare a energiei:

DI1 = cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)

DI4 = cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)

Pentru specificaţiile privind intrările digitale şi pentru locul de conectare a acestora, consultaţi schema de cablare.

Configurare

Setaţi setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul interfeţei de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultaţi "8 Configurare" la pagina 49):

Selectaţi limitarea prin intrări digitale.

Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).

Setaţi nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.

INFORMAŢII

În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă

(simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.

5.6.3Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin urmare, încălzitorul electric este limitat şi DECUPLAT primul. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:

1DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă.

2Limitează unitatea exterioară.

3DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.

Exemplu

În cazul în care configuraţia este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU permite funcţionarea încălzitorului de rezervă (pasul 1).

Atunci consumul de energie este limitat astfel:

Ph

c

b

cÎncălzitor de rezervă pasul 1 CUPLAT

5.7Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteţi conecta un senzor de temperatură extern. Acesta poate măsura temperatură ambientală exterioară sau interioară. Daikin vă recomandă să utilizaţi un senzor de temperatură extern în următoarele cazuri:

Temperatură ambiantă internă

La controlul termostatului de încăpere, interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere (EKRUDAS) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie montată într-un loc:

Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere

Care NU este expus luminii soarelui

Care NU este lângă o sursă de căldură

Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenţii de aer din cauza, de exemplu, deschiderii/închiderii uşii

Dacă acest lucru NU este posibil, Daikin vă recomandă să conectaţi un senzor interior la distanţă (opţiunea KRCS01-1).

Instalare: Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de interior la distanţă.

Configurare: Selectaţi senzorul de încăpere [9.B].

Temperatură ambiantă exterioară

În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare, unitatea exterioară trebuie montată întrun loc:

Pe partea nordică a unei locuinţe sau pe partea locuinţei pe care se află majoritatea emiţătoarelor de căldură

Care NU este expus luminii soarelui

Dacă acest lucru NU este posibil, Daikin vă recomandă să conectaţi un senzor exterior la distanţă (opţiunea EKRSCA1).

Instalare: Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de exterior la distanţă.

Configurare: Selectaţi senzorul exterior [9.B].

Dacă funcţia de economisire a unităţii exterioare este activă (consultaţi "8 Configurare" la pagina 49), funcţionarea unităţii exterioare este oprită pentru a reduce pierderile de energie în modul de aşteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.

Dacă temperatura apei la ieşire dorită depinde de vreme, este importantă măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opţional de temperatură ambiantă exterioară.

INFORMAŢII

Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/ răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.

 

 

 

 

a

 

Ce

A

B

 

 

 

Ph

Căldura generată

 

 

Ce

Energia consumată

AUnitate exterioară

BÎncălzitor de rezervă

aFuncţionare limitată a unităţii exterioare

bFuncţionare nelimitată a unităţii exterioare

6 Pregătirea

6.1Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.

El conţine informații despre:

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

21

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

Pregătirea locului de instalare

Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

Pregătirea ţevilor de apă

Pregătirea cablajului electric

6.2Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.

Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.

AVERTIZARE

Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric

în funcțiune).

AVERTIZARE

NU reutilizați tubulatura agentului frigorific care a fost folosită cu alt agent frigorific. Înlocuiți tubulatura agentului frigorific sau curățați-o pe îndelete.

6.2.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII

Citiţi şi cerinţele următoare:

Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul

“Pregătirea”.

Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul:

 

>250

>350

<![if ! IE]>

<![endif]>≤1200

b

 

 

 

 

 

a

 

(mm)

 

 

b

>250

a

 

 

(mm)

aEvacuarea aerului

bAdmisie aer

NOTIFICARE

NU stivuiţi unităţile una peste alta.

NU agăţaţi unitatea de tavan.

Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:

deteriorarea capacităţii de funcţionare;

formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;

întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii înalte;

distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).

Ghidul de referinţă al instalatorului

22

Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.

Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.

NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:

În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de funcționare să nu deranjeze.

Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.

În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.

NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:

Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune

În vehicule sau pe vapoare

Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini

Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.

Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.

Exemplu: În spatele clădirii.

b

a

c

Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.

Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare

La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.

d c

b

a

d c

aVând dinspre mare

bClădire

cUnitatea exterioară

dParavan

Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior şi pentru următoarele temperaturi ambiante:

Mod de răcire

10~43°C

Mod de încălzire

–25~25°C

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută 4P495248-1 – 2017.12

6.2.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

În zonele cu temperaturi ambiante scăzute şi umiditate ridicată sau în cele cu căderi masive de zăpadă, scoateţi grilajul aspiraţiei pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare.

Listă scurtă cu zone: Austria, Republica Cehă, Danemarca, Estonia,

Finlanda, Germania, Ungaria, Letonia, Lituania, Norvegia, Polonia, România, Serbia, Slovacia, Suedia, …

1Scoateți șuruburile care fixează grilajul aspirației.

2Scoateți grilajul aspirației și dezafectați-l.

3Puneți la loc șuruburile pe unitate.

1

3

2

a

 

 

a Grilajul aspirației

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.

a

c

d

b e

c

aCapac protector pentru zăpadă sau copertină

bPiedestal

cDirecţia principală a vântului

dEvacuarea aerului

eSet opţiune EKFT008D

În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300 mm sub unitate. În plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100 mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat. Consultaţi "7.3 Montarea unităţii exterioare" la pagina 32 pentru detalii suplimentare.

În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută 4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

6.2.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru următoarele temperaturi ambiante:

Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C

Operaţiunea de răcire a spaţiului: 5~35°C

Producerea apei calde menajere: 5~35°C

Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind măsurătorile:

Lungimea maximă a tubulaturii de agent frigorific

30 m

între unitatea exterioară şi unitatea interioară

 

Lungimea minimă a tubulaturii de agent frigorific

3 m

între unitatea exterioară şi unitatea interioară

 

Diferenţa de înălţime maximă între unitatea

20 m

exterioară şi unitatea interioară

 

▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:

≥600

(mm)

INFORMAŢII

Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "7.8.5 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere" la pagina 42.

Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.

Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta greutatea unităţii. Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră plin.

Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.

NU instalaţi unitatea în astfel de locuri:

În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.

În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.

În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.

În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii interioare trebuie să fie >5°C.

Cerinţe speciale pentru R32

AVERTIZARE

NU perforați și nu aruncați în foc.

NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.

Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.

Ghidul de referinţă al instalatorului

23

6 Pregătirea

AVERTIZARE

Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.

NOTIFICARE

NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.

Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.

AVERTIZARE

Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.

NOTIFICARE

Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.

Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

24

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este <1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este <27 m), nu există cerinţe

suplimentare pentru suprafaţa minimă a podelei.

Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m), va trebui să respectaţi cerinţele suplimentare pentru suprafaţa minimă a podelei descrise în tabelul următor. Diagrama folosește tabelele următoare: "14.5 Tabelul 1 –

încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea interioară" la pagina 100, "14.6 Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară" la pagina 100 and "14.7 Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară" la pagina 100.

INFORMAŢII

Mai multe unități interioare. Dacă într-o încăpere sunt instalate două sau mai multe unități interioare, trebuie să

țineți cont de încărcarea maximă cu agent frigorific care poate fi eliberată în încăpere când apare o SINGURĂ scurgere. Exemplu: Dacă în încăpere se instalează două unități interioare, fiecare cu propria sa unitate exterioară, atunci trebuie să țineți cont de încărcarea cu agent frigorific a celei mai ample combinații de unitate interioarăexterioară.

Pornire

Informații de la instalator:

Încărcarea totală cu agent frigorific (mc) (kg)

Suprafaţa încăperii A (Aîncăperea A) (m2)

Utilizaţi tabelul 1 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula încărcarea maximă cu agent frigorific (mmax) (kg) permisă pentru încăperea A.

mmax≥mc? Nu

Da

Unitatea se poate instala în încăperea A fără alte cerințe privind dimensiunea încăperii sau ventilația.

Informații de la instalator:

Suprafaţa încăperii adiacente B

(Aîncăperea B) (m2)

Utilizaţi tabelul 2 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula suprafaţa minimă totală

a podelei (Amin total) (m2) necesară pentru încărcarea totală cu agent frigorific (mc).

AB

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>m

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≥1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Unitatea interioară

A Încăperea în care este instalată unitatea interioară. B Încăperea învecinată cu încăperea A.

A

min total

≤A

încăperea A

+A

încăperea B

?

Nu

 

 

 

 

 

Da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabiliţi cantitatea de agent frigorific care

 

 

 

depăşeşte mmax (dm) (kg). (dm=mc–mmax)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizaţi tabelul 3 din capitolul "Date tehnice"

 

Contactaţi distribuitorul.

şi dm pentru a calcula suprafaţa minimă

 

 

 

a deschiderii pentru ventilaţia naturală între

 

 

 

încăperea A şi încăperea B (VA

min

) (cm2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unitatea se poate instala în încăperea A dacă:

Există 2 deschideri pentru ventilaţie (deschise permanent) între încăperea A şi B, 1 sus şi 1 jos.

Deschiderea de jos: Deschiderea de jos trebuie să respecte cerinţele minime privind suprafaţa (VAmin). Trebuie să fie cât mai aproape de podea. Dacă deschiderea ventilaţiei începe de la podea, înălţimea trebuie să fie ≥20 mm. Partea de jos a deschiderii trebuie să fie la ≤100 mm faţă de podea. Cel puţin 50% din suprafaţa necesară a deschiderii trebuie să se afle la <200 mm faţă de podea. Întreaga suprafaţă a deschiderii trebuie să se afle la <300 mm faţă de podea.

Deschiderea de sus: Suprafaţa deschiderii de sus trebuie să fie mai mare sau egală deschiderea de jos. Partea de jos a deschiderii de sus trebuie să fie la cel puţin 1,5 m deasupra părţii de sus a deschiderii de jos.

Deschiderile ventilaţiei către exterior NU sunt considerate ca fiind deschideri adecvate pentru ventilaţie (utilizatorul le poate bloca când este rece).

 

 

 

 

 

 

 

 

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

 

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

25

 

 

4P495248-1 – 2017.12

 

 

6 Pregătirea

6.3Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.

6.3.1Cerinţele agentului frigorific

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.

Diametrul tubulaturii:

Tubulatura de lichid

Ø6,4 mm (1/4")

 

 

Tubulatura de gaz

Ø15,9 mm (5/8")

 

 

Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.

Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.

Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:

Utilizaţi numai conducte curate

Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.

Categoria de duritate şi grosimea tubulaturii:

Diametru

Categorie de

Grosime (t)(a)

 

exterior (Ø)

duritate

 

 

6,4 mm (1/4")

Moale (O)

≥0,8 mm

Ø

15,9 mm (5/8")

Moale (O)

≥1,0 mm

t

 

(a)În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.

Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.

Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis. Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.

Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea glicolilor în circuitul de apă.

6.3.2Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă polietilenică pentru izolare:

cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 şi 0,052 W/mK (0,035 şi 0,045 kcal/mh°C)

cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C

Grosimea izolaţiei

Diametru exterior

Diametru interior

Grosime izolaţie (t)

 

conductă (Øp)

izolaţie (Øi)

 

6,4 mm (1/4")

8~10 mm

10 mm

15,9 mm (5/8")

16~20 mm

13 mm

Øp

Øi

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

6.4Pregătirea tubulaturi de apă

Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune (dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

6.4.1Cerinţele circuitului de apă

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

NOTIFICARE

În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN 4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.

Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.

Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "14 Date tehnice" la pagina 94 pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.

Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.

Debitul minim necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă

12l/min

Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea interioară.

Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei. Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.

Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4 bari. Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.

Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată şi accesoriile tubulaturii (supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:

INFORMAŢII

Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

26

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

89°C

b

j k

i

75°C

a

c d

g

f

 

e

M

f

 

i

 

h

FCU1 FCU2

FCU3

M

i

 

 

i

FHL1

FHL2

FHL3

aUnitate exterioară

bUnitate interioară

cSchimbător de căldură

dÎncălzitor de rezervă

ePompă

fVentil închidere

gVentil cu 3 căi cu servomotor

hVentil cu 2 căi cu servomotor (procurare la faţa locului)

iColector

jRezervorul apei calde menajere

kSerpentina schimbătorului de căldură

FCU1...3 Unitate de serpentină ventilator (opţională) (procurare la

faţa locului)

FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)

Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.

Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.8.5 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere" la pagina 42.

Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.

Piese zincate. Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece circuitul de apă intern al unităţii utilizează tubulatură de cupru, poate avea loc corodarea excesivă.

Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.

Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2 căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.

Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei, este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.

Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare, rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.

Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate.

Dacă nu există consum de apă caldă pentru perioade

îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă

înainte de utilizare.

Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi

"8.4.6 Rezervor" la pagina 66.

Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi necesară montarea unor termostate de amestec.

Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.

Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi necesară conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.

a

b

c

d

 

 

aRacord de recirculare

bRacord apă caldă

cDuş

dPompă de recirculare

Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune (dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

6.4.2Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Unitatea interioară are un vas de destindere de 10 litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1 bar.

Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:

Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.

Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.

Volumul minim de apă

Nu există cerinţe pentru volumul minim de apă.

INFORMAŢII

În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

27

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

a

b c

d f

 

g

h

 

 

 

T1

T2

T3

 

 

 

M1

M2

M3

 

e

f

FHL1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL2

 

 

 

 

 

 

FHL3

aUnitate exterioară

bUnitate interioară

cSchimbător de căldură

dÎncălzitor de rezervă

ePompă

fVentil de închidere

gColector (procurare la faţa locului)

hSupapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu) FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)

T1...3 Termostat de încăpere individual (opţional)

M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul buclei

FHL1...3 (procurare la faţa locului)

Volumul maxim de apă

Utilizaţi tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru

presiunea preliminară calculată.

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

2.4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

1.5

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

0.320

50

100

150

200

250

290

b

aPresiune preliminară (bari)

bVolum maxim de apă (l)

Exemplu: Volumul maxim de apă şi presiunea preliminară a vasului de expansiune

 

 

Diferenţa de

 

Volumul de apă

 

 

 

 

înălţime a

≤200 l

 

 

>200 l

 

 

 

instalaţiei(a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Nu este necesară

 

Efectuaţi următoarele:

 

 

 

reglarea presiunii

 

Reduceţi

presiunea

 

 

 

preliminare.

 

 

 

 

 

 

preliminară

 

conform

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diferenţei

de

înălţime

 

 

 

 

 

 

obligatorii

la

instalare.

 

 

 

 

 

 

Presiunea

preliminară

 

 

 

 

 

 

trebuie să scadă cu 0,1

 

 

 

 

 

 

bari pentru

fiecare

 

 

 

 

 

 

metru sub 7 m.

 

 

 

 

 

Verificaţi dacă volumul

 

 

 

 

 

 

de apă NU depăşeşte

 

 

 

 

 

 

volumul de apă maxim

 

 

 

 

 

 

admis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diferenţa de

 

 

 

Volumul de apă

înălţime a

 

≤200 l

 

>200 l

instalaţiei(a)

 

 

 

 

 

 

 

>7 m

Efectuaţi următoarele:

Vasul de expansiune al

 

Măriţi

presiunea

unităţii interioare este

 

 

preliminară

conform

prea mic pentru instalaţie.

 

 

diferenţei

de

înălţime

În acest caz, se

 

 

obligatorii

la

instalare.

recomandă instalarea

 

 

Presiunea

preliminară

unui vas suplimentar în

 

 

trebuie să crească cu

afara unităţii.

 

 

0,1 bari pentru fiecare

 

 

 

metru peste 7 m.

 

 

Verificaţi dacă volumul

 

 

 

de apă NU depăşeşte

 

 

 

volumul de apă maxim

 

 

 

admis.

 

 

 

(a)Aceasta este diferenţa de înălţime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă şi unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalaţiei, înălţimea instalaţiei este egală cu 0 m.

Debitul minim

Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/ funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea.

NOTIFICARE

Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).

Debitul minim necesar în timpul dezgheţării/funcţionării

încălzitorului de rezervă

12 l/min

Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "9.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare" la pagina 81.

6.4.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

NOTIFICARE

Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.

Dacă este necesară modificarea presiunii preliminare implicite a vasului de destindere (1 bar), ţineţi cont de următoarele indicaţii:

Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de expansiune.

Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va cauza defectarea sistemului.

Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

28

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

6 Pregătirea

a

aVentil de tip Schrader

6.4.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1

Unitatea interioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de

100 l.

Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.

Exemplul 2

Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250 l.

Măsuri:

Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de apă (200 l), presiunea preliminară trebuie micşorată.

Presiunea preliminară necesară este:

Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bari.

Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l.

(Consultaţi graficul de la capitolul de mai sus).

Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este corespunzător pentru instalare.

6.5Pregătirea cablajului electric

6.5.1Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII

Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

AVERTIZARE

Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.

Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de

împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.

Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.

Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.

NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.

NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este echipată cu un invertor.

Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.

AVERTIZARE

Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.

Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.

Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.

AVERTIZARE

Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.

AVERTIZARE

Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

6.5.2Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la preţuri competitive şi sunt adesea autorizate să factureze clienţilor tarife diferenţiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania şi Austria, ...

Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif kWh preferenţial.

Consultaţi compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferenţiale disponibile, dacă există.

Când echipamentul este conectat la o astfel de reţea de alimentare cu tarife kWh preferenţiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:

să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de timp;

▪ să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.

Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Ghidul de referinţă al instalatorului

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

29

4P495248-1 – 2017.12

7 Instalarea

Indiferent dacă reţeaua de alimentare este întreruptă sau nu,

cablajul către unitate este diferit.

6.5.3Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Reţea de alimentare

Reţea de alimentare cu tarif kWh

normală

preferenţial

 

 

Reţeaua de

 

Reţeaua de

 

 

alimentare NU este

alimentare este

 

 

întreruptă

 

întreruptă

a

 

 

b

 

a

b

 

 

 

 

 

005801 50

005801 50

3

1

3

 

1

4

1

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

În timpul activării

 

 

În timpul activării

 

 

 

 

reţelei de alimentare

 

 

reţelei de alimentare

cu tarif kWh

 

 

 

cu tarif kWh

 

 

preferenţial,

 

 

 

preferenţial, reţeaua

compania de

 

 

 

de alimentare NU

 

electricitate întrerupe

 

 

este întreruptă.

 

 

reţeaua de alimentare

 

 

Unitatea exterioară

 

imediat sau după o

 

 

este oprită din

 

 

anumită perioadă. În

 

 

comandă.

 

 

acest caz, unitatea

 

 

Remarcă: Compania

interioară trebuie

 

 

de electricitate

 

 

alimentată de la o

 

 

 

 

reţea de alimentare

 

 

trebuie să permită

 

 

 

 

normală, separată.

 

 

întotdeauna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consumul de energie

 

 

 

 

al unităţii interioare.

 

 

aReţea de alimentare normală

bReţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial 1 Reţea de alimentare pentru unitatea exterioară

2 Reţea de alimentare şi cablu de interconectare la unitatea

interioară

3Reţea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă

4Reţea de alimentare pentru tarife kWh preferenţiale (contact fără tensiune)

5Reţea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a alimenta placă cu circuite integrate a unităţii interioare în eventualitatea întreruperii reţelei de alimentare cu tarife kWh preferenţiale)

6.5.4Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru actuatorii externi şi interni

 

 

Element

Descriere

Cabluri

Curent

 

 

 

 

 

maxim de

 

 

 

 

 

regim

 

 

Reţea de alimentare unitate interioară şi unitate exterioară

 

 

1

Reţea de alimentare

2+GND

(a)

 

 

 

 

 

 

pentru unitatea

 

 

 

 

 

exterioară

 

 

 

 

2

Reţea de alimentare şi

3

(f)

 

 

 

 

 

 

cablu de interconectare

 

 

 

 

 

la unitatea interioară

 

 

 

 

3

Reţea de alimentare

Consultaţi tabelul

 

 

 

pentru încălzitorul de

de mai jos.

 

 

 

 

rezervă

 

 

 

 

 

 

 

 

Element

Descriere

 

Cabluri

Curent

 

 

 

 

maxim de

 

 

 

 

regim

4

Reţea de alimentare

2

 

(d)

 

 

 

pentru tarife kWh

 

 

 

 

preferenţiale (contact

 

 

 

 

fără tensiune)

 

 

 

5

Reţea de alimentare cu

2

 

6,3 A

 

tarif kWh normal

 

 

 

Echipament opţional

 

 

 

6

Interfaţă de utilizare

2

 

(e)

 

 

 

utilizată ca termostat de

 

 

 

 

încăpere

 

 

 

7

Termostat de încăpere

3 sau 4

100 mA(b)

 

 

 

 

 

8

Senzor temperatură

2

 

(b)

 

 

 

ambiantă exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Senzor temperatură

2

 

(b)

 

 

 

ambiantă interior

 

 

 

10

Convectorul pompei de

2

 

100 mA(b)

 

căldură

 

 

 

Componente procurate la faţa locului

 

11

Ventil de închidere

2

 

100 mA(b)

 

 

 

 

 

12

Contor electric

2

(per contor)

(b)

 

13

Pompă de apă caldă

2

 

(b)

 

 

 

menajeră

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ieşire alarmă

2

 

(b)

 

 

15

Schimbare la comanda

2

 

(b)

 

 

 

sursei de căldură

 

 

 

 

externe

 

 

 

16

Comandă de

2

 

(b)

 

 

 

funcţionare pentru

 

 

 

 

răcirea/încălzirea

 

 

 

 

spaţiului

 

 

 

17

Intrări digitale pentru

2

(per semnal de

(b)

 

consumul de energie

intrare)

 

18

Termostat de siguranţă

2

 

(d)

 

 

 

 

 

 

 

(a)Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară.

(b)Cablu cu secţiune minimă de 0,75 mm².

(c)Cablu cu secţiune de 2,5 mm².

(d)Cablu cu secţiune de 0,75 mm² până la 1,25 mm²; lungime maximă: 50 m. Contactul fără tensiune va asigura sarcina minimă aplicabilă de 15 V c.c., 10 mA.

(e)Secţiunea cablului 0,75 mm² până la 1,25 mm², lungime maximă: 500 m.

(f)Cablu cu secţiune de 1,5 mm².

NOTIFICARE

Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni

sunt indicate în interiorul unităţii interioare.

Tipul

Reţea de

Număr necesar de

încălzitorului de

alimentare

conductori

rezervă

 

 

*3V

1N~ 230 V

2+GND

 

 

 

*6V

1N~ 230 V

2+GND

 

3 ~ 230 V

3+GND

 

 

 

*9W

3N~ 400 V

4+GND

7 Instalarea

7.1Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi la locul de

amplasare pentru a instala sistemul.

Ghidul de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

30

Daikin Altherma – Sistem split de temperatură scăzută

4P495248-1 – 2017.12

Loading...
+ 82 hidden pages