Daikin EHBH-CB, EHBX-CB, EHVH-CB, EHVX-CB User manual

0 (0)

ADDENDUM BOOK FOR

OPTIONAL EQUIPMENT

Unit + digital I/O PCB

Unit + demand PCB

Unit + wired room thermostat

Unit + wireless room thermostat

Unit + heat pump convector

Unit + bottom plate heater

Unit + domestic hot water tank

Unit + remote indoor sensor

a Before obtaining access to terminals, all power supply circuits must be interrupted.

IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN/ROTEX WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.

IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN/ROTEX DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.

d Vor Zugriff auf die klemmen müssen die Stromkreise der Spannungsversorgung unterbrochen werden.

UNSACHGEMASSE INSTALLATION ODER BEFESTIGUNG DER AUSRÜSTUNG ODER DER ZUBEHÖRTEILE KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG, KURZSCHLUSS, AUSLAUFEN VON FLÜSSIGKEIT, BRAND ODER ANDEREN SCHADEN DER AUSRÜSTUNG FÜHREN. VERWENDEN SIE NUR ZUBEHÖRTEILE VON DAIKIN/ROTEX, DIE SPEZIELL FÜR DEN EINSATZ MIT DER AUSRÜSTUNG ENTWICKELT WURDEN, UND LASSEN SIE SIE VON EINEM FACHMANN INSTALLIEREN.

SOLLTEN FRAGEN ZUM INSTALLATIONSVERFAHREN ODER ZUM EINSATZ AUFTRETEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN DAIKIN/ROTEX-HANDLER. VON IHM ERHALTEN SIE DIE NOTWENDIGEN RATSCHLAGE UND INFORMATIONEN.

f Avant d’accéder aux moyens de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés.

UNE INSTALLATION OU FIXATION INCORRECTE DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT PROVOQUER UNE ELECTROCUTION, UN COURT-CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU AUTRE DOMMAGE DE L'EQUIPEMENT. S'ASSURER DE N'UTILISER QUE DES ACCESSOIRES FABRIQUES PAR DAIKIN/ROTEX SPECIALEMENT CONÇUS POUR ETRE UTILISES AVEC CET EQUIPEMENT ET LES FAIRE INSTALLER PAR UN PROFESSIONNEL.

EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCEDURES D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, PRENDRE TOUJOURS CONTACT AVEC VOTRE CONCESSIONNAIRE DAIKIN/ROTEX POUR TOUT CONSEIL ET INFORMATION.

l Voordat u de klemmen behandelt dienen alle spanningscircuits afgesloten te worden.

EEN FOUTE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND, OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. GEBRUIK DAAROM UITSLUITEND DAIKIN/ROTEX TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR TOEPASSING MET DE APPARATUUR EN LAAT ZE OOK INSTALLEREN DOOR EEN VAKMAN.

RAADPLEEG BIJ TWIJFELS OVER DE INSTALLATIEPROCEDURES OF HET GEBRUIK ALTIJD UW DAIKIN/ROTEX VERDELER VOOR ADVIES EN INFORMATIE.

e Antes de acceder a los terminales se deben cortar todos los circuitos de alimentación eléctrica.

LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN INADECUADA DEL EQUIPO O ACCESORIOS PODRÍA PRODUCIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS, FUGAS U OTROS DAÑOS AL EQUIPO. ASEGÚRESE DE UTILIZAR SÓLO ACCESORIOS FABRICADOS POR DAIKIN/ROTEX QUE ESTÉN ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA SU USO CON EL EQUIPO Y HAGA QUE LO INSTALE UN PROFESIONAL.

SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE USO, PÓNGASE SIEMPRE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DE DAIKIN/ROTEX PARA PEDIR ASESORAMIENTO E INFORMACIÓN.

i Prima di accedere ai terminali, occorre interrompere l’alimentazione di tutti i circuiti dell’unità.

L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI DELL' APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI, CORTOCIRCUITI, PERDITE, OPPURE DANNI ALLE TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL' APPARECCHIO STESSO. USARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI ORIGINALI DAIKIN/ROTEX, CHE SONO SPECIFICATAMENTE PROGETTATI PER ESSERE USATI SU APPARECCHI DI QUESTO TIPO PRETENDENDO CHE ESSI VENGANO MONTATI ESCLUSIVAMENTE DA UN INSTALLATORE QUALIFICATO.

CONTATTARE L'INSTALLATORE DAIKIN/ROTEX CHE HA MONTATO GLI APPARECCHI PER AVERE DEI CONSIGLI IN CASO SI ABBIANO DEI DUBBI A RIGUARDO LE PROCEDURE DI MONTAGGIO O LE PROCEDURE D'USO.

g Πριυ εργασθείτε στους ακροδέκτες, πρέπει να διακοπούν όλα τα κυκλώματα παροχής ρεύματος.

ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Η ΤΩΝ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ θΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ, ∆ΙΑΡΡΟΕΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣ-ΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΗΝ DAIKIN/ROTEX ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ ΕΙ∆ΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΖΗΤΗΣΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ Η ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΠΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ.

ΑΝ∆ΕΝΕΙΣΤΕΣΙΓΟΥΡΟΣΓΙΑΤΙΣ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΕΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΉΧΡΗΣΗΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΕΣΤΕΠΑΝΤΑΣΤΟΝΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΤΗΣDAIKIN/ROTEX ΓΙΑΣΥΜΒΟΥΛΕΣΚΑΙΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.

p Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação eléctrica devem ser interrompidos.

A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUADAS DO EQUIPAMENTO OU ACESSÓRIOS PODE PROVOCAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTOS-CIRCUITOS, FUGAS, INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS NO EQUIPAMENTO. ASSEGURE-SE DE QUE UTILIZA APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA DAIKIN/ROTEX, ESPECIFICAMENTE CONCEBIDOS PARA SEREM UTILIZADOS COM O EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE DE QUE SÃO INSTALADOS POR UM PROFESSIONAL.

SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O SEU REVENDEDOR DAIKIN/ROTEX PARA OBTER ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES.

U W Q S N J M C Y H R O K B on rear cover

*4P460382-1 0000000L*

4P460382-1 2016.08

a Addendum book for optional equipment

d Ergänzendes Buch für optionale Ausstattungen

f Ouvrage complémentaire pour l'équipement en option l Addendum boek voor optionele apparatuur

e Anexo para equipo opcional

i Manuale di supplemento per le apparecchiature opzionali g Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό p Livro de anexo para equipamento opcional

uПриложение к руководству для дополнительного оборудования

w Opsiyonel cihazlar ve aksesuarlar için ek kılavuz q Tillægsbog for ekstraudstyr

s Tilläggsbok för tillvalsutrustning n Ekstrabok for valgfritt utstyr j Lisävarusteiden liitekirja

m Dodatek dotyczący wyposażenia opcjonalnego c Doplňující příručka pro volitelné vybavení

y Dodatni priručnik za opcionalnu opremu

h Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez r Broşură cu anexe pentru echipament opţional

o Dodatek za opcijsko opremo

k Doplnok k voliteľnému príslušenstvu

bДопълнителен наръчник за оборудване, предлагано като опция

Unit + digital I/O PCB

Unit + demand PCB

Unit + wired room thermostat Unit + wireless room thermostat Unit + heat pump convector Unit + bottom plate heater

Unit + domestic hot water tank

Unit + remote indoor sensor

*HB/V*C* + *KRP1HBAA............................................................................................................................

2

*HB/V*C* + *KRP1AHTA ............................................................................................................................

3

*HB/V*C* + *KRTWA ..................................................................................................................................

4

*HB/V*C* + *KRTR1 + *KRTETS................................................................................................................

4

*HB/V*C* + *FWXV15/20AVEB ..................................................................................................................

4

*RHQ* + *HB/V*16*C* +*KBPHTH16A .....................................................................................................

5

*HB*C* + *KHW*/*HYC* ..............................................................................................................................

8

*HWE*A*V3 + *KHWET*A*V3 + *KHWE*A*Z2.............................................................................

9

*KHWS*B*V3..............................................................................................................................

10

*KHWS*B*Z2 ...............................................................................................................................

11

*KHWSU*B*V3 ...........................................................................................................................

12

*KHWP* + *HYC*........................................................................................................................

13

*HB/V*C* + KRCS01-1 ............................................................................................................................

14

Addendum book for optional equipment

Unit + digital I/O PCB, demand PCB, wired room thermostat, wireless room thermostat, heat pump

1

convector, bottom plate heater, domestic hot water tank, remote indoor sensor

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

4P460382-1 – 2016.08

Daikin EHBH-CB, EHBX-CB, EHVH-CB, EHVX-CB User manual

*HB/V*C* + *KRP1HBAA

1

X1A

3

5

A1P

X33A

A1P

A4P

X2A/CN2

2

X1

X2M

X2A/CN2

 

 

OFF ON

X3X2

 

 

SS1

X4

 

A4P

 

 

X1M

X1A/CN1

X1A/CN1

YC Y1 Y2 Y3 Y4

4

A1P

A4P

6

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

+

*KRP1HBAA Digital I/O PCB

7

Unit + digital I/O PCB, demand PCB, wired room thermostat, wireless room thermostat, heat pump

Addendum book for optional equipment

convector, bottom plate heater, domestic hot water tank, remote indoor sensor

2

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

4P460382-1 – 2016.08

*HB/V*C* + *KRP1AHTA

1

2

 

A8P

 

OFF ON

 

A1P

1

A8P

2

3

 

4

 

5

X80A

 

3

4

A1P

A1P

X85A

 

X80A

A8P

 

 

X80A

5

6

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

+

*KRP1AHTA Demand PCB

Addendum book for optional equipment

Unit + digital I/O PCB, demand PCB, wired room thermostat, wireless room thermostat, heat pump

3

convector, bottom plate heater, domestic hot water tank, remote indoor sensor

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

4P460382-1 – 2016.08

*HB/V*C* + *KRTWA

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HV*C*

X2M

1

2

3

4

 

 

*HV*C*

X2M

1a

2a

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

C

 

 

 

 

H

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*KRTWA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*KRTWA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3P

C

CON

H

 

 

R1T

 

 

A3P

C

CON

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R1T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-t°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-t°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HB/V*C* + *KRTR1 + *KRTETS

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HV*C*

X2M

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HV*C*

X2M

1a

2a

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*KRTR1 +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X1M

A3P

 

 

 

*KRTR1 +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X1M

 

A3P

 

 

 

 

*KRTETS A4P

H

C

CON

 

L

N

 

 

 

 

 

R1T

 

 

 

 

 

R2T

*KRTETS A4P

H

C

CON

 

L

N

 

 

 

 

 

R1T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

 

-t°

%H20

 

 

 

 

 

-t°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC

 

 

 

 

 

-t°

%H20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*HB/V*C* + *FWXV15/20AVEB

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

*HB*C*

 

 

 

 

 

 

 

 

*HV*C*

X2M

1

4

32

33

 

 

*HV*C*

X2M

1a

4

32

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*FWXV15AVEB

 

 

 

 

 

 

*FWXV15AVEB

 

 

 

 

 

 

 

 

X11M

5

6

3

4

 

 

 

X11M

5

6

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Main leaving water temperature zone

Additional leaving water temperature zone

d Haupt-Vorlauftemperatur-Zone

Zusätzliche Vorlauftemperatur-Zone

f Zone de température de départ principale

Zone de température de départ secondaire

l Hoofdzone aanvoertemperatuur

Additionele zone aanvoertemperatuur

e Zona de temperatura de agua de impulsión principal

Zona de temperatura de agua de impulsión adicional

i Zona della temperatura manuale principale

Zona della temperatura manuale aggiuntiva

g Κύρια ζώνη θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού

Συμπληρωματική ζώνη θερμοκρασίας εξερχόμενου νερού

p Zona da temperatura de saída de água principal

Zona da temperatura de saída de água adicional

u Основная зона температуры воды на выходе

Дополнительная зона температуры воды на выходе

w Ana çıkış suyu sıcaklık alanı

İlave çıkış suyu sıcaklık alanı

 

 

 

q Hovedzone for afgangsvandtemperatur

Ekstra zone for afgangsvandtemperatur

s Framledningstemperaturens huvudområde

Framledningstemperaturens extraområde

n Hovedtemperaturområde for utslippsvann

Ekstratemperaturområde for utslippsvann

j Päälähtöveden lämpötila-alue

Lisälähtöveden lämpötila-alue

 

 

 

m Główna strefa temperatury wody zasilania

Dodatkowa strefa temperatury wody zasilania

c Hlavní zóna teploty výstupní vody

Doplňková zóna teploty výstupní vody

y Glavna zona temperature izlazne vode

Dodatna zona temperature izlazne vode

h Fő kilépő vízhőmérséklet zóna

Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet zóna

r Zona principală a temperaturii apei la ieşire

Zona secundară a temperaturii apei la ieşire

o Glavno območje temperature izhodne vode

Dodatno območje temperature izhodne vode

k Hlavná zóna teploty vody na výstupe

Dodatočná zóna teploty vody na výstupe

b Основна зона за температура на изходящата вода

Допълнителна зона за температура на изходящата вода

R2T -t°

Unit + digital I/O PCB, demand PCB, wired room thermostat, wireless room thermostat, heat pump

Addendum book for optional equipment

convector, bottom plate heater, domestic hot water tank, remote indoor sensor

4

*HBH/X*C* + *HVH/X*C*

4P460382-1 – 2016.08

Loading...
+ 11 hidden pages