Referenzhandbuch für den
Monteur
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät
EBLQ05C2V3 |
Referenzhandbuch für den Monteur |
Deutsch |
EBLQ07C2V3 |
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
|
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen |
2 |
||
1.1 |
Über die Dokumentation............................................................ |
2 |
|
|
1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... |
3 |
|
1.2 |
Für den Monteur........................................................................ |
3 |
|
|
1.2.1 |
Allgemeines ................................................................ |
3 |
|
1.2.2 |
Installationsort............................................................. |
3 |
|
1.2.3 |
Kältemittel ................................................................... |
4 |
|
1.2.4 |
Sole............................................................................. |
4 |
|
1.2.5 |
Wasser........................................................................ |
5 |
|
1.2.6 |
Elektrik ........................................................................ |
5 |
2 |
Über die Dokumentation |
6 |
|
|
|
2.1 |
Informationen zu diesem Dokument.......................................... |
6 |
|
|
2.2 |
Monteur-Referenzhandbuch auf einen Blick ............................. |
6 |
|
3 |
Über die Verpackung |
7 |
7 |
|
|
3.1 |
Übersicht: Über die Verpackung ............................................... |
7 |
|
|
3.2 |
Außengerät................................................................................ |
7 |
|
|
|
3.2.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................... |
7 |
|
|
|
3.2.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ........ |
7 |
|
6.4 |
Anschließen der Wasserleitungen.............................................. |
16 |
|
|
6.4.1 |
Über den Anschluss der Wasserleitung....................... |
16 |
6.4.2Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der
|
|
Wasserleitungen .......................................................... |
16 |
|
6.4.3 |
So schließen Sie die Wasserleitungen an ................... |
17 |
|
6.4.4 |
So isolieren Sie die Wasserleitungen .......................... |
17 |
6.5 |
Anschließen der elektrischen Leitungen .................................... |
17 |
|
|
6.5.1 |
Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ...... |
17 |
6.5.2Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von
Elektrokabeln ............................................................... |
17 |
6.5.3Richtlinien zum Anschließen der elektrischen
Leitungen ..................................................................... |
17 |
6.5.4So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die
|
Außeneinheit an........................................................... |
18 |
6.5.5 |
So schließen Sie die Hauptstromversorgung an.......... |
19 |
6.5.6So schließen Sie den dezentralen
|
|
Außentemperaturfühler an ........................................... |
20 |
|
6.5.7 |
So schließen Sie das Absperrventil an ........................ |
20 |
6.6 |
Abschließen der Installation des Außengeräts........................... |
20 |
|
|
6.6.1 |
Außeneinheit schließen ............................................... |
20 |
Inbetriebnahme |
20 |
|
7.1 |
Übersicht: Inbetriebnahme ......................................................... |
20 |
7.2 |
Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme............................ |
20 |
7.3 |
Checkliste vor Inbetriebnahme................................................... |
20 |
4 Über die Geräte und Optionen |
7 |
8 Übergabe an den Benutzer |
21 |
||||
4.1 Übersicht: Über die Geräte und Optionen ................................. |
7 |
9 Instandhaltung und Wartung |
21 |
||||
4.2 |
Identifikation .............................................................................. |
7 |
|||||
|
4.2.1 |
Typenschild: Außeneinheit |
8 |
9.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung ..................................... |
21 |
||
|
9.2 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung |
21 |
|||||
4.3 Kombinieren von Geräten und Optionen |
8 |
||||||
|
9.2.1 Öffnen des Außengeräts |
21 |
|||||
|
4.3.1 Mögliche Optionen für das Außengerät |
8 |
|
||||
|
9.3 Checkliste für die jährliche Wartung der Außeneinheit |
21 |
|||||
5 Vorbereitung |
8 |
||||||
10 Fehlerdiagnose und -beseitigung |
22 |
||||||
5.1 |
Übersicht: Vorbereitung............................................................. |
8 |
|||||
5.2 Den Ort der Installation vorbereiten |
8 |
10.1 |
Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung.............................. |
22 |
|||
|
|
|
|||||
|
5.2.1 Anforderungen an den Installationsort für die |
|
11 Entsorgung |
22 |
|||
|
|
Außeneinheit |
8 |
||||
|
|
11.1 |
Überblick: Entsorgung |
22 |
|||
|
5.2.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für |
|
|||||
|
|
11.2 |
Auspumpen |
22 |
|||
|
|
die Außeneinheit bei kaltem Klima |
9 |
||||
|
|
11.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung |
23 |
||||
5.3 |
Vorbereiten der Wasserleitungen |
9 |
|||||
|
|
|
|||||
|
5.3.1 Anforderungen an den Wasserkreislauf...................... |
9 |
12 Technische Daten |
24 |
|||
|
5.3.2 Formel zur Berechnung des Vordrucks des |
|
|||||
|
|
12.1 |
Rohrleitungsplan: Außengerät |
24 |
|||
|
|
Ausdehnungsgefäßes |
10 |
||||
|
|
12.2 |
Elektroschaltplan: Außengerät |
25 |
|||
|
5.3.3 Prüfen der Wassermenge und der Durchflussmenge. 10 |
||||||
|
12.3 |
ESP-Kurve: Außengerät |
26 |
||||
|
5.3.4 Ändern des Vordrucks des Ausdehnungsgefäßes |
11 |
|||||
|
13 Glossar |
27 |
|||||
|
5.3.5 So überprüfen Sie das Wasservolumen: Beispiele..... |
12 |
|||||
5.4 |
Vorbereiten der Elektroinstallation ............................................ |
12 |
|
|
|
||
|
5.4.1 Informationen zur Vorbereitung der |
|
|
|
|
||
|
|
Elektroinstallation........................................................ |
12 |
1 |
Allgemeine |
|
|
|
5.4.2 |
Informationen zum Wärmepumpentarif- |
|
|
|||
|
|
Netzanschluss............................................................. |
12 |
|
Sicherheitsvorkehrungen |
|
|
|
5.4.3 Übersicht über die elektrischen Anschlüsse mit |
|
|
|
|||
|
|
Ausnahme der externen Aktoren ................................ |
13 |
|
|
|
|
|
5.4.4 Übersicht über die elektrischen Anschlüsse für |
|
1.1 |
Über die Dokumentation |
|
||
|
|
externe und interne Aktoren........................................ |
13 |
|
|
6 Installation |
13 |
||
6.1 |
Übersicht: Installation ................................................................ |
13 |
||
6.2 |
Geräte öffnen ............................................................................ |
13 |
||
|
|
6.2.1 |
Über das Öffnen der Geräte ....................................... |
13 |
|
|
6.2.2 |
So öffnen Sie das Außengerät.................................... |
14 |
|
|
6.2.3 |
So öffnen Sie die Schaltkastenabdeckung des |
|
|
|
|
Außengeräts ............................................................... |
14 |
6.3 |
Montieren des Außengeräts ...................................................... |
14 |
||
|
|
6.3.1 |
Montage der Außeneinheit.......................................... |
14 |
|
|
6.3.2 |
Sicherheitsvorkehrungen bei der Montage der |
|
|
|
|
Außeneinheit............................................................... |
14 |
|
|
6.3.3 |
Voraussetzungen für die Installation........................... |
14 |
|
|
6.3.4 |
So installieren Sie das Außengerät |
15 |
|
|
|||
|
|
6.3.5 |
Für einen Ablauf sorgen.............................................. |
16 |
|
|
6.3.6 |
So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts ......... |
16 |
|
|
|
|
|
▪Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
▪Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.
Referenzhandbuch für den Monteur |
EBLQ05+07C2V3 |
2 |
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
4P598847-1 – 2019.10 |
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbol |
Erklärung |
Lesen Sie vor der Installation erst die Installationsund Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsund Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
▪Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb WEDER die Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
▪VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
HINWEIS
▪Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen.
▪NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim Gerät ein Logbuch geführt werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden: Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, …
Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel zumindest über folgende Punkte informieren:
▪Wie das System im Notfall heruntergefahren wird
▪Name bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und Hospital
▪Namen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern für Tag und Nacht
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfüllen muss, werden in Europa durch die Norm EN378 vorgegeben.
▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
EBLQ05+07C2V3 |
Referenzhandbuch für den Monteur |
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
3 |
4P598847-1 – 2019.10 |
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
▪Überzeugen Sie sich, dass der Platz der Installation dem Gewicht und den Vibrationen der Einheit standhalten kann.
▪Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist. Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase (Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas) erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt, müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem geschlossenen Raum können zu einem Sauerstoffmangel führen.
▪Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können toxische Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen:
▪NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann.
Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
▪Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
▪Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden, NICHT mehr Kältemittel einfüllen als spezifiziert.
▪Wird das Kältemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim Umgang mit Kältemittel die gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
▪Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
▪Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
▪Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
▪Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Wenn |
Gehen Sie dann |
||
Ein Siphonrohr vorhanden ist |
Füllen Sie den Zylinder in |
||
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon |
aufrechter Position. |
||
zum Einfüllen von Flüssigkeiten |
|
|
|
vorhanden”) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
KEIN Siphonrohr vorhanden ist |
Füllen Sie den Zylinder verkehrt |
||
|
herum. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
▪Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, wenn die Kältemittel-Befüllung durchgeführt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusätzliches Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
Referenzhandbuch für den Monteur |
EBLQ05+07C2V3 |
4 |
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
4P598847-1 – 2019.10 |
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen.
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheitsund Umweltvorschriften entsprechen.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EURichtlinie 98/83 EG entspricht.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪Schalten Sie unbedingt erst die gesamte Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen oder stromführende Teile berühren.
▪Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1 Minute und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
▪Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten oder nassen Händen.
▪Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet ist.
WARNUNG
▪Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern.
▪Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht.
▪Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
▪Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
▪Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪Achten Sie darauf, dass das System für die Stromversorgung einen eigenen Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
▪Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪Installieren Sie immer einen FehlerstromSchutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht Stromschlagoder Brandgefahr.
▪Achten Sie bei der Installation des FehlerstromSchutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
ACHTUNG
Der Erdanschluss muss zuerst installiert werden, erst danach dürfen die stromführenden Verbindungen hergestellt werden. Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind. Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel-Zugentlastung und der Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt - für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert.
|
|
|
|
|
|
|
|
EBLQ05+07C2V3 |
Referenzhandbuch für den Monteur |
|
|
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
5 |
|
|
4P598847-1 – 2019.10 |
|
|
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
▪Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an die Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
▪Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor.
▪Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und schließen Sie es ordnungsgemäß an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf die Klemmleiste ausgeübt wird.
▪Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher zum Festdrehen der Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf beschädigt und die Schraube kann nicht ordnungsgemäß festgedreht werden.
▪Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht werden, können sie zerbrechen.
WARNUNG
▪Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
▪Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom einund ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
▪Installationshandbuch für das Außengerät:
▪Installationsanleitung
▪Format: Papier (im Lieferumfang des Außengeräts enthalten)
▪Referenzhandbuch für den Monteur:
▪Vorbereitung der Installation, bewährte Verfahren, Referenzdaten …
▪Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
▪Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
▪Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich).
Online-Tools
Neben der Dokumentation stehen den Monteuren einige OnlineTools zur Verfügung:
▪Heating Solutions Navigator
▪Eine digitale Toolbox, die verschiedenen Tools bietet, um die Installation und Konfiguration von Heizsystemen zu vereinfachen.
▪Für den Zugriff auf Heating Solutions Navigator ist eine Registrierung bei der Plattform Stand By Me erforderlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Website https:// professional.standbyme.daikin.eu.
▪Daikin e-Care
▪Mobil-App für Monteure und Servicetechniker, mit der sie Heizsysteme registrieren, konfigurieren und eine Problembehebung für sie durchführen können.
▪Die Mobil-App kann über die folgenden QR-Codes für iOSund Android-Geräte heruntergeladen werden. Für den Zugriff auf die App ist eine Registrierung bei der Stand By Me-Plattform erforderlich.
App Store |
|
|
Google Play |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Über die Dokumentation
Zielgruppe
Autorisierte Monteure
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
▪Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
▪Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Installation lesen müssen
▪Format: Papier (im Lieferumfang des Außengeräts enthalten)
2.2Monteur-Referenzhandbuch auf einen Blick
Kapitel |
Beschreibung |
Allgemeine |
Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der |
Sicherheitsvorkehrungen |
Installation lesen müssen |
Über die Dokumentation |
Welche Dokumentation ist für den |
|
Monteur verfügbar |
Über die Verpackung |
So packen Sie die Geräte aus und |
|
entfernen die Zubehörteile |
Über die Geräte und |
▪ So erkennen Sie die Geräte |
Optionen |
▪ Mögliche Gerätekombinationen und |
|
|
|
Optionen |
|
|
Vorbereitung |
Was Sie tun und wissen müssen, bevor |
|
Maßnahmen vor Ort getroffen werden |
Referenzhandbuch für den Monteur |
EBLQ05+07C2V3 |
6 |
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
4P598847-1 – 2019.10 |
Kapitel |
Beschreibung |
Installation |
Was Sie tun und wissen müssen, um |
|
das System zu installieren |
Übergabe an den |
Was Sie dem Benutzer bereitstellen und |
Benutzer |
erklären müssen |
Inbetriebnahme |
Was Sie tun und wissen müssen, um |
|
das System nach der Konfiguration in |
|
Betrieb zu nehmen |
Instandhaltung und |
So führen Sie die Instandhaltung und |
Wartung |
Wartung der Geräte aus |
Entsorgung |
So entsorgen Sie das System |
|
|
Technische Daten |
Spezifikationen des Systems |
Glossar |
Begriffsdefinition |
|
|
3 Über die Verpackung
In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem der Kasten mit der Außeneinheit vor Ort angeliefert worden ist.
Bitte auf Folgendes achten:
▪Das Gerät MUSS bei Anlieferung auf Beschädigungen überprüft werden. Jegliche Beschädigungen MÜSSEN unverzüglich dem Schadensbearbeiter der Spedition mitgeteilt werden.
▪Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
▪Überlegen Sie sich im Voraus, auf welchem Wege die Einheit am besten zum Installationsort gebracht werden kann.
1
2
1Öffnen Sie das Außengerät.
2Entfernen Sie das Zubehör.
a |
b |
c |
d |
1× |
1× |
1× |
1× |
e |
f |
|
g |
2× |
2× |
|
1× |
aAllgemeine Sicherheitsvorkehrungen
bErgänzungshandbuch für optionale Ausstattung
cInstallationshandbuch für das Außengerät
dBedienungsanleitung
eDichtungsring für Absperrventil
fAbsperrventil
gMontageplatte des Geräts
Dieses Kapitel informiert über folgende Punkte:
▪Identifizieren des Außengeräts
▪Kombinieren des Außengeräts mit den Optionen
4.2 |
Identifikation |
|
|
|
|
|
HINWEIS |
|
|
|
|
Achten Sie bei der gleichzeitigen Installation oder Wartung |
|
|
|
|
von mehreren Geräten darauf, die Wartungsblenden der |
|
|
|
|
verschiedenen Modelle NICHT zu vertauschen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EBLQ05+07C2V3 |
Referenzhandbuch für den Monteur |
|
|
|
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
7 |
|
|
|
4P598847-1 – 2019.10 |
|
|
Wo?
Modellkennung
Beispiel: E B L Q 05 C2 V3
Code |
Erläuterung |
E |
Europäische Monobloc-Wärmepumpe für |
|
Außengerät |
B |
Umkehrbar (Heizen+Kühlen) |
L |
Niedrige Wassertemperatur – Umgebungsbereich: |
|
−10~−25°C |
Q |
Kältemittel R410A |
|
|
05 |
Kapazitätsklasse |
|
|
C2 |
Modellserie |
V3 |
Stromversorgung |
|
|
Dezentraler Außentemperaturfühler (EKRSC1)
Standardmäßig wird der Fühler im Innern des Außengeräts für die Messung der Außentemperatur verwendet.
Optional kann der dezentrale Außentemperaturfühler installiert werden, um die Außentemperatur an einer anderen Position zu messen (z. B. um direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden), um ein verbessertes Systemverhalten zu gewährleisten.
Die Installationsanweisungen sind der Installationsanleitung des dezentralen Außentemperaturfühlers zu entnehmen.
5 Vorbereitung
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, bevor Sie zur Baustelle gehen.
Es enthält Informationen zu folgenden Punkten:
▪Wasserleitungen vorbereiten
▪Elektrische Verkabelung vorbereiten
5.2Den Ort der Installation vorbereiten
Das Gerät NICHT in einem Raum installieren, der auch als Arbeitsplatz oder Werkstatt benutzt wird. Finden in der Nähe des Geräts Bauarbeiten statt (z. B. Schleifarbeiten), bei denen viel Staub entsteht, MUSS das Gerät abgedeckt werden.
Referenzhandbuch für den Monteur
8
Wählen Sie einen Installationsort mit ausreichendem Platz zum An-
und Abtransport des Geräts an den Standort bzw. vom Standort.
INFORMATION
Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen im Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen".
Achten Sie darauf, dass folgende Abstände eingehalten werden:
|
>250/400 |
>350 |
<![if ! IE]> <![endif]>≤1200 |
b |
|
|
a |
|
|
|
|
|
(mm) |
|
|
a |
Luftauslass |
|
b |
Lufteinlass |
|
b |
>250 |
a |
|
|
|
(mm) |
INFORMATION
Wenn Absperrventile am Gerät installiert sind, lassen Sie mindestens 400 mm an der Lufteinlassseite frei. Wenn KEINE Absperrventile am Gerät installiert sind, lassen Sie mindestens 250 mm frei.
Der maximal zulässige Abstand zwischen Außengerät und Brauchwasserspeicher beträgt 10 m.
HINWEIS
▪Stapeln Sie KEINE Geräte übereinander.
▪Hängen Sie das Gerät NICHT an eine Decke.
Bei starkem Wind (≥18 km/h), der gegen den Luftauslass der Außeneinheit bläst, kann es zu einem Kurzschluss der Luftzirkulation kommen (Ansaugen der Abluft). Folgende Auswirkungen könnten dadurch eintreten:
▪Beeinträchtigung der Betriebsleistung
▪Oft und schnell auftretende Vereisung bei Heizbetrieb
▪Betriebsunterbrechung durch Abnahme des Niederdrucks oder durch Zunahme des Überdrucks
▪Beschädigung des Ventilators (wenn starke Winde kontinuierlich auf den Ventilator auftreffen, kann der Ventilator sehr schnell rotieren, bis er bricht).
Es wird empfohlen, eine Ablenkplatte anzubringen, wenn der Luftauslass dem Wind ausgesetzt ist.
Es wird empfohlen, das Außengerät so zu installieren, dass der Lufteinlass zur Wand zeigt und NICHT direkt Wind ausgesetzt ist.
b
a
c
b
EBLQ05+07C2V3 Daikin Altherma monobloc compact Außengerät 4P598847-1 – 2019.10
aAblenkplatte
bVorherrschende Windrichtung
cLuftauslass
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪Nicht in geräuschempfindlicher Umgebung installieren (z. B. in der Nähe von Schlafzimmern), wo die Betriebsgeräusche als störend empfunden werden könnten.
Hinweis: Wird unter den tatsächlichen Installationsbedingungen der Geräuschpegel gemessen, dann wird ein höherer Wert gemessen werden als der, der im Schallspektrum im Datenbuch angegeben ist. Das liegt an Schallreflektionen und Umgebungsgeräuschen.
▪An Orten, an denen Dünste, Spray oder Dämpfe von Mineralöl in der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschädigt und unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen führen.
Es wird davon abgeraten, das Gerät an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer Beeinträchtigung der Gesamtnutzungsdauer des Geräts führen kann:
▪Umgebungen mit starken Spannungsschwankungen
▪In Fahrzeugen oder auf Schiffen
▪In Räumen, wo Säureoder Ammoniakdämpfe vorhanden sind
Am Meer gelegene Installation. Sorgen Sie dafür, dass die Außeneinheit NICHT Seewinden direkt ausgesetzt ist. Der Salzgehalt in der Luft kann Korrosion beschleunigen, was die Lebenserwartung der Einheit verkürzt.
Die Außeneinheit so installieren, dass sie Seewinden NICHT direkt ausgesetzt ist.
Beispiel: Hinter dem Gebäude.
b
a
c
Wenn die Außeneinheit so installiert ist, dass sie Seewinden direkt ausgesetzt ist, installieren Sie einen Windschutz.
▪Höhe des Windschutzes ≥1,5×Höhe der Außeneinheit
▪Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie einen Windschutz installieren.
d c
b
a
d c
aSeewind
bGebäude
cAußeneinheit
dWindschutz
Das Außengerät ist nur für die Außeninstallation und für Umgebungstemperaturen zwischen 10~43°C im Kühlmodus, – 25~25°C im Raumheizungsmodus und –25~35°C im Brauchwasseraufbereitungsmodus konzipiert.
5 Vorbereitung
Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.
a
c
b
d
c
aSchneeabdeckung oder Unterstand
bUntergestell
cVorherrschende Windrichtung
dLuftauslass
Lassen Sie auf alle Fälle mindestens 300 mm Freiraum unter dem Gerät. Stellen Sie zusätzlich sicher, dass das Gerät mindestens 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe positioniert ist. Siehe "6.3 Montieren des Außengeräts" 4[ 14] für weitere Details.
In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss ein Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb der Einheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von der Seite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die WärmetauscherRohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Falls erforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee und einen Sockel bauen.
INFORMATION
Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen im Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen".
HINWEIS
Stellen Sie im Fall von Kunststoffrohren sicher, dass sie vollständig sauerstoffdiffusionsdicht gemäß DIN 4726 sind. Die Diffusion von Sauerstoff in die Rohrleitung kann zu einer übermäßigen Korrosion führen.
▪Anschließen der Leitungen – geltende Gesetzgebung.
Nehmen Sie alle Anschlüsse gemäß der geltenden Gesetzgebung und den Anleitungen aus Kapitel "Installation" vor. Beachten Sie die Flussrichtung für Eintritt und Austritt des Wassers.
▪Anschließen der Leitungen – Kraft. Üben Sie beim Anschließen der Rohrleitung KEINE übermäßige Kraft aus. Eine Verformung von Rohrleitungen kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
|
|
|
|
|
|
|
|
EBLQ05+07C2V3 |
Referenzhandbuch für den Monteur |
|
|
Daikin Altherma monobloc compact Außengerät |
9 |
|
|
4P598847-1 – 2019.10 |
|
|