Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSXB04P30D, EHSXB04P50D, EHSH04P30D Operation manuals [it]

...
0 (0)

Manuale di

istruzioni

RoCon+ HP

 

EHSX04P30D

EHSX08P30D

 

 

EHSX04P50D

EHSX08P50D

 

EHSXB04P30D

EHSXB08P30D

 

EHSXB04P50D

EHSXB08P50D

 

EHSH04P30D

EHSH08P30D

 

EHSHB04P30D

EHSH08P50D

 

 

EHSHB08P30D

 

 

EHSHB08P50D

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

Italiano

 

 

 

RoCon+ HP

 

 

 

 

07/2018

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indice

Indice

 

 

 

4.7.3

Protocollo errori............................................................

24

 

 

 

4.7.4

Visualizzazione errori...................................................

24

 

 

 

4.8

Terminale ...................................................................................

24

 

 

 

 

4.8.1 Bus-Scan per funzione terminale.................................

25

1 Misure di sicurezza generali

3

 

4.8.2 Selezione dell'indirizzo del terminale ...........................

26

 

4.8.3

Configurazione di sistema

26

1.1 Istruzioni di sicurezza particolari

3

 

4.9

Statistica

 

26

1.1.1

 

3

.....................................................................................

....................................................................................

5 Prima messa in funzione

27

1.1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................

3

1.2 Istruzioni di sicurezza per il montaggio ed il funzionamento .....

4

5.1

Configuration Wizard..................................................................

27

1.2.1

Informazioni generali...................................................

4

5.2

Guida a menu nel Configuration Wizard ....................................

27

1.2.2

Uso conforme..............................................................

4

 

 

 

 

2

Descrizione del prodotto

5

3

Uso

 

 

6

 

3.1

Informazioni generali .................................................................

6

 

3.2

Elementi di indicazione e comando...........................................

6

 

 

3.2.1

Indicatore di stato ........................................................

6

 

 

3.2.2

Display ........................................................................

6

 

 

3.2.3

Selettore ......................................................................

6

 

 

3.2.4

Start screen .................................................................

6

 

3.3

Principio di comando .................................................................

8

 

 

3.3.1

Navigazione nel menu ................................................

8

 

 

3.3.2

Funzione Guida ...........................................................

8

 

 

3.3.3

Navigazione in liste e selezione di voci di liste ...........

9

 

 

3.3.4

Impostazione dei valori nominali .................................

9

 

 

3.3.5

Impostazione dell'ora ..................................................

9

 

 

3.3.6

Funzione Calendario ...................................................

10

 

 

3.3.7

Impostazione dei programmi orari ..............................

10

 

 

3.3.8

Comando esterno .......................................................

11

4

Funzione

 

12

 

4.1

Modo operat. .............................................................................

12

 

4.2

Utente

........................................................................................

13

 

 

4.2.1

Impostazione temperatura ambiente nominale ...........

13

 

 

4.2.2 ..

Impostazione riduzione della temperatura ambiente

13

 

 

4.2.3 ...........

Impostazione Temperatura ambiente assenza

13

 

 

4.2.4 ................

Impostazione temperatura acqua calda set

13

4.2.5La produzione di acqua calda non pianificata viene

 

 

avviata.........................................................................

13

4.3

Progr Tempo .............................................................................

13

 

4.3.1

Programmi orari temporanei .......................................

13

 

4.3.2

Programmi orari permanenti .......................................

14

 

4.3.3

Ripristina programmi tempo........................................

15

4.4

Impostazione .............................................................................

15

 

4.4.1

Impostazioni visualizzazione.......................................

15

 

4.4.2

Sistema .......................................................................

15

 

4.4.3

Fonti di calore esterne ................................................

15

 

4.4.4

In-/Outputs ..................................................................

15

 

4.4.5

Gestione intelligente dell'accumulatore.......................

16

 

4.4.6

Funzioni speciali .........................................................

17

4.5

Configurazione ..........................................................................

17

 

4.5.1

Diritto di Accesso (Codice del tecnico) .......................

17

 

4.5.2

sensori ........................................................................

17

 

4.5.3

Config. Circ. riscald.....................................................

17

 

4.5.4

Riscaldare ...................................................................

18

 

4.5.5

Raffrescamento...........................................................

20

 

4.5.6

Acqua calda ................................................................

20

 

4.5.7

Programma supplementare ........................................

21

 

4.5.8

Configuration Wizard ..................................................

22

 

4.5.9

Reset CUI ...................................................................

22

 

4.5.10

Parameter Reset.........................................................

23

4.6

Info ............................................................................................

 

23

 

4.6.1

Corrente ......................................................................

23

 

4.6.2

Sommario....................................................................

23

 

4.6.3

Valori...........................................................................

23

 

4.6.4

Pressione acqua .........................................................

23

4.7

Errore ........................................................................................

 

23

 

4.7.1

manuale ......................................................................

24

 

4.7.2

Funzionamento d'emergenza......................................

24

6 Panoramica dei parametri

29

6.1

Menu: modo operativo................................................................

29

6.2

Menu: Utente..............................................................................

29

6.3

Menu: programma orario............................................................

29

6.4

Menu: Impostazioni ....................................................................

29

6.5

Menu: configurazione .................................................................

30

6.6

Menu: info...................................................................................

30

6.7

Menu: Errore ..............................................................................

30

6.8

Menu: Terminal ..........................................................................

31

6.9

Menu: Statistica..........................................................................

31

7 Impostazione dei parametri

32

7.1

Spiegazione delle tabelle con i parametri...................................

32

7.2

Modo operat. ..............................................................................

32

7.3

Utente.........................................................................................

 

33

 

7.3.1

Menu: Temperatura nominale ambiente ......................

33

 

7.3.2

Menu: Temperatura ambiente riduzione ......................

33

 

7.3.3

Menu: Temperatura ambiente assenza .......................

34

 

7.3.4

Menu: Temperatura acqua calda set ...........................

34

 

7.3.5

Menu: 1x ACS..............................................................

34

7.4

Progr Tempo ..............................................................................

34

7.5

Impostazioni ...............................................................................

36

 

7.5.1

Menu: Impostazioni visualizzazione.............................

36

 

7.5.2

Menu: Sistema .............................................................

37

 

7.5.3

Menu: Fonte di calore esterna .....................................

38

 

7.5.4

Menu: In-/Outputs ........................................................

39

 

7.5.5

Menu: Gestione intelligente dell'accumulatore.............

42

 

7.5.6

Menu: Funzioni speciali ...............................................

42

7.6

Configurazione ...........................................................................

43

 

7.6.1

Menu: sensori ..............................................................

43

 

7.6.2

Menu: Config. Circ. riscald...........................................

44

 

7.6.3

Menu: Riscaldare .........................................................

44

 

7.6.4

Menu: Raffreddare .......................................................

47

 

7.6.5

Menu: ACS...................................................................

47

 

7.6.6

Menu: programmi supplementari .................................

49

7.7

Info .............................................................................................

 

50

 

7.7.1

Sommario.....................................................................

50

 

7.7.2

Valori............................................................................

51

 

7.7.3

Pressione acqua ..........................................................

52

7.8

Errore .........................................................................................

 

52

7.9

Terminale ...................................................................................

53

7.10

Statistica

.....................................................................................

54

7.11

Configuration Wizard..................................................................

54

8 Errori e guasti

55

8.1

Riconoscimento degli errori ed eliminazione dei guasti .............

55

 

8.1.1

Visualizzazione errore attuale......................................

55

 

8.1.2

Lettura della memoria errori.........................................

55

 

8.1.3

Risoluzione dei guasti ..................................................

55

8.2

Funzionamento d'emergenza .....................................................

55

8.3

Codici di errore ...........................................................................

55

9

Modulo di miscelazione

56

 

 

9.1

Start screen modulo di miscelazione (funzione terminale).........

56

 

 

9.2

Panoramica dei parametri miscelatore.......................................

56

 

 

9.3

Impostazioni parametri modulo di miscelazione.........................

58

 

10

Glossario

59

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

1

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

Indice

11

Impostazioni personalizzate

60

 

11.1

Programmazione oraria.............................................................

60

 

11.2

Parametro..................................................................................

61

 

11.3

Indirizzi bus dati.........................................................................

61

12

Appunti

62

 

Indice analitico

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

2

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

1 Misure di sicurezza generali

1 Misure di sicurezza generali

1.1Istruzioni di sicurezza particolari

AVVERTENZA

I riscaldatori che non vengono configurati e installati correttamente possono compromettere il funzionamento del riscaldatore e/o causare lesioni gravi o mortali dell'utente.

I lavori sul generatore termico (come ad es. l'allestimento, l'ispezione, l'installazione e la prima messa in funzione) possono essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità competenti. Si intendono qui, in particolare, personale specializzato in impianti di riscaldamento e di climatizzazione ed elettricisti qualificati, che, in ragione della propria formazione specialistica e delle proprie competenze ed esperienze, sono esperti nell'installazione e nella manutenzione corretta di impianti di riscaldamento, impianti a olio combustibile e gas e accumulatori ACS.

Far funzionare il generatore termico solo in perfette condizioni con coperchio di protezione chiuso.

AVVERTENZA

L'inosservanza dell'avviso può condurre a lesioni gravi o alla morte.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da un'età di 8 anni e oltre, nonché da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali ovvero prive di esperienze e conoscenze, solo se tali soggetti vengono sorvegliati o sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendono i pericoli risultanti. Impedire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non fare eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore da bambini senza sorveglianza.

Il collegamento alla rete deve essere eseguito conformemente a IEC 60335-1 tramite disgiuntore, il quale opera una separazione dei poli con un’ampiezza dell’apertura di contatto corrispondente alle specifiche della categoria di sovratensione III per una separazione completa.

Gli interventi elettrotecnici complessivi devono essere eseguiti esclusivamente da personale elettrotecnico specializzato e sotto l’osservanza delle disposizioni locali e nazionali, oltre che alle indicazioni specificate nel presente manuale.

Accertarsi dell’uso di un circuito elettrico adeguato.

Una caricabilità insufficiente del circuito elettrico o collegamenti eseguiti non a norma possono causare folgorazioni o incendi.

1.1.1

1.1.2Significato delle avvertenze e dei simboli

Nel presente manuale, le avvertenze sono disposte in base alla gravità del pericolo e alla probabilità del suo verificarsi.

PERICOLO

Segnala un pericolo imminente.

L'inosservanza dell'avvertenza conduce a lesioni gravi o alla morte

 

 

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

 

RoCon+ HP

3

 

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

 

1 Misure di sicurezza generali

AVVERTENZA

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa

L'inosservanza dell'avvertenza può condurre a lesioni gravi o alla morte.

ATTENZIONE

Segnala una situazione potenzialmente dannosa

L'inosservanza dell'avviso può condurre a danni materiali, danni ambientali e lievi lesioni.

Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utilizzatore e informazioni particolarmente utili, ma non rappresenta un'avvertenza in relazione a possibili pericoli

Simboli speciali di avvertenza

Alcuni tipi di pericolo sono segnalati da simboli speciali.

Corrente elettrica

Pericolo di scottature o bruciature

Rappresentazione generale

1Le istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente attenersi alla sequenza indicata vengono presentate come elenco numerato.

è I risultati delle procedure sono contraddistinti da una freccia.

[Modo operat.]: i parametri vengono rappresentati in parentesi quadre.

[→ Menu principale]: la posizione di menu e di funzioni viene raffigurata fra parentesi quadre con →.

1.2Istruzioni di sicurezza per il montaggio ed il funzionamento

1.2.1Informazioni generali

Per tutti i lavori agli apparecchi da eseguire tramite il pannello di comando del sistema di regolazione, rispettare i dati riportati nella relativa documentazione, in particolare le indicazioni di sicurezza.

Indicazioni per evitare i pericoli

La Daikin Altherma EHS(X/H) è costruita secondo gli ultimi ritrovati della tecnica e conformemente alle regole tecniche universalmente riconosciute. È tuttavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni per le cose.

Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo, utilizzare Daikin Altherma EHS(X/H) soltanto:

in conformità alle prescrizioni e in perfette condizioni,

rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli eventuali pericoli.

Ciò presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto di questo manuale di istruzioni, di tutti i documenti complementari, delle disposizioni in materia di prevenzione degli infortuni e inoltre delle norme riconosciute a livello di sicurezza e sanità sul lavoro.

Rappresentazione grafica della regolazione RoCon+

Determinate indicazioni sullo schermo o voci di menu possono discostarsi, a seconda della variante del paese o di allestimento di Daikin Altherma EHS(X/H) o dello stato utente che ha accesso alla regolazione, dalle raffigurazioni indicate nel presente manuale.

1.2.2Uso conforme

La regolazione RoCon+ HP può essere utilizzata esclusivamente in pompe di calore Daikin Altherma EHS(X/H) omologate per il sistema di regolazione. La regolazione RoCon+ HP può essere utilizzata soltanto conformemente a quanto specificato nelle presenti istruzioni.

Qualsiasi altro tipo di utilizzo diverso o esulante da quanto specificato è da considerarsi non conforme. Per gli eventuali danni derivanti è responsabile soltanto l'utente.

Per tutti i lavori agli apparecchi da eseguire tramite il pannello di comando del sistema di regolazione, rispettare i dati riportati nella relativa documentazione, in particolare le indicazioni di sicurezza.

Documentazione

La documentazione tecnica inclusa nella fornitura è parte integrante dell'apparecchio. Deve essere riposta in modo da potere essere consultata in qualsiasi momento dal gestore o dal personale specializzato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

4

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

2 Descrizione del prodotto

2 Descrizione del prodotto

INFORMAZIONI

La regolazione RoCon+ HP è parte di Daikin Altherma EHS(X/H).

Essa è composta dalla scheda elettronica RoCon BM2C, a cui sono collegati attuatori e sensori nonché ulteriori componenti del sistema di regolazione e dall'unità di comando RoCon+ B1.

In questo manuale vengono quindi spiegate le funzioni e la possibilità di impostazione della regolazione. Per maggiori informazioni sul quadro di comando caldaia e su ulteriori componenti dell'apparecchio, consultare la documentazione allegata.

La regolazione elettronica e digitale regola automaticamente, a seconda dell'apparecchio, tutte le funzioni di riscaldamento e dell'acqua calda relative a un circuito di riscaldamento diretto, a un circuito di carica del bollitore e per ulteriori circuiti di riscaldamento tramite moduli di miscelazione collegabili come opzione.

Controlla la gestione complessiva della sicurezza della Daikin Altherma EHS(X/H). Pertanto, ad esempio, in caso di mancanza d'acqua, o in presenza di altre situazioni non consentite o indefinite, si attiva uno Spegnimento di sicurezza eseguito. Un messaggio di errore relativo mostra al gestore tutte le informazioni sulla causa del guasto.

Tutte le impostazioni delle funzioni per la Daikin Altherma EHS(X/H) e per gli apparecchi RoCon opzionali collegati tramite il bus dati vengono eseguite con gli elementi di comando dell'unità di comando RoCon+ B1 integrata e visualizzate con display con testo in chiaro e retroilluminazione colorata.

Alla Daikin Altherma EHS(X/H) è possibile collegare i seguenti apparecchi opzionali aggiuntivi tramite il bus dati della centralina:

Regolatore locale EHS157034

Modulo miscelatore EHS157068

Inoltre, la regolazione RoCon+ HP possiede una funzione antigelo per il circuito di riscaldamento diretto e il circuito di caricamento del bollitore nonché una funzione automatica di supporto al riscaldamento (inserimento di una fonte di calore aggiuntiva come ad es. caldaia a legna, impianto solare).

Tramite il contatto di commutazione AUX privo di potenziale si possono realizzare varie funzioni di controllo in collegamento con gli apparecchi esterni (richiesta di un generatore termico esterno, commutazione di modalità bivalente, visualizzazione di stato esterna, ecc.).

Sono inoltre a disposizione vari ingressi per la valutazione di contatti di controllo esterni (commutazione modalità esterne o richiesta di calore, funzioni Smart Grid e funzioni a tariffa bassa degli enti fornitori di energia (1).

Con il sensore di temperatura esterna opzionale installato sul lato nord dell'edificio, è possibile ottimizzare ulteriormente la regolazione di temperatura di mandata in base alle condizioni atmosferiche.

Se il gateway opzionale EHS157056 è stato installato e collegato a Internet, la Daikin Altherma EHS(X/H) può essere sorvegliata e comandata comodamente tramite telecomando con cellulare (app).

La regolazione RoCon+ HP contiene un timer con cui è possibile impostare:

1 programma a tempo impostabile in modo individuale per pompa di ricircolo.

La prima messa in funzione dell'impianto di riscaldamento è descritta nel manuale di installazione della Daikin Altherma EHS(X/H).

Alcune voci di menu della regolazione RoCon+ HP sono accessibili solo al tecnico del riscaldamento. Questa misura di sicurezza garantisce che durante il funzionamento dell'impianto non si verifichino malfunzionamenti indesiderati a causa di impostazioni errate.

Tutte le impostazioni per il circuito di riscaldamento attribuito possono essere eseguite allo stesso modo come per il pannello di controllo. Con funzione terminale attivata, sono a disposizione tutte le possibilità di controllo come per il pannello di controllo, fatta eccezione per alcune funzioni speciali (ad es. esercizio manuale).

Un modulo miscelatore EHS157068 collegato, in base alla relativa attribuzione, viene comandato anch'esso tramite il pannello di controllo RoCon+ B1 e/o la stazione locale EHS157034.

2 programmi a tempo impostabili in modo individuale (2) per il riscaldamento e il raffreddamento dell'ambiente (circuito di ri-

scaldamento diretto)

2 programmi a tempo impostabili in modo individuale per la produzione di acqua calda e

(1)L'azienda fornitrice di energia emette segnali utilizzati per il controllo del carico di rete che influiscono sul prezzo e sulla disponibilità della corrente elettrica.

(2)Uso dei programmi temporizzati per il raffrescamento ambiente solo in connessione con un termostato locale collegato

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

5

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

3 Uso

3.1Informazioni generali

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

Il contatto di acqua con componenti elettrici può causare una scossa, nonché lesioni e ustioni mortali.

Proteggere gli indicatori e i tasti della regolazione dall'effetto dell'umidità.

Per pulire la regolazione utilizzare un panno di cotone asciutto. L'impiego di detergenti aggressivi e altri liquidi può portare a danni all'apparecchio o scosse.

INFORMAZIONI

La Daikin Altherma EHS(X/H) sfrutta l'energia nella maniera più efficace con temperature nominali di ritorno e dell'acqua calda possibilmente basse.

Se con temperature nominali di mandata superiori a 50 °C viene inserito un generatore termico esterno (ad es. il Bac- kup-Heater opzionale), allora (a seconda della temperatura esterna) il rendimento (COP) della Daikin Altherma EHS(X/

H)può peggiorare.

3.2Elementi di indicazione e comando

1

2

3

Fig. 3-1 RoCon+ HP Elementi di indicazione e comando

Pos. Descrizione

1Indicatore di stato

2Display

3Selettore

Tab. 3-1 RoCon+ HP Elementi di indicazione e comando

LED

Modalità

Descrizione

Lampeggia a lu-

Standby

L'apparecchio non è in funzione.

ce blu

 

 

Si accende a lu-

Esercizio

L'apparecchio è in funzione.

ce blu

 

 

Lampeggia a lu-

Errore

Sì è presentato un errore. Per ul-

ce rossa

 

teriori particolari vedere Cap. 8.

Tab. 3-2 Indicatore di stato

3.2.2Display

Durante il funzionamento normale, il display è disattivato (completamente scuro). L'attività dell'impianto viene indicata dall'indicatore di stato. Qualsiasi azionamento del selettore (ruotare, premere o premere a lungo) attiva il display con lo Start screen.

Se è attivo lo Start screen e se per 60 secondi non viene effettuata nessuna immissione da parte dell'utente, il display viene disattivato. Se in qualsiasi altro punto nel menu non avviene nessun inserimento da parte dell'utente per 120 secondi, si passa di nuovo allo Start screen.

3.2.3Selettore

ATTENZIONE

Non azionare mai gli elementi di comando della regolazione con oggetti duri e appuntiti. Ciò può portare a danni e malfunzionamenti della regolazione.

Con il selettore è possibile navigare nei rispettivi livelli, selezionare e modificare il valore di regolazione e confermare questa modifica con una breve pressione del tasto.

Azione

Risultato

Rotazione

Selezione del menu, selezione dell'impostazio-

 

ne, esecuzione dell'impostazione

toccare

Conferma della selezione, acquisizione dell'im-

 

postazione, esecuzione della funzione.

Premere per 2 seUscire dal menu condi

Tab. 3-3 Funzione del selettore

3.2.4Start screen

Lo Start screen offre una panoramica sullo stato di esercizio attuale dell'impianto. Dallo Start screen, qualsiasi azionamento del selettore (rotazione, pressione o pressione prolungata) porta al menu principale.

3.2.1Indicatore di stato

I LED dell'indicatore di stato si accendono o lampeggiano mostrando così la modalità di esercizio dell'apparecchio.

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

6

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

1

3

7

6

10

11

12

2

 

4

5

8

9

13

Fig. 3-2

Posizione di visualizzazione sullo Start screen

 

 

 

 

 

 

 

Pos.

Simbolo

Spiegazione

 

 

 

1

 

 

Data e ora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Segnalazione d'errore

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Solo con apparecchio ambiente collegato: tempe-

 

 

 

ratura ambiente

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Temperatura ACS

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Temperatura di mandata del riscaldamento a pa-

 

 

 

vimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura di mandata riscaldamento convetto-

 

 

 

re

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura di mandata riscaldamento radiatore

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Temperatura esterna

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Pressione nel circuito di riscaldamento

 

8

 

 

Contenitore di accumulo senza termoresistenza

 

 

 

 

 

 

 

Contenitore di accumulo con termoresistenza col-

 

 

 

legata (off)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenitore di accumulo con termoresistenza col-

 

 

 

legata (on)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pos.

Simbolo

Spiegazione

 

 

9

 

Nessuna unità esterna riconosciuta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità esterna presente, compressore off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità esterna presente, compressore on

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Modo operativo: Standby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: Ridurre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: Riscaldare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: raffreddare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: Estate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: Automatico 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo operativo: Automatico 2

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Programma speciale: Party

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: Assente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: Vacanze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: Festa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: 1x acqua calda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: Screed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma speciale: sfiatare

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Modalita silenziosa on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

7

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

Pos. Simbolo Spiegazione

13Modalità: riscaldare

Modalità: raffreddare

Modalità: ACS

Modalità: defrost

Modalità: nessuna richiesta

Tab. 3-4 Simboli del display sullo Start screen

INFORMAZIONI

Se l'elemento di comando locale viene usato come telecomando per un modulo miscelatore, sia la schermata standard che la struttura del menu sono modificate (vedere Cap. 9).

3.3Principio di comando

Il concetto di comando della regolazione permette una rapida navigazione nel menu, la visualizzazione chiara di informazioni e la scelta comoda di parametri e l'impostazione di valori nominali e di programmi.

I fondamenti del concetto di comando vengono descritti dettagliatamente di seguito sulla base di alcuni esempi. Il comando di funzioni speciali segue lo stesso principio e viene descritto, se necessario, nei rispettivi paragrafi al capitolo Cap. 4.

3.3.1Navigazione nel menu

Dallo Start screen, qualsiasi azionamento del selettore (rotazione, pressione o pressione prolungata) porta al menu principale.La vista del menu è composta da un'area superiore per le icone di menu dei diversi sottomenu e da una barra di menu inferioreNella barra di menu viene rappresentata l'icona del comando Indietro e quella della Guida. Ruotando il selettore è possibile passare da un'icona all'altra (incluse le icone nella barra di menu). I menu a più pagine sono riconoscibili attraverso la freccia di cambio pagina. Ruotando il selettore si passa fra le singole icone di menu nelle diverse pagine di menu.

1

2

3

4

5

Fig. 3-3 Esempio: elementi nel menu a due pagine

Pos.

Descrizione

1

Icona Indietro

 

 

2

Barra di menu

3

Icona di menu

4

Freccia di cambio pagina (nel caso di menu a più pagi-

 

ne)

5

Icona Guida

 

 

Tab. 3-5 Elementi nella rappresentazione di menu

Esempio: passaggio al menu "Statistica" [→ Menu principale]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona "Statistica" (sulla seconda pagina del menu) viene raffigurata in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

è Viene richiamato il sottomenu "Statistica"

3.3.2Funzione Guida

Per ogni icona di menu è disponibile un testo di guida.

Fig. 3-4 Funzione Guida

Esempio: richiamare il testo di guida per il menu "Acqua calda" e terminare di nuovo la funzione di guida [→ Menu principale → Utente]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di guida nella barra di menu viene raffigurata in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èLa funzione di guida diventa attiva, il simbolo "?" viene visualizzato in corrispondenza dell'ultima icona di menu.

3Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che compare il simbolo "?" sull'icona "Acqua calda".

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èViene visualizzato il testo di guida per il menu "Acqua calda".

5Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èIl livello del testo di guida viene abbandonato.

6Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di guida nella barra di menu viene raffigurata in blu.

7Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èLa funzione di guida viene terminata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

8

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

3.3.3Navigazione in liste e selezione di voci di liste

Le liste esistono come pure liste di informazione o servono alla selezione di una voce di lista. Ruotando il selettore si passa da una voce di lista all'altra. Le liste a più pagine sono riconoscibili attraverso la freccia di cambio pagina. Ruotando il selettore si passa fra le voci di lista delle diverse pagine.

Nel caso di liste di selezione la voce di lista attualmente selezionata viene visualizzata con una spunta. Con "OK" è possibile selezionare una voce di lista diversa. La rispettiva impostazione viene poi applicata e la lista viene abbandonata.

Fig. 3-5 Lista con voce di lista selezionata

Esempio: Commutzaione del modo operativo su "Raffreddare" [→ Menu principale → Modo operativo]

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che la voce di lista "Raffreddare" viene raffigurata in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èAlla voce di lista "Raffreddare" viene messa una spunta.

3Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che l'icona Indietro viene raffigurata in blu.

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èL'impostazione viene memorizzata e il livello di impostazione viene abbandonato.

3.3.4Impostazione dei valori nominali

Il valore nominale di un parametro può essere modificato entro la scala raffigurata. Con "OK" il nuovo valore viene memorizzato. Tenendo premuto a lungo il selettore, il livello di impostazione viene abbandonato. Per alcuni parametri, oltre ai valori sulla scala esiste anche l'impostazione "Spento". Questa impostazione può essere selezionata ruotando il selettore in senso antiorario dopo aver raggiunto il valore minimo della scala.

 

1

2

3

4

Fig. 3-6

Raffigurazione dell'impostazione dei parametri

 

 

 

 

 

Pos.

Descrizione

 

 

 

1

Valore minimo

 

 

2

Valore standard

 

 

 

 

 

3

Valore attualmente selezionato

 

4

Valore massimo

 

 

Tab. 3-6

Elementi nella raffigurazione dell'impostazione dei para-

 

metri

 

 

 

Esempio: [Temperatura nominale ambiente 1] impostazione su

22 °C [→ Menu principale → Utente → Locale → Temperatura nominale ambiente 1]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che viene indicato 22 °C.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("ok").

èL'impostazione viene memorizzata e il livello di impostazione viene abbandonato.

3.3.5Impostazione dell'ora

Per impostare l'ora o i programmi orari "Party" o "Assente" viene usata la funzione Ora.

Fig. 3-7 Impostazione dell'ora

Esempio: Impostazione dell'ora sulle 16:04 [→ Menu principale → Impostazioni → Visualizzazione → Ora]:

1 Ruotare il selettore in senso orario sino a che il cerchio viene raffigurato in blu.

2 Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

è L'indicatore delle ore viene raffigurato in blu.

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

9

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

3Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 16:00.

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore dei minuti viene raffigurato in blu.

5Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 16:04.

6Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'icona Confermare nella barra di menu viene raffigurata in blu.

7Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'impostazione viene memorizzata e il livello di impostazione viene abbandonato.

3.3.6Funzione Calendario

Per impostare la data attuale o i programmi orari [Vacanze] e [Festa] viene usata la funzione Calendario. Per i programmi orari, la funzione Calendario permette la scelta di un intervallo orario.

Fig. 3-8 Impostazione dell'intervallo con la funzione Calendario

èL'impostazione vacanze viene resettata e il livello di impostazione viene abbandonato.

3.3.7Impostazione dei programmi orari

Per impostare dei programmi orari permanenti (vedere Cap. 4.3.2) viene usata la funzione Progr. Orario. Essa permette di impostare giorno per giorno 3 cicli di comando. L'immissione è possibile separatamente per ogni singolo giorno della settimana o in blocchi da "Lunedì a Venerdì", da "Sabato a Domenica" e da "Lunedì a Domenica". I cicli di comando selezionati vengono raffigurati nel livello d'insieme del rispettivo programma a sfondo grigio (Fig. 3-9).

Periodo di tempo

Ciclo di commutazione

Giorno della settimana singolo

1. dalle 06:00 alle 22:00

(lunedì, martedì ...)

2. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

 

 

3. dalle xx:xx alle xx:xx

Settimana di lavoro (da lunedì a

1. dalle 06:00 alle 22:00

venerdì)

 

2. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

 

 

3. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

Finesettimana (da sabato a do-

1. dalle 06:00 alle 22:00

menica)

 

2. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

 

 

3. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

Intera settimana (da lunedì a do-

1. dalle 06:00 alle 22:00

menica)

 

2. dalle xx:xx alle xx:xx

 

 

 

 

3. dalle xx:xx alle xx:xx

Tab. 3-7

Struttura dei programma orari permanenti

INFORMAZIONI

Le impostazioni temporali per un ciclo di commutazione in un programma per il giorno della settimana o per blocco vengono trasferite anche ad altri intervalli di tempo, se interessano gli stessi giorni della settimana.

Esempio: [Vacanze] impostazione dal 25 agosto 2018 al 2 settembre 2018 [→ Menu principale → Progr. orario → Vacanze]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che la selezione del mese sta su Aug. 2018.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

è 1. agosto viene raffigurato incorniciato in blu.

Ruotare il selettore in senso orario sino a che il 25 agosto viene raffigurato incorniciato in blu.

1Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

è25 agosto viene raffigurato con sfondo grigio.

2Ruotare il selettore in senso orario sino a che il 2 settembre viene raffigurato incorniciato in blu.

3Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'impostazione viene memorizzata e il livello di impostazione viene abbandonato.

All'impostazione di un nuovo periodo di vacanze, il periodo di vacanze precedente viene cancellato. Alternativamente è anche possibile resettare l'impostazione delle vacanze.

Esempio: Resettaggio dell'impostazione vacanze [→ Menu principale → Progr. orario → Vacanze]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che la selezione del mese viene raffigurato in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'ultimo giorno di vacanze selezionato viene raffigurato incorniciato in blu.

3Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che tutti i giorni sono raffigurati in bianco.

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

Per il singolo giorno della settimana "Lunedì" l'orario iniziale nel 1º ciclo di commutazione viene cambiato da 06:00 a 05:00. Nel periodo di tempo "Da lunedì a venerdì" e "da lunedì a domenica" anche il 1º ciclo di commutazione viene cambiato automaticamente da 06:00 a 05:00.

Fig. 3-9 Funzione Progr. Orario con livello d'insieme (sinistra) e livello di impostazione (destra)

Esempio: Per il programma [Circ. riscald. Automatico 1] impostare i cicli di comando 1 e 2 per "da lunedì a venerdì [→ Menu principale → Progr. orario → Automatico 1]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di impostazione viene raffigurata in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa al livello di impostazione con selezione dell'intervallo blu lampeggiante.

3Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'intervallo desiderato.

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa alla finestra di inserimento per l'ora di inizio del primo ciclo di comando.

5Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

10

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

èLa finestra di inserimento per l'ora di inizio del primo ciclo di comando lampeggia in blu.

6Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di inizio desiderata.

7Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa alla finestra di inserimento per l'ora di fine del primo ciclo di comando.

8Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di fine desiderata.

9Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa alla finestra di inserimento per l'ora di inizio del secondo ciclo di comando.

10Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di inizio desiderata.

11Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa alla finestra di inserimento per l'ora di fine del secondo ciclo di comando.

12Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èLa finestra di inserimento per l'ora di inizio del secondo ciclo di comando lampeggia in blu.

13Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare l'ora di fine desiderata.

14Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èL'indicatore passa alla finestra di inserimento per l'ora di inizio del terzo ciclo di comando.

15Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di conferma viene raffigurata in blu.

èL'indicatore passa all'icona di conferma.

16Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èLa programmazione viene memorizzata.

17Premere a lungo il selettore ("Indietro").

è-Il livello di impostazione viene abbandonato. I cicli di comando selezionati vengono raffigurati a sfondo grigio.

18Ruotare il selettore in senso antiorario sino a che l'icona Indietro viene raffigurata in blu.

19Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl menu viene abbandonato

3.3.8Comando esterno

Oltre al comando tramite la regolazione integrata RoCon+ HP, l'impianto può essere impostato e comandato anche tramite apparecchi esterni.

Comando tramite Internet

Tramite un gateway opzionale (EHS157056) è possibile connettere la regolazione RoCon+ HP a Internet. In questo modo è possibile il controllo remoto della RoCon+ HP tramite telefoni cellulari (tramite app).

Comando tramite la stazione spazio

Il comando può avvenire anche per mezzo del regolatore locale opzionale EHS157034. A tale fine, osservare le istruzioni per l'uso allegate all'apparecchio.

RoCon+ HP

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

3 Uso

Manuale di istruzioni

11

4 Funzione

4 Funzione

Sulla base delle impostazioni eseguite nella regolazione RoCon+ HP, l'impianto regola automaticamente il funzionamento del riscaldamento locale, del raffreddamento locale e la produzione di acqua calda sanitaria. Di seguito vengono descritte le funzioni che possono influire sul funzionamento dell'impianto.

Alcuni dei parametri e delle funzioni descritti sono limitati da diritti di accesso e possono essere impostati solo dal tecnico del riscaldamento (vedere Cap. 4.5.1).

4.1Modo operat.

[→ Menu principale → Modo operativo]

In questo menu avviene la selezione del modo operativo con cui deve funzionare l'apparecchio. Il modo operativo corrente viene contrassegnato da un apposito simbolo nello Start screen.

Modo operativo Standby (Standby)

NOTA

Un impianto di riscaldamento non protetto dal gelo può gelare in caso di temperature rigide e subire dei danni.

Se sussiste il pericolo di gelate, svuotare l'impianto di riscaldamento dal lato acqua.

Se si decide di non svuotare l'impianto di riscaldamento, verificare che in caso di pericolo di gelate l'alimentazione elettrica sia garantita e lasciare inserito l'interruttore di rete.

In questo modo operativo, la Daikin Altherma EHS(X/H) viene portata in modo standby. In questo caso, la funzione antigelo viene conservata. Per conservare questa funzione l'impianto non deve essere scollegato dalla rete elettrica.

Tutti i regolatori integrati nel sistema RoCon tramite il CAN-Bus vengono anch'essi portati nel modo operativo "Standby" dal sistema sovraordinato.

INFORMAZIONI

Nel modo operativo [Standby] la pompa di calore ed ev. il Backup-Heater collegato opzionalmente vengono scollegati dall'alimentazione elettrica (modalità di risparmio energetico) se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

la sonda di temperatura esterna è collegata e configurata con i parametri corretti nella configurazione dell'impianto,

la temperatura esterna è superiore a 8 °C,

non è presente nessuna richiesta di riscaldamento,

in nessun circuito di riscaldamento collegato è attiva la funzione antigelo e

la Daikin Altherma EHS(X/H) è accesa da almeno 5 minuti.

Modo operat. Ridurre

Esercizio di riscaldamento ridotto (temperatura nominale ambientale inferiore) secondo la temperatura di riduzione impostata nel parametro [Temperatura ambiente riduzione] (vedere il cap. Cap. 4.2).

Produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS Automatico 1] (vedere Cap. 4.2).

Modo operat. Riscaldare

Esercizio di riscaldamento e raffreddamento secondo la temperatura nominale ambiente impostata nel parametro [Temperatura nominale ambiente 1] (vedere Cap. 4.2).

Una sonda di temperatura esterna collegata (regolazione della temperatura di mandata in base al clima) o un regolatore locale collegato influiscono anch'essi sulla temperatura nominale di mandata.

Produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS Automatico 1] (vedere Cap. 4.2).

Modo operat. Estate

Avviene solo la produzione di acqua calda secondo le temperature nominali impostate e i cicli di commutazione impostati nel programma orario dell'acqua calda [ACS Automatico 1] (vedere Cap. 4.2).

Tutti i regolatori integrati nel sistema RoCon tramite il CAN-Bus vengono anch'essi portati nel modo operativo [Estate] dal sistema sovraordinato.

Modo operativo Automatico 1 (Progr Tempo)

Funzionamento di riscaldamento e riduzione automatico secondo i programmi orari permanenti (vedere Cap. 4.3):

[Circ. riscald. Automatico 1]

[ACS Automatico 1]

Modo operativo Automatico 2 (Progr Tempo)

Funzionamento di riscaldamento e riduzione automatico secondo i programmi orari permanenti (vedere Cap. 4.3):

[Circ. riscald. Automatico 2]

[ACS Automatico 2]

INFORMAZIONICONTATTO DI COMMUTAZIONE PER

COMMUTAZIONE ESTERNA DELLA MODALITÀ OPE-

RATIVA

Attraverso un contatto di comando a potenziale zero collegato ad una resistenza e collegato ai morsetti "EXT" attraverso il collegamento J8 della Daikin Altherma EHS(X/H) è possibile eseguire la commutazione anche da un dispositivo esterno (ad es. un modem). Vedere Tab. 4-1.

La funzionalità del contatto di commutazione dipende dal parametro [Funz. bruciatore blocco contatto]:

[Funz. bruciatore blocco contatto] = 0 (impostazione standard): valutazione dei valori di resistenza.

[Funz. bruciatore blocco contatto] = 1: valutazione come contatto di blocco bruciatore. A contatto di commutazione chiuso, al generatore termico esterno viene data priorità.

Modo operat.

Resistenza

Tolleranza

Standby

< 680 Ω

±5%

Riscaldare

1200 Ω

 

Ridurre

1800 Ω

 

 

 

 

Estate

2700 Ω

 

Automatico 2

4700 Ω

 

 

 

 

Automatico 2

8200 Ω

 

 

 

 

Tab. 4-1 Valori di resistenza per l'analisi del segnale EXT

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

12

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

4 Funzione

INFORMAZIONI

Le resistenze indicate in Tab. 4-1 funzionano in un campo di tolleranza del 5%. Le resistenze al di fuori di questi campi di tolleranza sono interpretate come ingresso aperto. Il generatore termico torna al modo operativo attivo in precedenza.

Con valori di resistenza maggiori del valore per "Automatico 2", l'ingresso non viene considerato.

Se più contatti di commutazione dovessero essere collegati alla Daikin Altherma EHS(X/H) (ad es.Smart Grid, termostato ambiente) le funzioni ad essi collegate potrebbero avere una priorità maggiore rispetto alla commutazione esterna dei modi operativi. Il modo operativo richiesto dal contatto di commutazione EXT non viene attivato per niente o solo più tardi.

Oltre a questi modi operativi sono disponibili diversi programmi orari temporanei (vedere Tab. 4-2) che si svolgono con priorità dopo l'attivazione.

Programma di riscal-

Impostazione / Attiva-

Nota

damento temporaneo

zione nel menu

 

Party

Progr Tempo

Cap. 4.3

Assente

 

 

 

 

 

Festa

 

 

Vacanze

 

 

Screed

Configurazione

Cap. 4.5.7

 

 

 

Tab. 4-2 Panoramica dei programmi orari temporanei

INFORMAZIONI

Se viene avviato un programma di riscaldamento temporaneo (Party, Assente, Festa, Vacanze, Screed) durante il modo operativo selezionato, la regolazione avviene secondo priorità in base alle impostazioni per questo programma orario.

4.2.3Impostazione Temperatura ambiente assenza

[→ Menu principale → Utente → Assenza]

In questo menu viene definita la temperatura nominale dell'ambiente in funzionamento di assenza per il riscaldamento ambiente. Il funzionamento di assenza avviene per mezzo dei programmi orari [Assente] o [Vacanze].

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.3.

4.2.4Impostazione temperatura acqua calda set

[→ Menu principale → Utente → ACS]

In questo menu vengono definite le temperature nominali ACS per la produzione di acqua calda. I valori nominali disponibili (1-3) fanno parte del rispettivo ciclo (1-3) dei programmi orari [ACS Automatico 1] e [ACS Automatico 2].

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.3.

4.2.5La produzione di acqua calda non pianificata viene avviata

[→ Menu principale → Utente → 1x Acqua]

Avviando questa funzione l'acqua calda può essere riscaldata in qualsiasi momento alla temperatura nominale [Temperatura acqua calda 1]. Il riscaldamento avviene secondo priorità e indipendentemente da altri programmi di riscaldamento. Al termine di questa funzione temporanea, la regolazione torna automaticamente al modo operativo attivo in precedenza.

Possibili valori di impostazione per questo menu sono contenuti in Cap. 7.3.

4.2Utente

[→ Menu principale → Utente]

In questo menu si impostano temperature nominali e funzioni particolarmente importanti per l'utente.

4.2.1Impostazione temperatura ambiente nominale

[→ Menu principale → Utente → Locale]

In questo menu vengono definite le temperature nominali dell'ambiente in funzionamento di riscaldamento per il riscaldamento ambiente. I valori nominali disponibili (1-3) fanno parte del rispettivo ciclo (1-3) dei programmi orari [Circ. riscald. Automatico 1] e [Circ. riscald. Automatico 2].

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.3.

4.2.2Impostazione riduzione della temperatura ambiente

[→ Menu principale → Utente → Ridurre]

In questo menu viene definita la temperatura nominale dell'ambiente in funzionamento di riduzione per il riscaldamento ambiente. Il funzionamento di riduzione avviene per mezzo del modo operativo "Ridurre" oppure tramite i programmi orari [Circ. riscald. Automatico 1] e [Circ. riscald. Automatico 2].

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.3.

4.3Progr Tempo

[→ Menu principale → Progr. orario]

Per una regolazione pratica e personalizzata della temperatura dell'ambiente e dell'acqua calda sono disponibili diversi programmi orari permanenti liberamente impostabili.Inoltre sono disponibili programmi orari temporanei con i quali i programmi orari permanenti o il modo operativo attualmente impostato vengono inibiti per la durata della loro validità.

4.3.1Programmi orari temporanei

INFORMAZIONI

I seguenti programmi orari temporanei possono essere annullati in qualsiasi momento cambiando manualmente il modo operativo.

Party

[→ Menu principale → Progr. orario → Party]

Il programma parte a partire dall'attivazione sino all'ora impostata. In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato sulla temperatura impostata nel parametro [Temperatura nominale ambiente 1]. Se sono attivi i programmi orari [Automatico 1] o [Automatico 2], il ciclo di riscaldamento viene prolungato o avviato con anticipo. La produzione di acqua calda non viene influenzata.

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

13

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

4 Funzione

Assente

[→ Menu principale → Progr. orario → Assenza]

Il programma parte a partire dall'attivazione sino all'ora impostata. In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato sulla temperatura ambiente nominale impostata nel parametro [Temperatura ambiente assenza]. La produzione di acqua calda non viene influenzata.

Vacanze

[→ Menu principale → Progr. orario → Vacanze]

Con questa funzione calendario è possibile inserire un periodo di assenza.In questo tempo, il circuito di riscaldamento viene regolato (24 ore al giorno) sulla temperatura ambiente nominale impostata nel parametro [Temperatura ambiente assenza]. Questo programma non viene avviato se alla data di avvio impostata è attivo il modo operativo [Standby].

Festa

[→ Menu principale → Progr. orario → Giorno festivo]

Con questa funzione calendario è possibile inserire un periodo di presenza.In questo tempo la regolazione avviene esclusivamente secondo le impostazioni per "Domenica" in [Circ. riscald. Automatico 1] e [ACS Automatico 1].

4.3.2Programmi orari permanenti

Per i circuiti di riscaldamento collegati e per il circuito di carico dell'accumulatore sono presenti dei programmi orari che regolano le temperature dei circuiti di riscaldamento e dell'acqua calda e i periodi di esercizio della pompa di ricircolo in base ai cicli di commutazione prestabiliti. I cicli di commutazione sono memorizzati in blocchi orari, per i quali è possibile impostare diverse temperature nominali.

I programmi orari memorizzati possono essere modificati in qualsiasi momento. Per una migliore visione generale si consiglia di annotare i cicli di commutazione programmati e conservare l'appunto in un luogo sicuro (vedere Cap. 11.1).

Circ. riscald. Automatico 1 e 2

[→ Menu principale → Progr. orario → CR auto 1 / CR auto 2]

In questi menu è possibile parametrizzare i programmi orari per il circuito di riscaldamento. Ogni giorno possono essere impostati 3 cicli di commutazione a cui sono assegnati i parametri [Temperatura nominale ambiente 1/2/3]. Al di fuori dei cicli di commutazione la regolazione fa riferimento al valore nominale [Temperatura ambiente riduzione]. L'immissione è possibile separatamente per ogni singolo giorno della settimana o in sezioni di settimana.

ACS Automatico 1 e 2

[→ Menu principale → Progr. orario → ACS auto 1 / ACS auto 2]

In questi menu è possibile parametrizzare i programmi orari per la produzione di acqua calda. Ogni giorno possono essere impostati 3 cicli di commutazione a cui sono assegnati i parametri [Temperatura acqua calda 1/2/3].

Programma pompa di ricircolo

[→ Menu principale → Progr. orario → Ricircolo]

In questo menu si può parametrizzare un programma orario per una pompa di ricircolo opzionalmente collegata. Possono essere impostati 3 cicli di commutazione al giorno.

INFORMAZIONI

L'utilizzo di condotte di ricircolo non è consentito in Francia!

Regolazioni di fabbrica

I programmi orari permanenti sono preimpostati secondo la Tab. 4-3.

 

 

 

 

Ciclo di commutazione 1

Ciclo di commutazione 2

Ciclo di commutazione 3

 

 

Periodo di tempo

On

 

Off

On

Off

On

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riscaldamento ambiente

 

 

 

 

 

 

Impostazione della tem-

 

[Temperatura nominale ambiente 1]:

[Temperatura nominale ambiente 2]:

[Temperatura nominale ambiente 3]:

 

 

peratura

 

 

20 °C

20 °C

 

20 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Temperatura ambiente riduzione]: 10 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Circ. riscald. Automatico 1"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunedì - Venerdì

06:00

 

22:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

Sabato, Domenica

07:00

 

23:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

 

 

 

 

"Circ. riscald. Automatico 2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunedì - Venerdì

06:00

 

08:00

16:00

22:00

- - : - -

 

- - : - -

 

 

Sabato, Domenica

07:00

 

23:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produzione di acqua calda

 

 

 

 

 

 

Impostazione della tem-

 

[Temperatura acqua calda 1]: 60 °C

[Temperatura acqua calda 2]: 60 °C

[Temperatura acqua calda 3]: 60 °C

 

 

peratura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"ACS Automatico 1"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunedì - Domenica

05:00

 

21:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

 

 

 

 

"ACS Automatico 2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunedì - Venerdì

05:00

 

21:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

Sabato, Domenica

06:00

 

22:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

 

 

 

 

"Programma pompa di ricircolo"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lunedì - Venerdì

05:00

 

21:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

Sabato, Domenica

06:00

 

22:00

- - : - -

- - : - -

- - : - -

 

- - : - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tab. 4-3 Impostazione di fabbrica dei programmi orari permanenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

 

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

 

 

 

 

 

 

 

 

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

4 Funzione

4.3.3Ripristina programmi tempo

[→ Menu principale → Progr. orario → Reset]

In questo menu è possibile resettare i programmi orari sulle impostazioni di fabbrica. A tale scopo, selezionare i rispettivi programmi orari e confermare poi la selezione.

4.4Impostazione

[→ Menu principale → Impostazioni]

In questo menu viene eseguita l'impostazione di base della regolazione e del sistema. Essa comprende l'integrazione di componenti opzionali ed esterni. A seconda dell'autorizzazione all'accesso (Utente o Tecnico) sono disponibili diversi parametri.

4.4.1Impostazioni visualizzazione

[→ Menu principale → Impostazioni→ Visualizzazione]

In questo menu è possibile impostare la lingua, la data, l'ora, la luminosità LCD e la durata dell'illuminazione LCD.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.5.

INFORMAZIONI

L'aumento della luminosità del display LCD oltre al valore impostato da fabbrica riduce la durata del display.

4.4.2Sistema

[→ Menu principale → Impostazioni→ Sistema]

In questo menu sono riassunti i parametri fondamentali dell'impianto di riscaldamento.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.5.2.

4.4.3Fonti di calore esterne

[→ Menu principale → Impostazioni→ Fonte est.]

In questo menu è possibile configurare l'allacciamento di una fonte di calore esterna opzionale.

Il calore fornito da un WEZ alternativo deve essere conferita all'acqua di accumulo non in pressione all'interno dell'accumulatore di acqua calda della Daikin Altherma EHS(X/H).

Se viene usato il Backup-Heater opzionale BUxx, ciò avviene in funzione della situazione di installazione costruttiva.

Se viene usato un generatore termico alternativo (ad es. caldaia a gas o a gasolio) esso può essere integrato idraulicamente

senza pressione mediante gli attacchi (mandata solare e ritorno solare) dell'accumulatore di acqua calda oppure

in tipi di apparecchio Daikin Altherma EHS(X/H) …B, attraverso lo scambiatore di calore integrato solare in pressione

.

Con l'impostazione del parametro [Config. fonte di calore esterna] viene determinato se e quale generatore termico supplementare è presente per la produzione di acqua calda e per il supporto del riscaldamento.

Nessuna fonte di calore esterna

Backup-Heater opzionale

Fonte di calore esterna ACS e HZU: il generatore termico alternativo si prende carico della produzione di acqua calda e del supporto del riscaldamento. Per la richiesta del generatore termico il relè K3 viene commutato sulla scheda elettronica RTX-EHS.

Fonte di calore esterna ACS o HZU: il generatore termico alternativo 1 (Backup-Heater opzionale BUxx) si prende carico della produzione di acqua calda mentre il generatore termico alternativo 2

si prende carico del supporto al riscaldamento. Per la richiesta del generatore termico 1 il relè K3 viene commutato sulla scheda elettronica RTX-EHS, mentre per la richiesta del generatore termico 2 viene commutato sulla scheda elettronica RTX-EHS il relè K1. Osservare l'avviso! È possibile influire sul funzionamento di un generatore termico alternativo supplementare anche tramite le impostazioni dei parametri [Funzione di bivalenza] e [Temperatura di bivalenza].

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.5.3.

4.4.4In-/Outputs

[→ Menu principale → Impostazioni→ In-/Outputs]

In questo menu è possibile configurare i parametri per ingressi e uscite della scheda di regolazione per ottimizzare e personalizzare la regolazione dell'impianto.

SMART GRID

AVVERTENZA

Se le temperature nominali dell'acqua calda superano i 65 °C, si corre il pericolo di ustioni. Questo è possibile perché nelle definizioni per Smart Grid l'azienda fornitrice di energia ha il diritto di controllare il prelievo di corrente in maniera ottimizzata in funzione di offerta e richiesta.

Come conseguenza di un carico così costretto, la temperatura nominale dell'acqua calda nell'accumulatore ACS può raggiungere valori superiori a 65 °C.

Questo carico di accumulo avviene anche quando è impostato il modo operativo [Standby].

Montare il miscelatore termostatico nella tubazione di distribuzione dell'acqua calda.

Per l'uso di questa funzione è necessario un contatore di corrente speciale con ricevitore SG a cui deve essere collegata la Daikin Altherma EHS(X/H).

Non appena la funzione è attivata tramite il parametro [Smart Grid], in funzione del segnale dell'azienda fornitrice di energia la pompa di calore viene portata in un modo operativo come in Tab. 4-4.

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

15

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

4 Funzione

Segnale(3)

Costi della

Effetto su

EVU

SG

corrente

Acqua calda

Riscaldamento

 

1

0

---

Nessun funzio-

Nessun funzio-

 

 

 

namento(4)

namento(4)

0

0

normale

Funzionamento

Funzionamento

 

 

 

normale

normale

0

1

scarso

La raccomanda-

La raccomanda-

 

 

 

zione di accen-

zione di accen-

 

 

 

sione e il valore

sione e il valore

 

 

 

nominale della

nominale della

 

 

 

temperatura di

temperatura di

 

 

 

accumulo viene

mandata viene

 

 

 

aumentata in

aumentata in

 

 

 

funzione del pa-

funzione del pa-

 

 

 

rametro [Modo

rametro [Modo

 

 

 

Smart Grid].

Smart Grid].

1

1

Molto basso

Il comando di

Comando di ac-

 

 

 

accensione e il

censione per

 

 

 

valore nominale

carico accumu-

 

 

 

della temperatu-

latore.

 

 

 

ra di accumulo

 

 

 

 

vengono impo-

 

 

 

 

stati su 70 °C.

 

Tab. 4-4 Uso del segnale SG

 

 

Funzione di commutazione AUX

Mediante l'impostazione del parametro [AUX-funzione di commutazione] vengono selezionate le condizioni di commutazione per il contatto di commutazione AUX a potenziale zero (uscita a commutazione alternata A). Tramite questo contatto di commutazione è possibile, ad esempio, azionare un generatore termico esterno.

Se una delle condizioni di commutazione è soddisfatta, il contatto di commutazione a potenziale zero viene commutato al termine del tempo impostato nel parametro [AUX-periodo di attesa].

Il contatto di commutazione AUX (uscita a commutazione alternata A) non viene commutato se l' impostazione è disattivata.

Il contatto di commutazione AUX (uscita a commutazione alternata A) viene commutato se l'impostazione

temperatura dell'accumulatore (Tdhw) ≥ valore parametro [T-DHW 1 min].

se è presente un errore.

Temperatura esterna < valore del parametro [Temp. di bivalenza].

Richiesta di calore produzione di acqua calda.

Richiesta di calore riscaldamento ambiente.

Richiesta di calore riscaldamento ambiente o produzione di acqua calda.

Funzione Interlink

L'impostazione del parametro [Funzione Interlink] = On offre la possibilità che la Daikin Altherma EHS(X/H) include nella regolazione due diversi valori della temperatura nominale di mandata.

Questo vale sia per una regolazione in base al clima che per la regolazione secondo una temperatura nominale di mandata fissa (vedere Cap. 4.5).

Una possibile applicazione è ad esempio l'integrazione aggiuntiva di un HP Convector in un sistema di riscaldamento superficiale e un sistema di raffreddamento.

Condizione necessaria: allo spinotto J16 della Daikin Altherma EHS(X/H) sono collegati 2 contatti di commutazione (ad es. termostati ambiente).

Parametro [Funzione Interlink] = Acceso: elaborazione dei contatti di commutazione Riscaldare e Raffreddare sullo spinotto J16 sulla scheda elettronica RoCon BM2C. Attivazione dell'esercizio di raffreddamento solo tramite commutazione del modo operativo su [Raffreddare] (vedere Cap. 4.1). L'impostazione del parametro [Termostato ambiente] non viene più valutata.

Contatti di commutazione aperti: solo antigelo attivo

Modo operativo [Riscaldare] o [Automatico 1] / [Automatico 2] attivo durante i cicli di commutazione durante il funzionamento giornaliero.

Contatto di commutazione chiuso Riscaldare = IL1

Viene eseguita la regolazione sulla normale temperatura nominale di mandata come dalle impostazioni dei parametri per [Riscaldare].

Contatto di commutazione chiuso = IL2

La regolazione viene eseguita sulla temperatura nominale di mandata maggiorata (temperatura nominale di mandata normale + valore del parametro [Interlink aumento temperatura]). Priorità se entrambi i contatti di commutazione sono chiusi!

Modo operativo [Raffreddare] attivo.

Contatto di commutazione chiuso Riscaldare = IL1

Viene eseguita la regolazione sulla normale temperatura nominale di mandata come dalle impostazioni dei parametri al livello [Config. Circ.Risc.] > [Raffreddare].

Contatto di commutazione chiuso = IL2

La regolazione viene eseguita sulla temperatura nominale di mandata ridotta (temperatura nominale di mandata normale - valore del parametro [Interlink riduzione temperatura]). Priorità se entrambi i contatti di commutazione sono chiusi!

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.5.

4.4.5Gestione intelligente dell'accumulatore

[→ Menu principale → Impostazioni→ ISM]

In caso di temperature dell'accumulatore sufficientemente alte, l'energia nell'accumulatore può essere usata per il riscaldamento dell'ambiente. Ciò può aumentare il comfort (funzione [Riscaldamento continuativo]) oppure permettere di usare energia da una fonte di calore esterna, come ad es. quella solare, quando vi è fabbisogno di riscaldamento (funzione [Supporto al riscaldamento]).

Riscaldamento continuativo

La funzione permette il riscaldamento ininterrotto anche durante lo scongelamento dell'evaporatore. In tale maniera è possibile garantire un comfort elevato anche in sistemi di riscaldamento a rapida reazione (ad es. convettori).

Riscaldamento ausiliario

Se viene attivata la funzione di integrazione riscaldamento (parametro [Supporto al riscaldamento (HZU)] = Acceso) viene attivata, l'energia nel serbatoio integrato dell'accumulatore della Daikin Altherma EHS(X/H) viene utilizzata per svolgere la funzione di riscaldamento. Se la temperatura dell'accumulatore è sufficientemente alta, bruciatore rimane fuori servizio.

Il valore minimo (THZUmin) si calcola nel modo seguente: THZUmin = temperatura nominale acqua calda attualmente attiva [Temperatura acqua calda set] + parametro [HZU isteresi].

Condizione di accensione:

Tdhw > THZUmin + 4 K e Tdhw > Parametro info [Temperatura acqua calda set] + 1 K

Parametro [Funzione Interlink] = Spento: disattivato

(3)Contatti di commutazione all'ingresso J8 della scheda elettronica RoCon BM2C chiusi (1) o aperti (0).

(4)Nessuna funzione antigelo

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

16

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

4 Funzione

Se la condizione di accensione è soddisfatta, viene prelevato calore dal serbatoio dell'accumulatore e, con esso, viene alimentato l'impianto di riscaldamento.

Condizione di spegnimento:

Tdhw < THZUmin o Tdhw < parametro [Temperatura mandata set] (vedere Cap. )

Se la condizione di spegnimento è soddisfatto, l'integrazione riscaldamento dall'accumulatore di acqua calda viene fermata e il bruciatore svolge l'esercizio di riscaldamento.

Il parametro [Power BIV] limita la potenza massima che può essere prelevata. Il parametro [HZU max temperatura] limita la temperatura massima che può entrare nell'impianto di riscaldamento.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri in questo menu sono riportati in Cap. 7.5.5.

4.4.6Funzioni speciali

[→ Menu principale → Impostazioni→ Speciale]

Delle funzioni speciali influiscono sull'assorbimento di potenza della pompa di calore. La modalità silenziosa significa ad esempio che l'unità esterna della pompa di calore funziona a potenza ridotta. In questo modo si riduce il rumore che viene prodotto dall'unità esterna della pompa di calore.

Modalita silenziosa

ATTENZIONE

Con la modalità silenziosa, la potenza del riscaldamento ambiente e del raffreddamento diminuisce, tanto che è possibile che i valori nominali preimpostati per la temperatura non vengano più raggiunti.

Con temperature esterne inferiori allo zero, esiste il pericolo di danni per effetto delle gelate.

A funzione attivata la pompa di calore funziona in modalità silenziosa. Con il parametro [Livello di rumore] è possibile scegliere fra tre livelli di rumore.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.5.

4.5Configurazione

[→ Menu principale → Configurazione]

In questo menu è possibile adattare in maniera ottimale la caratteristica di funzionamento dell'impianto alla struttura del sistema e alle necessità dell'utente. Dei programmi supplementari facilitano l'avviamento. A seconda dell'autorizzazione all'accesso (Utente o Tecnico) sono disponibili diversi parametri.

4.5.1Diritto di Accesso (Codice del tecnico)

[→ Menu principale → Configurazione → Accesso]

Determinate funzioni e parametri nella regolazione sono limitate da diritti di acceso e non sono visibili per l'utente. Per ottenervi accesso deve essere immesso il codice dell'esperto.

Fig. 4-1 Impostazione del codice di accesso

Esempio: impostazione del codice 3090 (a titolo esemplificativo, non si tratta di un codice di accesso valido [→ Menu principale → Configurazione → Accesso]:

1Ruotare il selettore in senso orario sino a che il primo campo di immissione viene raffigurato in blu.

2Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl primo campo di immissione lampeggia in blu.

3Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 3.

4Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl secondo campo di immissione viene raffigurato in blu.

5Ruotare il selettore in senso orario sino a che il terzo campo di immissione viene raffigurato in blu.

6Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl terzo campo di immissione lampeggia in blu.

7Ruotare il selettore in senso orario sino a che compare 9.

8Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl quarto campo di immissione viene raffigurato in blu.

9Ruotare il selettore in senso orario sino a che l'icona di conferma viene raffigurata in blu.

10Toccare brevemente il selettore per confermare ("OK").

èIl codice viene verificato e il livello di impostazione viene abbandonato.

4.5.2sensori

[→ Menu principale → Configurazione → Sensori]

In questo menu vengono attivati e configurati sensori (opzionali).

Possono essere stabiliti valori nominali di pressione per il lato acqua.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri in questo menu sono riportati in Cap. 7.6.1.

4.5.3Config. Circ. riscald.

[→ Menu principale → Configurazione → Config. Circ. riscald]

In questo menu si imposta la funzionalità di base del circuito di riscaldamento.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per i parametri in questo menu sono riportati in Cap. 7.6.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

 

RoCon+ HP

17

 

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

 

4 Funzione

Regolazione della temperatura di mandata in base al clima

Se la regolazione della temperatura di mandata in base al clima è attiva, la temperatura di mandata (parametro [Temperatura mandata set])viene determinata automaticamente, in funzione della temperatura esterna secondo la curva di riscaldamento/raffreddamento impostata.

In stato di consegna, questa funzione è attivata. Essa può essere disattivata (regolazione a valore fisso) o attivata solamente con il codice dell'esperto.

Se anche il regolatore locale (EHS157034) è collegato alla RoCon+ HP, le temperature nominali vengono regolate in base alle condizioni atmosferiche e alla temperatura ambiente (parametro [Influsso ambien]).

L'impostazione di questa funzione può avvenire solo con codice tecnico. Contattare a tal fine il tecnico del riscaldamento.

L'attivazione o la disattivazione di questa funzione avviene tramite il parametro [Regolazione in base al clima?] nel menu "Configurazione".

Parametro [Regolazione in base al clima?] = Acceso: regolazione della temperatura di mandata in base al clima

Parametro [Regolazione in base al clima?] = Spento: regolazione in base alla temperatura nominale fissa

In caso di esercizio di riscaldamento: parametro [Temperatura mandata modo risca] o parametro [Temperatura mandata modo ridur.]

In caso di esercizio di raffreddamento: parametro [Temperatura mandata modo raffr.]

INFORMAZIONI

La regolazione della temperatura di mandata in base al clima non influisce sulla temperatura nominale di mandata in caso di richiesta del circuito dell'acqua calda.

Con modulo di miscelazione collegato

L'impostazione della curva di riscaldamento/raffreddamento e l'attivazione della regolazione della temperatura di mandata in base al clima per il circuito di riscaldamento assegnato avvengono allo stesso modo, come descritto in precedenza.

È possibile utilizzare il circuito di riscaldamento assegnato come

Espansione miscelatore

Al modulo di miscelazione viene trasmessa la temperatura esterna della sonda di temperatura esterna collegata alla Daikin Altherma EHS(X/H) tramite il CAN-Bus.

oppure come

Espansione miscelatore con regolazione a zone

Sul modulo di miscelazione deve essere collegata una sonda di temperatura esterna separata. Il circuito di riscaldamento assegnato viene regolata secondo la temperatura esterna rilevante per questa zona.

Con la funzione terminale attivata è possibile comandare il modulo di miscelazione tramite l'unità di comando RoCon+ B1 della Daikin Altherma EHS(X/H) e modificare le impostazioni per il circuito di riscaldamento assegnato.

In combinazione con il regolatore locale EHS157034, il modulo di miscelazione può regolare il circuito di riscaldamento assegnato anche in modo completamente autonomo e indipendentemente dal generatore termico.

INFORMAZIONI

Se nel menu "Terminale" viene visualizzato il messaggio "n.a.", significa che all'unità di comando non è stato ancora attribuito nessun indirizzo terminale valido.

Qualora il messaggio "n.a." continui ad essere visualizzato, potrebbe essere necessario aggiornare il software dell'apparecchio per poter utilizzare la funzione terminale. In tal caso rivolgersi al Service Team.

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questo menu sono riportati in Cap. 7.6.

Funzione antigelo

Con una temperatura esterna al di sotto del valore del parametro [Temperatura di protezione antigelo] la pompa di ricircolo riscaldamento integrata viene accesa per evitare il congelamento dell'impianto di riscaldamento.

Inoltre, vengono monitorati costantemente anche i sensori collegati di temperatura di mandata, dell'accumulatore e del locale. Se la temperatura misurata da uno di questi sensori scende sotto i 7 °C (con temperatura ambiente sotto i 5° C), viene attivata anche la funzione antigelo.

Se la temperatura di mandata del riscaldamento scende sotto i 7 °C, la Daikin Altherma EHS(X/H) continua a riscaldare fino a quando la temperatura di mandata del riscaldamento raggiunge almeno i

12 °C.

La funzione viene terminata quando la temperatura esterna sale sopra il valore impostato nel parametro [Temperatura di protezione antigelo] + 1 K e non sono presenti altre condizioni di attivazione.

INFORMAZIONI

Sono attivate funzioni a bassa tariffa;

Parametro [Funzione HT/NT] = 3

oppure

Parametro [Smart Grid] = 1,

allora il funzionamento della pompa di calore può essere completamente spento dall'azienda fornitrice di energia per un periodo di tempo limitato. In questi casi non è possibile procedere al riscaldamento nemmeno in condizioni antigelo e la pompa di ricircolo del riscaldamento interna dell'apparecchio non viene accesa.

Queste situazioni sono riconoscibili se nel menu "Info", nel campo dei dati di esercizio "Ext" compare il valore "HT" o "SG1".

4.5.4Riscaldare

[→ Menu principale → Configurazione → Riscaldare]

In questo menu si configurano i tempi di riscaldamento e le temperature nominali di mandata per l'esercizio di riscaldamento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

18

RoCon+ HP

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSXB04P30D, EHSXB04P50D, EHSH04P30D Operation manuals

4 Funzione

Curva riscaldamento

AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE

In caso di guasto, il surriscaldamento potrebbe danneggiare l'impianto di riscaldamento a pavimento, il massetto e/o la struttura del pavimento.

In precedenza alla prima messa in funzione, impostare il limite di temperatura massima nella regolazione RoCon+ HP (parametro [Max. temperatura mandata ]) prima dell'inizio dell'analisi delle emissioni alla temperatura massima ammessa dell'impianto.

Collegare l'interruttore di protezione contro il surriscaldamento (lato cliente) sullo spinotto "EXT" per la commutazione esterna dei modi operativi in maniera tale che la Daikin Altherma EHS(X/H) venga commutata nel modo operativo Standby" o "Estate". Nel caso di parametro [Room thermostat] = Acceso o di parametro [Funzione Interlink] = Acceso l'interruttore di protezione da surriscaldamento deve essere collegato in maniera che il contatto di commutazione del termostato ambiente venga interrotto.

Se il riscaldamento a pavimento viene usato anche per il raffreddamento dell'ambiente, le avvertenze di collegamento contenute al punto precedente valgono anche per il collegamento di un interruttore di protezione da umidità lato cliente.

La curva di riscaldamento permette di adattare la temperatura di mandata alle caratteristiche dell'edificio a seconda della relativa temperatura esterna (per la regolazione della temperatura di mandata in base al clima vedere Cap. 4.5). La pendenza della curva di riscaldamento descrive in generale il rapporto fra il cambiamento della temperatura di mandata e il cambiamento della temperatura esterna.

La curva di riscaldamento è valida entro i limiti della temperatura minima e massima impostati per il relativo circuito di riscaldamento. Fra la temperatura ambiente misurata nella zona di stazionamento e la temperatura ambiente desiderata possono verificarsi degli scostamenti che possono essere ridotti al minimo montando un termostato ambiente o un regolatore della temperatura ambiente.

La regolazione è impostata da fabbrica in modo che la curva riscaldamento non si adatti autonomamente durante l'esercizio.

L'adattamento automatico della curva di riscaldamento può essere attivato (parametro [Adattamento curva di riscald.]) se la sonda di temperatura esterna () e il regolatore locale (EHS157034) sono collegati (vedere cap. Cap. 4.5).

Condizioni di avvio per l'adattamento automatico della curva di riscaldamento:

Temperatura esterna < 8 °C

Il modo operativo è [Automatico (I o II)]

Durata del funzionamento ridotto almeno 6 h

Se non è attivo l'adattamento automatico della curva di riscal-

damento, è possibile impostare la curva di riscaldamento manual-

mente attraverso la regolazione del parametro [Curva riscalda-

mento]).

INFORMAZIONI: ADATTAMENTO MANUALE DELLA

CURVA DI RISCALDAMENTO

Apportare le correzioni ai valori impostati solo dopo 1-2 giorni e solo a piccoli passi.

Disattivare le sorgenti di calore estranee (ad es. stufe, raggi diretti del sole, finestre aperte).

Aprire completamente le valvole termostatiche dei caloriferi o i servomotori presenti.

Attivare il modo operativo "Riscaldare". I valori di riferimento per l'impostazione sono:

Caloriferi e System 70: da 1,4 a 1,6.

Riscaldamento a pavimento: da 0,5 a 0,9.

Fig. 4-2 Curve di riscaldamento

Pos.

Descrizione

TA

Temperatura esterna

TR

Valore nominale della temperatura ambiente

TV

T-Caldaia

Tab. 4-5

Comfort Heating

Se a temperature esterne molto basse la pompa di calore non riesce a coprire il fabbisogno di calore, viene prelevato calore dall'accumulatore e usato per il riscaldamento dell'ambiente. In rari casi (in sistemi con necessità di elevate temperature di mandata e temperature di acqua calda basse) è possibile che la temperatura di mandata necessaria sia maggiore della temperatura impostata dell'accumulatore. Per evitare brevi deficit di comfort durante l'esercizio di riscaldamento in simili sistemi, è possibile impostare il parametro [Comfort Heating] su "On". In caso di rispettive temperature esterne, la temperatura dell'accumulatore viene innalzata sopra alla temperatura accumulatore impostata per il fabbisogno di acqua calda.

INFORMAZIONI

Se [Comfort Heating] viene impostato su "On", è possibile che il consumo di corrente della pompa di calore aumenti. Nell'impostazione standard, [Comfort Heating] è impostato su "Off".

Ulteriori spiegazioni e valori di impostazione possibili per questa funzione sono riportati al cap. Cap. 7.6.

RoCon+ HP

Manuale di istruzioni

RoCon+ HP

19

008.1444299_00 – 07/2018 – IT

Loading...
+ 47 hidden pages