Manual de instalare
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXA15A2V1BW
FTXA20A2V1BW
FTXA25A2V1BW
FTXA35A2V1BW
FTXA42A2V1BW
FTXA50A2V1BW
CTXA15(A)(B)2V1BS
FTXA20(A)(B)2V1BS
FTXA25(A)(B)2V1BS
FTXA35(A)(B)2V1BS
FTXA42(A)(B)2V1BS
FTXA50(A)(B)2V1BS
CTXA15(A)(B)2V1BT
FTXA20(A)(B)2V1BT
FTXA25(A)(B)2V1BT
FTXA35(A)(B)2V1BT
FTXA42(A)(B)2V1BT
FTXA50(A)(B)2V1BT
CTXA15B2V1BB
FTXA20B2V1BB
FTXA25B2V1BB
FTXA35B2V1BB
FTXA42B2V1BB
FTXA50B2V1BB
Manual de instalare
romană
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
Cuprins
1 |
Despre documentaţie |
2 |
||
|
1.1 |
Despre acest document ............................................................ |
2 |
|
2 |
Despre cutie |
2 |
||
|
2.1 |
Unitatea interioara ..................................................................... |
2 |
|
|
|
2.1.1 |
Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... |
2 |
3 |
Despre unitate |
3 |
||
|
3.1 |
Configurația sistemului .............................................................. |
3 |
|
|
3.2 |
Intervalul de exploatare ............................................................. |
3 |
|
|
3.3 |
Despre adaptorul LAN wireless................................................. |
3 |
|
|
|
3.3.1 |
Precauții la utilizarea adaptorului wireless .................. |
3 |
|
|
3.3.2 |
Parametri de bază....................................................... |
3 |
4 |
Pregătirea |
|
3 |
|
|
4.1 |
Pregătirea locului de instalare ................................................... |
3 |
|
|
|
4.1.1 |
Cerinţele locului de instalare pentru unitatea |
|
|
|
|
interioară ..................................................................... |
3 |
5 |
Instalarea |
|
4 |
|
|
5.1 |
Deschiderea unităţii interioare................................................... |
4 |
|
|
|
5.1.1 |
Pentru a deschide panoul frontal ................................ |
4 |
|
|
5.1.2 |
Închiderea panoului frontal.......................................... |
4 |
|
|
5.1.3 |
Pentru a scoate panoul frontal .................................... |
4 |
|
|
5.1.4 |
Pentru a deschide capacul pentru service .................. |
4 |
|
|
5.1.5 |
Pentru a scoate grila frontală ...................................... |
5 |
|
|
5.1.6 |
Pentru a reinstala grila frontală ................................... |
5 |
|
|
5.1.7 |
Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric........ |
5 |
|
5.2 |
Instalarea unităţii interioare ....................................................... |
5 |
|
|
|
5.2.1 |
Pentru a instala placa de montare .............................. |
5 |
|
|
5.2.2 |
Pentru a perfora un orificiu în perete .......................... |
6 |
|
|
5.2.3 |
Pentru a scoate capacul orificiului conductei .............. |
7 |
|
|
5.2.4 |
Asigurarea drenajului .................................................. |
7 |
|
5.3 |
Conectarea tubulaturii agentului frigorific .................................. |
7 |
|
|
|
5.3.1 |
Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la |
|
|
|
|
unitatea interioară ....................................................... |
8 |
|
5.4 |
Conectarea cablajului electric ................................................... |
8 |
|
|
|
5.4.1 |
Pentru a conecta cablajul electric la unitatea |
|
|
|
|
interioară ..................................................................... |
8 |
5.4.2Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu cablaj a utilizatorului, interfața centrală a
|
|
utilizatorului, etc.) ........................................................ |
9 |
|
5.5 |
Finalizarea instalării unităţii interioare ....................................... |
9 |
|
|
5.5.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura |
|
|
|
agentului frigorific și cablul de interconectare ............. |
9 |
|
|
5.5.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete......... |
9 |
|
|
5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare ................ |
9 |
6 |
Darea în exploatare |
9 |
|
|
6.1 |
Listă de verificare înaintea dării în exploatare........................... |
9 |
|
6.2 |
Efectuarea probei de funcţionare .............................................. |
10 |
|
|
6.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața |
|
|
|
utilizatorului ................................................................. |
10 |
7 |
Date tehnice |
10 |
|
|
7.1 |
Schema de conexiuni ................................................................ |
10 |
|
|
7.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate .................... |
10 |
1 |
|
Despre documentaţie |
|
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi
rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪Măsuri generale de precauție:
▪Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți înainte de instalare
▪Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪Instrucţiuni de instalare
▪Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
▪Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support- and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (se cere autentificare).
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
1× |
1× |
1× |
2× |
2× |
2× |
1× |
1× |
1× |
2× |
1× |
aManual de instalare
bManual de exploatare
cMăsuri generale de protecție
dFiltru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de argint (filtru Ag-ion)
eŞurub de fixare a unităţii interioare (M4×12L). Consultați
"5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare" 4[ 9].
fBaterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața utilizatorului
gSuportul interfeței utilizatorului
hInterfaţa utilizatorului
iPlacă de montare
jCapacul şurubului
kAutocolant de rezervă SSID cu hârtie de eliberare (prinsă de unitate)
Manual de instalare |
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) |
2 |
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi |
3P482320-7P – 2019.10 |
▪Autocolant de rezervă SSID. NU aruncaţi autocolantul de rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindeți- o de grila frontală nouă).
3 Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
a b c
d e
f
i
g
h
aPanoul frontal
bCapac pentru service
cAutocolant SSID
dFiltru de aer
eSenzor Intelligent eye
fAstupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei
gTubulatura de agent frigorific, furtun de scurgere şi cablu de interconectare
hBandă izolatoare
iFiltru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de argint (filtru Ag-ion)
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Mod de funcționare |
Interval de funcționare |
Răcire(a)(b) |
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C |
|
▪ Temperatura din interior: 18~32°C |
|
▪ Umiditatea din interior: ≤80% |
Încălzire(a) |
▪ Temperatura din exterior: –15~24°C |
|
▪ Temperatura din interior: 10~30°C |
|
|
Uscare(a) |
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C |
|
▪ Temperatura din interior: 18~32°C |
|
▪ Umiditatea din interior: ≤80% |
Dacă funcționează în afara domeniului de exploatare:
(a)Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea sistemului.
(b)În unitatea interioară s-ar putea forma condens care picură.
Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai recentă versiune a acestui manual, vizitați http:// www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAŢII
▪Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul de echipament radio din interiorul acestei unități este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪Această unitate este considerată echipament combinat în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.
NU utilizați lângă:
▪Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate provoca interferențe electromagnetice.
▪Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza comportamentul defectuos al echipamentului.
▪Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.
Parametru |
Valoare |
Bandă de frecvență |
2400 MHz~2483,5 MHz |
|
|
Protocol radio |
IEEE 802.11b/g/n |
Canal de frecvență radio |
1~11 |
|
|
Putere de ieșire |
0 dBm~18 dBm |
Putere radiată efectivă |
17 dBm (11b) / 13 dBm (11g) / |
|
12 dBm (11n) |
Alimentare de la rețea |
C.C. 3,3 V / 500 mA |
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70 dBA.
▪Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
▪Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10 mm).
▪Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala unitatea.
▪Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8 m de podea și țineți cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și plafon:
|
|
|
|
|
|
|
|
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) |
Manual de instalare |
|
|
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi |
3 |
|
|
3P482320-7P – 2019.10 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>≥30 |
≥50 |
≥50 |
|
(mm) |
Notă: Aveţi grijă să nu existe obstacole la până la 500 mm sub
receptorul de semnal. Acestea pot influența performanța recepției
interfeței utilizatorului.
5 Instalarea
1 Ţineţi panoul frontal de ambele părţi şi deschideţi-l.
2Trageți în jos ambele încuietori de pe spatele panoului frontal.
3Deschideți panoul frontal până când suportul se potrivește în urechea de fixare.
b c
a
d
aÎncuietoare (1 pe fiecare parte)
bFața posterioară a panoului frontal
cUreche de fixare
dSuport
1Ridicați ușor panoul frontal și scoateți suportul din urechea de fixare.
a
b c
aFața posterioară a panoului frontal
bUreche de fixare
cSuport
2 Închideţi panoul frontal.
3 Apăsați ușor panoul frontal în jos până se aude un clic.
INFORMAŢII
Scoateți panoul frontal numai în cazul în care TREBUIE înlocuit.
1Deschideţi panoul frontal. Consultați "5.1.1 Pentru a deschide panoul frontal" 4[ 4].
2Deschideți închizătorile panoului plasate pe partea posterioară a panoului (1 pe fiecare parte).
a a
a Închizătoarea panoului
3Apăsați ușor brațul drept spre dreapta pentru a deconecta axul din locașul axului din partea dreaptă.
b
c
a
aBraţ
bArbore
cLocașul axului
4Deconecta axul panoului frontal din locașul axului din partea stângă.
b c a
aBraţ
bLocașul axului
cArbore
5Scoateţi panoul frontal.
6Pentru a reinstala panoul frontal efectuați pașii în ordine inversă.
1Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service.
2Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l de unitate.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual de instalare |
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) |
|
4 |
|
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi |
||
|
3P482320-7P – 2019.10 |