Daikin DCM601A51, DCM601A52, DCM601A53, DCM002A51, DCM008A51 Operation manuals [it]

5 (1)

Manuale utente

Modello

DCM601A51

DCM601A52

DCM601A53

DCM002A51

DCM008A51

MONITOR

Precauzioni di sicurezza

Leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza per il corretto uso del prodotto.

Per ottenere il massimo vantaggio dalle funzioni del condizionatore d’aria ed evitare malfunzionamenti dovuti ad un uso scorretto, consigliamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso.

Questo condizionatore d’aria è classificato come “attrezzature non accessibili al pubblico in generale”.

••Le Precauzioni di sicurezza descritte di seguito sono classificate come AVVISO e ATTENZIONE. Entrambe contengono informazioni importanti sulla sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza eccezioni.

AVVISO

La mancata osservanza di queste istruzioni in modo corretto potrebbe

provocare lesioni personali o la morte.

 

 

 

 

La mancata osservanza di queste istruzioni in modo corretto potrebbe

ATTENZIONE

provocare danni materiali o lesioni personali, che potrebbero essere seri

 

in base alle circostanze.

 

 

Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo dove sia accessibile per la consultazione in caso di necessità. Se l’apparecchio viene trasferito a un nuovo utente, assicurarsi di consegnare anche il manuale.

■Informazioni su intelligent Touch Manager

AVVISO

•Non modificare o riparare il prodotto da soli.

Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Consultare il proprio rivenditore Daikin.

•Non usare materiali infiammabili (per es.lacca per capelli o insetticida) nelle vicinanze del prodotto.

Non pulire il prodotto con benzene, diluente per vernici e simili.

Ciò potrebbe causare danni da rotture al prodotto, scosse elettriche o incendi.

•Non installare il prodotto da soli.

Una installazione scorretta potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Consultare il proprio rivenditore Daikin.

•Non riposizionare o reinstallare il prodotto da soli.

Una installazione scorretta potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Consultare il proprio rivenditore Daikin.

•Questa apparecchiatura non è progettata per l’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (compresi bambini) o che non possiedano esperienza e conoscenze, a meno che non ricevano supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

•I bambini dovrebbero essere controllati per garantire che non giochino con l’apparecchio.

1

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Elementi da essere osservati rigorosamente

ATTENZIONE

•Non giocare con l’unità o con intelligent Touch Manager.

L’azionamento accidentale da parte di un bambino potrebbe causare menomazione delle funzioni corporee e danneggiare la salute.

•Non smontare mai intelligent Touch Manager.

Toccare le parti interne potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Consultare il proprio rivenditore Daikin o uno specialista autorizzato per ispezioni o regolazioni interne.

•Non azionare con mani bagnate.

Farlo potrebbe provocare scosse elettriche.

•Non lavare intelligentTouch Manager.

Farlo potrebbe causare perdite e/o cortocircuiti e provocare scosse elettriche o incendi.

•Non toccare mai le parti interne di intelligent Touch Manager.

Non rimuovere il pannello anteriore.Toccare alcune parti interne provocherà scosse elettriche e danni all’unità. Consultare il proprio rivenditore Daikin per il controllo e la regolazione delle parti interne.

•Non installare intelligentTouch Manager dove sia presente un rischio di umidità.

Se l’umidità penetra nel prodotto, c’è il rischio di causare danni ai componenti elettronici interni oltre a provocare scosse elettriche.

•Assicurarsi che intelligent Touch Manager non sia esposto alla luce diretta del sole.

Ciò causerà scolorimento del display LCD e conseguente perdita di leggibilità.

•Non pulire il pannello del controller con benzene o altri solventi organici.

Ciò causerà scolorimenti e/o spellature. Se il pannello deve essere pulito, usare un panno inumidito con un detergente neutro diluito con acqua. In seguito, asciugare con un panno asciutto.

•Non azionare mai i pulsanti del controller con oggetti duri e appuntiti.

Ciò potrebbe provocare danni al controller remoto.

•Non tirare o attorcigliare il cavo del controller.

Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

•Prima della pulizia,assicurarsi di arrestare il funzionamento e spegnere l’interruttore della corrente elettrica.

La mancata osservanza potrebbe provocare scosse elettriche o lesioni.

■Unità interna e unità esterna

AVVISO

•Guardarsi dall’esposizione prolungata e diretta all’aria fredda o calda proveniente dal condizionatore d’aria, o all’aria troppo fredda o troppo calda.

Ciò può essere dannoso per la condizione fisica e per la salute.

•Non posizionare oggetti, compresi bastoni, dita, ecc, nella presa di entrata o di uscita dell’aria.

In caso contrario, si possono provocare lesioni dovute al contatto con le lame del ventilatore ad alta velocità del condizionatore d’aria.

Italiano

Manuale utente EM11A015

2

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Precauzioni di sicurezza

AVVISO

•Non usare il prodotto in atmosfere contaminate da vapori di olio, per esempio vapori di olio da cottura o olio per macchine.

L’uso del prodotto in luoghi simili potrebbe provocare danni da rottura, scosse elettriche o incendi.

•Non usare il prodotto in luoghi con presenza eccessiva di fumi oleosi, come cucine, o in luoghi in cui sono presenti gas infiammabili, gas corrosivi o polvere metallica.

Usare il prodotto in tali luoghi potrebbe causare incendi o guasti del prodotto.

•Stare lontani dalle fiamme in caso di perdita di refrigerante.

Il refrigerante presente all’interno del condizionatore d’aria è sicuro e normalmente non perde.Tuttavia, nel caso di perdita, il contatto con un bruciatore, riscaldatore o fornello senza protezione potrebbe provocare la generazione di gas nocivi.Spegnere il relativo oggetto e aerare la stanza, quindi contattare il proprio rivenditore Daikin. Non usare il condizionatore d’aria finché non si ottiene conferma da una persona dell’assistenza che la perdita è stata riparata.

•Non azionare il condizionatore d’aria quando si usa un insetticida del tipo a suffumigazione della stanza.

I prodotti chimici per la suffumigazione depositati nell’unità potrebbero mettere a rischio la salute delle persone che sono più sensibili a questi prodotti chimici.

•Nel caso di uso di un interruttore di carica provvisto di fusibile, assicurarsi che la capacità del fusibile sia corretta.

L’uso di un comune cavo conduttivo potrebbe provocare guasti o incendi.

•Non avviare o arrestare il funzionamento del condizionatore d’aria con l’interruttore di alimentazione corrente elettrica.

Farlo potrebbe causare incendi o perdite di acqua.

Inoltre, il ventilatore ruoterà improvvisamente se viene abilitata la compensazione di interruzione di corrente, e ciò potrebbe provocare lesioni.

•Non collegare gli accessori da soli.

Assicurarsi di usare soltanto accessori specificati dal produttore.

Una installazione scorretta potrebbe provocare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.

Consultare il proprio rivenditore Daikin.

•Assicurarsi di collegare a terra l’unità.

Una messa a terra scorretta potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

Non mettere a terra l’unità collegandola a un tubo di fornitura servizi, a un parafulmine o alla terra del telefono.

•Assicurarsi di installare un interruttore con scarico a terra.

La mancata installazione di un interruttore con scarico a terra potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

3

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Elementi da essere osservati rigorosamente

AVVISO

•Quando il condizionatore d’aria non funziona correttamente (si sente un odore di bruciato, ecc.), spegnere la corrente elettrica.

Continuare il funzionamento in queste circostanze potrebbe provocare guasti, scosse elettriche o incendi.

Contattare il proprio rivenditore Daikin.

•Consultare il proprio rivenditore Daikin se il condizionatore d’aria viene allagato a causa di un disastro naturale, come un’alluvione o un tifone.

Non azionare il condizionatore d’aria.In caso contrario, ciò potrebbe provocare guasti, scosse elettriche o incendi.

•Assicurarsi di usare una fonte di corrente elettrica dedicata per il condizionatore d’aria.

L’uso di altre fonti di elettricità potrebbe causare generazione di calore, incendi o guasti del prodotto.

•Consultare il proprio rivenditore Daikin per informazioni su che cosa fare in caso di perdite di refrigerante.

Le perdite di refrigerante che superano il limite di concentrazione potrebbero portare a scarsità di ossigeno. Si noti che, quando il condizionatore d’aria va installato in una stanza piccola, è necessario adottare misure adeguate per garantire che eventuali perdite di refrigerante non superino il limite di concentrazione in caso di perdita.

ATTENZIONE

•Non usare il condizionatore d’aria per scopi diversi da quelli per i quali è progettato.

Non usare il condizionatore d’aria per il raffreddamento di strumenti di precisione, alimenti, piante, animali o opere d’arte, poiché ciò potrebbe comprometterne le prestazioni, la qualità e/ o la durata dell’oggetto in questione.

•Non rimuovere la protezione ventilatore dell’unità esterna.

In caso contrario, si possono provocare lesioni dovute al contatto con le lame del ventilatore ad alta velocità dell’unità.

•Dopo un uso prolungato, controllare il supporto dell’unità e i suoi elementi di montaggio per eventuali danni.

L’unità potrebbe cadere e provocare lesioni se viene lasciata in una condizione danneggiata.

•Non permettere a un bambino di salire sull’unità esterna e non porre oggetti sopra di essa.

Cadere o inciampare potrebbero provocare lesioni.

•Non bloccare le prese d’aria di entrata e di uscita.

Un flusso d’aria ostacolato potrebbe provocare prestazioni insufficienti o guasti.

•Non permettere che i bambini giochino sull’unità o vicino a essa.

Se dovessero toccare l’unità per disattenzione, si potrebbero verificare lesioni.

•Non toccare la presa d’aria o le alette di alluminio dell’unità esterna.

Farlo potrebbe provocare lesioni.

Italiano

Manuale utente EM11A015

4

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

•Non porre oggetti che sono sensibili all’umidità direttamente al di sopra dell’u- nità interna o di quella esterna.

In determinate condizioni, la condensa sull’unità principale o sui tubi del refrigerante, lo sporco nel filtro dell’aria o il blocco dello scarico potrebbero causare gocciolamenti, provocando l’imbrattamento o il guasto dell’oggetto relativo.

•Non porre apparecchi che producono fiamme libere in luoghi esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità.

Farlo potrebbe ostacolare la combustione del bruciatore.

•Non porre riscaldatori direttamente al di sotto o vicino all’unità interna.

Il calore risultante può causare deformazione della griglia della presa d’aria.

•Assicurarsi che bambini, piante o animali non siano esposti direttamente al flusso d’aria dall’unità, perché potrebbero derivarne effetti avversi.

•Non porre contenitori infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dalla uscita dell’aria.

I contenitori potrebbero esplodere sotto l’influenza del flusso di aria calda dall’unità interna o esterna.

•Non toccare le parti del motore al momento della sostituzione del filtro.

Il motore, quando in funzione, si trova ad alta temperatura e potrebbe causare ustioni.

•Spegnere l’interruttore principale della corrente elettrica quando il condizionatore d’aria non verrà usato per periodi prolungati.

Quando l’interruttore principale della corrente elettrica viene lasciato acceso, una certa quantità di potenza (watt) viene ancora consumata anche se il condizionatore d’aria non è in funzione. Quindi, spegnere l’interruttore principale della corrente elettrica per risparmiare energia. Quando si riprende il funzionamento, per garantire operazioni senza problemi, accendere l’interruttore principale della corrente elettrica 6 ore prima di azionare nuovamente il condizionatore d’aria.

•Non installare il condizionatore d’aria in luoghi in cui ci sia pericolo di perdite di gas infiammabile.

Nel caso di una perdita di gas, l’accumulo di gas vicino al condizionatore d’aria potrebbe provocare un incendio.

•Non mettersi a sedere o stare in piedi su una base instabile nel momento di azionare o effettuare la manutenzione del condizionatore d’aria.

La base potrebbe cadere, provocando lesioni.

•Non azionare con lo sportello del pannello di controllo aperto.

Se dell’acqua penetra nel pannello, potrebbe provocare un guasto dell’apparecchio o scosse elettriche.

•Non porre oggetti in diretta prossimità dell’unità esterna e non lasciare che si accumulino foglie o altri residui intorno all’unità esterna.

Le foglie sono un ricettacolo di piccoli animali che potrebbero penetrare nell’unità.Una volta entrati nell’unità, questi animali potrebbero provocare guasti, fumo o incendi quando vengono a contatto con le parti elettriche.

5

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Elementi da essere osservati rigorosamente

ATTENZIONE

•Non porre contenitori con acqua (vasi di fiori, ecc.) sull’unità interna o esterna.

Farlo potrebbe causare perdite e/o cortocircuiti e provocare scosse elettriche o incendi.

•Non lavare il condizionatore d’aria con acqua.

Farlo potrebbe causare perdite e/o cortocircuiti e provocare scosse elettriche o incendi.

•Per evitare l’esaurimento dell’ossigeno, assicurarsi che la stanza sia adeguatamente ventilata se si usa un apparecchio come un bruciatore insieme al condizionatore d’aria.

•Ventilare di tanto in tanto.

Una ventilazione insufficiente potrebbe provocare mancanza di ossigeno.

Fare attenzione quando si usa il condizionatore d’aria insieme ad altri apparecchi per il riscaldamento.

•Non lavare da soli l’interno delle unità interne ed esterne.

Consultare sempre il proprio rivenditore Daikin.

L’uso di un metodo di lavaggio non corretto o di un detergente non corretto potrebbe danneggiare le parti in resina o causare perdite d’acqua.

Inoltre, potrebbero verificarsi guasti, generazione di fumo o accensione se le parti elettriche o il motore si bagnano con il detergente.

•Fare attenzione a ogni movimento al momento di cambiare o ispezionare il filtro dell’aria.

Quando è necessario lavorare in un posto in alto, prestare la massima attenzione. Se l’impalcatura è instabile, si potrebbe cadere o precipitare, con conseguenti lesioni.

•Impostare lo scarico in un modo che assicuri uno scarico completo.

Se non si verifica uno scarico corretto dai tubi di scarico esterni durante il funzionamento del condizionatore d’aria, ciò potrebbe causare perdite d’acqua dall’unità interna con conseguenti macchie o guasti.

Italiano

Manuale utente EM11A015

6

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

•Installare il condizionatore d’aria in un luogo ben ventilato e privo di ostruzioni.

••Non usare il condizionatore d’aria in luoghi del seguente tipo:

a.Dove si fa un uso massiccio di olio minerale, per esempio olio da taglio

b.Dove c’è molto sale, come l’area di una spiaggia

c.Dove ci sono gas di zolfo, come in una stazione termale

d.Dove ci sono considerevoli fluttuazioni del voltaggio, per esempio in una fabbrica

e.Dove ci sono veicoli o imbarcazioni marine a motore

f . Dove c’è una considerevole presenza di olio nell’atmosfera, come nelle aree delle cucine

g.Dove sono presenti macchine che generano radiazioni elettromagnetiche

h.Dove l’aria contiene vapori acidi o alcalini

••Protezione in caso di neve

Per i dettagli, consultare il rivenditore.

•Inoltre, prestare attenzione al rumore operativo.

••Selezionare posizioni del seguente tipo:

a.Una posizione che è in grado di sopportare bene il peso del condizionatore d’aria con meno rumori e vibrazioni di funzionamento.

b.Una posizione dove il flusso d’aria dall’uscita dell’aria dell’unità esterna e il rumore operativo non causino disturbo per i vicini.

••Assicurarsi che non ci siano ostruzioni vicino all’uscita dell’aria dell’unità esterna.

Le ostruzioni potrebbero provocare basse prestazioni e un aumento del rumore operativo.

••Se si verificano rumori anomali, chiedere consiglio al rivenditore.

7

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Contenuto

Precauzioni di sicurezza.................................................................

1

Panoramica del sistema...............................................................

12

1. Informazioni su iTM (intelligentTouch Manager)...........................................

12

 

1-1

Caratteristiche principali....................................................................................................

12

 

1-2

Configurazione del sistema...............................................................................................

13

 

1-3 Che cos’è un punto di gestione/un’area?..........................................................................

14

 

 

••Che cos’è un punto di gestione?...................................................................................

14

 

 

••Che cos’è un’area?........................................................................................................

14

 

1-4 Metodo di funzionamento pannello a sfioramento.............................................................

16

 

1-5 Funzionamento finestra di dialogo....................................................................................

20

 

 

••Funzionamento finestra di dialogo immissione testo/password.....................................

20

 

 

••Funzionamento finestra di dialogo immissione ora........................................................

23

 

 

••Funzionamento finestra di dialogo immissione numerica..............................................

24

Riferimento rapido........................................................................

26

2.

Operazioni semplici..........................................................................................

26

 

2-1 Visualizzazione dell’elenco di aree e punti di gestione.....................................................

26

 

2-2 Visualizzazione delle aree e dei punti di gestione.............................................................

26

 

2-3 Avvio/arresto di aree e punti di gestione...........................................................................

27

 

2-4 Impostazione del modo operativo di una unità interna......................................................

28

 

2-5 Impostazione di Punto di impostazione, Ventilazione e Direzione deflettori di una unità

 

 

 

interna...............................................................................................................................

29

 

2-6 Abilitazione/disabilitazione del controller remoto...............................................................

31

 

2-7 Impostazione del Modo operativo e del Livello ventilazione per il Ventilatore...................

32

 

2-8 Esecuzione delle operazioni con la videata Lista Menu....................................................

32

 

 

••Controllo del programma...............................................................................................

33

 

 

••Controllo di impostazioni come Nome area, Info dettagliate e Icona.............................

34

 

 

••Controllo impostazioni come Nome punto gestione, Info dettagliate e Icona................

34

 

 

••Impostazione dell’ora.....................................................................................................

35

 

 

••Controllo della cronologia..............................................................................................

36

Nomi e funzioni.............................................................................

37

3.

Nomi e funzioni di ciascuna parte..................................................................

37

Italiano

Manuale utente EM11A015

8

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

3-1 Pannello frontale e vista laterale.......................................................................................

37

4. Descrizione dettagliata videata.......................................................................

39

4-1

Struttura impostazione videata..........................................................................................

39

4-2

Videata Vista standard (Icona)..........................................................................................

41

 

••Videata Impost. dett.......................................................................................................

44

 

••Videata Info dettagliate..................................................................................................

50

4-3

Videata Vista standard (Elenco)........................................................................................

51

4-4

Videata Vista layout (Opzionale).......................................................................................

54

4-5

Videata Lista Menu............................................................................................................

56

 

••Controllo automatico Scheda........................................................................................

56

 

••Scheda Impost. sist........................................................................................................

58

 

••Gst. Operazioni Scheda.................................................................................................

60

 

••Scheda Navigatore ener................................................................................................

61

4-6

Videata informazioni..........................................................................................................

62

 

••Scheda Legenda...........................................................................................................

62

 

••Scheda Contatto............................................................................................................

64

Uso delle funzioni standard.........................................................

65

5. Impostazione del controllo automatico..........................................................

65

5-1 Impostazione di un programma.........................................................................................

65

 

••Impostazione di un programma.....................................................................................

65

 

••Descrizioni dettagliate videate e pulsanti......................................................................

76

5-2 Impostazione della funzione Estensione timer................................................................

101

5-3

Impostazione del Commut. auto......................................................................................

103

 

••Creazione e modifica di un gruppo di Commut. auto...................................................

105

 

••Impostazione delle condizioni di commutazione.........................................................

107

 

••Applicazione della funzione Commutaz. automatica...................................................

109

5-4 Controllo di un arresto di emergenza..............................................................................

111

6. Impost. sist......................................................................................................

113

6-1

Impostazione di un’area..................................................................................................

113

 

••Creazione ed eliminazione di un’area.........................................................................

113

 

••Spostamento di un’area...............................................................................................

117

 

••Registrazione di un punto di gestione o di un’area in un’area.....................................

118

 

••Dare un nome a un’area e impostare le sue info dettagliate.......................................

121

 

••Impostare l’intervallo per avvio1x1/arresto..................................................................

122

 

••Impostazione delle icone.............................................................................................

123

 

••Salvataggio e caricamento del file dati area CSV.......................................................

124

9

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

6-2 Impostazione di un punto di gestione..............................................................................

125

6-3 Impostazione e modifica della Password........................................................................

127

6-4 Impostazione di Manutenzione e Controllo.....................................................................

129

6-5 Impostazione e modifica delle Impostazioni locali...........................................................

130

6-6 Impostazione e modifica dell’ora.....................................................................................

132

6-7 Impostazione e modifica del Salvaschermo....................................................................

133

6-8

Impostazione e modifica delle Imp. Hardware.................................................................

134

6-9

Impostazione e modifica dell’Operazione di conferma....................................................

135

6-10 Calibrazione del pannello a sfioramento......................................................................

136

6-11 Effettuare il backup.......................................................................................................

137

6-12 Visualizzazione di Info Versione...................................................................................

138

7. Gestione dati...................................................................................................

139

7-1

Controllo ed emissione cronologia..................................................................................

139

7-2

Impostazioni funzione di emissione.................................................................................

141

Azionamento funzioni opzionali................................................

151

8. Impostazione funzioni controllo automatico...............................................

151

8-1 Impostazione della Riduzione.........................................................................................

151

8-2 Impostazione del Controllo sinc.......................................................................................

157

••Restrizioni controllo sinc..............................................................................................

160

••Impostazione di un programma di sincronizzazione....................................................

162

••Descrizioni dettagliate videate e pulsanti....................................................................

170

8-3 Impostazione dell’arresto di emergenza..........................................................................

192

••Rilascio di un Arresto di emergenza............................................................................

195

8-4 Impostazione del Limite temperatura..............................................................................

196

8-5 Impostazione della funzione Temperatura variabile........................................................

201

8-6 Impostare la funzione Ottimizzazione modo riscaldamento............................................

207

9. Impost. sist......................................................................................................

209

9-1 Impostazioni di rete.........................................................................................................

209

9-2 Impostazioni accesso web e Gestione remota................................................................

212

••Registrazione utenti web.............................................................................................

213

••Effettuare log in/out a/da un PC...................................................................................

216

••Videata Gest. Rem.Web..............................................................................................

217

9-3 Impostare Segn. Err. via e-mail.......................................................................................

220

••Impostazione del server di posta.................................................................................

220

••Impostazione dell’indirizzo E-mail destinatario e invio di un’E-mail.............................

223

Italiano

Manuale utente EM11A015

10

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Azionamento delle funzioni opzionali produttore....................

227

10. Ripartizione proporzionale della potenza.................................................

227

10-1 Funzione Ripartizione proporzionale della potenza...................................................

227

••Impostazione del periodo di raccolta dati....................................................................

227

••Raccolta dei dati ed emissione dei risultati di Ripartizione proporzionale della

 

potenza........................................................................................................................

228

11. Navigatore energia......................................................................................

230

11-1 Funzione Navigatore energia.....................................................................................

230

••Budget energetico/Gestione effettiva...........................................................................

233

••Gest. Utilizzo Apparecchiature (Deviazione dal piano operativo)................................

253

••Funzione Elaborazione dati.........................................................................................

269

Spiegazione di iTM integrator....................................................

277

12. iTM integrator..............................................................................................

277

12-1 iTM integrator.............................................................................................................

277

••Descrizioni dettagliate videate e pulsanti....................................................................

278

••Precauzioni quando si usa l’iTM integrator..................................................................

286

Manutenzione..............................................................................

290

13. Manutenzione..............................................................................................

290

13-1

Resettaggio del segnale filtro.....................................................................................

290

13-2

Manutenzione del display LCD...................................................................................

291

Informazioni utili.........................................................................

292

14.

Risoluzione dei problemi............................................................................

292

 

14-1

Prima di portare il prodotto in manutenzione.............................................................

292

 

14-2

Posizionamento ON/OFF della batteria interna.........................................................

303

 

14-3

Funzione Info errore...................................................................................................

304

15.

Specifiche hardware....................................................................................

306

 

15-1

Specifiche Hardware iTM...........................................................................................

306

 

15-2

Specifiche apparecchiature periferiche......................................................................

307

 

15-3

Copyright e marchi di fabbrica....................................................................................

307

Appendice....................................................................................

308

11

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Panoramica del sistema

1. Informazioni su iTM (intelligentTouch Manager)

1-1 Caratteristiche principali

••iTM è un controller centrale avanzato azionato usando un pannello a sfioramento da 10,4”. Esso consente di monitorare facilmente e di azionare dal pannello a sfioramento i condizionatori d’aria e le apparecchiature generiche connesse all’iTM.

••Un iTM può monitorare e controllare un massimo di 64 gruppi di unità interne (128 unità), compreso il Ventilatore. L’iTM può essere ampliato usando fino a sette adattatori iTM plus che, come l’iTM, possono connettere un massimo di 64 gruppi di unità interne (128 unita);cioè, con un iTM si possono controllare e monitorare al massimo 512 gruppi di unità interne (1.024 unità). Un gruppo di unità interne fa riferimento a ciò che segue:

(1)

Una unità interna senza controller remoto

(2) Un’unità interna controllata da uno o due controller remoti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità interna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No controller remoto

 

 

 

 

Controller remoto

 

 

 

Controller remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

Fino a 16 unità interna controllate come gruppo con uno o due controller remoti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controller remoto

Fino a 16

Due controller remoti

Fino a 16

••L’iTM consente di definire privilegi per Utenti e Manager, in modo da impostare e gestire le unità in base ai rispettivi privilegi. Inoltre, collegando l’iTM con dei computer in una LAN, è possibile impostare Gest. Rem. Web e consentire a un massimo di 4 manager e 16 utenti l’accesso simultaneo all’iTM e, se è disponibile una connessione a Internet, è possibile monitorare e azionare l’iTM in remoto, tramite Internet.

••L’iTM consente di programmare il funzionamento di ciascun condizionatore d’aria in dettaglio. Si può impostare un programma annuale impostando un programma in base al giorno della settimana e definendo dei Giorni speciali, per esempio vacanze extra.

Le modifiche in base alla stagione vengono ottenute impostando un periodo di validità per i programmi.

••Usando le funzioni opzionali, è possibile visualizzare la pianta dei piani di edifici singoli e simili come sfondo sulla videata di monitoraggio di iTM, e monitorare e azionare visualizzando il layout effettivo dei condizionatori d’aria.

••Si può usare il Controllo sinc. per avviare/arrestare i condizionatori d’aria assieme ad altre apparecchiature o la funzione Riduzione per risparmiare energia.

••Si può usare la Ripartizione proporzionale della potenza (software opzionale) per ripartire la bolletta elettrica tra gli inquilini oppure la funzione Navigatore ener.(software opzionale) per gestire in modo sistematico il consumo di energia.

••Connettendo una memoria USB all’iTM, è possibile emettere dati di fatturazione, dati di budget/ consumo effettivo di energia, impostazioni di funzioni, dati di cronologia, ecc. in un file CSV.

NOTA

••Si raccomanda un salvataggio periodico dei dati in modo da impedire la perdita di dati importanti a causa di un problema accidentale.

Italiano

Manuale utente EM11A015

12

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

1-2 Configurazione del sistema

Gest. Rem. Web

Gest. Rem. Web possibile da PC connesso in rete Massimo 4 amministratori e 16 utenti possono avere accesso allo stesso tempo

Intranet/Internet

Gest. Rem. Web

ROUTER

Fino a 64 gruppi

HUB/COMMUTAZ./ROUTER/....

 

Porta LAN

 

 

 

Porta D3net

 

 

 

RS485

Fino a 7

 

 

(Porta adattatore

 

 

 

 

 

espansione)

 

. . .

 

iTM

 

 

 

 

Porta

Adattatore

Adattatore

Adattatore

iTM plus

iTM plus

iTM plus

USB

 

 

 

 

 

D3net

 

 

 

 

Porta Di/Pi

 

 

 

 

 

 

Memoria USB

 

Input segnale Arresto di emergenza

 

 

Porta Di/Pi

Porta 1~4:

 

 

Input impuls. contatore corrente elettrica

 

 

Porta 1: Input segnale Arresto di emergenza

 

Input segnale (contatto) come un segnale

 

 

Porta 2~4: Input impuls. contatore corrente elettrica

interruzione corrente elettrica

Input segnale (contatto) come un segnale interruzione corrente elettrica

13

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

1-3 Che cos’è un punto di gestione/un’area?

Che cos’è un punto di gestione?

Un punto di gestione è l’apparecchiatura di riferimento, monitorata e azionata tramite iTM. I tipi di punti di gestione che possono essere controllati da iTM sono i seguenti:

U/I,Ventilatore, D.I.O., Analog, Impuls. ed Esterno, Chiller

Che cos’è un’area?

Un’area è un gruppo gerarchico nel quale sono classificati punti di gestione, monitorati e azionati dall’iTM. Si può popolare un’area con aree dei membri e punti di gestione. Un’area Tutto nella quale non si possono registrare o eliminare manualmente membri, viene fornita come predefinito.

Numero massimo di aree che è possibile creare: 650 (escluso Tutto)

Esempio:

Area Tutto

Area

Punto di gestione

 

Alto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero totale di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toilette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità interna Toilette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

punti di gestione che

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 F

possono essere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

registrati nelle

 

 

 

 

 

Tutto

Unità interna

aree Alto:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.300 (Escluso Tutto)

 

 

 

 

 

Sala riunioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità interna sala riunioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unità interna ufficio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero massimo di punti di gestione e aree che possono essere registrati in un’area: 650

Livelli Livello 1

2

3

Numero massimo di livelli gerarchici che possono essere creati: 10 livelli

NOTA

I punti di gestione registrati sono registrati automaticamente nella cartella del corrispondente tipo punto gestione impostata in Tutto.

Italiano

Manuale utente EM11A015

14

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Si può registrare un punto di gestione in due o più aree. Tuttavia, non si può registrare lo stesso punto di gestione due o più volte in un’area. Non si può nemmeno registrare la stessa area in due o più aree.

Esempio:

 

 

 

Area

Punto di gestione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alto

Livello 1 Livello 2

Livello 3 Livellol 4 ... Livello 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interno

 

 

 

•I punti di gestione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilatore

 

registrati appartengono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.I.O.

 

 

 

 

automaticamente a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un’area basata sul loro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aree/Punti di gestione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analog

 

 

 

 

tipo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Aree con punti di

visualizzati quando si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impuls.

 

 

 

sfiora Alto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gestione di tipi non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esterno

 

 

 

 

esistenti non sono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refrigeratore

 

visualizzate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edificio A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1F Nord

 

 

 

 

 

 

Lo stesso punto di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corridoio

 

 

 

gestione non può

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

essere registrato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1F Sud

Sala

 

 

 

con la stessa area.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riunioni

Riunioni A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Punto di gestione A

 

 

 

 

 

Punto di gestione A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Punto di gestione A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corridoio

 

 

 

La stessa area non può

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

essere registrata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ripetutamente.

15

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

1-4 Metodo di funzionamento pannello a sfioramento

Il funzionamento è possibile sfiorando il pannello con le dita o con una touch pen. Assicurarsi di non usare oggetti dai margini taglienti perché potrebbero danneggiare in modo permanente lo schermo a sfioramento.

<Videata Vista standard (Icona)>

(3)(3)

(2)

(3)

(6)

(1)

(8)

<Finestra di Impost. dett.>

(5)

(5)

(7)

)(4)

Di seguito viene descritto come appare il testo su ciascun componente, visualizzato sulla videata, in stato normale, quando è selezionato (è stato sfiorato) o è rappresentato in grigio. (* Per componenti non mostrati nella vista Standard riportata sopra, vedere la rispettiva pagina di descrizione dettagliata.)

Italiano

Manuale utente EM11A015

16

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

(1) Icona di punto di gestione/area monitorati centralmente

Stato non selezionato

Stato selezionato

(2) Elenco, barre di scorrimento e ordinamento

Immagine elenco

••Le barre di scorrimento compaiono quando sono presenti linee e colonne nascoste.

••Per visualizzare linee e colonne nascoste, premere o scorrere le barre di scorrimento.

••Per visualizzare il testo della colonna troncata, far scorrere la separazione della colonna.

••Quando l’ordinamento è abilitato, sfiorare l’intestazione per ordinare la colonna in base alla sequenza mostrata nella figura di seguito.

Inizializzazione

Ordine ascendente Ordine discendente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3) Pulsante

Stato normale

Stato compresso

Stato in grigio

Con suggerimento

17

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

NOTA

••Componenti come i pulsanti e le caselle di selezione sono visualizzati in grigio quando non tutte le condizioni operative della particolare funzione/opzione del punto di gestione/dell’area sono soddisfatte. Il funzionamento, per esempio sfiorare e selezionare un componente visualizzato in grigio, non è possibile.

••“...” viene visualizzato sui pulsanti e simili quando il testo dell’etichetta è troncato a causa della disponibilità di spazio.

Per visualizzare completamente il testo dell’etichetta, sfiorare il componente per un certo tempo. Apparirà un suggerimento con il testo completo.

(4) Pulsante radio

Stato selezionato Stato non selezionato

Stato in grigio

Con suggerimento

(5) Casella di selezione

Stato selezionato

Stato non selezionato

Stato in grigio

Con suggerimento

Italiano

Manuale utente EM11A015

18

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

(6) Casella combo

Stato chiuso

Stato in grigio

Con suggerimento

Stato aperto

Stato aperto

Stato aperto

Quando l’elenco si

(Quando è selezionata

Quando l’elenco si

apre verso il basso

una riga)

apre verso l’alto

(7) Casella di testo

Cursore

Indica la posizione in cui sarà immesso il carattere successivo.

Casella di testo (Quando non a fuoco)

Casella di testo (Quando a fuoco)

(8) Casella numerica

Stato chiuso

Stato in grigio

(Quando è

(Quando è

(Quando è

 

 

selezionato

selezionato

selezionato

 

 

un valore

il valore massimo)

il valore minimo)

 

 

intermedio)

Stato aperto

 

 

 

 

 

19

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

1-5 Funzionamento finestra di dialogo

Funzionamento finestra di dialogo immissione testo/password

(2)

(1)

(6)

(1) Pulsanti chiave caratteri

Pulsanti chiave per immissione caratteri.

(5)

(3)

(4)

(7)(8)

(2) Casella di testo area di input

Visualizza i caratteri immessi. Per la finestra di dialogo di immissione password, visualizza degli asterischi (*).

(3) Pulsante commutazione tasto maiuscole Commuta tra maiuscole e minuscole.

Pressione tasto Maiuscole

Pressione tasto Maiuscole

(4) Pulsanti freccia destra e sinistra

Sposta il cursore a destra e a sinistra nella casella di testo dell’area di input.

Italiano

Manuale utente EM11A015

20

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

(5) Etichetta ambito input caratteri

Visualizza tre tipi di informazioni relative al numero di caratteri che possono essere immessi.

Rimanenti: Indica la differenza tra il numero di caratteri immessi e il numero massimo permesso dalla funzione

Eccedenti: Indica il numero di caratteri immessi in eccesso rispetto al numero massimo permesso Mancanti: Indica il numero di caratteri ancora necessari per soddisfare il numero minimo richiesto

(6) Casella combo commutazione tastiera

Commuta la tastiera tra Speciale e Car alfanum e viceversa.

Speciale: Imposta la tastiera a tastiera speciale

Car alfanum: Imposta la tastiera a tastiera alfanumerica

Non visualizzato per la finestra di dialogo immissione password.

Per commutare tra maiuscole e minuscole e viceversa, usare il tasto Maiuscole.

Pressione tasto Maiuscole

Pressione tasto Maiuscole

(7) Pulsante OK

Sfiorando questo pulsante si conferma l’input.

(8) Pulsante Canc.

Sfiorare questo pulsante cancella la modifica e chiude la videata.

21

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

NOTA

••I caratteri mostrati in grigio non sono disponibili per l’input.

••Quando cinese, giapponese o coreano sono impostati come lingua di visualizzazione di iTM, appare un pulsante per visualizzare l’elenco ingressi. Sfiorare il pulsante per visualizzare un elenco di parole usate frequentemente e selezionare la parola da immettere. Selezionare una parola e confermare la selezione premendo il pulsante OK. La parola selezionata viene visualizzata nella casella di testo area di input. Non visualizzato per la finestra di dialogo immissione password.

Italiano

Manuale utente EM11A015

22

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Funzionamento finestra di dialogo immissione ora

(2)

(5)

(4)

(1)

(3)

(6) (7)

(1) Pulsante chiave numerica

Pulsanti chiave per immissione di valori numerici.

(2) Casella di testo area di input

Visualizza i valori numerici immessi. Sfiorare la casella di testo e immettere il valore numerico richiesto. Questa casella di testo area di input cambia il modello di visualizzazione tra “anno mese giorno ora minuto secondo”, “anno mese giorno” e “ora minuto”, in base ai dati immessi.

(3) Pulsante su/giù

Aumenta o diminuisce il valore numerico selezionato nella casella di testo area di input (2) di +1, +10, –1 o –10.

(4) Casella combo impostazione AM/PM

Specifica se l’ora è AM o PM quando l’ora viene indicata usando l’orologio a 12 ore. Questa casella combo non è visualizzata quando è impostato l’orologio a 24 ore nelle impostazioni sistema.

(5) Etichetta ambito input

Visualizza l’ambito dei valori che possono essere immessi.

(6) Pulsante OK

Sfiorare questo pulsante conferma l’input.

(7) Pulsante Canc.

Sfiorare questo pulsante cancella la modifica e chiude la videata.

23

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Funzionamento finestra di dialogo immissione numerica

(9)

(8)

(4)

(5)

(6)

(1)

(7)

(3)

(2)

(10)

(11)

(1) Pulsante chiave numerica

Pulsanti chiave per immissione di valori numerici.

(2) Pulsante chiave punto decimale

Premere questo pulsante per immettere un punto decimale.

(3) Pulsante chiave +/–

Premere questo pulsante per cambiare il segno di un valore numerico. Aggiunge un segno meno prima di un valore positivo mentre, in caso di valore negativo, cancella il segno meno e rende il valore positivo.

(4) Pulsante Indietro

Cancella una cifra alla volta dall’ultimo numero visualizzato nella casella di testo area di input.

(5) Pulsante Azzera

Elimina completamente il valore numerico visualizzato nella casella di testo area di input.

(6) Pulsante radio passaggio su/giù

Specifica il passaggio attraverso il quale il pulsante su/giù aumenta/diminuisce quando viene premuto. Si possono selezionare soltanto pulsanti con valori di intervallo più alti dell’intervallo minimo definito per il valore da immettere, vedere quadro (9).

(7) Pulsante su/giù

Aumenta o diminuisce il valore numerico in base al passaggio specificato nel pulsante radio passaggio su/giù.

(8) Casella di testo area di input

Visualizza i valori numerici immessi. Si possono immettere fino a 10 caratteri.

Italiano

Manuale utente EM11A015

24

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

(9) Etichetta ambito input

Visualizza l’ambito dei valori che possono essere immessi.

(10) Pulsante OK

Sfiorare questo pulsante conferma l’input.

(11) Pulsante Canc.

Sfiorare questo pulsante cancella la modifica e chiude la videata.

25

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Riferimento rapido

2. Operazioni semplici

2-1 Visualizzazione dell’elenco di aree e punti di gestione

(1)

(2)

(1)Sfiorare il pulsante Elenco.

(2)Compare la videata Vista elenco con le informazioni su nomi di aree e unità interne, modo operativo, punto di impostazione e ventilazione.

(Per il funzionamento dettagliato, vedere pagina 51.)

2-2 Visualizzazione delle aree e dei punti di gestione

(1)

(2)

(1)Visualizza il livello gerarchico dell’area e dell’unità interna correnti.

(2)Sfiorare il pulsante Giù per spostarsi nell’area selezionata e visualizzare le aree e i punti di gestione inclusi in quel punto.

Italiano

Manuale utente EM11A015

26

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Daikin DCM601A51, DCM601A52, DCM601A53, DCM002A51, DCM008A51 Operation manuals

(3)

(3) Sfiorare il pulsante Su per spostarsi più in alto di un livello da quello correntemente selezionato. (Per il funzionamento dettagliato, vedere pagina 41.)

2-3 Avvio/arresto di aree e punti di gestione

(1)(2)

(1)Selezionare l’area o il punto di gestione che si desiderano avviare o arrestare.

(2)Selezionare “Avvia” nella casella combo On/Off avvia l’area o il punto di gestione selezionati, mentre selezionare “Arresta” arresta l’area o il punto di gestione selezionati. L’icona diventa verde o rossa (a seconda delle impostazioni di sistema) quando l’area o il punto di gestione selezionati sono stati avviati, mentre diventa grigia quando vengono arrestati.

(3)

(3)

(3) Quando Conferma è “abilitato” nelle impostazioni di sistema, di conseguenza appare una finestra di conferma. Premere il pulsante per confermare. (Per il funzionamento dettagliato, vedere pagina 135.)

27

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

2-4 Impostazione del modo operativo di una unità interna

(3)

(4)

(1)

(2)

(5)

(1)Selezionare l’unità interna per la quale si vuole impostare il modo operativo.

(2)Sfiorare il pulsante Impost. e visualizzare la videata Impostazioni dettagliate.

(3)Selezionare la scheda A/C.

(4)Selezionare la casella di selezione del Modo Operativo e selezionare Vent, Freddo, Caldo, Setpoint, Auto o Secco dalla casella combo.

(5)Sfiorare il pulsante OK per confermare e chiudere la videata.

(Per il funzionamento dettagliato, vedere pagina 46.)

Italiano

Manuale utente EM11A015

28

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

2-5 Impostazione di Punto di impostazione, Ventilazione e Direzione deflettori di una unità interna

(3)

(1)

(2)

 

(1)Selezionare l’unità interna per la quale si vogliono impostare il punto di impostazione, la ventilazione e la direzione deflettori.

(2)Impostare il punto di impostazione nella casella numerica Setpoint e la Ventilazione mediante i pulsanti.

(Bassa)

(Media)

(Alta)

(Automatico)

NOTA

Le impostazioni disponibili della ventilazione dipendono dall’unità interna.

(3) Si possono impostare il punto di impostazione e la ventilazione anche nella videata Impost. dett. (Per l’operazione per visualizzare la videata Impost. dett., vedere (4) Per impostare la direzione deflettori.)

29

Manuale utente EM11A015

Italiano

 

DCM601A51 intelligent Touch Manager

 

Loading...
+ 283 hidden pages