Silvercrest SWKCD 3000 A1 User Manual [es, en, de, it]

0 (0)
Silvercrest SWKCD 3000 A1 User Manual

KOMPERNASS GMBH

Burgstraße 21

D-44867 Bochum

www.kompernass.com

Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen:

03 / 2012 · Ident.-No.: SWKCD3000A1122011-2

IAN 72059

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

HERVIDOR DE AGUA / BOLLITORE SWKCD 3000 A1

HERVIDOR DE AGUA

BOLLITORE

Instrucciones de uso

Istruzioni per l‘uso

KETTLE

WASSERKOCHER

Operating instructions

Bedienungsanleitung

IAN 72059

ES

Instrucciones de uso

Página

1

IT

Istruzioni per l‘uso

Pagina

13

GB

Operating instructions

Page

25

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

37

6

1

2

5

3

4

Indice

ES

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cómo hervir agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

En caso de restos de cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retirar / insertar el filtro-vertedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SWKCD 3000 A1

1

Introducción

ES

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

 

 

Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso

 

forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la

 

seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas

 

las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe

 

y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos

 

cuando transfiera el producto a terceros.

Derechos de autor

Esta documentación está protegida por derechos de autor.

La reproducción o impresión, incluso de secciones, así como la reproducción de las imágenes , incluso en estado modificado, únicamente se permite previo consentimiento por escrito del fabricante .

Finalidad de uso

Este aparato está diseñado exclusivamente para la cocción de agua dentro del uso privado. No está previsto para su utilización con otros líquidos o para ámbito comercial.

Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fines comerciales!

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!

El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.

Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.

Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

2

SWKCD 3000 A1

Indicaciones de seguridad

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar

ES

 

el aparato.

 

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas.

 

Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

 

Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones

 

de seguridad siguientes:

 

¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!

Asegúrese de que el zócalo con las conexiones eléctricas no entre nunca en contacto con el agua. Deje que la base se seque completamente si se ha humedecido por descuido.

Utilice el hervidor de agua sólo con el zócalo suministrado.

Preste atención a que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.

En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.

Retire después del uso siempre la clavija de la base de enchufe. No es suficiente con desconectarlo, ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue llegando tensión de red al aparato.

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.

SWKCD 3000 A1

3

¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!

ES

Caliente el agua siempre con la tapa cerrada, de otro modo no funcionará el automatismo de desconexión. El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde.

Pueden escapar vapores calientes. Además, la jarra está muy caliente durante el funcionamiento. Por ello utilice manoplas de cocina.

Asegúrese de que el aparato se encuentra estable y en posición vertical antes de encenderlo. El agua hirviendo puede volcar un aparato que no apoye de forma estable.

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como / su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!

No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.

No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.

Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de red no entre en contacto con fuentes calientes tale como placas de cocción o llamas abiertas.

Volumen de suministro

El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Hervidor de agua

Base

Filtro-vertedor

Instrucciones de uso

INDICACIÓN

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).

4

SWKCD 3000 A1

Elementos de operación

1

Botón de desbloqueo

ES

 

2Interruptor ON/OFF con piloto integrado

3Base

4Enrollacables

5Escala

6Filtro-vertedor

Preparativos

Desembalar

Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.

Retire todo el material de embalaje.

Evacuación del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.

INDICACIÓN

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

SWKCD 3000 A1

5

Puesta en funcionamiento

ES

¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!

¡Utilice siempre en el hervidor de agua sólo agua potable fresca! No consuma agua no identificada como potable. ¡De otro modo existe riesgo de perjuicio para la salud!

Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que...

el aparato y la clavija de red se encuentren en perfecto estado y...

de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje.

1)Llene el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva una vez

tal como se describe en capítulo siguiente.

2)Después de hervirla, deseche esta agua.

3)Enjuague la jarra con agua fresca.

4)Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva. Deseche también esta agua.

El aparato está ahora listo para funcionar.

Cómo hervir agua

¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!

No coloque nunca la base eléctrica 3 cerca del agua. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!

Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que haya permanecido durante más de una hora en el hervidor de agua. No vuelva a hervir el agua que se haya enfriado. Tire siempre el agua sobrante. ¡Pueden formarse gérmenes!

1)¡Saque la jarra para llenarla!

2)Abra la tapa presionando el botón de desbloqueo 1.

INDICACIÓN

Mantenga la jarra en posición vertical mientras la llena. Sólo de ese modo podrá leer correctamente la escala 5.

6

SWKCD 3000 A1

...3) Llene la jarra

 

ES

 

como mínimo hasta la marca MIN, para que el aparato no se sobre-

 

 

caliente y,

 

 

 

 

 

 

 

como máximo hasta la marca MAX con el fin de que no desborde el agua mientras hierve.

4)Cierre primero la tapa y coloque la jarra sobre la base 3, de modo que asiente firme sobre la base 3.

5)Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.

6)Pulse el interruptor ON/OFF 2 hacia abajo, de modo que encaje.

7)El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF 2 indica que el aparato está calentando ahora.

8)El aparato se desconecta por sí mismo y el piloto se apaga tan pronto como el agua esté hirviendo. El interruptor ON/OFF 2 salta hacia afuera.

¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!

Por motivos de seguridad no debe abrir la tapa si el agua está hirviendo o muy caliente. Existe peligro de sufrir quemaduras.

¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!

Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes de levantar la jarra de la base 3. De ese modo evita que el agua salpicada caiga sobre las conexiones eléctricas de la base 3 y que de este modo pueda provocarse un cortocircuito.

INDICACIONES

Este aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si se conecta involuntariamente el aparato sin que exista agua en la jarra, el aparato se desconectará automáticamente.

Si el aparato se seca p. ej. debido a que la tapa no estaba cerrada, el aparato se desconecta automáticamente.

En tal caso deje que se enfríe primero el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.

SWKCD 3000 A1

7

Limpieza y cuidado

ES

¡PELIGRO - DESCARGA ELÉCTRICA!

¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!

No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando dentro. Con la carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga eléctrica.

¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Aquí se puede producir peligro de muerte a causa de una descarga eléctrica si penetran restos de líquidos sobre piezas sometidas a tensión.

¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES!

Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe completamente. ¡Peligro de quemaduras!

¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!

No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Éstos pueden dañar la superficie y estropear el aparato irreparablemente.

Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina ligeramente húmedo. Seque completamente el aparato, antes de utilizarlo de nuevo. En caso de suciedad endurecida, añada al paño un detergente suave. Preste atención que no permanezcan restos de detergentes en y dentro del aparato antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

En caso de restos de cal

La sedimentación de cal en el aparato provoca la pérdida de energía e influye en la durabilidad del aparato.

Descalcifique el aparato en cuanto observe sedimentos de cal.

Antes de la descalcificación retire el filtro-vertedor 6 (véase capítulo “retirar /insertar filtro-vertedor“).

Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos (p. ej. un descalcificador para cafeteras). Proceda como se indica en el manual de instrucciones del disolvente de la cal.

Limpie el aparato después de la descalcificación con abundante agua limpia.

8

SWKCD 3000 A1

Retirar / insertar el filtro-vertedor

1)

Abra la tapa.

ES

 

2)

Extraiga el filtro-vertedor 6 del soporte tirando hacia arriba.

 

3)

Limpie el filtro-vertedor 6 con un paño ligeramente humedecido y bajo

 

 

agua corriente.

 

4)

Después de limpiarlo, introduzca el nuevo filtro-vertedor 6 en el aparato.

 

 

Preste atención que encastren el soporte y el filtro-vertedor 6 quede firme-

 

 

mente asentado.

 

INDICACIÓN

En caso de que se hayan depositado restos de cal en el filtro-vertedor 6, póngalo durante unas horas en una solución de agua y vinagre en una proporción de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtrovertedor 6 con abundante agua limpia.

Conservación

Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.

Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 4, bajo la base 3.

Guarde el aparato en un lugar seco.

Eliminación de fallos

Anomalía

Causa

Solución

 

La clavija de red no esta

Conecte la clavija de red

 

conectada en una base

 

con la red eléctrica.

 

de enchufe.

 

 

El aparato no

El aparato no está

 

funciona.

Encienda el aparato.

conectado.

 

 

 

El aparato está defectuoso.

Póngase en contacto con

 

el Servicio posventa.

 

 

El interruptor

La jarra no está sobre

Coloque la jarra sobre

la base 3.

la base 3.

ON/OFF 2

 

Póngase en contacto con

no encastra.

El aparato está defectuoso.

 

el Servicio posventa.

 

 

SWKCD 3000 A1

9

Evacuación del aparato

ES

En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.

 

 

Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.

Características técnicas

Alimentación de corriente

220 - 240 V ~, 50 Hz

Potencia nominal

2500 - 3000 W

Capacidad

máx. 1,7 litros

Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE

Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC.

La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

10

SWKCD 3000 A1

Garantía

Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato

ES

 

ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

 

Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara

 

hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de

 

servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.

 

INDICACIÓN

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía.

Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.

Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.

Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.

Asistencia técnica

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 72059

SWKCD 3000 A1

11

12

SWKCD 3000 A1

Indice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduzione

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

IT

 

Uso conforme

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicazioni di sicurezza

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bollitura dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

In presenza di residui di calcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rimuovere / inserire il beccuccio-colino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SWKCD 3000 A1

13

Loading...
+ 34 hidden pages