Silvercrest SWKD 3000 A1 User Manual [es, it, en, de]

0 (0)
Silvercrest SWKD 3000 A1 User Manual

 

KITC HEN TOOL S

5

Hervidor de agua SWKD 3000 A1

 

Bollitore elettrico

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: SWKD 3000 A1-05/11-V1

IAN: 67146

Hervidor de agua

Bollitore elettrico

Instrucciones de uso

Istruzioni per l‘uso

Fervedor de água

Kettle

Manual de instruções

Operating instructions

Wasserkocher

 

Bedienungsanleitung

 

SWKD 3000 A1

1

8

5

4

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

6

7

Índice

Página

Uso previsto

2

Datos técnicos

2

Volumen de suministro

2

Indicaciones de seguridad

2

Elementos de operación

3

Primera puesta en funcionamiento

3

Calentar agua

4

Mantener el agua caliente

5

Cuidado y limpieza

6

Retirar / insertar el filtro-vertedor ...................................................................................................

6

Conservación

7

Evacuación

7

Garantía y asistencia técnica

7

Importador

8

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.

- 1 -

HERVIDOR DE AGUA

Uso previsto

Este aparato está diseñado para calentar y mantener caliente agua potable para uso doméstico. No está previsto para su utilización con otros líquidos o para ámbito comercial.

Datos técnicos

Tensión:

220 - 240 V ~ / 50 Hz

Consumo de potencia

 

Funcionamiento:

2500 - 3000 W

Standby:

< 1 W

Poner a hervir 1 litro de agua:

15°C -- > 100°C/Consumo de corriente: < 117 Wh

Capacidad:

máx. 1,5 l

 

mín. 0,5 l

Si la instalación doméstica es antigua pueden saltar los fusibles (12A) debido al alto consumo de potencia.

Volumen de suministro

Hervidor de agua

Zócalo

Instrucciones de uso

Controle el suministro después de desembalar si está completo.

Retire todo el material de embalaje.

Indicaciones de seguridad

Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:

Asegúrese de que el zócalo con las conexiones eléctricas no entre nunca en contacto con el agua. Deje que el zócalo se seque completamente si se ha humedecido por descuido.

Utilice el hervidor de agua sólo con el zócalo suministrado.

Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando está funcionando. Extiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.

En caso de una clavija de red dañada o cable de alimentación dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.

Retire después del uso siempre la clavija de la base de enchufe. No es suficiente con desconectarlo, ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue llegando tensión de red al aparato.

Para evitar el peligro de incendio y lesiones:

Caliente el agua siempre con la tapa cerrada, de otro modo no funcionará el automatismo de desconexión. El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde.

Pueden escapar vapores calientes. Además, la jarra está muy caliente durante el funcionamiento. Por ello utilice manoplas de cocina.

Asegúrese de que el aparato se encuentra estable y en posición vertical antes de encenderlo.

El agua hirviendo puede volcar un aparato que no apoye de forma estable.

- 2 -

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o si no han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.

Elementos de operación

q LEDs de temperatura

w Tecla KEEP WARM (mantener caliente) e Tecla On/Off

r Tecla SET TEMP (ajuste de temperatura) t Asa de la tapa

(Con abridor de tapa situado debajo) y Base

u Enrollacables

i Filtro-vertedor

Primera puesta en funcionamiento

Atención

¡Utilice siempre en el hervidor de agua sólo agua potable fresca! No consuma agua no identificada como potable. ¡De otro modo existe riesgo de perjuicio para la salud!

• Antes de poner el aparato en funcionamiento,

asegúrese de que...

el aparato, la clavija de red y el cable de red se encuentren en perfecto estado y...

desenrollar el cable de red por completo del enrollacables u enrollado debajo de la base y y...

que el cable de red se encuentre situado través del hueco en la base y y...

que se hayan retirado todos los materiales de embalaje del aparato.

Llene el aparato con agua hasta la marca MAX en la escala y deje que hierva una vez – tal como se describe en el capítulo siguiente.

Después de hervirla, deseche esta agua.

Enjuague la jarra con agua fresca.

Llene el aparato con agua de nuevo hasta la marca MAX de la escala y deje que hierva. Deseche también esta agua.

El aparato está ahora listo para funcionar.

Advertencia

Si no hay agua suficiente o ningún agua en el depósito de agua, el aparato se desconecta automáticamente. Levante la jarra de la base y y reponga agua para volver a poner el aparato de nuevo en funcionamiento.

- 3 -

Calentar agua

Peligro

No coloque la base y eléctrica nunca en las proximidades del agua – ¡Peligro de muerte!

Advertencia

Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que haya permanecido durante más de una hora en el hervidor de agua. No vuelva a hervir el agua que se haya enfriado. Tire siempre el agua sobrante. ¡Pueden formarse gérmenes!

Advertencia

Caliente sólo tanta agua como sea necesaria para su consumo. ¡Así ahorrará energía!

¡Saque la jarra para llenarla!

Abra la tapa, presionando el abridor de tapa situado debajo del asa de la tapa t levantando simultáneamente la tapa. Tire de la tapa ligeramente hacia atrás de modo que asiente bien y no pueda caer.

Mantenga la jarra en posición vertical mientras la llena. Sólo de este modo podrá leer correcta-

mente las marcas.

Llene la jarra...

como mínimo hasta la marca MIN, para que el aparato no se sobrecaliente y,

como máximo, hasta la marca de MAX con el fin de que no se desborde el agua.

Cierre primeramente la tapa de modo que encastre...

y coloque después la jarra sobre la base y, hasta que esté totalmente recta sobre la base y.

Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.

Ahora puede calentar el agua:

Ajuste la temperatura deseada:

Pulse la tecla SET TEMP r las veces necesarias hasta que se ilumine el LED q a la temperatura elegida. Puede elegir entre 40°C, 60°C, 80°C y 100°C.

Una vez elegida la temperatura deseada, pulse antes de 10 segundos la tecla On/Off e.

El LED q de la temperatura elegida parpadea. El LED integrado en la tecla On/Off e brilla. Si inicia el proceso de cocción dentro de los 10 segundos siguientes, se pierde la temperatura ajustada.

Al momento de alcanzar la temperatura elegida, suena una señal acústica, el correspondiente LED q de la temperatura alcanzada, brilla durante aprox. 2 minutos de modo constante y el LED integrado en la tecla On/Off e se apaga.

Indicaciones

Si desea poner a hervir el agua (100°C), sólo necesita pulsar la tecla On/Off e. El hervidor de agua pone a hervir el agua.

Indicaciones

-Puede cancelar el calentamiento del agua en todo momento pulsando la tecla de On/Off e.

-Al momento que levante la jarra de la base y, el aparato desactiva todas las funciones. Se perderán todos los ajustes.

Advertencia

No deje durante más tiempo que el necesario el agua dentro del hervidor de agua. Produce sedimentación de cal. Es preferible tirar de inmediato el agua sobrante.

- 4 -

Mantener el agua caliente

Con este hervidor de agua puede mantener el agua caliente a una temperatura de (aprox.) 40°C, 60°C, 80°C o 100°C durante 30 minutos. Si ha puesta la temperatura de mantenimiento de calor elegida a 100°C, el hervidor de agua mantendrá el agua a una temperatura comprendida de aprox. 90°C y aprox. 100°C, con el fin de evitar una formación de vapor excesiva. Si la temperatura

de mantenimiento de calor elegida es de 80°C, 60°C o 40°C, el hervidor de agua mantendrá el agua a una temperatura entre aprox. 8°C por debajo o bien por encima de la temperatura seleccionada.

Atención

Utilice la función de mantenimiento de calor sólo con mínimo 0,5 litros de agua en el hervidor de agua. Si hay menos agua, se desconectará posiblemente el hervidor de agua dentro de 30 minutos, con el fin de proteger el elemento calefactor.

Advertencia

Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes de levantar la jarra de la base y. De ese modo evita que el agua que salpica fuera caiga sobre las conexiones eléctricas de la base y y que de este modo pueda provocarse un cortocircuito.

Peligro de lesiones

Por motivos de seguridad no debe abrir la tapa si el agua está hirviendo o muy caliente. Existe peligro de sufrir quemaduras.

El ajuste para el mantenimiento de calor deberá realizarlo durante o justo después de finalizar el proceso de hervir:

Indicaciones

Si no puede ajustar la temperatura deseada puede ser debido a que la temperatura del agua en el hervidor de agua aún es demasiado alta.

Antes del proceso de hervir

Pulse antes del proceso de hervir la tecla KEEP WARM w.

Pulse la tecla SET TEMP r las veces necesarias hasta que se ilumine el LED q a la temperatura elegida.

Pulse la tecla Inicio para iniciar primero el proceso de cocción y a continuación el de mantenimiento de calor.

El LED q de la temperatura ajustada actual brilla, también el LED integrado en la tecla KEEP WARM w así como el LED de la tecla On/Off e.

Ahora el agua se mantendrá caliente después de calentarla.

Durante el proceso de hervir

Inicie el proceso de hervir tal como se describe en el capítulo "Calentar agua".

Pulse durante el proceso de hervir la tecla KEEP WARM w.

Finalizado el proceso de hervir continua iluminándose el LED q de la temperatura actual ajustada, el LED integrado en la tecla KEEP WARM w , así como el LED de la tecla On/Off e. Ahora el agua se mantendrá caliente después de calentarla.

Después del proceso de hervir

Pulse después de la señal acústica que indica el fin del proceso de hervir, la tecla KEEP WARM w.

El aparato ajusta automáticamente la temperatura de mantenimiento de calor a la temperatura a la que ha calentado el agua. El LED q de la temperatura ajustada actual brilla, también el LED integrado en la tecla KEEP WARM w así como el LED de la tecla On/Off e. Ahora se mantiene el agua caliente.

- 5 -

Al momento que el agua desciende la temperatura ajustada, comienza a calentar automáticamente

el hervidor de agua. El LED q de la temperatura actual ajustada parpadea hasta alcanzar de nuevo la temperatura. Seguidamente brilla de nuevo de modo constante. Transcurrido 30 minutos se desconecta el hervidor de agua. Se escuchan dos señales acústicas. Se apagan todos los LEDs.

Indicaciones

-Puede cancelar el mantenimiento de calor de agua en todo momento, pulsando la tecla On/ Off e o bien la tecla KEEP WARM w.

-Al momento que levante la jarra de la base y, el aparato desactiva todas las funciones.

Advertencia

No deje durante más tiempo que el necesario el agua dentro del hervidor de agua. Produce sedimentación de cal. Es preferible tirar de inmediato el agua sobrante.

Cuidado y limpieza

Peligro

No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando dentro. Con la carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga eléctrica.

¡En ningún caso pueden sumergirse las piezas del aparato en agua u otros líquidos! Aquí se puede producir peligro de muerte a causa de una descarga eléctrica si penetran restos de líquidos sobre piezas sometidas a tensión.

Antes de limpiar el aparato...

Extraiga la clavija de red de la base de enchufe y deje enfriar el aparato.

Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina ligeramente húmedo. Seque completamente el aparato, antes de utilizarlo de nuevo.

Para limpiar los lados interiores del hervidor de agua, viertalo con el agua y tire el agua.

No utilice detergentes ni sustancias disolventes. Pueden dañar el aparato.

En caso de restos de cal

Antes de la descalcificación retire el filtro-vertedor i (véase capítulo "Retirar / insertar el filtro-verte- dor").

Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos (p. ej. un descalcificador para cafeteras). Proceda como se indica en el manual de instrucciones del disolvente de la cal.

Para el suelo del recipiente de acero inoxidable puede usar productos apropiados del comercio especializado.

Retirar / insertar el filtro-vertedor

Abra la tapa.

Presione la pestaña en el extremo superior del filtro-vertedor i hacia abajo y a su vez presione hacia dentro.

A continuación puede extraer el filtro-vertedor i de su soporte hacia arriba.

Limpie el filtro-vertedor i con un paño y bajo agua corriente.

Coloque después de la limpieza el filtro-verte- dor i desde arriba y presione ligeramente hacia delante de modo que encastre la pestaña. Preste atención que el filtro-vertedor i agarre dentro del soporte en el extremo inferior y asiente firmemente.

- 6 -

En el caso de que se hayan depositado restos de cal en el filtro-vertedor i, coloquelo durante algunas horas en una solución de agua y vinagre en proporción de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtro-vertedor i con abundante agua limpia.

Conservación

Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.

Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables u, bajo la base y.

Guarde el aparato en un lugar seco.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.

Preste atención a las normas en vigor.

En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.

Garantía y asistencia técnica

Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte ni las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o las pilas. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.

En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.

El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se deberán notificar inmediatamente después de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra. Una vez finalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 67146

- 7 -

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

- 8 -

Indice

Pagina

Destinazione d'uso

10

Dati tecnici

10

Fornitura

10

Avvertenze di sicurezza

10

Elementi di comando

11

Prima messa in funzione

11

Riscaldamento dell'acqua

12

Mantenimento della temperatura dell'acqua

13

Pulizia e cura

14

Rimuovere / inserire il beccuccio-colino......................................................................................

14

Conservazione

15

Smaltimento

15

Garanzia e assistenza

15

Importatore

16

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.

- 9 -

BOLLITORE ELETTRICO

Destinazione d'uso

Questo apparecchio è previsto per il riscaldamento e mantenimento della temperatura dell'acqua per il consumo domestico. Non è previsto per l'impiego con altri liquidi o in ambito commerciale.

Dati tecnici

Tensione:

220 - 240 V ~ / 50 Hz

Assorbimento di potenza

 

Messa in funzione:

2500 - 3000 W

Standby:

< 1 W

Portare a ebollizione un litro di acqua:

15° C -- > 100° C/consumo di corrente: < 117 Wh

Capacità massima:

max. 1,5 l

 

min. 0,5 l

In presenza di impianti elettrici non recenti, a causa dell'elevato assorbimento di potenza, si può verificare l'attivazione del salvavita (12A).

Fornitura

Bollitore elettrico

Base

Istruzioni per l'uso

Controllare che sia presente tutta la dotazione non appena disimballato il prodotto.

Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.

Avvertenze di sicurezza

Per evitare il pericolo di morte a causa di scossa elettrica:

Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a contatto con l'acqua! In caso di contatto accidentale con l'acqua, asciugare completamente la base prima di usarla.

Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.

Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di alimentazione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non si incastri o possa essere danneggiato in altro modo.

Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Non è sufficiente spegnere l'apparecchio poiché questo è ancora sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa.

Per evitare il pericolo di incendio e lesioni:

Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altrimenti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.

Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il recipiente si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di utilizzare presine idonee.

Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e in verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe far cadere un apparecchio posizionato in modo instabile.

- 10 -

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del- l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio.

Elementi di comando

q LED di indicazione della temperatura

w Tasto KEEP WARM (mantenimento di calore) e Tasto On/Off

r Tasto SET TEMP (impostazione della temperatura) t Maniglia del coperchio

(con apricoperchio sottostante) y Base

u Avvolgimento cavo i Beccuccio-colino

Prima messa in funzione

Attenzione

Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute!

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che ...

-l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in perfetto stato e

il cavo di rete sia stato svolto completamente dall'avvolgimento cavo u sotto lo zoccolo y e...

il cavo di rete sia stato condotto attraverso l'intaglio dello zoccolo y e...

tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall'apparecchio.

Riempire l'apparecchio con acqua fino al livello MAX indicato dalla scala graduata e farla bollire come descritto al capitolo successivo.

Gettare via quest'acqua dopo la bollitura.

Lavare il bricco con acqua corrente.

Riempire l'apparecchio con acqua fino alla tacca MAX della scala graduata e portare a ebollizione. Versare via anche quest'acqua.

L'apparecchio è pronto per l'uso.

Avvertenza

Se il bollitore è vuoto o contiene una quantità insufficiente di acqua, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. Sollevare il bricco dallo zoccolo y e riempirlo di acqua, per rimettere in funzione l'apparecchio.

- 11 -

Loading...
+ 29 hidden pages