Silvercrest SWW 1500 B2 User Manual [fr, de, en]

0 (0)

RADIATEUR À PANNEAU RAYONNANT SWW 1500 B2

RADIATEUR À PANNEAU

RAYONNANT

Mode d’emploi

WÄRMEWELLEN-HEIZGERÄT

Bedienungsanleitung

IAN 90993

RP90993_Waermewelle_Cover_LB2.indd 2

WARMTEGOLVEN-KACHEL

Gebruiksaanwijzing

PANEL HEATER

Operating instructions

22.07.13 19:36

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 1 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat

 

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.

 

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Bitte beachten Sie die Ausklappseite

 

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Be sure to note the fold-out page.

 

SWW 1500 B2_13_V1.9_FR_NL_DE_GB

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 1 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

1

2

3

4

5

6

7

8

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 2 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 3 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

Sommaire

1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Déballage et mise en place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.

Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.

Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués.

En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.

1. Description de l'appareil

1.1 Destination

Ce radiateur à panneau rayonnant SilverCrest SWW 1500 B2 vous permet de chauffer des pièces d'habitation sèches.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique privé et n’est pas adapté à un usage commercial.

L'appareil est adapté comme chauffage d'appoint. Il n'est pas adapté comme unique source de chauffage dans de grands volumes.

L’appareil doit être placé exclusivement au sol.

1.2 Volume de livraison

1 radiateur à panneau rayonnant

2 pieds

4 vis pour les pieds

1 notice d'utilisation

1.3 Marquages sur l'appareil

Le symbole ci-contre 2 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages et un risque d'incendie.

SWW 1500 B2

3

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 4 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

2. Désignation des pièces (voir rabat)

1

Avant

5

Interrupteur de niveau de chauffage

2

Symbole d’avertissement « Ne pas

6

500 watts

 

couvrir »

Sélecteur de température

3

Pieds

7

Poignée de transport

4

Interrupteur de niveau de chauffage

8

Arrière

 

1 000 watts

 

 

 

 

3. Caractéristiques techniques

 

 

 

 

Alimentation en tension :

230 - 240 V~/50 Hz

Puissance maximale :

1

500 watts

Classe de protection :

I

 

 

 

Conditions ambiantes :

5

°C à +45 °C

4. Consignes de sécurité

4.1 Signification des termes

La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants :

Attention !

Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque

vital.

Prudence !

Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels.

Remarque :

Faible risque. Comportements à observer dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.

4.2Consignes particulières concernant le présent appareil

Avertissement ! Respectez les consignes suivantes pour éviter

toute blessure.

•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil, et qu'ils aient compris les dangers en

4

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 5 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

•Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•Tenir le produit et le câble de raccordement au réseau hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

•Empêcher l'accès à l'appareil aux enfants de moins de 3 ans, sauf s'ils sont constamment surveillés.

•Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil uniquement à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil, qu'ils aient compris les dangers en résultant et que l'appareil soit placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale. Les enfants

de plus de

3 ans et

de

moins de

8 ans ne

doivent

pas

brancher

l'appareil, le réguler, le nettoyer et/ ou en effectuer la maintenance utilisateur.

•Attention – plusieurs pièces du produit peuvent devenir très chaudes

et provoquer des brûlures. Faire preuve d'une prudence particulière en présence d'enfants et de personnes nécessitant une protection.

•Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.

•Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le des éclaboussures et des gouttes d'eau.

•Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.

Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels :

•N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à récurer, corrosifs ou abrasifs. Ceci pourrait endommager l’appareil.

•L’appareil ne doit pas fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance indépendant tel que par ex. une prise radiocommandée.

4.3 Consignes générales

Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.

Utilisez l’appareil uniquement aux fins

auxquelles

il

est

destiné

(voir

« 1.1 Destination » à la page 3).

 

SWW 1500 B2

5

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 6 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

Assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.

Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil dans le cas de dysfonctionnements éventuels. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 13.

Veillez à ce que la prise reste bien accessible pour pouvoir éventuellement la débrancher rapidement.

4.4Protection contre la décharge électrique

Attention ! Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à vous protéger contre une décharge électrique.

Ne branchez l'appareil qu’à une prise de courant de sécurité installée en toute conformité.

Vous ne devez pas continuer à utiliser l’appareil s'il est tombé par terre, s'il a reçu un choc violent ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez dans ce cas vous adresser au centre de service aprèsvente. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 13.

Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 13.

Si le câble d‘alimenation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou des personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger.

N'utilisez jamais l'appareil à proximité immédiate d'un lavabo, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, car de l'eau pourrait être projetée sur l'appareil.

L’eau ou d’autres liquides ne peuvent en aucun cas pénétrer dans l’appareil. Par conséquent :

Ne jamais l’utiliser à l’air libre ;

Ne jamais poser sur l’appareil des récipients remplis de liquide tels que des verres, des vases, etc ;

Si du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur et confiez la réparation de l’appareil au personnel spécialisé et qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 13.

N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur de l'appareil à travers la grille de protection avec les doigts ou avec des objets.

Ne saisissez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise secteur, les mains humides.

Débranchez toujours le câble secteur en tirant sur la prise mâle. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.

Veillez à ne jamais couder ou coincer le câble d’alimentation.

Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas endommagé par des arêtes vives.

Maintenez le câble secteur éloigné des surfaces à haute température (comme de la table de cuisson par ex.).

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez la fiche secteur de la prise de courant. Dès lors, l’appareil ne sera plus du tout alimenté en courant.

Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement :

6

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 7 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

– la rallonge doit convenir à l’ampérage de l'appareil ;

– la rallonge ne doit pas être posée « volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;

la rallonge ne doit en aucun cas être endommagée ;

aucun autre appareil que celui-ci ne doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).

4.5Protection contre le risque d’incendie

Attention ! L’appareil fonctionne à des températures élevées, respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de déclencher un incendie.

Durant le fonctionnement, aucun objet inflammable (par ex. rideaux, papier, etc.) ne peut se trouver à proximité de l’appareil.

N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des textiles ou autres objets, notamment en les mettant sur ou devant l’appareil.

Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez jamais l'appareil.

En installant l’appareil sur le sol, gardez une distance minimale de 0,5 m aux autres appareils ou au mur.

N'utilisez jamais l'appareil dans des zones explosives ou à proximité de gaz ou de liquides inflammables.

L’appareil ne doit jamais être placé directement sous un socle de prise de courant, étant donné que la chaleur pourrait causer des dommages à l'installation électrique.

Veillez toujours à ce que l’air puisse entrer et sortir librement. Sinon, cela

risque de provoquer une accumulation de chaleur.

4.6 Protection contre les blessures

Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher ou marcher ou dans lequel elle pourrait se prendre les pieds.

Si vous voulez transporter l’appareil mais qu'il est encore chaud, éteignez-le, débranchez la prise et attendez que l'appareil ait refroidi. Autrement, vous risquez de vous brûler sur les surfaces chaudes.

4.7 Pour la sécurité de votre enfant

Attention ! Les enfants ne sont fréquemment pas à même d’évaluer correctement les dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note par conséquent :

Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d'adultes pour empêcher que des enfants jouent avec.

Veillez attentivement à ce que l’appareil se trouve toujours hors de la portée des enfants.

Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.

4.8 Dommages matériels

Prudence ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.

SWW 1500 B2

7

Silvercrest SWW 1500 B2 User Manual

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 8 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

• Veillez à ce que les pieds soient correctement assemblés (voir « 6. Utilisation » à la page 9), faute de quoi le plancher pourrait être rayé ou subir des taches de brûlure.

5. Déballage et mise en place

1.Retirez l’appareil de son emballage.

2.Enlevez l'emballage de transport.

3.Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.

4.Fixer les pieds 3 sur la face inférieure de l'appareil à l'aide des vis courtes fournies. Visser 2 vis par pied.

.

Attention ! Conservez une distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Lors de l’installation sur le sol, respectez une distance de 0,5 m minimum pour éviter les risques d’incendie.

5.Choisissez un emplacement qui correspond aux consignes de sécurité (voir « 4. Consignes de sécurité » à la page 4).

8

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 9 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

6. Utilisation

Remarque :

Comme l’appareil ou les éléments chauffants ont été légèrement graissés avant la livraison, il est possible qu’une légère formation de fumée ou d’odeur se produise lors de la première utilisation. Ceci ne présente aucun danger et cesse peu après. Veillez à assurer une aération suffisante pendant ce temps.

Si d’autres équipements consommateurs de courant sont branchés sur le même circuit, veillez à ce que la charge maximale admissible du disjoncteur général ne soit pas dépassée, car cela déclencherait le disjoncteur.

6.1Mise en service et à l'arrêt de l'appareil

1.Insérez la fiche secteur dans une prise secteur après vérification des caractéris-

tiques

techniques

(voir

« 3. Caractéristiques techniques »

à la

page 4).

 

 

L’appareil est à présent opérationnel.

2.Pour éteindre l'appareil, tournez le sélecteur de température 6 sur « MIN » puis débranchez la fiche secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil est entièrement hors tension.

6.2 Réglage du niveau de chauffage

Les niveaux de chauffage permettent de déterminer la rapidité avec laquelle l'appareil chauffe.

L'appareil offre trois niveaux de chauffage :

Niveau 1 : 500 watts : enclenchez l'interrupteur 5 ;

Niveau 2 : 1 000 watts : enclenchez l'interrupteur 4 ;

Niveau 3 : 1 500 watts : enclenchez l'interrupteur 4 et l'interrupteur 5.

Si vous souhaitez un chauffage particulièrement rapide, sélectionnez le niveau 3, si vous souhaitez juste un chauffage lent, sélectionnez le niveau 1.

Si l'un des deux interrupteurs ou les deux interrupteurs sont placés sur « ON », les témoins lumineux rouges sont allumés dans les interrupteurs correspondants et l'appareil chauffe au niveau de chauffage correspondant.

Si les deux interrupteurs sont placés sur « OFF », l'appareil ne produit pas de chaleur.

6.3 Sélection de la température

Avec le sélecteur de températures 6, vous réglez la température souhaitée.

Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte, tournez le sélecteur de températures 6 lentement dans le sens contraire jusqu'à ce que vous entendiez un léger "clic".

Les témoins lumineux rouges dans les interrupteurs 4 ou 5 s'éteignent.

La température ambiante actuelle est conservée.

Dès que l'appareil doit chauffer de nouveau afin de maintenir la température, les témoins lumineux rouges dans les interrupteurs 4 ou 5 s'allument de nouveau de temps en temps.

SWW 1500 B2

9

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 10 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

6.4 Protection contre la surchauffe

Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’une protection contre la surchauffe.

Si la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée, celui-ci s’éteint automatiquement :

1.Éteignez le chauffage en plaçant le sélecteur de 6 température sur « MIN ».

2.Débranchez la fiche secteur.

3.Laissez refroidir l’appareil.

4.Vérifiez que l'air peut entrer et sortir librement.

Si aucune cause ne peut être constatée et que le problème se reproduit, faites réparer l’appareil ou mettez-le hors service.

5.Vous pourrez alors le remettre en servicenormalement.

6.5 Interrupteur de sécurité

L’appareil est protégé à l’aide d’un interrupteur de sécurité contre les dommages dus à une chute.

L'interrupteur de sécurité arrête immédiatement l'appareil en cas de chute de ce dernier :

Replacez l’appareil en position droite. L’appareil se remet en marche automatiquement.

6.6 Transport de l’appareil

Si vous souhaitez transporter l’appareil, saisissez-le toujours par la poignée de transport 7.

7. Nettoyage

Afin que puissiez profiter à long terme de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement.

Attention ! Pour éviter le risque de décharge électrique ou de brûlure :

Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur ;

Laissez refroidir l’appareil ;

N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ;

Ne laissez pas pénétrer l’eau ou du produit de nettoyage dans l’appareil.

1.Retirez avec précaution les dépôts de poussière importants à l’aide d’un aspirateur.

2.Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec un chiffon humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit de vaisselle.

Prudence ! N’utilisez jamais des produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs car cela risquerait d’endommager votre appareil.

3.Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifié à l'eau claire.

4.Ne réutilisez l’appareil qu’une fois ce dernier totalement sec.

10

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 11 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

 

8. Dépannage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problème

Cause

Elimination

 

 

 

 

 

L'appareil ne veut

Fusible ou prise

Choisir une autre prise

 

pas s'allumer

défectueux

 

 

 

 

 

 

 

Appareil

Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le

 

 

défectueux

mettre au rebut. L’adresse de notre service après-

 

 

 

vente vous est fournie au paragraphe « Service après-

 

 

 

vente » à la page 13.

 

 

 

 

 

L'appareil s'éteint

La protection

Laisser refroidir l'appareil (voir « 6.4 Protection contre

 

automatiquement

contre la

la surchauffe » à la page 10)

 

 

surchauffe s'est

 

 

 

Nettoyer l'appareil (voir « 7. Nettoyage » à la

 

 

déclenchée

 

 

page 10)

 

 

 

 

 

 

 

 

L'appareil ne

La température

Le chauffage se rallume automatiquement dès que la

 

chauffe pas

définie est atteinte

température ambiante descend

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner une température de consigne plus élevée

 

 

 

 

 

9. Mise au rebut

9.1 Appareil

Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats membres de l'Union

européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et

soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.

9.2 Emballage

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.

SWW 1500 B2

11

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 12 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH

Chers clients,

Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Conditions de la garantie

Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté.

Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.

Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux

La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.

Etendue de la garantie

La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison.

La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre.

Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation.

Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument.

Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.

12

RP90993 Wärmewelle oWH LB2 Seite 13 Freitag, 9. August 2013 4:11 16

Procédure d'application de la garantie

Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :

Préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour ce produit: IAN 90993) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.

Le numéro de référence se trouve sur la plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.

En cas de défaut de fonctionnement ou autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.

Si le produit est considéré comme défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.

Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidlservice.com.

Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.

Service après-vente

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be

Service Suisse

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch

IAN: 90993

Fournisseur

Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 5

D-22761 Hamburg

Allemagne

SWW 1500 B2

13

Loading...
+ 35 hidden pages