PANASONIC DMR-EX98V User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

Enregistreur DVD

Modèle No. DMR-EX98V

Les illustrations de ce mode d’emploi montrent des images du modèle noir.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EC

Code de région pris en charge par cet appareil

Les numéros régionaux sont attribués aux enregistreur DVD et aux DVD-Video en fonction du lieu de vente.

yLe code de région de cet appareil est “2”.

deGuide

démarrage rapide

yL’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont

l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.

 

 

Exemple:

 

 

 

de

base

 

Opérations

Cher client

Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel.

Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.

Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.

Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non des chaînes payantes ou cryptées.

Le système TV Guide de cet enregistreur DVD n’est pas compatible avec les canaux analogiques.

Marques de fabrique de DVB – Projet de

Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)

Déclaration de Conformité No 5145 (16

Novembre 2007)

Mode d’emploi des fonctions DVB

yToute fonction relative à la DVB (Diffusion vidéo numérique) est applicable dans les régions recevant la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre concessionnaire Panasonic local pour savoir quelles régions sont couvertes.

yCet appareil correspond aux spécifications DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs.

yCet appareil ne prend pas en charge MHP (Multimedia Home Platform).

Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:

Espagne/Italie

(À partir d’avril 2008)

yLe service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.

yLes zones ou le service disponibles peuvent changer.

yCe service n’est pas disponible en Suisse.

RQT9092-E

Table des matières

Prise en main

Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 6 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manipulation des disques et des cartes . . . . . . . . . . . . 7 Informations sur les cassettes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 7

Guide de démarrage rapide

Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . 8

Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Afficheur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexions au téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite

numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion avec une télévision avec un câble HDMI

(High Definition Multimedia Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Disque dur et disques amovibles utilisables pour

l’enregistrement et la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Disques en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Types de disques ou d’enregistrements sur disque

dur par rapport au téléviseur raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . 15

Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil. . . . . . . . . . . . 15 Cartes mémoires utilisables sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . 15

A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Insertion des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Insertion des cassettes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Insertion, retrait de la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Introduction/Retrait d’une Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . 17

Opérations de base

Regarder des émissions analogiques

et numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Sélection de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pour affi cher les sous-titres

(Emission numérique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des sous-titres DVB (Émission numérique uniquement) . . . . . . . . .18

Informations de chaîne numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .19

Lecture HDD ou disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Lecture d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Enregistrement des programmes de télévision . . . . . .20

Pour enregistrer une émission numérique avec des sous-titres

ou plusieurs canaux audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Pour indiquer une durée d’enregistrement

—Enregistrement à une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Utilisation du système Guide TV pour programmer un enregistrement par minuterie

(uniquement la diffusion numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer . . . . . . . . . . 22

Suppression pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

RQT9092

Fonctions avancées

Remarques importantes sur l’enregistrement. . . . . . . 23 Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Modes d’enregistrement HDD et DVD, et temps

d’enregistrement approximatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modes et durées d’enregistrement VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 25 Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Enregistrement flexible

(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque) . . . . . 26

Enregistrer les diffusions d’un appareil externe . . . . . 27

Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur

(d’émissions numériques, par exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Enregistrement depuis le récepteur satellite numérique

ou le décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe

(terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . 27

Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . .

29

Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . .

30

Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser

 

des enregistrements par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . .

30

Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . .

31

Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . .

31

Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Renouvellement automatique de l’enregistrement. . . . . . . . . . .

31

Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme,

 

ou résolvez un chevauchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Si l’écran “Superposition de l’enregistrement programmé”

 

apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Langue des émissions numériques avec plusieurs

 

canaux audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . .

32

Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Téléch. GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Lecture évoluée de disque dur ou de disque. . . . . . . . 34

Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 34

Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire

— Direct Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Changement de présentation de l’écran Direct Navigator . . . . .

35

Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . . .

35

Pour lire des titres groupés HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Pour modifier le groupe des titres HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Lecture des DivX, MP3 et images fixes . . . . . . . . . . . . 36

Afficher l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fonctions pratiques lors de l’affi chage d’images fixes . . . . . . . 39

Lecture avancée d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . 40

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Ajustement de l’image de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Système de recherche indexée VHS (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . 41

Changement audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Fonction SQPB (S-VHS Quasi Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 42 Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 42

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause

— Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2

Édition et montage

Opérations liées au téléviseur

(VIERA Link “HDAVI Control™”/Q Link). . . . . . . . . . . .44

Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . .45

Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . . . .46 Opérations possibles sur les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Création, modification et utilisation de listes

de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Création de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Montage et lecture de listes de lecture/chapitres. . . . . . . . . . . . .49 Opérations sur les listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Edition d’images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .50

Édition d’images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Commande d’album (image fixe) et d’image . . . . . . . . . . . . . . . .50 Edition de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et piste (CD/MP3) . . . .51

Effacement d’images fixes et de musique

SUPPRIMER Navig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Copie

Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . .53 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Copie avec une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

HDD p DVD ou VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 VHS p HDD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 DVD p HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 DVD p VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Copie Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée. . . .58 Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),

+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Copie de musique vers le disque dur

Copie d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Copie de vidéos au format SD-Video . . . . . . . . . . . . . . .61

Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD . . . .61

Copie de vidéos au format SD-Video de l’appareil vidéo. . . . . . .61

Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Copie de toutes les images fixes d’une clé USB

— Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD

— Copier Nouv. Imgs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Configuration du menu

Copie de musique vers le disque dur. . . . . . . . . . . . . . .64

A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . .64

Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Copie de musique (MP3) à partir d’une clé USB ou d’un

CD-R/CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .65

Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . .66

Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Messages d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Gestion du disque dur, des disques amovibles

et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Suppression de tous les titres et listes de lecture

— Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Efface tout le contenu—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Sélection du style de l’arrière-plan — Top Menu . . . . . . . . . . . . .70

Choisir si montrer d’abord le Top Menu

— Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils

— Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Création du Top Menu — Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Changement des réglages de l’appareil. . . . . . . . . . . . .71

Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Informations de référence

Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .80

 

 

Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur

 

 

 

 

 

satellite numérique ou d’un décodeur analogique. . . . . . . . . .

.81

 

 

 

 

Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs

 

 

main

 

 

AUDIO/VIDEO ou S VIDEO

82

 

 

 

 

Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . .

.82

en

 

Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT

 

 

 

 

VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.82

Prise

 

Connexion à un amplificateur stéréo

82

 

 

 

Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI .

.83

 

 

Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.84

 

 

 

 

Messages

86

 

 

 

 

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.88

deGuide

démarrage rapide

Caractéristiques techniques

95

 

 

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.96

 

 

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À propos des descriptions figurant dans le présent

 

 

 

 

 

mode d’emploi

 

 

 

 

yLes illustrations de ce mode d’emploi montrent des images du

 

 

 

 

modèle noir.

 

 

de

 

 

Pour l’Italy et l’Espagne

: indique des fonctions disponibles

 

 

 

 

uniquement en l’Italie, et l’Espagne.

 

 

Opérations

base

yLes pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées

 

 

 

 

 

par le signe “ {{”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions

avancées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Édition et montage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration du menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations

de référence

 

 

 

 

 

 

 

RQT9092

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commande du téléviseur

79

3

Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

 

 

 

Mesures de précaution

Emplacement

Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.

Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.

Tension

Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.

Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.

Protection du cordon d’alimentation secteur

Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.

Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.

CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,

yN’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.

yN’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

yNE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT!

yNE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

yNE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

yNE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

yJETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

RQT9092

Corps étranger

Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur.

Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.

Réparation

Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil.

Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.

Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

 

AV OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

RF

 

 

Y

P

P

 

IN

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

OPTICAL

 

 

 

 

OUT

AC IN

DIGITAL AUDIO OUT

R-AUDIO-L

VIDEO

AV 2 (EXT)

AV 1 (TV)

 

(PCM/BITSTREAM)

 

 

OUT

(À l’intérieur de l’appareil)

4

 

Accessoires fournis

 

 

 

 

Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.

 

 

 

(Numéros de produit corrects datés d’Avril 2008. Ceci peut être sujet à des changements.)

 

 

 

 

 

 

(N2QAYB000233)

1 Cordon d’alimentation

2 Câbles coaxiaux RF

2 Piles

1 Câble audio/vidéo

1 Télécommande

secteur

 

pour la

 

 

À n’utiliser qu’avec cet

 

télécommande

 

 

appareil.

 

 

 

 

Ne l’utilisez pas avec un

 

 

 

 

autre appareil.

 

 

 

 

N’utilisez pas non plus des

 

 

 

 

cordons d’alimentation

 

 

 

 

secteur d’autres appareils.

 

 

 

Informations sur la télécommande

Piles

Utilisation

yInsérer les piles de façon que leurs pôles (+ et –) correspondent à

Capteur de signal de télécommande

ceux de la télécommande.

 

yNe pas utiliser de piles de type rechargeable.

 

 

20

30

20

R6/LR6, AA

30

yNe pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.

7 m de portée directement en face de l’appareil

yNe pas utiliser différents types de piles en même temps.

yNe pas chauffer ou exposer les piles à une flamme.

yNe pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.

yNe pas démonter ou court-circuiter les piles.

yNe pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.

yNe pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.

Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.

Utilisation de la télécommande ( 8)

Mesures de précaution/Accessoires fournis/Informations sur la télécommande

RQT9092

5

Cet appareil
Magnétoscope

Consignes relatives au disque dur (HDD)

Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.

Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière

Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.

Le disque dur est un support de stockage temporaire

Le disque dur ne doit pas être considéré comme un support de stockage définitif des contenus enregistrés. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.

Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur HDD

S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.

yLorsque l’appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil.

Précautions d’installation

yNe placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.

yPlacez l’appareil sur une surface plane

et non sujette à des vibrations ou chocs. INCORRECT

yNe placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un

magnétoscope, etc.

yNe placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température.

yPlacez l’appareil dans un lieu où il ne peut

pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à un brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.

yConditions dans lesquelles la condensation peut se produire

En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.

Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.

En période de pluie.

Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.

La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne

Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.

En cours de fonctionnement

yNe déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)

yNe retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.

Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.

Lors d’un déplacement de l’appareil

1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.)

2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.

3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)

Durée d’enregistrement restant sur le disque dur

Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.

Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)

Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés

Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).

RQT9092

6

Entretien de l’appareil

Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière.

La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.

yNe posez pas l’appareil sur un

 

amplificateur ou sur un autre

INCORRECT

appareil susceptible de chauffer.

 

La chaleur peut en effet

 

endommager l’appareil.

 

yL’appareil ne doit pas être posé à

 

proximité de grands aimants ou

 

dispositifs électromagnétiques.

 

Ces dispositifs peuvent en effet

 

endommager les cassettes

 

préenregistrées.

 

yNe posez aucun objet lourd sur l’appareil.

yL’appareil ne doit pas être installé à la verticale. Il a été conçu pour fonctionner à l’horizontale.

yAvant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide et qu’il ne contient pas de cassette. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.

Remarque

Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.

Attention à la condensation

La condensation peut entraîner une lecture peu fiable des cassettes vidéos. Elle peut apparaître dans les cas suivants :

yL’appareil est transporté d’un environnement froid à une pièce bien chauffée.

yL’appareil est transporté soudainement d’un environnement frais, à savoir une pièce climatisée ou une voiture, à un endroit chaud et humide.

yPar temps pluvieux.

Dans les cas susmentionnés, n’utilisez pas l’appareil avant au moins deux heures. L’appareil n’est pas doté d’un capteur d’humidité.

Maintien

Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

yN’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil.

yAvant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.

Pour nettoyer la lentille DVD

De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.

Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation.

Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.

Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E

yIl est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région.

Pour nettoyer les têtes vidéo

Toute saleté sur les têtes vidéo peut affecter la qualité d’enregistrement et de lecture.

Si la qualité de l’image ne s’améliore pas, utilisez une cassette de nettoyage des têtes de lecture. Si le problème persiste, demandez l’aide d’un technicien qualifié.

Cassette de nettoyage : NV-TCL30PT

Certains accessoires en option ne sont parfois pas disponibles dans certains pays.

Manipulation des disques et des cartes

Comment tenir un disque ou une carte

Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.

CORRECT INCORRECT

À propos des disques non protégés par une cartouche

Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.

S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque

Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.

CORRECT INCORRECT

Précautions de manipulation

yNe collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)

yÉcrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.

yN’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.

yN’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.

yN’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles.

yÉvitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.

yN’utilisez pas les disques suivants:

 

– Des disques avec des parties

INCORRECT

adhésives à nu provenant d’autocollants

ou d’étiquettes retirés (disques de

 

location, etc.).

 

– Disques très gondolés ou fissurés.

 

– Disques de forme irrégulière, tels que

 

des disques en forme de coeur.

 

yNe laissez pas les disques dans les endroits suivants:

Au soleil.

Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.

Près d’un chauffage.

Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation).

En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques

yPour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.

Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.

Exemples de causes de telles pertes:

yUn disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.

yUn disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil.

yUn disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.

Informations sur les cassettes vidéo

Cassettes vidéo

yCassez la languette de la cassette

 

vidéo pour éviter d’effacer son

 

contenu par mégarde. Recouvrez le

 

trou d’une double couche de ruban

 

adhésif pour enregistrer à nouveau

Tab

sur la cassette vidéo.

 

yVous pouvez utiliser des cassettes vidéo avec la marque VHS ou S-VHS mais l’appareil ne pourra pas utiliser de manière optimale les caractéristiques des cassettes vidéo S-VHS.

Entretien des cassettes vidéo

yLa lecture de cassettes vidéo de moindre qualité ou endommagés peut salir ou endommager les têtes de lecture. Veillez à bien ranger vos cassettes vidéo et jetez-les si elles sont sales ou endommagées.

yN’utilisez jamais des cassettes vidéo si elles ont été salies ou endommagées car, non seulement elles saliront les têtes de lecture mais elles entraîneront également un dysfonctionnement de l’appareil.

Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil/Manipulation des disques et des cartes/Informations sur les cassettes vidéo

RQT9092

7

Guide de référence des commandes

Télécommande

Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.

 

 

 

 

 

bo

 

DVD/VHS

TV

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

CH

VOL

bp

 

 

 

 

 

2

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

1

2

3

CH

bq

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

7

8

9

ShowView

br

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

bs

4

bt

 

SELECT

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

5

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

 

 

STOP

 

PAUSE

PLAY

 

6

STATUS

 

 

EXIT

ck

 

 

I

 

 

 

 

 

 

7

 

GU DE

 

cl

 

 

 

 

 

 

 

O

R

 

 

F

 

 

 

T

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

8

A

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

T

 

V

 

 

 

 

 

O

 

 

IG

 

 

 

 

 

I

cm

 

N

 

 

 

 

 

N

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

OK

M

 

 

C

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

U

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

OPTION

 

 

RETURN

cn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CREATE

 

co

bk

 

 

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

cp

 

 

 

 

 

 

 

bl

REC

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

bm

 

 

 

 

 

 

JET REW

cq

 

 

 

 

 

 

 

 

bn

 

 

 

 

 

 

 

cr

1Mise sous tension de l’appareil ( 12)

2Sélection du lecteur [HDD, DVD, SD ou VHS] ( 19, 20, 38) Le support sélectionné change à chaque pression sur [DRIVE SELECT].

3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres

4Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la musique non désirés/Réintialiser la cassette vidéo contre ( 22, 32, 51)

5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture

6Montre l’information du canal numérique ( 18)/Information du programme à l’intérieur de l’écran Guide TV ( 33)/Affichage des messages d’état ( 67)

7Sélection/Activer, Image par image ( 12, 34) 8Affichage du DIRECT NAVIGATOR ( 35, 46)

9Affichage du menu OPTION ( 39, 46)

Ce menu est utilisé lors de la lecture ou de l’édition des titres et des images fixes, etc.

bkTouches colorées

pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR ( 35, 38, 42)

pour commuter Vidéo/Listes de lecture ( 58)

pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte ( 52)

pour les réglages d’accords ( 71)

pour Guide TV les commandes ( 33)

blFonctions d’enregistrement

y[* REC] Démarrage de l’enregistrement ( 20)

y[REC MODE] Changement de mode d’enregistrement ( 20)

y[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe ( 27)

y[* DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct ( 44)

bmChoix du mode audio (uniquement diffusion analogique) ( 34, 41)

bnAfficher les sous-titres (Il est possible de lire les sous-titres si le programme à diffusion numérique en a.) ( 18)

boTransmission du signal de la télécommande bpFonctionnement du téléviseur ( 79)

bqSélection du canal/Changement de page du système Guide TV/ TRACKING/V-LOCK ( 18, 33, 41)

brAffichage de l’écran SHOWVIEW ( 30)

bsSélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) ( 27, 28) btAffichage de l’écran Enreg. programmé ( 30)

ckFermeture de l’écran de menu

clAffichage de l’écran Guide TV ( 21)

cmAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU ( 43)

En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales. (Lecture, Enregistrement, etc.)

cnRetour à l’écran précédent coCréation de chapitre ( 34)

cpSaut d’approx. 1 minute vers l’avant ( 34)

cqSaut d’une durée spécifiée/Rembobinage rapide (JET REW)( 34, 40)

crAffichage du menu d’écran ( 66)

Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues DVB ou sous-titres etc.

RQT9092

8

Appareil principal

1

2

3

4 5 6

7

 

 

HDD

DVD

 

 

 

SD

VHS

 

8 9 bk bl

1Éjection cassette ( 17)

2Compartiment cassette ( 17)

3Ouverture/fermeture du plateau disque ( 17)

4Lancement d’enregistrement/Spécification d’une durée pour arrêter l’enregistrement ( 20)

5Stop ( 19)

6Démarrage lecture ( 19)

7Plateau disque ( 17)

8Interrupteur de veille/marche (8) ( 18)

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

9Connecteur pour VCR, caméscope etc. ( 28) bkCapteur de signal de télécommande

blAfficheur ( ci-dessous)

bmIndicateur de lecture HDD/DVD/SD/VHS ( 19)

S’allume lorsque le lecteur HDD, DVD, SD ou VHS est sélectionné.

bm

bn bo bp bq

br bs

Ouverture du panneau avant

Appuyez sur la pièce à l’aide d’un doigt.

bnDRIVE SELECT ( 19, 20)

Le support sélectionné change à chaque pression sur [DRIVE SELECT].

boSélection des canaux ( 18)

bpConnecteur pour caméscope numérique (DV) ( 28) bqEmplacement de carte SD ( 17)

brPort USB ( 17)

bsCopie à l’aide d’une touche ( 56, 57)

Connecteurs en face arrière ( 10, 11, 80, 81, 82, 83)

Afficheur de l’appareil

1(pour VHS)2

3 4 5 6 1(pour HDD/DVD)

 

 

 

 

 

7

8(pour VHS)

8(pour HDD/DVD) 9 bk

1Indicateur d’enregistrement par minuterie (z) ( 21)

4Indicateur de copie

Allumé :

 

5Indication de diffusion numérique

Lorsqu’un programme d’enregistrement par minuterie est

S’allume lors de la réception par l’appareil de la diffusion ou de

enregistré et qu’un disque ou une cassette vidéo sont introduits.

données numériques Guide TV.

Flashes:

 

6Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un

Lorsque l’appareil ne peut pas enregistré un programme

appareil externe ( 27)

d’enregistrement par minuterie (Par ex. : il

n’y a pas de disque ou

7Indicateur de cassette

de cassette vidéo, etc.).

 

8État de l’opération

2Indicateur de mode d’enregistrement ( 24)

9Indicateur de disque

3Afficheur principal

 

bkIndicateur de logement de Carte SD

yHeure

yEnregistrement de disque et minuterie de lecture

yEnregistrement de cassette et minuterie de lecture

yMessages divers, etc.

Guide de référence des commandes

RQT9092

9

PANASONIC DMR-EX98V User Manual

ÉTAPE 1 Connexions

Assurez-vous d’utiliser la paire de câbles coaxiaux RF fournie.

Utilisez la paire de câbles coaxiaux RF fournie uniquement lorsque vous connectez l’appareil via ses connecteurs d’entrée RF et de sortie RF. Si vous utilisez des câbles de connexion différents, des perturbations peuvent survenir et déranger les images du téléviseur.

Utilisation d’un câble Péritel 21 broches

yVous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link ( 44).

yVous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB ( 97).

Réglage requis “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration ( 76)

yAvant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.

ySélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.

yVoir “Connecteurs supplémentaires” ( 80) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.

Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps

Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint

[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]

Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.

A Connexions au téléviseur

Face arrière de l’appareil

 

AV OUT

 

OPTICAL

AC IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

(PCM/BITSTREAM)

Ventilateur

4

Cordon d’alimentation secteur (fourni)

À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

Vers la prise secteur

(CA 220 à 240 V, 50 Hz)

Câble coaxial RF (fourni)

1

Vers l’antenne

 

 

Câble d’antenne

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

RF

Y

PB

PR

 

IN

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

OUT

R-AUDIO-L

VIDEO

AV 2 (DECODER/EXT)

AV 1 (TV)

 

 

OUT

 

 

 

 

Connexion d’un

 

 

connecteur autre

3

 

qu’un connecteur

Câble Péritel à 21

Péritel 21 broches

 

( 11, 82)

 

broches câblées

 

 

 

AV

VHF/UHF

 

RF IN

Face arrière du téléviseur

2

Câble coaxial RF

(fourni)

B Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique

Face arrière de l’appareil

Câble coaxial RF (fourni)

1

Vers l’antenne

 

 

 

Câble d’antenne

AV OUT

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

RF

 

Y PB PR

 

IN

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

OUT

 

 

AC IN

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

R-AUDIO-L VIDEO

AV 2 (DECODER/EXT)

AV 1 (TV)

 

 

 

 

 

 

(PCM/BITSTREAM)

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilateur

 

Câble Péritel à 21

 

 

 

 

Câble coaxial RF

 

 

broches câblées

 

 

 

 

5

 

 

4

 

 

 

 

 

(fourni)

d’alimentationCordon

 

Connexion d’un

3

 

 

 

 

secteur

 

 

 

Câble Péritel à 21

2

 

(fourni)

 

 

connecteur autre

 

broches câblées

 

À raccorder une

 

 

qu’un connecteur

 

 

 

 

 

fois tous les autres

 

 

Péritel 21 broches

 

 

 

 

 

branchements

 

 

 

 

 

 

 

effectués.

 

 

( 11, 82)

 

 

 

 

 

Vers la prise secteur

 

Panneau arrière du récepteur

 

 

 

 

AV

satellite numérique ou du

AV

VHF/UHF

Face arrière du téléviseur

(CA 220 à 240 V, 50 Hz)

décodeur analogique

 

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connectez l’appareil directement au

INCORRECT

 

 

 

 

 

 

téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un magnétoscope, le signal vidéo sera

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

affecté par les systèmes de protection de

Magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

copyright et l’image pourra ne pas s’afficher

K

 

 

 

 

 

 

 

correctement.

Cet appareil

 

RQT9092

 

 

Réglage[requis

 

 

yRaccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré

 

 

“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu

 

Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il

10

 

Configuration ( 76)

 

existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.

Vous pourrez bénéficier d’image de haute qualité en ajoutant le branchement par câble HDMI au branchement par câble Péritel 21 broches entre cet appareil et votre télévision à la page 10.

Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)

En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.

yCet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3 avec Deep Colour) capable de reproduire un dégradé de couleurs supérieur (4096 nuances) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible.

Vous obtiendrez un dégradé de couleurs moins important (256 nuances), sans les couleurs foncées, si l’appareil est connecté à un téléviseur qui ne prend pas en charge les couleurs foncées.

L’appareil sélectionnera automatiquement la sortie appropriée pour le téléviseur connecté.

yLes sources vidéo converties en résolution 1920 × 1080, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.

yVeuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).

yLorsque vous réglez le signal de sortie sur 1080p, veuillez utiliser les câbles HDMI de 5 mètres de long au maximum.

À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM

Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être disponibles. [ 44 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]

yLes câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.

yII est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé:

RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.

Face arrière du téléviseur

 

 

 

HDMI IN

AV

 

 

 

 

 

Câble HDMI

 

 

 

 

 

 

Câble Péritel à 21

 

 

 

 

broches câblées

AV OUT

HDMI AV OUT

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

RF

 

Y PB

PR

 

IN

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

RF

OPTICAL

 

 

 

OUT

DIGITAL AUDIO OUT

R-AUDIO-L

VIDEO

AV 2 (DECODER/EXT)

AV 1 (TV)

(PCM/BITSTREAM)

 

OUT

 

 

 

Face arrière de l’appareil

Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)

Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.

yTéléchargement à partir du téléviseur ( 44)

yEnregistrement TV direct ( 44)

yRegarder les images à partir du récepteur satellite numérique ou du décodeur analogique

(Dans ce cas, soyez sûr de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)

Réglage requis

yPlacez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” ( 75).

(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)

Câble Péritel à 21

broches câblées

 

Panneau arrière du récepteur satellite

AV

numérique ou du décodeur

 

analogique

Remarque

ySi vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” ( 96) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)

yVous ne pouvez pas connecter cet appareil à des appareils DVI non compatibles avec HDCP.

Pour les appareils compatibles avec la protection du droit d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) équipé d’une entrée DVI (écran d’ordinateur, etc.):

Selon l’unité, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut pas être produit.)

ÉTAPE 1 Connexions

RQT9092

11

ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV

DVD/VHS

^ DVD/VHS

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

CH

VOL

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

Touches

1

2

3 +

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

4

5

6

 

numériques

 

7

8

9 ShowView

 

 

 

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

 

STOP

 

PAUSE

PLAY

 

 

STATUS

 

 

EXIT

EXIT

 

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

R

 

 

F

 

 

 

T

O

 

 

U

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

A

 

 

 

 

T

FUNCTION

 

IG

 

 

 

 

 

I

 

V

 

 

 

 

 

O

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

T

 

 

 

 

OK

M

MENU

 

C

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

E

 

I

 

 

 

 

 

N

 

D

 

 

 

 

 

e, r, w, q

 

 

 

 

 

 

U

 

OPTION

 

 

RETURN

 

Activer

RETURN

 

CREATE

 

CHAPTER MANUAL SKIP

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

2 Appuyez sur [^ DVD/VHS] pour mettre l’appareil sous tension.

yLe menu de configuration pays apparaît sur le téléviseur.

Country

France

España

Italia

Schweiz

Suisse

Svizzera

SELECT

OK

RETURN

RETURN: leave OK: access

Appuyez sur [e, r] pour choisir le pays puis appuyez sur [OK].

yLa configuration automatique DVB démarre.

L’appareil cherche les chaînes numériques terrestres. Les chaînes de télévision sont localisées et mémorisées pour être prêtes à l’usage.

Cela dure environ 5 minutes.

 

Installation auto. DVB

 

Patientez, svp.Ch 5

 

 

 

Prog.

Canal

Nom émetteur

Net ID

TS ID

Qualité

1

352

ABC

12302

12289

9

2

354

ABC 2

12302

12289

9

RETURN : Annuler

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

Lorsque la configuration automatique DVB est terminée, la configuration automatique analogique démarre. Cela dure environ 8 minutes.

Configuration auto.

Can 4

Auto-configuration analogique en cours,

Veuillez patienter.

RETURN : annuler

RETURN

ySi la réception de la chaîne n’est pas satisfaisante, réglez la position et la direction de l’antenne.

Répétez ensuite la configuration automatique.

Une fois que la configuration automatique analogique est terminée, l’écran de réglage de l’aspect de l’image apparaît.

ySi vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera” dans le réglage du pays, le menu de configuration “Power Save” apparaît après la fin de la configuration automatique analogique. Sélectionnez “Oui” ou “Non” ( 77).

Puis l’écran de configuration du format TV apparaît.

Aspect TV

Téléviseur écran large 16:9 16:9

Téléviseur 4:3

Pan & Scan

Letterbox

SELECT

OK

RETURN

y16:9:

Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran

large 16:9

yPan & Scan:

Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur

au format standard 4:3, les cotés de l’image

sont coupés pour une image 16:9 ( 96).

yLetterbox:

Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran 4:3 Les images en 16:9 sont montrées dans le style letterbox ( 96).

3 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK].

Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.

Si l’écran de confirmation du téléchargement des données GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les étapes suivantes.

(Pour avoir des informations sur le système GUIDE Plus+ 21)

4 Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].

Code postal

Pays actuel : XXXXXX

Cet appareil télécharge les données du

GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.

CHANGE

OK

 

Numéro

0

9

RETURN

5 Appuyez sur les touches numériques ou sur [e, r, w, q] pour entrer votre code postal et appuyez sur [OK].

GUIDE Plus+ le téléchargement des données démarre. Cela dure environ 30 minutes.

6 Lorsque le téléchargement est terminé

Appuyez sur [OK].

La configuration est terminée.

Pour arrêter la procédure en cours

Appuyez sur [RETURN].

Si le menu de réglage de l’heure apparaît

Réglez l’heure manuellement ( 77).

Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement ( 71, 72)

Pour redémarrer la configuration ( 71)

Remarque

ySi cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant que l’écran est affiché, l’économiseur d’écran s’affiche. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur [OK].

RQT9092

12

Informations du disque et du HDD

Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture

({: Possible, –: Impossible)

 

 

 

Type de disque

 

Données

 

Lecture sur

Enregistrement

Enregistrement des deux

Enregistrement

 

 

 

Logo

enregistrables

Réinscriptible

d’autres

d’émissions

canaux M 1 et M 2 des

“Unique”

 

 

 

Symbole standard

 

 

 

 

et lisibles

 

lecteurs*1

16:9*2

émissions bilingues*2

(CPRM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque dur (HDD = “Hard

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disk Drive”)

Image fixe

{

{

{

{

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

Musique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

Vidéo

 

 

 

 

{

 

 

 

 

 

 

 

 

{

{

{

{

Disques

 

 

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

Image fixe

compatibles CPRM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 96) uniquement

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R

 

 

 

 

 

–*3

 

 

-R

 

avant finalisation

 

Vidéo

{

{

 

 

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

 

après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL*4

 

 

 

 

 

–*3

 

 

-R DL

 

avant finalisation

 

Vidéo

{

{

 

 

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

 

après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

–*3

 

 

-RW(V)

avant finalisation

 

Vidéo

{

{

{

 

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+R

 

 

 

 

 

–*3

 

 

+R

avant finalisation

Vidéo

{

– (Format 4:3)

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+R DL*4

 

 

 

 

 

–*3

 

 

+R DL

avant finalisation

Vidéo

{

– (Format 4:3)

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+RW

Vidéo

{

{

– (Format 4:3)

–*3

 

 

 

 

 

 

 

 

+RW

 

 

(Soit un)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yLes explications concernant les disques sont indiquées par la mention

*1 -R -R DL -RW(V) +R +R DL

La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil ( 70). RAM peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de DVD compatible DVD-RAM Panasonic.

-R DL , +R DL ou +RW peut être lu uniquement sur des appareils compatibles avec ces disques.

*2 Pour de plus amples informations ( 23, Notes importantes pour l’enregistrement)

*3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” ( 74) est enregistré. *4 -R DL +R DL Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur

ces disques ( ci-contre).

y RAM -RW(V) +R +R DL +RW Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.( 69).

y +RW Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal ( 70).

yL’utilisation des disques Panasonic est recommandée.

Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement HDD et DVD, et temps d’enregistrement approximatifs” ( 24).

yLe formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.

yVeuillez voir les caractéristiques ( 95) des versions des disques compatibles et des vitesses d’enregistrement.

Format d’enregistrement

Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.

Format DVD-VR (Video Recording) HDD RAM

Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter des émissions de télévision et autres contenus vidéo.

yVous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des listes de lecture, etc.

yLes émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) peuvent être enregistrées sur un disque compatible CPRM.

Format DVD-Vidéo -R -R DL -RW(V)

Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les

DVD-Vidéo du commerce.

yLes émissions qui permettent les “enregistrements possibles qu’une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible.

yAprès la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

+VR (+R/+RW Video Recording) format +R +R DL +RW

Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.

Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.

yLes émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées.

yAprès la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

DVD , et celles concernant les cassettes vidéo par la mention VHS .

Remarque

yLorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si

la copie à vitesse rapide sur -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. 73).

yLes disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.

yCet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)

yVous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de les lire selon les conditions d’enregistrement.

Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face)

Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.

En changeant de couche:

La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés

Seconde couche enregistrable

 

 

L’espace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponible

 

 

 

 

 

 

 

Première couche

enregistrable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre 1

 

 

 

Titre 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Section interne

Sens

 

de lecture (Section externe du

 

du disque)

 

 

 

 

 

 

disque)

DVD-R DL +R DL

ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV/Informations du disque et du HDD

RQT9092

13

Informations du disque et du HDD

Disques en lecture seule

Type de disque

 

Logo

Symbole

Utilise

 

standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disques vidéo et musicaux de haute qualité

DVD-Vidéo

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yVous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’

DVD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“enregistrements possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrés sur disque compatible CPRM.

(Format DVD-

 

 

 

-RW(VR)

 

 

 

 

 

yEn formatant ( 69) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au

VR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

format DVD-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yIl peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à son enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yDVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX

DVD-R

 

 

DivX, MP3,

yDVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3

DVD-R DL

 

 

 

 

JPEG

yDVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format

 

 

 

 

JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW*)

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX, MP3,

yCD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX

 

 

 

 

 

 

JPEG

yCD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3

 

 

 

 

 

yImages fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yMusique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCD

 

SVCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.

yLe producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.

yLa qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.

Disques ne pouvant pas être lus

yDVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm

yDVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go

yDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés ( 96)

yDisques enregistrés au format AVCHD

yDVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”

yDVD-Audio

yDisques “Blu-ray”, HD DVD

yDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD

Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé

Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.

({:Visionnage possible, –: Visionnage impossible)

 

Disques ou titres

 

Type de téléviseur

enregistrés sur

Oui/Non

 

disque dur

 

Téléviseur multi

PAL

{

standard

NTSC

{

Téléviseur PAL

PAL

{

NTSC

{*1 (PAL60)

 

Téléviseur NTSC

PAL

NTSC

{*2

 

*1 Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.

*2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” ( 75).

yLors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL ou NTSC) ( 75).

RQT9092

14

Information carte mémoire et clé USB

Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil

Clés USB compatibles

Formatage

Symbole utilisé dans ce manuel

Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques qui utilisent le protocole PTP :

– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.

yDes clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.

yLes clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.

yLes caméras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées.

yLe dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.

yLe lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.

Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.

yLe système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.

yEn function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.

ySeule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.

USB

Données pouvant être lues ou copiées ({: Possible, –: Impossible)

 

Formats des fichiers

DivX

MP3

Images fixes (JPEG)

 

 

 

 

 

 

Lecture

{

{

{

 

 

 

 

 

 

Copie vers le HDD

{

{

 

 

Vous pouvez lire des fichiers

Vous pouvez lire et copier vers

Vous pouvez lire et copier vers

 

 

DivX enregistrés par un

un HDD des fichiers MP3

un disque dur ou un DVD-RAM

 

Instructions

ordinateur sur une clé USB

enregistrés par un ordinateur sur

des images fixes enregistrées

 

 

( 36).

une clé USB ( 37, 64).

par un ordinateur sur une clé

 

 

 

 

USB ( 38, 62).

yMalgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.

ySi une caméra vidéo numérique Panasonic avec disque dur est branchée au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la prise de vue

vidéo SD avec la caméra sur le disque dur de cet appareil ou sur le DVD-RAM.

Remarque

yLe port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.

Cartes mémoires utilisables sur cet appareil

Type

Symbole utilisé dans ce manuel

Données enregistrables et lisibles

Instructions

Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (de 4 Mo à 16 Go) MultiMediaCard

* Y compris miniSD Carte et microSD Carte

Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.

SD

Images fixes (JPEG)

Vidéo (SD-Video)

Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de Carte SD.

*Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.

yVous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. ( 38, 62).

yLes prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM ( 61).

yLe format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.

Informations du disque et du HDD/Information carte mémoire et clé USB

Cartes SD prises en charge

yAvec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.

yLa mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.

yVous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)

ySi la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si la carte SD a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil ( 69, 96).

yCet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.

yLes cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Les cartes mémoires SDHC ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.

yNous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.

yCet appareil ne lit pas les vidéos au format AVCHD sur une carte SD.

yConservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Structure de dossiers

¼¼¼: Numéros XXX: Lettres

Carte

DCIM

 

Ces dossiers apparaissent

XXXXX

 

plus tôt sur l’écran

(Dossier d’images)

Visualisation Album que les

XXXX

.JPG

autres dossiers d’images

 

 

fixes.

Tout dossier avec fichiers JPEG Ex.:

001

P0000001.JPG

P0000002.JPG

SD_VIDEO

PRG (Dossier MPEG2)

MOV.MOD

MOV.MOI

PRG.PGI

MGR_INFO

(Dossier d’information MPEG2)

RQT9092

15

A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)

DivX

Support

 

-R

 

-R DL

 

CD

 

USB

 

 

 

 

pouvant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être lu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formats

DivX

des

yLes fichiers doivent avoir

fichiers

 

l’extension “.DIVX”, “.divx”,

 

 

“.AVI” ou “.avi”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre

Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300

des

dossiers (Dossier racine inclus)

dossiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre

Nombre maximum de fichiers reconnaissables*1: 200

des

fichiers

fichiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Version du

Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y

support

compris DivX 6) avec lecture standard des fichiers

 

média DivX.

 

Certifié pour DivX Home Theater Profile.

 

 

Vidéo

 

 

– Nombre de flux: Jusqu’à 1

 

 

– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50

 

 

– Taille image: de 32 × 32 à 720 × 576

 

 

– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps

 

 

Son

 

 

– Nombre de flux: Jusqu’à 8

 

 

– Formats: MP3, MPEG, AC3

 

 

– Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG

 

 

 

conversion 2 c.

MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Support

 

HDD

 

-R

 

-R DL

 

CD

 

USB

 

pouvant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être lu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formats

MP3

des

yLes fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou

fichiers

 

“.mp3”.

Nombre

Nombre maximum de dossiers (groupes)

de

reconnaissables: 300 dossiers (groupes)

dossiers

(Dossier racine inclus)

(groupes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre

Nombre maximum de fichiers (plages)

de fichiers

reconnaissables*1: 3000 fichiers (plages)

(plages)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débit

32 kbps à 320 kbps

binaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence

16 kHz/22.05 kHz/24 kHz/32 kHz/44.1kHz/48 kHz

d’échan-till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onnage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tags ID3

compatible (

 

 

 

)

HDD

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yIl se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.

Images fixes (JPEG*2)

Support

 

HDD

 

RAM

 

-R

 

-R DL

 

CD

 

USB

 

SD

 

pouvant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être lu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formats

Formats des fichiers: JPEG

des

yLes fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.

fichiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre

De 34 × 34 à 6144 × 4096

de pixels

(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)

Nombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre maximum de dossiers

 

-R

-R DL

CD

USB

des

reconnaissables: 300 dossiers

dossiers*3

 

HDD

 

RAM

 

SD

Cet appareil peut gérer au maximum

 

300 fichiers.

Nombre

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre maximum de fichiers

 

-R

-R DL

CD

USB

des

reconnaissables*1: 3000 fichiers

fichiers*3

 

HDD

 

RAM

 

SD

Cet appareil peut gérer au maximum

 

3000 fichiers.

MOTION

non supporté

JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.

*2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.

*3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.

RQT9092

16

-R -R DL CD

yFormats pris en charge: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet

yCet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque.

yL’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés.

yLes alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.

yLes autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

yL’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur.

ySelon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages) et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.

yCet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.

ySelon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.

HDD RAM SD

yFormats pris en charge: Formats compatibles DCF*4 (photos prises avec un appareil numérique, etc.)

*4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Structure des dossiers affichée par cet appareil

Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.

Structure des dossiers MP3

-R -R DL CD USB

Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus.

Racine

001 (dossier=groupe)

001

001track.mp3 (fichier=plage)

002track.mp3

003track.mp3

002

003001track.mp3

002track.mp3

003track.mp3

004track.mp3

001track.mp3

002track.mp3

003track.mp3

Ordre de lecture

Structure des dossiers d’images fixes

-R -R DL CD USB

À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos ont été prises.

Racine

P0000001.jpg

P0000002.jpg

002

P0000003.jpg

P0000004.jpg

P0000005.jpg

003

P0000006.jpg

P0000007.jpg

P0000008.jpg

P0000009.jpg

004

 

 

Ordre de

 

 

P0000010.jpg

 

 

 

 

 

 

lecture

 

 

P0000011.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

P0000012.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

 

 

 

Les

suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.

¼¼¼: Chiffres XXX: Lettres

*1 Les images fixes du dossier racine peuvent aussi être affichées.

*2 Des dossiers peuvent avoir été créés par un autre appareil. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de copie.

ySi un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.

Racine

1

 

 

XXXX

.JPG

 

 

JPEG

DCIM

XXXXX

XXXX.JPG

DCIM

2

 

XXXXX

XXXX.JPG

Insertion des disques

1Appuyez sur [; OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.

 

Disque en cartouche

Insérez avec l’étiquette

Insérez avec l’étiquette vers

dirigée vers le haut.

le haut et la flèche dirigée

 

vers l’intérieur.

 

Introduire

 

complètement.

Remarque

ySi vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche.

yRAM Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième. Vous devez éjecter le disque et le retourner.

yRAM Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection ( 68), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.

2Appuyez sur [; OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.

Fonction de sélection automatique du lecteur

RAM [Uniquement pour les disques dont la languette de protection contre l’écriture est placée sur “PROTECT” ( 68, Protection sur cartouche)]

DVD-V CD VCD

ySi l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.

ySi vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné.

Insertion des cassettes vidéo

Insérez une cassette vidéo.

Le côté où transparaît la bobine de bande magnétique doit être dirigé vers le haut.

L’appareil s’allume automatiquement.

Pour éjecter :

À partir de l’appareil

y· Appuyez sur [; EJECT] sur l’appareil.

À partir de la télécommande

yAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur VHS puis appuyez pendant au moins 3 secondes sur [g].

Insertion, retrait de la clé USB

Insertion de la clé USB

yAvant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées.

yVérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit.

ySi vous introduisez une clé USB lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Appareil USB”

est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers les commandes USB ( 36, 62).

Retrait de la clé USB

yTerminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup.

ySi une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.

Introduction/Retrait d’une Carte SD

Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.

yL’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements.

Introduction de la carte

Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’encliquant dans son logement.

Introduisez la carte étiquette vers le haut et coin coupé vers la droite.

Si vous utilisez une carte miniSD ou une carte microSD, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur fournie avec elle.

C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.

Fonction de sélection automatique du lecteur

Retrait de la carte

Ex.:

1Appuyez au centre de la carte.

 

miniSD

2Tirez-la de façon rectiligne.

 

ADAPTER

 

ySi vous introduisez une Carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Carte SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers le lecteur SD ( 36, 62).

ySi vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.

A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)/Insertion des disques/Insertion des cassettes vidéo/Insertion, retrait de la clé USB/Introduction/Retrait d’une Carte SD

RQT9092

17

Regarder des émissions analogiques et numériques

2

3

 

 

 

2

DVD/VHS

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

3

DRIVE

 

CH

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

Touches

1

2

3 +

 

 

 

 

 

 

CH

4

5

6

numériques

 

7

8

9 ShowView

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

STOP

PAUSE

PLAY

STATUS

STATUS

 

 

EXIT

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

F

 

 

T

O

 

 

U

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

C

 

A

 

 

 

 

T

 

IG

 

 

 

 

 

I

 

V

 

 

 

 

 

O

 

A

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

T

 

 

 

OK

M

 

C

 

 

 

 

E

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

E

 

I

 

 

 

 

 

N

 

D

 

 

 

 

e, r, w, q

 

 

 

 

 

 

U

OPTION

 

 

RETURN

Activer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CREATE

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

STTL

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

 

 

 

 

 

JET REW

 

 

 

 

 

 

 

Sélection de la chaîne

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

2 Appuyez sur [^ DVD/VHS] pour mettre l’appareil sous tension.

3 Appuyez sur [1 2 CH] pour sélectionner la chaîne.

Chaque fois que vous changez de station, les informations de chaîne numérique apparaissent automatiquement (chaînes numériques terrestres uniquement). Les chaînes s’affichent dans l’ordre des chaînes numériques d’abord, suivies des chaînes analogiques.

“D” signifie

émissions numériques.

yVous pouvez également sélectionner les chaînes avec les touches numérotées.

Ex.: 5: [0] [0] [5]

15:[0] [1] [5]

115: [1] [1] [5]

Pour afficher les sous-titres (Emission numérique uniquement)

Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canalnumérique ( ci-contre)

Appuyez sur [STTL ].

yAppuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.

ySi pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés ( 20).

Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des sous-titres DVB (Émission numérique uniquement)

S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponibles sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.

RQT9092

1 Appuyez sur [DISPLAY].

2 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner le menu “Audio” ou le menu “Autre” et appuyez sur [q].

3 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Audio Multi DVB” ou “Sous-titre DVB” puis appuyez sur [q].

Ex.: Audio Multi DVB

Disque

Utilisé

Anglais

Play

V.S.S.

Non

Vidéo

Optim. Dial.

Non

Audio

 

 

Autre

 

 

4 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner la langue et appuyez sur [OK].

Informations de chaîne numérique

À l’arrêt

Appuyez sur [STATUS ] pour afficher l’écran d’information.

Le nom du programme et l’heure de diffusion

 

Nom de la chaîne Qualité du signal

 

 

 

 

 

 

 

 

et du canal

 

( ci-dessous)

 

 

 

 

 

 

Profil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352

ABC2

Aucun signal 18:53

Ttes chaînes

 

 

Changez le profil

 

ABC News

 

 

 

 

Changer profil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19:00 - 19:30

 

 

MAINTENANT

infos

 

( 71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crypté

 

Multi-audio

Sous-titres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Progression du

 

Sous

-titres ( ci-contre).

 

 

programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le programme est diffusé en audio

 

 

courant

 

 

 

 

 

 

multicanal ( ci-contre).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas de diffusion brouillée

(Ne peut être vu sur cet appareil.)

Pour commuter des informations du programme courant à celles du programme suivant

Appuyez sur [w, q].

Pour afficher les informations détaillées du programme

Appuyez à nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” s’affiche).

Pour cacher l’écran d’information

Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].

Qualité du signal

Aucun signal : Le signal de diffusion numérique n’est pas reçu. Aucun émetteur : Aucune émission n’est actuellement disponible.

Si “Aucun signal” est affiché:

yRéglez la position et la direction de l’antenne.

yVérifiez que le canal de diffusion numérique courant diffuse correctement.

Remarque

yVous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information est affiché en appuyant sur [e, r] et [OK].

Si un nouveau message de service apparaît

Lorsqu’un canal DVB est ajouté ou supprimé, cet appareil en est automatiquement informé. Le message de confirmation apparaît ensuite. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, la configuration automatique démarre (Tous les paramètres de chaînes et les profils créés sont supprimés. Les enregistrements programmés sur le compteur sont également supprimés.).

Nouveau service

Un nouveau service DVB a été trouvé. Démarrer l’auto-configuration DVB?

La sélection de l’auto-configuration DVB effacera le profil en cours et tous les enregistrements programmés.

Oui Non

OK RETURN

Il est possible de modifier le paramètre afficher/cacher ( 74, Nouveau message de service).

18

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques

Référez-vous à “Lecture avancée d’un disque dur

ou d’un DVD” ( 34) et “Lecture avancée d’une

cassette vidéo” ( 40) pour des informations

détaillées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

1

g 3

 

DVD/VHS

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

DRIVE

 

CH

VOL

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

Touches

1

2

3 +

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

4

5

6

 

numériques

 

 

7

8

9 ShowView

 

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

RESET

SLOW/SEARCH

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

3

g

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

STATUS

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

O

R

 

 

F

 

 

 

T

 

 

U

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

A

 

 

 

 

T

 

 

IG

 

 

 

 

 

I

 

 

V

 

 

 

 

 

O

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

T

 

 

 

 

OK

 

e, r, w, q

C

 

 

 

 

M

 

E

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

E

 

I

 

 

 

 

 

N

 

D

 

 

 

 

U

 

Activer

OPTION

 

 

RETURN

 

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

CREATE

 

 

 

 

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

 

 

REC

REC MODE EXT LINK

DIRECT TV REC

 

Préparation

yAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

yMettez cet appareil sous tension.

Lecture HDD ou disques

HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-V -RW(VR) CD VCD

1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

Le témoin du disque dur ou DVD s’allume sur le panneau avant de l’appareil.

2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD

Appuyez sur [; OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le

plateau, et introduisez un disque.

yAppuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.

3 Appuyez sur [q] (PLAY).

HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)

La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.

DVD-V VCD

La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.

CD

La lecture démarre à partir du début du disque.

Opération de menu pour d’autres types de contenu

yDivX ( 36)

yMP3 ( 37)

yImages fixes (JPEG) ( 38)

yMusique sur disque dur ( 42)

yCD musical ( 42)

Remarque

yDurant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV” ( 75). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour correspondre aux disques ou titres avant de les lire.

ySelon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.

yLe producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.

yLorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre enregistré ( 75).

Quand le menu apparaît sur le téléviseur

DVD-V

Appuyez sur [e, r] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].

yCertains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques.

ySi on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l’écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].

VCD

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.

Ex.: 5 : [0] [5] 15: [1] [5]

yPour retourner à l’écran de menu

DVD-V

1Appuyez sur [OPTION].

2Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis appuyez sur [OK].

VCD

Appuyez sur [RETURN].

Remarque

Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.

Appuyez sur [g] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.

Lecture d’une cassette vidéo

VHS

1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur VHS.

Le témoin indicateur VHS s’allume sur le panneau avant de l’appareil.

2 Insérez une cassette vidéo enregistrée ( 17).

La lecture commence automatiquement si vous insérez une cassette dont la languette a été enlevée par mégarde.

3 Appuyez sur [q] (PLAY).

Remarque

yÀ la fin de la bande, l’appareil rembobine automatiquement la cassette jusqu’au début. Cette fonction est désactivée lors d’enregistrements programmés, rembobinage rapide et enregistrement avec arrêt spécifié.

yLes fonctions de recherche rapide, retour/avance ou lecture au ralenti seront automatiquement annulées au bout de 10 minutes et au bout de 5 minutes pour la pause.

yEn mode d’image fixe ou de lecture au ralenti, l’image affichée au mode AUTO peut être déformée.

yLors de la lecture d’une cassette enregistrée sur un autre magnétoscope, il vous faudra peut-être ajuster l’alignement ( 41). Parfois, la qualité de l’image reste inférieure. du fait de contraintes de format.

Regarder des émissions analogiques et numériques/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques

RQT9092

19

Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
yModes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives ( 24)
Durée encore
libre
4
Appuyez sur [1 2 CH] pour sélectionner la chaîne.
Les chaînes s’affichent dans l’ordre des chaînes numériques d’abord, suivies des chaînes analogiques.
“D” signifie
émissions numériques.
Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
y VHS S’il ne peut pas être enregistré, le canal “DV” peut être sélectionné.
3
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [; OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le plateau, et introduisez un disque.
yAppuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Si vous avez sélectionné le lecteur VHS
Insérez une cassette vidéo dont la languette de protection est intacte.
2
Préparation
yAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
yMettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD, le DVD ou le magnétoscope VHS.
Le témoin de disque dur, de DVD ou de magnétoscope s’allume sur le panneau avant de l’appareil.

Enregistrement des programmes de télévision

Consultez les “Notes importantes pour

l’enregistrement” ( 23) et “Enregistrement avancé”

( 24) pour des informations plus détaillées.

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

1 3 5 g

 

 

DVD/VHS

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

DRIVE

 

CH

VOL

 

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

Touches

1

2

3 +

3

 

 

 

 

CH

 

4

5

6

 

numériques

 

 

7

8

9 ShowView

 

 

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

h

 

 

 

 

g

STOP

PAUSE

PLAY

 

 

 

STATUS

 

 

 

 

 

5

REC

REC MODE EXT LINK

DIRECT TV REC

4

 

AUDIO

F Rec

DISPLAY TIME SLIP

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JET REW

 

HDD

RAM -R -RW(V)

+R +RW VHS

 

 

y RAM -RW(V) +R +RW Lorsque vous utilisez un disque neuf, il est nécessaire de le formater ( 25).

yLors de l’enregistrement d’une émission de radio numérique ou d’une émission numérique dont la réception n’est pas parfaite, les informations de chaîne numérique ( 18) sont également enregistrées.

RQT9092

20

yPour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement): Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu “LPCM”, choisissez le réglage “Configuration”_ ( 74).

5 Appuyez sur [* REC] pour démarrer l’enregistrement.

L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé.

yVous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement pendant l’enregistrement.

yVous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de l’heure d’enregistrement. Mais, une fois que le moment de l’enregistrement est arrivé tout enregistrement én cours s’interrompt et l’enregistrement programmé démarre.

yHDD RAM Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” ( 73), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)

yVHS

Même si la cassette vidéo porte l’étiquette “S-VHS”, il n’est pas possible d’enregistrer en format S-VHS avec cet appareil. Cet appareil enregistre en format VHS normal.

L’appareil retourne en mode d’arrêt si la pause d’enregistrement dure 5 minutes ou plus.

Pour mettre l’enregistrement en pause

Appuyez sur [h].

Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.

Vous pouvez également appuyer sur [* REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

yOn appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.

y-R -RW(V) +R +RW Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement.

Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser ( 70).

y VHS Il n’est pas possible d’enregistrer un signal SECAM sur une cassette vidéo.

yUSB Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.

ySD Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.

Pour enregistrer une émission numérique avec des sous-titres ou plusieurs canaux audio

Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.

Pour enregistrer avec des sous-titres

Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour afficher les sous-titres.

Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée ( 18). yLes sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.

Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné

Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal audio désirée ( 18).

Pour indiquer une durée d’enregistrement —Enregistrement à une touche

Pendant l’enregistrement

Appuyez sur [* REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.

yVous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.

yL’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.

OFF 0:30

OFF 1:00

OFF 1:30

OFF 2:00

Compteur (annulé)

OFF 4:00

OFF 3:00

yCela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie ( 21, 30) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible ( 26).

yL’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.

Pour annuler

Appuyez plusieurs fois sur la touche [* REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse.

yCela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

Enregistrement par minuterie

Pour plus de précisions, consultez la “Enregistrement par minuterie avancé” ( 30–33).

DVD/VHS

^ DVD/VHS

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

CH

VOL

 

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

1

2

3 +

 

4

5

 

CH

 

6

 

7

8

9 ShowView

 

DELETE

0

INPUT

PROG/CHECK

 

 

 

 

SELECT

 

 

RESET

 

SLOW/SEARCH

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

STOP

PAUSE

PLAY

1

STATUS

 

 

EXIT

 

 

 

GUIDE

 

 

 

O R

 

 

N

 

 

 

 

 

 

F

2, 3

 

T

 

 

 

U

 

 

 

 

C

A

 

 

 

T

I

 

 

 

 

I

 

IG

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

O

 

A

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

N

 

T

 

 

OK

M

 

E

 

 

 

C

 

 

 

 

E

 

R

 

 

 

 

 

D

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

U

 

OPTION

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

CREATE

 

 

 

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

 

REC

REC MODE

EXT LINK

DIRECT TV REC

 

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” ( 23).

Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.

HDD RAM -R -RW(V) +R +RW VHS

yVous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.

(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)

RAM -RW(V) +R +RW

yLorsque vous utilisez un disque neuf, il est nécessaire de le formater.

yVous ne pouvez pas changer de sous-titrage pendant l’enregistrement.

Préparation

yAllumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

ySi vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque utilisable pour cet enregistrement ( 13).

yAssurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects ( 77).

Utilisation du système Guide TV pour programmer un enregistrement par minuterie (uniquement la diffusion numérique)

Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.

L’appareil reçoit les informations de programme de façon différente selon l’endroit où vous vivez.

– Pour réceptionner avec le système GUIDE Plus+

Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants (À partir d’avril 2008):

Italie/Espagne

yCe service peut ne pas être disponible dans certaines régions des pays ci-dessus.

yLes régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.

yCe service n’est pas disponible en Suisse.

yLe système GUIDE Plus+ de cet appareil ne prend pas en charge les émissions analogiques.

yPour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant: http://www.europe.guideplus.com

Pour réceptionner à partir d’une chaîne d’émission

Dans les zones où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible, le Guide TV est affiché grâce aux données fournies par la chaîne d’émission.

Remarque

yTV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée.

ySi l’appareil est déconnecté de la prise électrique secteur, aucune donnée de programme ne sera mise à jour.

yLe système TV Guide de cet appareil n’est pas compatible avec les canaux analogiques.

Les émissions analogiques peuvent être enregistrées manuellement ou avec le système SHOWVIEW ( 30).

yLe système GUIDE Plus+ peut ne pas fonctionner correctement si un code postal erroné est saisi.

1 Appuyez sur [GUIDE].

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le système

 

 

Guide TV: Paysage

 

 

Mar 15.10.08

Mar 15.10

 

 

 

 

 

GUIDE Plus+ est

 

Tous

 

Toutes les chaînes

 

12:53

 

 

Emmerdale : In today’s show we will...

disponible

 

 

 

 

 

 

 

Durée:

 

 

 

 

minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+24 H

Type de prog.

Profil

 

par

 

SELECT

OPTION: Sélectionner annonce

Page

 

 

RETURN

infos Guide

Changer d´affichage

Page

 

télévision/Enregistrement

 

Guide TV: Paysage

 

 

 

Mar 15.10.08 12:53

Lorsque le système

 

 

 

 

 

 

Mar 15.10

 

 

 

 

Tous

Toutes les chaînes

GUIDE Plus+ n’est

 

 

 

Emmerdale : In today’s show we will...

 

pas disponible

 

 

Durée:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emmerdale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+24 H

Type de prog.

Profil

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

Page

 

 

 

RETURN

infos

Guide

Changer d´affichage

Page

 

 

2 Appuyez sur [e, r, w, q] pour

 

 

sélectionner le futur programme et

de

 

appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

programmes

 

ySi “Écran de sélection” est affiché, appuyez sur [e, r]pour

 

sélectionner “Enreg. Simple programmé” puis appuyez sur [OK].

 

 

Reportez-vous à la section “Enregistrement des séries”

 

 

pour “Enreg. Série programmé” ( 31).

 

 

Enreg.

Restant

HDD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

 

 

 

programmé

 

VHS

02:33:00 SP

Mar 15.10.08. 12:54:00

 

des

 

Nom

Date

Début

Fin

Unité

Mode STTL

 

 

 

 

 

 

 

1 ARD

21.10.Mar

16:00

17:00

HDD

SP ---

 

 

Enregistrement

 

Ttes chaînes ARD

 

 

 

 

 

 

 

Fliege-Die Talkshow

 

 

Nom programme

 

 

 

 

yConfirmez le programme (heure de début et de fin) en vous

 

 

référant à un magasine télévisé, etc. et corrigez le cas

 

3

échéant avec [e, r, w, q] ( 30, colonne droite, point 3).

 

Appuyez sur [OK].

 

 

 

 

Le programme du compteur est mémorisé et l’icône du

 

 

compteur s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00

 

15:30

16:00

16:30

 

 

..

Abenteuer...

Fliege-Die Talkshow

 

Icône de la minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres enregistrements.

Appuyez sur [^ DVD/VHS] pour éteindre l’appareil.

Remarque

Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” ( 75), le système Guide TV ne peut pas être utilisé.

Pour annuler un enregistrement par minuterie sur l’écran Guide TV

1Appuyez sur [e, r, w, q] pour choisir le programme sur Guide TV et appuyez sur [OK].

“Écran de sélection” apparaît.

2Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

3Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. (“z” dans Guide TV disparaît.)

Remarque

yLa réception des données de système Guide TV n’est possible que via l’entrée d’antenne de l’appareil. La réception des données Guide TV via des récepteurs satellites connectés de l’extérieur n’est pas possible.

ySi vous réglez un enregistrement par minuterie dont la durée chevauche un autre enregistrement par minuterie, l’écran “Superposition de l’enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le chevauchement. Suivez les instructions à l’écran.

Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé ( 31)

Pour libérer l’appareil du mode d’attente

RQT9092

d’enregistrement ( 31)

 

21

Remarques sur l’enregistrement programmé ( 32)

 

Suppression des titres

DVD/VHS

TV

 

DRIVE

 

CH

VOL

 

DRIVE SELECT

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACKING/V-LOCK/PAGE

 

 

1

2

3 +

 

 

4

5

 

CH

 

 

6

 

DELETE ¼

7

8

9 ShowView

 

DELETE

0

SELECT

PROG/CHECK

 

 

 

INPUT

 

u, i

RESET

 

SLOW/SEARCH

3

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP/INDEX

REW

FF

 

STOP

 

PAUSE

PLAY

 

 

STATUS

 

 

EXIT

EXIT

 

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

U

 

 

 

T

O

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

A

 

 

 

 

T

 

 

IG

 

 

 

 

 

I

1

 

V

 

 

 

 

 

U

 

D

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

O

 

 

N

 

 

 

 

 

N

 

 

T

 

 

 

 

OK

 

 

E

 

 

 

 

M

 

 

C

 

 

 

 

 

E

 

 

R

 

 

 

 

 

 

2, 3, 4, 5

I

 

 

 

 

 

N

 

OPTION

 

 

RETURN

 

RETURN

CREATE

CHAPTER MANUAL SKIP

“Rouge”

REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC

HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW

(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)

yUn titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

yL’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie.

Préparation

yAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

yRAM Enlevez la protection ( 68, Protection des contenus).

Espace disque disponible après la suppression

y HDD RAM L’espace supprimé redevient disponible pour l’enregistrement.

L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre

Titre

Titre

.....

Dernier titre

Espace disque

enregistré

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

y -RW(V) +RW L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.

 

 

L’espace disque disponible

 

 

 

 

 

L’espace disque

 

 

n’augmente pas même

 

 

 

 

 

disponible augmente

 

 

après la suppression

 

 

 

 

 

après la suppression

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre

Titre

 

.....

Dernier titre

Espace disque

 

 

 

 

enregistré

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derniers titres

 

 

 

 

 

 

 

enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre

Effacé

 

.....

Dernier titre

Espace disque

 

 

 

 

enregistré

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.

y -R -R DL +R +R DL L’espace disponible n’augmente pas même après que le contenu soit supprimé.

Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer

1 À l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

SUPPRIMER Navig.

Titres groupés

 

 

HDD

 

VIDÉO

IMAGE

MUSIC

10.10.

11.10.

2

 

 

 

Précéd.

Page 02/02

Suiv.

 

OK

OPTION

Sélection. Précéd.

Suiv.

 

RETURN

 

 

 

HDD RAM Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.

3 Appuyez sur [e, r, w, q] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [h].

Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.

yAppuyez de nouveau sur [h] pour annuler l’opération.

Pour afficher les autres pages (Affichage onglet uniquement)

Appuyez sur [u, i] pour afficher d’autres pages.

Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option.

yReportez-vous aux instructions concernant le menu d’options de l’écran “Visu. du Titre ( 46, étape 4).

4 Appuyez sur [OK].

5 Appuyez sur [w] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

Le titre est supprimé.

Pour retourner à l’écran précédent

Appuyez sur [RETURN].

Pour quitter cet écran

Appuyez sur [EXIT].

Suppression pendant la lecture

1 Pendant la lecture

Appuyez sur [DELETE ¼].

2 Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

Le titre est supprimé.

RQT9092

22

Remarques importantes sur l’enregistrement

Sélection audio pour

Diffusion en son multicanal (uniquement la diffusion

Bonjour

Hola

Hello

l’enregistrement

numérique):

 

 

 

Sélectionnez l’audio que

 

Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son

 

 

 

d’une émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en

 

 

vous désirez enregistrer dans

 

bas de l’affichage de l’information du canal numérique ( 18)].

 

 

“Audio Multi DVB” dans le

 

Il n’est pas possible de changer l’audio après l’enregistrement.

 

 

menu écran ( 67).

 

Diffusions bilingues (uniquement diffusion analogique):

-R -RW(V) +R +RW

 

HDD

RAM

VHS

 

Sélectionnez la piste audio principale ou

 

La piste audio principale et la piste audio secondaire

secondaire avant l’enregistrement

 

peuvent être enregistrées.

( 74, Sélection Audio Bilingue)

 

Vous pouvez changer la piste audio pendant la lecture.

M 1

 

 

 

( 34, Modification du son reproduit en cours de lecture)

 

 

 

Bonjour

 

 

Toutefois dans les cas suivants, choisissez d’enregistrer soit

 

 

 

 

 

 

la piste audio principale ou la piste audio secondaire:

 

 

Seul le canal audio

 

M 1

 

M 2

 

 

 

 

 

– Enregistrement du son en LPCM

 

 

sélectionné est

 

Bonjou

Hello

( 74, Mode audio pour enreg. XP)

 

 

enregistré

 

 

 

 

– “Copie en mode Rapide” est réglé

 

 

 

 

 

 

 

sur “Oui” (Le réglage par défaut est

 

 

 

 

 

 

 

“Oui”. 73)

 

 

 

 

Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe

 

 

 

 

– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe.

 

 

 

À propos du format

HDD

RAM (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur

HDD RAM (Lorsque “Copie en mode Rapide”

lors de

“Oui”)

 

 

est réglé sur “Non”)

l’enregistrement d’un

-R -RW(V)

VHS

 

Le programme sera enregistré avec le format

L’enregistrement est réalisé avec l’option “Format

d’image original.

 

programme

 

d’enregistrement” du menu Configuration. (Le réglage par

+R +RW

 

 

 

 

 

 

défaut est “4:3” ” 73)

 

 

 

 

 

Le programme sera enregistré au format 4:3.

 

Cependant, dans le cas suivant, le programme est enregistré

 

 

 

 

 

en 4:3.

 

 

 

 

 

 

y -R

-RW(V) Un programme enregistré en utilisant les modes

 

 

 

 

d’enregistrement “EP” ou “FR” (enregistrements de 5 heures

 

 

 

 

ou plus) sera enregistré au format 4:3.

 

 

 

Lorsque vous désirez

-R -R DL -RW(V) +R

+R DL +RW

 

 

 

copier des titres en

Placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD. (Le réglage par défaut est “Oui”. 73)

mode vitesse rapide

Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. est de 75X*); Cependant, les réglages du

son et du format sont nécessaires ( ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.

du HDD vers un

* Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.

 

 

 

DVDR, etc.

 

 

 

 

Enregistrement sur le disque dur

Copie à vitesse rapide sur un

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R, etc.

 

 

 

 

HDD

 

 

 

Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.

 

 

 

y +R

+R DL

+RW Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)

 

y +R

+R DL

+RW Les titres enregistrés au format 16:9

 

 

 

 

y -R

-R DL

-RW(V) Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)

Lors de

Vous ne pouvez pas enregistrer les émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement (“Enregistrement possible

l’enregistrement des

une seule fois”) sur des disques DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-

émissions

RAM compatible CPRM ( 96).

 

 

 

RAM Disques uniquement compatibles CPRM.

 

 

 

“Enregistrement

 

 

 

possible une seule

 

 

 

-R -RW(V) +R +RW

 

 

fois”

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

({: Possible, –: Impossible)

yLes titres à “Enregistrement possible une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.

yLe titre ne peut pas être copié correctement même sur une cassette vidéo à cause de la protection contre la copie.

yIl n’est pas possible de copier une liste de lecture créée à partir de titres “Enregistrement possible une seule fois”.

Lecture du disque

-R -R DL -RW(V) +R +R DL

 

sur d’autres lecteurs

Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie ( 70).

 

de DVD

Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après l’enregistrement ou la copie des titres sur celui-

ci. Vous pouvez alors les lire de la même manière que des DVD-Vidéo en vente dans le commerce. Cependant, les

 

 

disques seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus enregistrer dessus.*

 

 

* Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.

 

 

Enregistrement sur DVD-R, etc.

Lecture du disque sur un

 

 

autre lecteur de DVD

 

Finaliser

 

 

+RW

 

 

Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal ( 70).

Enregistrement sur

Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.

un DVD-R DL et +R DL

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

 

yIl n’est pas possible d’enregistrer sur disque dur (HDD) des DVD ou des cassettes vidéo en enregistrant sur l’autre platine.

Suppression des titres/Remarques importantes sur l’enregistrement

RQT9092

23

+R DL

Enregistrement avancé

Modes d’enregistrement HDD et DVD, et temps d’enregistrement approximatifs

En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)

Mode

 

DVD-RAM

DVD-R

 

 

d’enregistrement

HDD

 

 

DVD-RW

DVD-R DL*3

+R DL*3

 

 

 

Simple face

Double face*1

+R

 

(250 Go)

(8,5 Go)

(8,5 Go)

 

(4,7 Go)

(9,4 Go)

+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

(4,7 Go)

 

 

XP (Mode

55 heures

1 heure

2 heures

1 heure

1 heure 45 min.

1 heure 45 min.

d’enregistrement à

 

 

 

 

 

 

qualité d’image élevée)

 

 

 

 

 

 

SP (Mode

110 heures

2 heures

4 heures

2 heures

3 heures 35 min.

3 heures 35 min.

d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

standard)

 

 

 

 

 

 

LP (Mode

221 heures

4 heures

8 heures

4 heures

7 heures 10 min.

7 heures 10 min.

d’enregistrement long)

 

 

 

 

 

 

EP (Mode

441 heures

8 heures

16 heures

8 heures

14 heure 20 min.

 

d’enregistrement

(331 heures*2)

(6 heures*2)

(12 heures*2)

(6 heures*2)

(10 heures 45

 

extra long) *4

 

 

 

 

min.*2)

 

FR (Enregistrement

441 heures au

8 heures au

8 heures au

8 heures au

14 heures 20 min.

Environ 9 heures

flexible) *4

maximum

maximum

maximum par

maximum

 

avec une qualité

 

 

 

face

 

 

vidéo équivalent

 

 

 

 

 

 

au mode LP.

*1 Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième. *2 Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration ( 73).

La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.

*3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie.

Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus).

*4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus), vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.

y RAM Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.

HDD

yVous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.)

RAM -R -RW(V)

yVous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.

+R +RW

yVous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.

FR (Enregistrement flexible)

Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.

L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.

Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.

yLorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.

yTous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.

RQT9092

24

Modes et durées d’enregistrement VHS

Mode

Durées

d’enregistrement

 

SP (Mode

La capacité d’enregistrement est indiquée

d’enregistrement

sur la cassette.

standard)

 

LP (Mode

2 fois la longueur du mode SP.

d’enregistrement

yVous ne pouvez pas sélectionner LP lors

long)

de l’enregistrement de signaux NTSC.

EP (Mode

3 fois la longueur du mode SP.

d’enregistrement

 

extra long)

 

 

Commute automatiquement le mode

 

d’enregistrement au mode LP (NTSC à

AUTO

EP) si, lors d’un enregistrement par

minuterie, il ne reste pas assez d’espace

 

 

sur la cassette pour enregistrer le

 

programme en mode SP.

Remarque

yPour éviter les erreurs d’enregistrement :

La période d’enregistrement réglée doit être légèrement plus longue que le programme à enregistrer (pour être sûr que tout le programme est bien enregistré).

yPour préserver la qualité de l’image ou pour conserver longtemps la cassette, sélectionnez “SP”.

yL’appareil peut lire des cassettes enregistrés en mode LP sur un autre équipement.

yMode AUTO

Enregistrement par minuterie

1er programme 2e programme (45 min) (30 min)

30 min en SP 15 min 30 min en SP en LP

Cassette vidéo (ex. cassette de 60 min)

La longueur de la cassette doit être correctement réglée ( 76).

Lors du changement de mode d’enregistrement, l’image peut être déformée.

Sur certaines cassettes vidéo, ce mode risque de ne pas fonctionner.

Ce mode risque de mal fonctionner quand “TV System” est réglé sur NTSC ( 75).

Pour cela, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.

Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché

RAM -RW(V) +R +R DL +RW

Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.

Formater

Ce disque n’est pas correctement formaté.

Voulez-vous formater le disque maintenant ?

Oui Non

SELECT

OK RETURN

Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].

Pour formater un disque

“Efface tout le contenu—Format”( 69)

Pour retirer un disque enregistré

-R -R DL -RW(V) +R +R DL

L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.

Finaliser

Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lecteurs DVD. Note: L’enregistrement et l’édition ne sont plus possible après la finalisation.

Ceci peut prendre jusqu’à c min.

Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation.

Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d’autres appareils DVD sans finalisation.

Pour finaliser le disque

Appuyez [* REC] sur l’appareil.

yVous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré.

ySi vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” ( 70), “Sélection Lecture Auto” ( 70) ou “Nom disque” ( 68) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.

Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque

Appuyez [; OPEN/CLOSE] sur l’appareil.

Lecture pendant un enregistrement

yVous pouvez lire des disques durs, DVD et cassettes vidéo tout en

 

enregistrant sur l’autre platine. L’enregistrement n’en sera pas

 

affecté.

 

− Lecture HDD/DVD ( 19, 34, 35)

avancé

− Lecture de cassettes vidéo ( 19, 40, 41)

 

 

 

 

 

 

 

Remarque

 

Vous ne pouvez pas lire une bande sur les connecteurs de sortie

Enregistrement

HDD/DVD prioritaires tout en enregistrant sur un disque dur ou un

 

disque ( 80).

 

 

 

 

 

 

HDD

RAM

 

 

 

Lecture à partir du début du titre pendant son

 

enregistrement—Lecture en cours

 

d’enregistrement

 

Pour cela, appuyez sur [q] (PLAY).

 

Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou

 

en arrière.

 

 

 

Pour arrêter la lecture

 

Appuyez sur [g].

 

Pour arrêter l’enregistrement

 

2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [g].

 

Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie

2 secondes après arrêt de la lecture

1Appuyez sur [g].

2Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre —Enregistrement/Lecture simultanés

yVous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours 1d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].

2 Appuyez sur [e, r, w, q] pour choisir un titre et appuyez sur [OK].

yNotez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur [g].

Pour quitter l’écran Direct Navigator

Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Pour arrêter l’enregistrement

Une fois la lecture terminée

1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.

2Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur

Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.

3Appuyez sur [g].

Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie

Une fois la lecture terminée

1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.

2Si l’enregistrement s’effectue sur l’autre lecteur

Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.

3Appuyez sur [g].

4Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

Remarque

“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).

RQT9092

25

Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [FUNCTION MENU].

Enregistrement avancé

Enregistrement flexible

(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)

HDD RAM -R -RW(V) +R +RW

L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).

L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est pratique dans les cas suivants.

RAM -R -RW(V) +R +RW

yLorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un mode d’enregistrement difficile

yPour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité d’image possible

HDD

yLorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go

yIl n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque

Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque

Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque.

 

 

Si vous essayez d’enregistrer un

 

 

programme de 90 minutes en mode XP,

 

 

seules les 60 premières minutes

4.7GB

4.7GB

tiendront sur le disque et les 30 dernières

DVD-RAM

DVD-RAM

minutes ne seront pas enregistrées.

 

 

 

 

y Il faut un deuxième disque.

Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.

Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.

4.7GB DVD-RAM

Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.

4.7GB DVD-RAM

Espace occupé par l’enregistrement

Préparation

ySélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.

yAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD 1ou DVD.

2

3 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée d’enregistrement

 

Enreg. Flexible

 

 

 

 

Enregistrement en mode FR.

 

maximale

Durée Max d’enreg

8 Heure 00

Min.

 

 

 

Il s’agit de la durée maximale en

 

 

 

 

Rég. durée enr.

8 Heure 00

Min.

 

 

mode EP (8heures).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Démarrer

 

Annuler

 

 

 

4 Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis appuyez sur [e, r] pour définir la durée d’enregistrement.

yVous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.

yVous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.

RQT9092

5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement

Appuyez sur [e, r, w, q] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].

yL’enregistrement démarre.

yTous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour quitter l’écran sans lancer

 

 

 

 

 

 

Durée

 

 

HDD

 

d’enregistrement

 

 

REC 0:59

 

 

 

 

Appuyez sur [RETURN].

d’enregis-

 

1 DVB

 

Pour arrêter l’enregistrement avant la

trement

 

ABC1

 

 

L R

 

 

 

restante

 

 

fin prévue

Appuyez sur [g].

Pour afficher la durée restante

Appuyez sur [STATUS ].

26

Programmez l’enregistrement par minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.

Enregistrer les diffusions d’un appareil externe

Voir également “Remarques importantes sur l’enregistrement” ( 23).

Enregistrement par minuterie à partir

du téléviseur

(d’émissions numériques, par exemple)

HDD

Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link ( 44) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches

sont câblées ( 10).

1

2

Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur.

yLes titres sont enregistrés sur le disque dur .

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

Remarque

yLorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer.

yLorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” ( 47).

Enregistrement depuis le récepteur satellite numérique ou le décodeur analogique

HDD RAM -R -RW(V) +R +RW VHS

Préparation

yBranchez un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique au prises d’entrée de l’appareil ( 10).

yLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu Configuration sur “NTSC” ( 75).

yCet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)

yAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou VHS.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour

l’appareil que vous avez connecté.

par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV2, sélectionnez “A2”.

2 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil.

4 Appuyez sur [* REC].

L’enregistrement démarre.

Pour sauter des passages indésirables

Appuyez de nouveau sur [h] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (terminal satellite/numérique)

— EXT LINK

HDD

 

RAM

 

-R

 

-RW(V)

 

+R

 

+RW

 

VHS

 

 

externe

 

Pour enregistrer des programmes d’un récepteur numérique/

 

satellite en utilisant la programmation avec minuterie

appareil

 

Préparation

 

yAssurez vous de brancher le connecteur d’entrée AV2 de cet

 

appareil à la prise PERITEL du VCR ou d’un récepteur numérique/

 

satellite à l’aide d’un câble PERITEL à 21 broches ( 10, 80, 81).

 

d’un

 

yRéglez “Entrée AV2” dans le menu Configuration afin qu’il

 

corresponde à l’appareil connecté ( 76).

 

yRéglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à

les diffusions

 

l’équipement connecté dans le menu Configuration ( 76).

 

1

 

 

Programmez l’enregistrement par

 

 

 

 

 

minuterie sur l’appareil externe.

 

2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour

 

 

 

 

 

sélectionner le lecteur HDD, DVD ou

/Enregistrer

 

 

 

 

 

VHS.

 

 

 

 

 

Si vous avez sélectionné le lecteur DVD ou le lecteur de

 

 

 

 

 

cassette, introduisez un disque ou une cassette vidéo

 

3

 

 

comportant assez d’espace vierge ( 17).

 

 

 

Appuyez sur [EXT LINK].

avancé

 

 

 

 

 

 

L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur

 

 

 

 

 

l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente

 

 

 

 

 

d’enregistrement par minuterie est activée.

Enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour annuler la commande de l’appareil externe

 

Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour

 

annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe.

 

yAfin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]

 

pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque

 

yCette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur

 

 

“NTSC” dans le menu de Réglage ( 75).

 

 

yCette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-

 

 

vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de

 

 

précisions.

 

 

yLe début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré

 

 

correctement dans certains cas.

 

 

yLorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début

 

 

d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux

 

 

enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque.

 

 

 

HDD

 

RAM

Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” ( 47).

 

 

yLorsque cet appareil est en mode d’attente EXT LINK (“EXT-L” figure sur l’afficheur), les données de Guide TV ne peuvent pas être reçues.

yLorsque l’appareil est dans le mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, l’image vidéo est fournie par la prise d’entrée AV2 quel que soit le réglage de “Sortie PERITEL” ( 76).

ySur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.

yLorsque “EXT-L” s’allume sur l’affichage de l’appareil, l’enregistrement TV direct n’est pas disponible.

yLorsque l’appareil est en mode d’attente EXT LINK ou pendant l’enregistrement, la plupart des opérations de l’appareil sont interdites ([; OPEN/CLOSE], [8] etc.). Pour les utiliser, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode d’attente EXT LINK ou l’enregistrement (l’appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).

yLorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK n’est pas disponible ( 76).

RQT9092

27

Appuyez sur [q] (PLAY).
La lecture de la cassette vidéo est lancée au point de début d’enregistrement.
Appuyez sur [h], puis appuyez sur [* REC].
Réglez l’appareil sur le mode veille d’enregistrement.
Démarrez la lecture sur le périphérique.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [* REC].
L’enregistrement démarre.
Enregistrement sur une cassette vidéo

Copie à partir d’un magnétoscope

Par exemple, raccordement aux connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil

yMettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement.

Cet appareil

 

 

DV IN

Jaune

Blanc Rouge

 

 

 

Câble DV

Câble S-

Câble audio/

(IEEE 1394,

Vidéo*

vidéo

4-pin)

Autre appareil vidéo

Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.

Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique

Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant.

*La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO.

Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil

ySélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration ( 74).

yAu moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.

yLorsque l’option “Copie en mode Rapide” ( 73) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” ( 73) du menu Configuration.

À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme ( 23)

Remarque

ySi durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et la copie s’arrêtera.

ySi la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.

Enregistrement manuel

HDD RAM -R -RW(V) +R +RW VHS

Préparation

yAppuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou VHS.

yAppuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

yPour enregistrer une émission bilingue ( 23, Notes importantes pour l’enregistrement)

yLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration”( 75). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.)

yPour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran ( 66).

yVérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.

1 À l’arrêt

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour

l’appareil que vous avez connecté.

par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3, sélectionnez “A3”.

Enregistrement vers un disque dur ou un DVD

HDD RAM -R -RW(V) +R +RW

Effectuez l’étape 1 ( ci-dessus).

2

3

VHS

Effectuez l’étape 1 ( ci-dessus).

2

3

4

5 Appuyez sur [h] au point où vous voulez commencer l’enregistrement.

Pour sauter des passages indésirables

Appuyez de nouveau sur [h] pour mettre lenregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.

yEn utilisant la fonction Enregistrement flexible ( 26), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.

Remarque

y VHS Il n’est pas possible d’enregistrer un signal SECAM sur une cassette vidéo.

RQT9092

28

L’écran suivant apparaît.
Enreg. DV Auto
Allumez l’équipement DV, et mettez la lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer l’enregistrement.

Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)

HDD

 

RAM

 

-R

 

-RW(V)

 

+R

 

+RW

 

 

 

 

 

Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque

HDD

 

RAM

 

programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement.

Préparation

1Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil ( 28).

2Allumez l’appareil principal.

yLorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur

1“Configuration” ( 75).

L’unité DV est branchée.

 

Enregistrer à partir de l’unité DV ?

Enr vers HDD

Enr vers DVD

Annuler

 

SELECT

 

 

 

OK

RETURN

 

ySi l’écran n’est pas affiché Après avoir effectué l’étape 1

1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].

3 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK].

4 Appuyez sur [e, r] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis appuyez sur [OK].

Allez à l’étape 3 ( ci-dessous).

2 Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Enr vers HDD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

4 Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Enreg.” puis appuyez sur [OK].

L’enregistrement démarre.

Une fois l’enregistrement terminé

L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [g].

Remarque

yUn seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.

yIl n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté.

yL’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)

yIl est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.

ySelon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement.

yLes informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées.

yIl n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.

Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension puis sous tension.

Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel ( 28).

Copie à partir d’un magnétoscope

RQT9092

29

Enregistrement par minuterie avancé

Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie

3 Appuyez sur [q] pour vous déplacer parmi les éléments sur l’affichage et changez les éléments avec [e, r].

La saisie des codes SHOWVIEW vous permet de programmer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enreg.

Restant

HDD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

 

 

 

 

 

facilement l’appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces

 

programmé

 

 

VHS

—:— —

Mar 14.10.08. 12:53:00

 

 

 

 

 

 

codes dans les programmes TV des journaux et des magazines.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

Date

Début

Fin

Unité Mode

STTL

 

 

 

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ARD

14. 10. Mar

22:00 22:30

HDD

SP

 

NON

 

 

 

 

 

 

Le système SHOWVIEW n’est pas pris en charge pour les émissions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ttes chaînes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numériques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom programme

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous pouvez appuyer sur la

 

Appuyez sur [ShowView].

 

 

yLorsque “Nom” est sélectionné,

 

 

 

 

touche “Bleu” pour changer de profil [par exemple, écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Édition des profils pour TV, Radio ( 71)] puis sur [e, r]

 

 

Enregistrement Restant

HDD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.

 

 

ShowView

 

 

VHS

—:— —

Mar 14.10.08. 12:53:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yAppuyez sur [e, r] et maintenez la pression pour modifier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yVous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV),

 

 

 

appuyer sur OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numériques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur les touches numérotées

 

yDate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date:

 

 

 

De la date du jour jusqu’à un mois plus

 

 

pour entrer le numéro SHOWVIEW.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K L

 

 

 

tard moins un jour

 

 

 

Appuyez sur [w] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Minuterie

 

Dim-SamJ Lun-SamJ Lun-Ven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quotidienne:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuterie

 

DimJ---JSam

 

 

 

Enreg.

Restant

HDD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmé

 

 

VHS

—:— —

Mar 14.10.08. 12:53:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hebdomadaire:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

Date

Début

 

Fin

Unité Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les titres enregistrés utilisant la même minuterie

 

 

 

 

1 ARD

14. 10. Mar 16:00

17:00

HDD

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quotidienne ou hebdomadaire sont compactés et affichés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en “groupe” sur l’ écran DIRECT NAVIGATOR ( 35) sauf

 

 

Ttes chaînes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsqu’on utilise un Renouvellement Automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

yValidez le programme (heure de début et de fin) en utilisant

 

yVous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour

 

 

 

 

choisir la destination de l’enregistrement.

 

 

 

un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et

 

 

des corrections si nécessaire en utilisant [e, r, w, q] (

 

 

 

 

 

 

qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci,

 

 

 

colonne de droite, étape 3).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque

 

 

yLorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas

 

 

 

 

 

 

dur “HDD” ( 31, Enregistrement de secours).

 

 

 

possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez

 

 

 

 

 

 

yVous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer

 

 

sur [e, r] pour choisir le programme voulu. Une fois que

 

 

 

 

 

de mode d’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOUV (Renouvellement automatique de

 

 

 

 

y

HDD

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’enregistrement) ( 31)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUI'NON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le programme du compteur est mémorisé et l’icône du

 

yNom programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur [w, q] pour sélectionner “Nom programme”

 

 

compteur s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

 

 

( 52, Saisie de texte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ySTTL (Sous-titres) (Uniquement diffusion numérique)

 

 

 

 

 

Icône de la minuterie

 

 

 

01

 

ARD

 

 

OUI'NON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque la colonne “Nom” est réglée en AV1, AV2 ou AV3,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oui/Non la configuration n’est pas disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez aussi appuyez sur [STTL ] pour changer de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration “STTL”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre ( 72,

 

 

l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue DVB préférée).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Appuyez sur [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mar 14.10.08. 12:56:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fin

Unité Mode STTL

Espace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité

 

 

 

Assurez-vous que la

 

Le programme du compteur est mémorisé et l’icône du

 

 

20:00

HDD

SP

NON

Activer

 

 

 

 

compteur s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mmes d’Enr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mention “Activer” est bien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichée ( 32).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date

 

 

Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrements.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône de la minuterie

 

 

 

01

 

ARD

 

 

Appuyez sur [^ DVD/VHS] pour éteindre l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmation manuelle des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que

 

enregistrements par minuterie

 

 

 

 

 

l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.

 

1

 

Appuyez sur [PROG/CHECK].

 

 

: — —

 

Mar 14.10.08. 12:56:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fin

 

Unité

Mode

 

Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enreg.

Espace restant HDD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20:00

 

HDD

 

SP

 

 

Activer

 

 

 

Assurez-vous que la

 

 

programmé

 

 

VHS

—:— —

Mar 14.10.08. 12:54:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nº Nom

 

Date

Début Fin

Unité Mode STTL

Espace

 

 

 

 

 

 

 

 

mmes d’Enr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mention “Activer” est bien

 

 

 

Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nouveaux programmes d’Enr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

affichée ( 32).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres

2

 

enregistrements.

Appuyez sur [e, r] pour sélectionner

Appuyez sur [^ DVD/VHS] pour éteindre l’appareil.

 

 

“Nouveaux programmes d’Enr.” puis

 

RQT9092

appuyez sur [OK].

 

30

 

 

Loading...
+ 70 hidden pages