PANASONIC DMR-EX72 User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

Enregistreur DVD

Modèle No. DMR-EX72S

Guide de

démarrage

rapide

 

 

 

 

 

 

Opérations de

base

 

 

 

 

Cher client

Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel.

Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.

Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique Déclaration de conformité

No. 6568, 28 janvier 2009 (DMR-EX72SEGK) No. 6569, 28 janvier 2009 (DMR-EX72SEGS)

Mode d’emploi des fonctions DVB

Cet enregistreur DVD est équipé d'une interface commune. Il peut recevoir des services DVB-S cryptés et en clair.

Le tuner de cet appareil est uniquement compatible avec la diffusion numérique par satellite.

À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi

≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “> ±±”.

Code de région pris en charge par cet appareil

Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus.

≥Le code de région de cet appareil est “2”.

≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.

Exemple:

2 ALL 235

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EG

RQT9316-E

PANASONIC DMR-EX72 User Manual

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À

L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.

N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y

A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE

BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE

L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES

TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC

L’ENVIRONNEMENT.

MISE EN GARDE

Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.

Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

CLASS 1

LASER PRODUCT

(À l’intérieur de l’appareil)

RQT9316

 

Accessoires fournis

Commence

 

 

 

 

Veuillez vérifier la présence des accessoires

 

 

normalement fournis.

 

 

(Les numéros de produit sont exacts à la date de Mai

 

 

2009 et sont susceptibles de modification.)

 

1

Télécommande

 

 

 

(N2QAYB000336)

 

1

Cordon d’alimentation secteur

 

 

 

À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne

 

 

 

l’utilisez pas avec un autre appareil.

 

 

 

N’utilisez pas non plus des cordon

 

 

 

d’alimentation secteur d’autres

 

 

 

appareils avec.

 

2

Piles

 

 

 

pour la télécommande

 

Informations sur la télécommande

Piles

≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.

R6/LR6, AA

≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.

≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. ≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.

≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.

≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.

≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.

≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.

≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.

Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.

Utilisation de la télécommande (> 4)

Utilisation

Capteur de signal de télécommande

20

30 20

30

7 m de portée directement en face de l’appareil

Les distances et les angles sont une approximation.

2

Table des matières

Commencer

Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guide de démarrage rapide

Guide de référence des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accès facile à différentes fonctions — Affichage de

FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ÉTAPE 1 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ÉTAPE 2 Insertion du CAM (Conditional Access

Module) et de la carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ÉTAPE 3 Configuration de la réception du canal et

configuration du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ÉTAPE 4 Réglage de la IC (Interface Commune) . . . . . . 9

Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations sur la mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gestion des médias (Disques/clés USB) . . . . . . . . . . . 13 A propos des fichiers DivX®, des fichiers musicaux et

des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes relatives au disque dur (HDD). . . . . . . . . . . 15 Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Opérations de base

Pour regarder des émissions numériques . . . . . . . . . . 16

Sélectionnez la station à partir de la Liste des Chaînes . . . . . . . 16 Afficher Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques . . . . . . 18 Enregistrement de programmes de télévision . . . . . . . 19 Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Opérations avancées

Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistrement avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 23 Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 25 Enregistrements programmés avec un appareil externe -

EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Enregistrement manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 26

Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . . 27

Programmation manuelle d'enregistrements par minuterie . . . . 27 Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 27 Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 27 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 28 Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . . 28 Langue des émissions numériques avec plusieurs canaux audio

ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opérations du système TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie de

programme souhaités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . 30 Téléchargement des données TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR . . . 32 Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur. . . . . . . . . 33 Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 33

Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lire des fichiers musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lire des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes. . . . . . . . .37

Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . .39

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause

—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Monter

Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Édition des titres et des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Création, modification et utilisation de listes de

lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . . 46

Copie

Copie de titres ou de listes de lecture. . . . . . . . . . . . . . 48

Copie [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . .50 Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),

+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . .52

Copie d’images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Copier des images fixes sur la mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . .54

Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 55

A propos de la Base de Données Gracenote®. . . . . . . . . . . . . . .55 Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/

CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .56

Configurer les menus

Utilisation des écrans de menu/Messages d’état. . . . . 57 Gestion du disque dur et du disque . . . . . . . . . . . . . . . 59

Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Suppression de tous les titres et listes de lecture

—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Efface tout le contenu—Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . .61 Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu

—Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils

—Finaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 62

Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Référence

Connecteurs supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/

VIDEO ou S VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs AUDIO/

VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Connexion au téléviseur par connecteur

COMPONENT VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique. . . . . . . . .72 Connexion à un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Connecter à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . .72 Connexion à une télévision et à un VCR (Vidéo Cassette

Recording) ou à l'annexe du poste de télévision. . . . . . . . . . . .73

Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos

Commencer

 

 

 

Guide de démarrage rapide

 

 

Opérations de base

 

 

 

 

Opérations

avancées

 

 

 

 

Monter

 

 

 

 

 

Copie

 

 

 

 

 

Configurer les

menus

 

 

 

 

Référence

 

 

 

RQT9316

3

Guide de démarrage rapide

Guide de référence des commandes

Télécommande

Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficheur de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

D COPY USB

EXT

-L

 

D

VD

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Indicateur de disque

2 Indicateur d'émission numérique

Lumières lorsque l'appareil reçoit une émission numérique. 3 Indicateur de copie

4 Indicateur de port USB

5Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement externe

RQT9316

1 Mise sous tension de l’appareil (> 8)

2Sélectionnez le lecteur [disque dur ou DVD] (> 18, 19) L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE

SELECT].

3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres

4Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la

musique non désirés (> 21, 28, 47)

5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture

6Montre l’information du canal numérique (> 17)/Information du programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 29)/Affichage des messages d’état (> 58)

7 Sélection/Activer, Image par image (> 31)

8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 32, 42)

9Affiche le menu OPTION (> 30, 42)

pour lire ou éditer des titres et des images fixes etc.

pour rechercher des programmes

:Touches colorées

Pour changer la vue de la Liste des Chaînes (> 16)

pour changer la Télétexte fonction (> 17)

pour TV Guide les commandes (> 29)

pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 32, 33, 36)

pour commuter VIDEO/listes de lecture (> 50)

pour désactiver l'enregistrement programmé (> 27)

Pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte § (> 41)

pour les réglages d’accords (> 62)

;Fonctions d’enregistrement

≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 19)

≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 19) ≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un

appareil externe (> 25)

≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 38)

<Affiche les informations Télétexte (> 16)

= Affiche le Sous-titre DVB (> 16)

>Transmission du signal de la télécommande ? Fonctionnement du téléviseur (> 70)

@ Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide

(> 16, 19, 29)

A Affiche le Liste des Chaînes (> 16)

B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 26) C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 27)

D Sortie de l’écran de menu

E Affichez l'écranTV Guide (> 20, 29)

FAffiche le FUNCTION MENU (> 40)

En utilisant FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement,

etc.).

G Retour sur l’écran précédent H Création de chapitre (> 31)

I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 31) J Saut d’une durée spécifiée (> 31)

KAffichage du menu d’écran (> 57)

Menu pour la lecture de disque et le changement des multi-pistes audio DVB ou le sous-titrage DVB etc.

§Uniquement lorsque la “Langue” est réglée sur autre chose que “Česky” ou “Slovenčina“dans l’“Affichage” du menu Configuration

6 Indicateur d'enregistrement programmé

7 Indicateur de lecteur [disque dur ou DVD]

8 Indicateur section d'affichage principale

9 Retour visuel télécommande

Il clignote en cas d'opération de la télécommande. : Indicateur d'enregistrement/de lecture

Indicateur

Indicateur de

Indicateur

d’enregistrement

lecture

d’enregistrement/de

 

 

 

 

 

 

lecture

 

 

 

REC

 

PLAY

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

4

Appareil principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 8)

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode

d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

2 Plateau à disque (> 13)

3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 26)

4 Port USB (> 13)

5 Affichez (> 4)

6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 26, 71) 7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 13)

Tirez pour faire basculer le panneau avant.

8 Sélectionnez le canal (> 16, 19)

9 Démarrez l'enregistrement (> 19)/Spécifiez une heure pour l'arrêt de l'enregistrement (> 19)

: Arrêt (> 19, 31)

; Démarrez la lecture (> 18)

< Capteur de signal de télécommande (> 2)

Connecteurs du panneau arrière (> 6, 7, 71, 72, 73)

Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU

Guide de démarrage rapide

“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le menu Configuration)

Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.

1

Sélectionnez une fonction. Appuyez sur [OK].

Les éléments sélectionnables s'affichent à droite.

1 Lecture

Sélectionnez quand vous

 

souhaitez lire le contenu.

Vidéo (> 18, 32)

L'écran DIRECT NAVIGATOR

DivX (> 34)

ou l'écran du menu etc.

Image (> 36)

s'affichent.

Musique (> 36)

 

Top Menu (> 18)

 

Menu (> 18)

 

2 Enregistrement

Sélectionnez la méthode

 

d’enregistrement. L’écran du

TV Guide (> 20, 29)

TV Guide ou de Enreg.

Enreg. programmé (> 20, 27)

programmé sera affiché.

 

 

 

 

 

3 Supprimer

 

Sélectionnez le titre ou le type

 

 

 

 

Vidéo (> 21)

 

de fichier que vous souhaitez

 

 

 

 

 

supprimer. L'écran

 

 

 

 

Image (> 47)

 

 

 

 

 

 

SUPPRIMER Navig. s'affiche.

 

 

 

 

Musique (> 47)

 

 

Lecture

 

 

 

 

Vidéo

4 Copier

 

Sélectionnez la méthode de

 

 

 

 

Enregistrement

Image

Vid. (DD vers DVD) (>

49)

copie.

 

Supprimer

Musique

Copie Avancée. (> 50)

 

 

 

 

 

 

Copier CD musique (> 55)

 

 

 

 

Copier musique (> 55)

 

 

Perspective

 

 

5 Perspective

 

Sélectionnez pour regarder des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

émissions satellite numérique

 

 

 

 

 

avec le tuner de cet appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥“Perspective” est affichée

 

 

 

 

 

 

dans le FUNCTION MENU

 

 

 

 

 

 

si cet appareil est connecté

 

 

 

 

 

 

à un téléviseur qui prend en

 

 

 

 

 

 

charge le “HDAVI Control

 

2

 

 

 

 

2” ou supérieur. (> 38)

 

 

 

6 Autres

 

Sélectionnez et exécutez une

 

 

 

Listes de lecture (> 44)

fonction autre que celles

 

 

 

 

indiquées ci-dessus, telles

 

 

 

 

Enreg. Flexible (> 24)

 

 

 

 

 

 

que l'enregistrement ou le

 

 

 

 

Enreg. DV Auto (> 26)

 

 

 

 

 

 

paramétrage.

 

 

 

 

Gestion DD (> 59)

 

 

Sélectionnez un élément.

Appuyez sur [OK].

 

 

 

Gestion DVD (> 59)

 

 

 

 

 

 

Configuration (> 62)

 

 

 

 

 

 

7 Sélection lecteur

 

Modifiez l'unité utilisée.

 

 

 

 

DD

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de

RQT9316

l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION MENU”

5

sur “Non” dans le menu Configuration (> 67).

 

 

 

ÉTAPE 1 Connexions

Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches

≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 38). ≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 86).

Réglage requis

“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 68)

≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.

Vérifiez les connexions non répertoriées ci-dessous avec votre distributeur.

Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 71) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.

Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps

Pour économiser de l'électricité, débranchez l'appareil de la prise du secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même quand il est éteint

[env. 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)]

Connexions au téléviseur

Parabole du satellite

Face arrière du téléviseur

AV

Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches (> 7, 71)

Vers la prise secteur

(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)

 

 

 

 

 

 

Cordon

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

Câble

 

 

Câble

2

3

secteur

 

1

(fourni)

d’antenne

 

 

Péritel à 21

À raccorder une fois

 

 

 

broches

 

 

tous les autres

 

 

 

câblées

Ventilateur

 

branchements

 

 

 

 

 

effectués.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface Commune (CI) fente

 

Face arrière de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour regarder ou enregistrer des services

 

 

 

 

 

télévisés, vous devez insérer un CAM et

 

 

 

 

 

une carte à puce dans cette fente.

 

 

≥Introduisez la CAM avant de brancher un câble Péritel à 21 broches câblées à cet appareil (> 7).

Connectez l’appareil directement au téléviseur

Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté par les systèmes de protection de copyright et l’image pourra ne pas s’afficher correctement.

Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré

Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.

INCORRECT

Téléviseur

Magnétoscope

Cet appareil

RQT9316

6

Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 broches entre l'appareil et votre téléviseur.

Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)

En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.

≥Cet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour).

≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.

≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).

≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.

Àpropos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM

Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 38, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]

Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.

Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.

Numéro de pièce recommandé:

RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.

Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)

AV

Face arrière du

 

Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les

 

téléviseur

fonctions suivantes sont disponibles.

 

HDMI IN

 

 

≥Enregistrement TV direct (> 38) ≥Pause du programme télé en direct (> 39)

Câble Péritel à 21 broches câblées

Câble HDMI

Guide de démarrage rapide

Réglage requis

≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” (> 68).

(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Face arrière de l’appareil

≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)

≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.

Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):

Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)

ÉTAPE 2 Insertion du CAM (Conditional Access Module) et de la carte à puce

Vous avez besoin d'un Module d'accès conditionnel ainsi que d'une carte à puce et un abonnement au diffuseur correspondant. La carte à puce est insérée dans un module d'accès conditionnel (CAM) disponible dans le commerce.

Lorsqu'un CAM disposant d'une carte à puce certifiée est inséré, le brouillage du service télédiffusé est automatiquement annulé et il est possible de regarder ou d'enregistrer ce service.

CI (Interface Commune) fente

Face arrière de l’appareil

2

CAM (Conditional

 

 

Access Module)

1

Ajustez les repères de position. Étiquette

dirigée vers le haut

Carte à puce

Demande de mot de passe

Lorsque vous allumez l'appareil après avoir introduit la carte, un mot de passe vous a demandé en fonction de son fournisseur.

1Entrez le code à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.

Effacez un chiffre incorrect à l’aide de [DELETE ¢].

2Confirmez votre mot de passe à l'aide de [OK].

≥Débrancher le câble Péritel à 21 broches câblées de l'appareil avant d'introduire ou de retirer la CAM.

 

≥Réglez cet appareil sur le mode veille avant d'insérer ou de retirer le CAM. Retirez le CAM lentement.

 

≥N'insérez pas le module et la carte à l'envers.

 

≥Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du CAM et de la carte à puce ou contactez votre diffuseur.

RQT9316

≥La Interface Commune (interface commune) gère les modules conformément aux spécifications DVB pour les systèmes de cryptage, par

exemple Cryptoworks, Viaccess, Nagravision, Conax ou Irdeto.

7

 

ÉTAPE 3 Configuration de la réception du canal et configuration du format TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, , ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

RETURN

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez

l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

2 Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.

L’écran de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays puis appuyez sur [OK].

Länderauswahl

 

Deutschland

 

Österreich

 

Schweiz

 

 

Suisse

 

 

Svizzera

 

 

Česká republika

 

SELECT

Slovensko

 

OK

RETURN

RETURN: verlassen OK: anwählen

Lorsque “Schweiz”, “Suisse”, “Svizzera”, “Česká republika” ou “Slovensko” est sélectionné: “Recherche automatique” démarrera.

“Recherche automatique” recherche tous les satellites pour les 4 LNBs. Toutes les télévisions et radios actuellement disponibles sont sauvegardées (Cela prendra un certain temps.)

Un message “Sauvegarder ce satellite ?” s’affiche à la fin de la recherche.

Sélectionnez “Oui” et appuyez sur [OK].

≥L'écran suivant apparaît et la recherche recommence.

Recherche automatique

0%

 

 

 

 

100%

Fréq.Transp.

Nom de la chaîne

TV/Radio

1

XXXXX MHz

Das Erste

TV

2

XXXXX MHz

ZDF

TV

3

XXXXX MHz

RTL Television

TV

4

XXXXX MHz

SAT. 1

TV

5

XXXXX MHz

VOX

TV

Satellite : Astra 19.2° E

≥Une fois la recherche achevée, l’écran du téléviseur s’affiche.

Configuration automatique est achevé. (allez à l’étape 5)

Si “Deutschland” ou “Österreich” est sélectionné : “Programmsuchlauf (Configuration automatique)” sera affiché. (allez à l’étape 4)

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Quick Setup (Configuration rapide)”, puis appuyez sur [OK].

RQT9316

8

Programmsuchlauf

Quick Setup

Automatischer Suchlauf

“Quick Setup (Configuration rapide)” recherché pour Astra 19.2°E tous les 4 LNBs. Un choix prédéfini de télévision et de radio est sauvegardé.

 

 

Quick Setup

 

“Quick Setup

Satellitensuchlauf

 

(Configuration rapide)”

0 %

 

 

100 %

écran

 

 

 

 

 

Suche nach:

Astra 19.2˚O

 

 

Gefunden:

 

 

 

 

 

 

 

 

≥L'écran du téléviseur s'affiche lorsque la recherche terminée. Le réglage automatique est terminé.

Lorsque “Automatischer Suchlauf (Recherche automatique)” est sélectionné,

“Automatischer Suchlauf (Recherche automatique)” démarrera. (> ci-contre)

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK] si le menu de configuration “Power Save” apparaît.

Power Save

 

Oui

 

 

 

Non

 

Oui : réduit la consommation

 

d'énergie en veille; désactive

 

la fonction Démarrage Rapide

 

et la veille de l'entrée AV2.

 

L'affichage FL est

SELECT

réglé sur "Automatique".

Oui: Il passe en mode Power Save quand l'appareil est en mode veille.

Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le mode veille. (Mode Démarrage rapide)

Les caractéristiques de la fonction d'économie d'énergie quand l'appareil est en mode veille sont les suivantes.

Power Save

Oui§1

Non

Puissance absorbée

Environ 0,9 W

Environ 13 W

Temps de démarrage

Pas rapide

Rapide §2

Regarder l'image (p. ex. :

A ne pas faire

A faire

télévision payante)

 

 

depuis le dispositif

 

 

connecté à AV2

 

 

§1 “Luminosité de l'afficheur” est paramétré sur “Automatique” dans le menu Configuration. (> 67)

§2 Il est possible de démarrer et de commencer à enregistrer en quelques secondes.

Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un certain temps pour afficher l'écran.

Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le téléviseur.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur puis appuyez sur [OK].

16:9:

Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9

Pan & Scan:

Quand on est connecté à un téléviseur au

format 4:3, l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9 (> 85).

Letterbox:

En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le style letterbox (> 85).

Lorsque l’image apparaît à l’écran, l’installation est terminée.

Pour arrêter la procédure en cours

Appuyez sur [RETURN ].

Si le menu de réglage de l’heure apparaît.

Réglez l’heure manuellement (> 69).

Pour vérifier que les stations ont été correctement synchronisées (> 62)

Pour redémarrer la configuration (> 62)

ÉTAPE 4 Réglage de la IC (Interface Commune)

, , ,

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

FUNCTION MENU

RETURN

1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Autres” et appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Configuration” puis appuyez sur [OK].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion”, puis appuyez sur [1].

Configuration

 

 

 

 

 

 

Aspect TV

 

16:9

 

 

 

 

 

 

 

Progressif

 

Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

Système TV

 

PAL

Régl. canaux

 

 

 

 

 

 

Réglages HDMI

 

 

Disque

 

 

 

 

 

 

Sortie PERITEL

 

Vidéo

Vidéo

 

 

 

 

 

 

Réglages AV2

 

 

Audio

Interface Commune

 

 

 

 

 

Affichage

 

 

 

ONGLETS

 

 

 

 

 

Connexion

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

Autres

OK

RETURN

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Interface Commune”, puis appuyez sur [OK].

Les fonctions qui apparaissent à l'écran dépendent du contenu du CAM et de la carte à puce insérés. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Il est possible que le mode d'emploi sur l'écran ne corresponde pas aux touches de la télécommande.

Pour retourner à l’écran précédent

Appuyez sur [RETURN ].

Pour quitter cet écran

Appuyez sur [EXIT].

≥Pour de plus amples informations sur la télévision payante, veuillez contacter votre prestataire de services.

≥D'autres réglages de la carte, par ex. la modification du mot de passe, peuvent être ajustés dans le menu Setup.

≥En fonction de la carte et dans certains cas, son utilisation avec cet appareil peut être limitée voire impossible.

Guide de démarrage rapide

RQT9316

9

Informations du disque et du HDD

Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture

(≤: Possible, –: Impossible)

Type de disque

Logo

Données

Réinscriptible

Lecture sur

Enregistrement

Enregistrement

 

 

enregistrables et

 

d’autres

d’émissions 16:9§2

“Unique” (CPRM)

Symbole standard

 

lisibles

 

lecteurs§1

 

 

Disque dur (HDD = “Hard Disk

Vidéo

Drive”)

 

Image fixe

 

 

 

 

[HDD]

 

Musique

 

 

 

 

DVD-RAM

 

Vidéo

[RAM]

 

Image fixe

 

 

 

Disques

 

 

 

 

 

 

compatibles CPRM

 

 

 

 

 

 

(> 85) uniquement.

DVD-R

 

Vidéo§4

[-R] avant finalisation

 

ou

 

 

 

 

[DVD-V] après finalisation

 

Image fixe§4

 

 

 

 

(Vidéo seulement)

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL§3

 

Vidéo

[-R]DL] avant finalisation

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] après finalisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

Vidéo

[-RW‹V›] avant finalisation

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] après finalisation

 

 

 

 

 

 

+R

Vidéo

– (Format 4:3)

[+R] avant finalisation

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] après finalisation

 

 

 

 

 

 

+R DL§3

Vidéo

– (Format 4:3)

[+R]DL] avant finalisation

 

 

 

 

 

 

[DVD-V] après finalisation

 

 

 

 

 

 

+RW

Vidéo

– (Format 4:3)

[+RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (> 61). [RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de DVD compatible DVD-RAM Panasonic.

[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils compatibles avec ces disques.

§2 Pour de plus amples informations (> 22, Notes pour l'enregistrement) §3 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur

ces disques (> ci-contre).

§4 [-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées sur un seul disque.

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.(> 60).

[+RW]Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (> 61).

≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.

Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives” (> 23).

≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.

≥Veuillez voir les caractéristiques (> 84) des versions des disques compatibles et des vitesses d’enregistrement.

Format d’enregistrement

Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.

Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]

Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter des émissions de télévision et autres contenus vidéo.

≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des listes de lecture, etc.

≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être enregistrées sur un disque compatible CPRM.

Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVD-Vidéo du commerce.

≥Les émissions qui permettent les “Enregistrements possibles qu’une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible.

≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]

Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW. Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo. ≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement

(“Enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées.

≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous RQT9316 pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.

≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)

≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.

Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

Pour lire un DVD-R DL (couche duelle, une face) et +R DL (double couche, une face)

Les DVD-R DL (couche duelle, une face) et +R DL (double couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.

DVD-R DL

En changeant de couche:

+R DL

 

La vidéo et le son peuvent être

momentanément coupés

Seconde couche enregistrable

 

 

L'espace disponible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première couche

enregistrable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre 1

 

Titre 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Section

 

 

 

 

 

 

 

(Section

interne

 

 

 

 

 

 

du disque)

Sens de lecture

 

externe du

disque)

10

Disques en lecture seule

Type de disque

 

Logo

Symbole standard

Utilise

DVD-Vidéo

 

 

[DVD-V]

Disques vidéo et musicaux de haute qualité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

[-RW‹VR›]

DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD

(Format DVD-

 

 

 

≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrements

VR)

 

 

 

possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque

 

 

 

 

compatible CPRM.

 

 

 

 

≥En formatant (> 60) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au

 

 

 

 

format DVD-Vídeo.

 

 

 

 

≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à

 

 

 

 

son enregistrement.

DVD-R

 

 

DivX/MP3/WMA/

≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX

DVD-R DL

 

 

JPEG

≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/

 

 

 

 

WMA

 

 

 

 

≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en

 

 

 

 

JPEG

 

 

 

 

 

CD

 

 

[CD]

Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)

DivX/MP3/WMA/ ≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX

JPEG ≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA ≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG

CD Vidéo

[VCD]

≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)

SVCD

§ Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.

≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.

≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.

Guide de démarrage rapide

Disques ne pouvant pas être lus

≥DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go, 12 cm ≥DVD-R pour Authoring de 3,95 Go et 4,7 Go

≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 85).

≥Disques enregistrés au format AVCHD.

≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio

≥Disques Blu-ray, HD DVD

≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD

Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé

Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.

(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)

Type de téléviseur

Disques ou titres

Oui/Non

 

enregistrés sur

 

 

disque dur

 

Téléviseur multi

PAL

standard

 

 

NTSC

Téléviseur PAL

PAL

 

NTSC

§1 (PAL60)

Téléviseur NTSC

PAL

 

NTSC

§2

§1 Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.

§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 67). ≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque

dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 67).

RQT9316

11

Informations sur la mémoire USB

Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil

Clés USB compatibles

Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques

 

 

qui utilisent le protocole PTP :

 

 

 

 

– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.

 

 

≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.

 

 

 

≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.

 

 

 

CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.

 

 

 

≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont

 

 

connectés à un PC ne sont pas pris en charge.

 

 

 

≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.

 

 

 

≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.

 

Formatage

Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.

 

 

 

≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.

 

 

 

≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.

 

 

≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.

Symbole utilisé dans ce manuel

[USB]

 

 

Données pouvant être lues ou copiées

 

(: Possible, –: Impossible)

 

Formats des fichiers

DivX

MP3/WMA

Images fixes (JPEG)

 

Lecture

 

Copie vers le HDD

 

Instructions

Vous pouvez lire des fichiers DivX

Vous pouvez lire et copier sur un

Vous pouvez lire et copier vers un

 

 

enregistrés par un ordinateur sur

disque dur des fichiers MP3/WMA

disque dur ou un DVD-RAM des

 

 

une clé USB (> 34).

enregistrés avec un PC sur la

images fixes enregistrées par un

 

 

 

mémoire USB (> 36, 55).

ordinateur sur une clé USB (> 36,

 

 

 

 

54).

≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.

≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.

≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.

RQT9316

12

Gestion des médias (Disques/clés USB)

Insertion des disques

1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.

Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.

Disque en cartouche

Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur.

Introduire complètement.

2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.

Fonction de sélection automatique du lecteur

[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” (> 59, Protection sur cartouche)]

[DVD-V] [VCD]

≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.

≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné.

≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche.

[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.

[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection (> 59), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.

Insertion, retrait de la clé USB

Insérer la mémoire USB

≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées.

≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit.

≥Insérer un dispositif USB pendant que l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil

USB” s'affiche. Sélectionnez un élément

puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations relatives à l'USB (> 34, 54).

Retrait de la clé USB

≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup.

≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.

Entretien des disques

Comment tenir un disque

Ne touchez pas la surface enregistrée.

CORRECT INCORRECT

À propos des disques non protégés par une cartouche

Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.

S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque

Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.

CORRECT INCORRECT

Précautions de manipulation

≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)

≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.

≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.

≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.

≥N’utilisez pas les disques suivants:

Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).

Disques très gondolés ou fissurés.

– Disques ayant une forme irrégulière, tels

INCORRECT

 

que disques en forme de coeur.

 

 

 

 

 

 

≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:

Au soleil.

Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.

Près d’un chauffage.

Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation).

En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.

≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.

Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.

Exemples de causes de telles pertes:

≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie.

≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil.

≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.

Guide de démarrage rapide

RQT9316

13

A propos des fichiers DivX®, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)

DivX

Support

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

pouvant être

 

 

 

lu

 

 

 

Formats des

DivX

fichiers

≥Les fichiers doivent avoir

 

l’extension “.DIVX”,

 

 

 

 

 

“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.

 

 

 

 

 

 

Nombre des

Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300

dossiers

dossiers

 

(dossier racine inclus)

Nombre des

Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200

fichiers

fichiers

Version du

Certifié pour DivX Home Theater Profile.

support

Vidéo

 

– Nombre de flux: Jusqu’à 1

 

– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50

 

– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576

 

– FPS (Images par seconde): Jusqu’à 30 fps

 

Son

 

– Nombre de flux: Jusqu’à 8

 

– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital

 

– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi

 

MPEG conversion 2 c.

MP3/WMA

 

 

 

 

 

 

 

Support

[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

pouvant être

 

 

 

lu

 

 

 

Formats des

MP3

fichiers

≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3”

 

ou “.mp3”.

 

WMA (fichier au format Windows Media)

 

≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.

 

 

 

 

Nombre de

Nombre de dossiers maximal (groupes ou albums)

dossiers

reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)

(groupes ou

(dossier racine inclus)

albums)

 

 

 

Nombre de

Nombre maximum de fichiers (plages)

fichiers

reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages)

(plages)

 

 

 

Débits

32 kbps à 320 kbps

binaires (MP3)

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence

16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

d'échantillon

 

 

 

nage (MP3)

 

 

 

 

 

 

 

Pour WMA

Cet appareil est compatible avec Windows Media

 

Audio 9 (WMA9).

Tags ID3

Compatible ([HDD] [USB])

Tags WMA

 

 

 

 

 

 

 

≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/ WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.

Images fixes (JPEG§2)

Support

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]

pouvant être

 

lu

 

Formats des

Formats des fichiers: JPEG

fichiers

≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.

Nombre de

De 34k34 à 6144k4096

pixels

(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)

Nombre des

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de dossiers

dossiers§3

reconnaissables: 300 dossiers

 

[HDD] [RAM] Cet appareil peut traiter un maximum de

 

300 dossiers

 

 

Nombre des

[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers

fichiers§3

reconnaissables§1: 3000 fichiers

 

[HDD] [RAM] Cet appareil peut traiter un maximum de

 

3000 fichiers

 

 

MOTION

Non pris en charge

JPEG

 

JPEG

 

PROGRESSIF

 

§1 Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris les fichiers MP3, WMA, JPEG, DivX et autres est de 4000.

§2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.

§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.

RQT9316

[-R] [-R]DL] [CD]

≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet

≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.

≥L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes ou albums), et il est possible que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés.

≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur.

≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.

≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,

Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés

par gestion des droits numériques (DRM).

[HDD] [RAM]

≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§4 (photos prises avec un appareil numérique, etc.).

§4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Structure des dossiers affichée par cet appareil

Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.

Structure des dossiers WMA/MP3

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l'ordre où vous voulez les lire.

≥L'extension des fichiers WMA est “.wma”.

p. ex. Structure des dossiers MP3

Racine

001 (dossier=groupe)

001.mp3 (fichier=plage)

002.mp3

003.mp3

002

003001.mp3

002.mp3

003.mp3

004.mp3

001.mp3

002.mp3

003.mp3

Ordre de lecture

Structure des dossiers d’images fixes

[-R] [-R]DL] [CD] [USB]

Les fichiers présents dans un dossier s'affichent dans l'ordre où ils ont été mis à jour ou pris.

Racine

P0000001.jpg

P0000002.jpg

Dossier 002

P0000003.jpg

P0000004.jpg

P0000005.jpg

Dossier 003

P0000006.jpg

P0000007.jpg

P0000008.jpg

P0000009.jpg

Dossier 004

Ordre de lecture P0000010.jpg

P0000011.jpg

P0000012.jpg

[RAM]

Les

suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.

¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres

§1 Les images fixes dans le dossier racine peuvent également être affichées.

§2 Des dossiers peuvent avoir été créés par un autre appareil. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de copie.

≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.

Racine

1

XXXX .JPG

JPEG

DCIM

XXXXX

XXXX .JPG

DCIM

2

 

XXXXX

XXXX .JPG

14

INCORRECT
Cet appareil
Magnétoscope

Consignes relatives au disque dur (HDD)

Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.

Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière

Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.

Le disque dur est un support de stockage temporaire

Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.

Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD

S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.

≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.

Précautions d’installation

Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.

Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs.

Ne pas placez sur un objet dégageant de la chaleur tel qu'un magnétoscope à cassettes etc.

≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température.

≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se

forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.

Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire

En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.

Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.

En période de pluie.

Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.

La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne

Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.

En cours de fonctionnement

≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)

≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.

Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.

Lors d’un déplacement de l’appareil

1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.)

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.

3Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté (environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un temps court.)

Durée d’enregistrement restant sur le disque dur

Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.

Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)

Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés

Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).

Guide de démarrage rapide

Entretien de l’appareil

Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.

Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil.

≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.

Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu.

De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.

Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E

≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région.

INCORRECT

Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil

susceptible de chauffer.

La chaleur peut en effet endommager l’appareil.

Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.

Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son

 

plateau à disque est vide.

 

Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager

 

sérieusement le disque et l’appareil.

RQT9316

 

15

À chaque fois que vous changez de station, les informations du canal numérique s'affichent automatiquement.
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Ex.: 5: [0] > [0] > [0] > [5] 15: [0] > [0] > [1] > [5] 115: [0] > [1] > [1] > [5] 1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Sélectionnez la station à partir de la Liste des Chaînes
La sélection du canal s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes que vous regardez souvent. (> 62, Édition des Favoris)
1 Appuyez sur [LIST].
Liste des Chaînes s'affiche.
Sélectionnez le canal
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.

Opérations de base

Pour regarder des émissions numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches

 

 

 

CH

numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STATUS

 

 

 

 

 

 

, , ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

“Rouge”

 

 

“Bleu”

 

 

 

“Verte”

 

 

“Jaune”

 

 

 

 

 

 

 

TEXT

 

 

 

 

STTL

 

 

 

DISPLAY

1

2

3

2 Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner “Choisir favori”.

La “Choisir favori” change dans l’ordre suivant.

Ttes les chaîn. J TV J Radio J favoris créés (> 62, Édition des Favoris) J Ttes les chaîn.

3 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner la station, puis appuyez sur [OK].

Il est aussi possible de sélectionner la station à l'aide des touches numériques.

4 Appuyez de nouveau sur [OK].

L'image de la station sélectionnée s'affiche.

Pour trier les stations par ordre alphabétique:

Appuyez sur la touche “Rouge” pour changer le mode de classement.

≥Pour un mode de tri alphabétique, faites défiler d'un caractère vers l'avant ou vers l'arrière à l'aide de [2, 1].

Pour changer vers l'Multi Vidéo écran§ :

1Appuyez sur la touche “Jaune”.

≥Les chaînes disponibles ajoutées lors de la sélection de stations

sont affichées.

2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur [OK].

3 Appuyez de nouveau sur [OK].

≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour revenir à la Liste des Chaînes. § Seulement pour les émissions en Multi Vidéo.

≥Le classement alphabétique des favoris créés n’est pas possible dans la Liste des Chaînes.

≥Il est possible d'afficher la Liste des Chaînes tout en regardant un programme de télévision en appuyant sur [OK].

≥La Liste des Chaînes ne s'affiche pas pendant un enregistrement, sauf si vous l'effectuez en mode Copie Vitesse Rapide.

≥Les enregistrements de la minuterie des Multi Vidéo stations s'enregistrent toujours sur la chaîne principale.

Pour afficher le Sous-titre DVB

Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal numérique (> 17)

Appuyez sur [STTL ].

≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.

≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés (> 19).

≥Il est possible de modifier la langue des sous-titres Sous-titre DVB. (> 17)

 

Liste Chaînes

 

Toutes les chaînes 123...

 

 

 

1

Das Erste

 

 

2 ZDF

 

3

RTL Television

 

 

4

SAT.1

 

 

5 VOX

 

 

6

ProSieben

 

 

7 RTL2

1 Das Erste

 

8 kabel eins

15:10 Sturm der Liebe

9 SuperRTL

16:00 Tagesschau

 

 

Mode de liste

Télétexte

Multi Vidéo

Choisir favori

 

 

 

 

 

 

 

SÉLECT. OK

 

 

Page +

 

RETURN

 

 

Page -

1: Les stations cryptées sont repérées par le symbole d'une clé dans le tableau correspondant.

2: Un aperçu du canal sélectionné s'affiche.

3: Les titres du programme actuel et du programme suivant sont affichés.

RQT9316

Afficher Télétexte

Vous pouvez avoir accès à une diffusion en Télétexte, qui comprend les informations, les prévisions météorologiques et les sous-titres, si ce service est fourni par les télédiffuseurs.

≥Vous pouvez vérifier si le programme possède les informations Télétexte.

“TXT” est indiqué sur l’information du canal numérique (> 17).

Affichage Télétexte basique

1 Pendant le visionnement d'un programme

Appuyez sur [TEXT ].

L'écran Télétexte s'affiche.

Ex.

 

 

 

 

 

Date/heure

Numéro de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P100

100 ZDFtext DO 15. 05. 09 18:00:00

page actuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barre de touches en couleur

2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Vous pouvez utiliser les touches numériques, les touches du curseur [3, 4] et les touches en couleur.

Pour quitter cet écran

16

Appuyez sur [TEXT ].

 

 

 

Utilisation Télétexte pratique

Après avoir effectué l’étape 1 (> 16, colonne droite)

Appuyez sur [OPTION] et appuyez sur la touche de la couleur correspondante.

Afficher des

Affiche les messages masqués. (Ex., les

informations

réponses à une page de questionnaire)

Appuyez sur la touche “Rouge”.

masquées

≥Appuyez de nouveau sur la touche

 

 

 

 

 

 

“Rouge” pour cacher le message.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifier la

Vous pouvez modifier la Télétexte taille de

taille de

l'écran.

Appuyez sur la touche “Verte”.

l'écran

≥Chaque pression sur la touche “Verte”

 

 

 

 

 

 

change l’affichage.

 

 

 

 

 

 

(Normal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P100 101 ZDFtext DO 15. 05. 09 18:00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Haut)

P100 101 ZDFtext DO 15.05.09 18:00:00

(Bas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir

Appuyez sur la touche “Jaune”.

ponctuellement

S'affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un programme

lorsque la mise à

 

 

 

 

de télévision

jour est terminée.

 

 

 

 

pendant que l'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Télétexte écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s'affiche.

≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune”

 

 

 

 

pour revenir à la page de mise à jour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficher

S'il y a une ou plusieurs pages secondaires,

une page

les pages secondaires correspondantes

peuvent être affichées.

secondaire

1 Appuyez sur la touche “Bleu”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émission

chiffres de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Entrez le nombre de 4

 

 

 

 

 

page secondaire désirée à l’aide des

 

 

 

 

 

touches numériques.

 

 

 

 

 

La page secondaire est affichée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Vous pouvez aussi sélectionner la page secondaire à l'aide de [2, 1].

≥La recherche peut prendre un certain temps pendant lequel vous pouvez regarder la télévision (> ci-dessus).

≥Il est possible que les données Télétexte reçues ne s'affichent pas correctement.

≥Si beaucoup d'Télétexte informations sont disponibles, leur affichage peut prendre un certain temps.

≥Les caractères du Télétexte peuvent être modifiés à l'aide de “Langue télétexte” dans “Affichage” dans le Configuration menu. (> 67)

Pour sélectionner une langue pour les multi-pistes audio DVB ou le soustitrage DVB

S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.

1 Appuyez sur [DISPLAY].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

le menu “Audio” ou le menu “Autre” et appuyez sur [1].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre DVB” puis appuyez sur [1].

Ex.: Audio Multi DVB

Disque

Audio Multi DVB

Anglais

Play

Optim. Dial.

Non

 

Vidéo

Audio

Autre

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la langue.

Information du canal numérique

Pendant l’arrêt

Appuyez sur [STATUS ] pour montrer l’écran d’information.

Le nom du programme et l’heure de diffusion

Nom de la chaîne et Qualité du signal

 

 

 

du canal

 

 

(> ci-dessous)

 

 

 

Catégorie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Das Erste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ttes les chaî...

 

 

 

 

Aucun signal 18:53

 

 

Modifiez la

 

ZDF-Mor

 

 

 

Changer catégorie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

catégorie

 

19:00 - 19:30

 

 

MAINTENANT

infos

 

 

 

Crypté

 

TXT Multi-audio

Sous-titres

(> 62).

Progrès du

Télétexte

programme

(> 16)

en cours

 

Pendant une diffusion cryptée (télévision payante, etc.) Cela est indiqué par :

Blanc : visible

Jaune: Vue impossible Introduisez une CAM avec Smart Card certifié (> 7).

Sous-titres (> 16)

Le programme est diffusé avec un son multicanal (> ci-dessus)

MAINTENANT:

Informations sur le programme en cours

SUIVANT:

Informations sur le programme suivant

Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme

Appuyez sur [2, 1].

Pour voir les informations détaillées du programme

Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” est affiché).

Pour cacher l’écran d’information

Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].

Qualité du signal

Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné. Aucun émetteur: Aucune émission n’est actuellement disponible.

Si “Aucun signal” est affiché:

≥Ajustez la position et la direction de la parabole du satellite. ≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.

Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].

Opérations de base

RQT9316

17

Lecture d’enregistrements/Lecture de disques

Pour plus de précisions, consultez la “Lecture

avancée” (> 31).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

Touches

 

 

 

 

 

numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, , ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur

[DVD-V]

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].

≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques.

≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].

[VCD]

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.

Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]

Pour retourner à l’écran de menu

[DVD-V]

1Appuyez sur [OPTION].

2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis appuyez sur [OK].

[VCD]

Appuyez sur [RETURN ].

Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.

Préparation

≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

≥Mettez cet appareil sous tension.

1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

2

3

Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.

Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD

Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.

≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.

Appuyez sur [1] (PLAY).

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]

La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.

[DVD-V] [VCD]

La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.

[CD]

La lecture démarre à partir du début du disque.

Opération de menu pour d'autres types de contenu

≥DivX (> 34) ≥MP3/WMA (> 36)

≥Images fixes (JPEG) (> 36) ≥Musique sur disque dur (> 33) ≥CD musical (> 33)

≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV” (> 67). Il est recommandé que le “Système TV” (PAL/NTSC) soit réglé pour correspondre aux disques ou titres avant de les lire.

≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.

≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes

RQT9316 d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.

18

≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

Enregistrement de programmes de télévision

Référez-vous à la “Notes pour l'enregistrement” (> 22) et

“Enregistrement avancé” (> 23) pour plus d’informations.

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches

 

 

CH

numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

STTL

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.

En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique (> 17) est également enregistré et reste visible pendant la visualisation.

Préparation

≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

1Mettez cet appareil sous tension.

2

3 Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.

Pour sélectionner au moyen des boutons numérotés:

Ex.: 5: [0] >[0] > [0] > [5] 15: [0] >[0] > [1] > [5] 115: [0] >[1] > [1] > [5] 1115: [1] >[1] > [1] > [5]

4 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir

le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).

≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 23)

 

 

 

 

 

≥Pour enregistrer le son en

 

 

Mode d'enregistrment

 

 

utilisant LPCM (mode XP

 

 

Mode d'enr.

Restant

 

 

uniquement):

 

 

XP

24:14

 

Paramétrez “Mode audio

 

 

 

 

 

pour enreg. XP” sur “LPCM”

 

 

 

 

 

 

 

SP

48:28

 

dans le menu Configuration

 

 

 

 

 

 

 

LP

96:56

 

(> 66).

 

 

 

 

 

 

 

 

EP

193:52

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer l’enregistrement.

REC

L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé.

Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement pendant l’enregistrement.

Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.

[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.

Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R contenant des images JPEG.

Pour mettre l’enregistrement en pause

Appuyez sur [;].

Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.

 

Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer

 

l’enregistrement.

 

(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)

de

Pour arrêter l’enregistrement

Opérations base

Appuyez sur [].

≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.

 

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour

 

terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin

 

de l’enregistrement.

 

Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (> 61).

Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal. (> 61)

Pour enregistrer une émission numérique avec un sous-titrage ou plusieurs pistes audio

Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.

Pour enregistrer avec des sous-titres

Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour

afficher les sous-titres.

Si le programme compte plusieurs sous-titrages, sélectionner la langue de son choix. (> 17)

≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.

Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné

Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal audio désirée (> 17).

Pour indiquer une durée d’enregistrement—Enregistrement à une touche

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Pendant l’enregistrement

Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil principal pour sélectionner le temps d'enregistrement.

Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.

L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.

OFF 0:30 ""# OFF 1:00

""#

OFF 1:30

""# OFF 2:00

^" Compteur (annulé) ,""

OFF

4:00 ,""

OFF 3:00 ,}

Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (> 20, 27) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (> 24).

L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.

Pour annuler

Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse.

Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [∫].

RQT9316

19

Enregistrement par minuterie

Pour plus de précisions, consultez la “Enregistrement par minuterie avancé” (> 27–30).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, , ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 22).

Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.

Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement programmé.

Préparation

≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux connexions avec cet appareil.

≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable pour l'enregistrement (> 10, 13).

≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 69).

Utilisation du système Guide TV pour procéder à des enregistrements programmés

Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission satellite numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.

Les jours et le contenu du TV Guide affiché sont configurés sur optimal par la configuration du Pays. Si le “Type TV Guide” dans le menu Configuration est changé, les chaînes affichées dans le TV Guide sont également changées. (> 69)

≥TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée correctement.

≥Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les données sur les programmes ne sont pas mises à jour.

≥Selon la région ou la langue etc., l’écran du TV Guide peut être différent de l’écran réel.

≥Si le message “Aucune données TV Guide trouvées. Veuillez télécharger les informations du TV Guide en utilisant "Rech. m.à.j. TV Guide en cours" dans Configuration.” est affiché à la place du TV Guide, exécutez “Rech. m.à j. TV Guide en cours” dans le menu Configuration. (> 69)

1 Appuyez sur [GUIDE].

Guide TV: Paysage

 

 

 

Mer 14.10.09

04:32

Mer 14.10.

 

 

 

 

Tous

TV

 

Das Erste

 

 

 

 

 

 

 

4:30-5:30 ZDF-Morgenmagazin

 

 

 

 

 

Durée:

4:30

5:00

 

5:30

6:00

6:30

 

Das Erste

ZDF-Morgenmagazin

 

Rote Rosen

Deutschland singt

 

ZDF

ZDF-Morgenmagazin

 

Volle Kanne - Sevice tägl

Wege zu

RTL Television

Gute Zei

Punkt 6

 

Mein Bab Die Kind

 

SAT.1

Frühstücksfernsehen

Vera

 

 

 

VOX

St. Tro

Eine himmlische

Was für ein Zirkus

 

ProSieben

Lebe deine

 

StarWars - Episode I: Die dunkle

 

RTL2

Informerci

 

Frauentausch

 

 

 

 

+24 H

 

Type de prog.

Catégorie

SÉLECT.

OPTION: Recherche Libre

 

Page

RETURN

infos

Guide

Changer d´affichage

Page

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner le programme futur et appuyez sur [OK].

≥Si “Écran de sélection” est affiché, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enr.”, puis appuyez sur [OK].

 

 

Enreg.

Restant

DD

30:24 SP

 

DVD

1:58 SP

 

 

 

programmé

 

 

 

 

Mer 14.10.09. 04:32:00

 

 

 

 

Chaîne

Date

Début

Fin

DD

 

Mode

STTL

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

1 Das E 20. 10. Mar

5:30

6:00

DD

 

SP

NON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV : Das Erste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZDF-Rote Rosen

 

 

 

 

Nom programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Vérifiez le programme (heure de début et de fin) à l'aide d'un

 

 

magazine de programmes TV, etc. et procédez aux

 

 

corrections nécessaires à l'aide de [3, 4, 2, 1] (> 27,

3

 

colonne gauche, étape 3).

 

 

 

Appuyez sur [OK].

Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.

5:00

5:30

 

 

agazin

 

Rote Rosen

 

Icône de la minuterie

agazin

Volle Kanne -

 

 

 

 

 

 

 

Punkt 6

“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Répétez les phases 2–3 pour programmer d'autres enregistrements.

Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.

≥Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (> 67), le système TV Guide ne peut pas être utilisé.

≥Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du système TV Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure de fin d'enregistrement peuvent être réglées avec une marge allant jusqu'à 10 minutes. (> 65, Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)

Pour supprimer un enregistrement programmé sur l'écran TV Guide

1Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme dans TV Guide, puis appuyez sur [OK].

“Écran de sélection” apparaît.

2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].

3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F” dans TV Guide disparaît.)

Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (> 27)

Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 27)

Remarques sur l’enregistrement programmé (> 28)

RQT9316

20

Suppression des titres

DRIVE SELECT

DELETE

,

, , ,

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)

Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.

Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie.

Préparation

≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

[RAM] Enlevez la protection (> 59, Paramétrer la protection).

Espace disque disponible après la suppression

[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour l’enregistrement.

L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre

Titre

Titre

......

Dernier titre

Espace

 

 

 

enregistré

disque

 

 

 

 

disponible.

 

 

 

 

 

[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.

 

L’espace disque disponible

 

 

 

 

L’espace disque

 

n’augmente pas même

 

 

 

 

disponible augmente

 

après la suppression

 

 

 

 

après la suppression

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre

Titre

......

Dernier titre

Espace

 

 

 

 

 

 

enregistré

disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derniers titres

 

 

 

 

 

enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titre

Effacé

......

Dernier titre

Espace

 

 

 

 

 

 

enregistré

disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.

[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas même après que le contenu soit supprimé.

Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer

1 Pendant l’arrêt

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Supprimer” puis appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Vidéo” et appuyez sur [OK].

SUPPRIMER Navig.

Titres groupés

HDD

VIDÉO IMAGE MUSIC

10.10.

11.10.

2

 

Précéd.

Page 02/02

Suiv.

 

OK

OPTION

Sélection.

Précéd.

Suiv.

 

RETURN

 

 

 

4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour

sélectionner le titre puis appuyez sur [;].

Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.

≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.

Pour afficher les autres pages

Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.

Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option.

≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).

5 Appuyez sur [OK].

6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner

“Supprimer” puis appuyez sur [OK].

Le titre est supprimé.

Pour retourner à l’écran précédent

Appuyez sur [RETURN ].

Pour quitter cet écran

Appuyez sur [EXIT].

Suppression pendant la lecture

1 Pendant la lecture

Appuyez sur [DELETE ¢].

2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner

“Supprimer” puis appuyez sur [OK].

Le titre est supprimé.

Opérations de base

RQT9316

21

Opérations

avancées

Notes pour l'enregistrement

Sélection de la piste

Télédiffusion avec son multicanal ou sous-titres:

 

 

 

audio et du sous-

Vous pouvez sélectionner la langue de la piste audio ou du

Bonjour

Hola

Hello

titrage pour

sous-titrage à la réception d’une émission multi-canal [“Multi-

 

 

 

l’enregistrement

audio” ou “Sous-titres” apparaît au bas de l’affichage de

 

 

≥Sélectionnez la piste audio que

 

l’information du canal numérique (> 17)].

 

 

 

vous désirez enregistrer dans

 

≥Une fois l'enregistrement terminé, vous ne pouvez modifier ni

 

 

“Audio Multi DVB” du menu à

 

le son ni les sous-titres.

 

Sous-titres

l’écran (> 17, 58).

 

Pendant l'enregistrement, vous pouvez activer ou désactiver

 

 

≥Sélectionnez le sous-titrage

 

les sous-titres en appuyant sur [STTL

]. Attention ! Des

 

 

que vous désirez enregistrer

 

indications sur l'écran comme “Sous-titres activés” peuvent

 

 

dans “Sous-titre DVB” du

 

aussi être enregistrées.

 

 

 

menu à l’écran. (> 17, 58)

À propos du format

[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)

[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est

lors de

[-R] [-RW‹V›]

réglé sur “Non”)

l’enregistrement d’un

Si “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est

Le programme sera enregistré avec le format

programme

paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est

d’image original.

 

“4:3” > 65), le programme sera enregistré au format d'origine

[+R] [+RW]

 

utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand

 

Le programme sera enregistré au format 4:3

 

l'enregistrement a commencé pendant une publicité etc.). En

 

 

 

cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le

 

 

format correct (“16:9” ou “4:3”).

 

Cependant, dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3.

[-R] [-RW‹V›] Les programmes enregistrés en utilisant les modes d'enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” sont enregistrés au format 4:3.

Lorsque vous désirez

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

copier des titres en

Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.

mode vitesse rapide à

(Le réglage par défaut est “Oui”. > 65)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partir du HDD vers un

Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X§); Cependant, les réglages du

DVD-R, etc.

son et du format sont nécessaires (> ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.

§ Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.

 

Enregistrez sur le

Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.

 

disque dur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.

[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)

Pour enregistrer les

Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“Enregistrements

émissions

possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un

“Enregistrements

DVD-RAM compatible CPRM (> 85) .

 

possibles qu’une

[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.

 

seule fois”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(: Possible, –: Impossible)

 

[HDD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Les titres à “Enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.

≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard. ≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “Enregistrements possibles qu’une seule fois”.

Lecture du disque sur

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

d’autres lecteurs de

Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 61).

DVD

Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous

 

pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture

 

seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§

 

§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.

 

Enregistrement sur DVD-R, etc. Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD

Finaliser

[+RW] Si le disque ne peut pas être lu sur d'autres appareils, nous vous conseillons de créer un menu principal (> 61).

Enregistrement sur un Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL sur cet appareil.

DVD-R DL et +R DL

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.

RQT9316

22

Enregistrement avancé

Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives

En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)

Mode

HDD

DVD-RAM

DVD-R

DVD-R DL§3

+R DL§3

d’enregistrement

(160 Go)

 

 

DVD-RW

(8,5 Go)

(8,5 Go)

Simple face

Double face§1

 

 

(4,7 Go)

(9,4 Go)

+R

 

 

 

 

 

 

+RW

 

 

 

 

 

 

(4,7 Go)

 

 

XP (Mode

35 heures

1 heure

2 heures

1 heure

1 heure 45 min.

1 heure 45 min.

d’enregistrement à

 

 

 

 

 

 

qualité d’image

 

 

 

 

 

 

élevée)

 

 

 

 

 

 

SP (Mode

70 heures

2 heures

4 heures

2 heures

3 heures 35 min.

3 heures 35 min.

d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

standard)

 

 

 

 

 

 

LP (Mode

140 heures

4 heures

8 heures

4 heures

7 heures 10 min.

7 heures 10 min.

d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

long)

 

 

 

 

 

 

EP (Mode

279 heures

8 heures

16 heures

8 heures

14 heures 20 min.

 

d’enregistrement

(209heures§2)

(6 heures§2)

(12 heures§2)

(6 heures§2)

(10 heures 45 min.§2)

 

extra long)§4

 

 

 

 

 

 

FR (Enregistrement

279 heures au

8 heures au

8 heures au

8 heures au

14 heures 20 min.

Environ

flexible)§4

maximum

maximum

maximum par

maximum

 

9 heures avec une

 

 

 

face

 

 

qualité vidéo

 

 

 

 

 

 

équivalent au mode

 

 

 

 

 

 

LP.

§1 Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième. §2 Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 65)

La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.

§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.

§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.

[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.

[HDD]

≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.)

[RAM] [-R] [-RW‹V›]

≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.

[+R] [+RW]

≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.

Mode FR (Enregistrement flexible)

Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.

L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.

Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.

≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.

Opérations avancées

Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]

Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.

Formater

Ce disque n’est pas correctement formaté.

Voulez-vous formater le disque maintenant ?

Oui Non

SELECT

OKRETURN

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur

[OK].

Pour formater un disque

“Efface tout le contenu—Formater” (> 60)

Pour retirer un disque enregistré

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.

Finaliser

Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lecteurs DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation.

Ceci peut prendre jusqu’à min.

Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation.

Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d’autres appareils DVD sans finalisation.

Pour finaliser le disque

Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.

≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le

menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 61), “Sélection Lecture Auto” (> 61) ou “Nom disque” (> 59) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.

Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque

Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.

RQT9316

23

Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.

Enregistrement avancé

Enregistrement flexible (FR)

(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).

L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est pratique dans les cas suivants.

[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un mode d’enregistrement difficile

≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité d’image possible

[HDD]

≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go

≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque.

Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque

Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas

sur un seul disque.

Si vous essayez d’enregistrer un

 

 

programme de 90 minutes en mode

 

 

XP, seules les 60 premières minutes

 

 

tiendront sur le disque et les 30

4.7GB

4.7GB

dernières minutes ne seront pas

DVD-RAM

DVD-RAM

enregistrées.

 

 

≥Il faut un deuxième disque.

Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.

4.7GB DVD-RAM

Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.

4.7GB DVD-RAM

Espace occupé par l’enregistrement

Préparation

≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD

ou DVD.

1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Autres” et appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].

 

Enreg. Flexible

 

Durée d’enregistrement

 

Enregistrement en mode FR.

 

 

Durée Max d’enreg

8 Heure 00 Min.

 

 

maximale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il s’agit de la durée maximale en

 

Rég. durée enr.

8 Heure 00 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode EP (8heures).

 

Démarrer

 

Annuler

 

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner

“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.

≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.

≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.

RQT9316

5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].

Pour quitter l'écran sans enregistrer

Ex.: Disque dur

Appuyez sur [RETURN

].

 

 

Durée

DD

Pour arrêter l’enregistrement

REC 0:59

d’enregistr

avant la fin prévue

 

ement

1

Appuyez sur [∫].

 

restante

Das Erste

Pour afficher la durée restante

L R

 

 

 

Appuyez sur [STATUS

].

 

 

Lecture pendant un enregistrement

[HDD] [RAM]

Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement

Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY) pendant un enregistrement.

Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur [∫].

Pour arrêter l’enregistrement

2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].

Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie

2 secondes après arrêt de la lecture

1Appuyez sur [∫].

2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/ Lecture simultanés

≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].

1 Pour cela, appuyez sur

[DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.

2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK].

≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur [∫].

Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR

Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Pour arrêter l'enregistrement/Pour arrêter l'enregistrement programmé

Une fois la lecture terminée

1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.

2Appuyez sur [∫].

3Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [OK].

“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).

24

Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 22).

Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur

[HDD]

Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link (> 38) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées (> 6).

1 Programmez l’enregistrement par minuterie sur le téléviseur.

2 Mettez l’appareil hors tension.

Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur.

≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [∫].

≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer.

≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque.

Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 43).

Enregistrements programmés avec un appareil externe - EXT LINK

Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique en utilisant l’enregistrement par minuterie

Préparation

≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise péritel du magnétoscope ou du Set Top Box à l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 73).

≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).

≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).

1 Programmez l’enregistrement par minuterie sur l’appareil externe.

2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (> 13).

3 Appuyez sur [EXT LINK].

L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.

Pour annuler la commande de l’appareil externe

Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.

≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]

 

 

pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.

Opérations avancées

 

 

 

≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-

≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur

 

“NTSC” dans le menu de Réglage (> 67).

 

vous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de

 

précisions.

 

 

≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré

 

correctement dans certains cas.

 

≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un

 

autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements

 

sont stockés dans un seul titre sur le disque.

 

[HDD] [RAM] Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 43).

 

≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché

 

sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être

 

téléchargées.

 

≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou

 

d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur

 

d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”

 

(> 68).

 

 

≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne

 

peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.

 

≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, Enregistrement TV direct est inévitable.

≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites

([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).

RQT9316

25

Copie à partir d’un magnétoscope

Par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil

≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement.

Cet appareil

DV IN S VIDEO VIDEO L/MONO - AUDIO- R

AV3 IN

Câble DV

Câble

 

(IEEE 1394 à

S-Vidéo§1

Câble

4 broches)

 

 

audio/vidéo§2

 

 

Autre appareil vidéo

 

Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.

Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique

Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant

§1

La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image

 

de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.

§2

Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement

Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil

≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 66).

≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.

≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 65) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 65) du menu Configuration.

À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (>22)

≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.

≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.

Enregistrement manuel

 

 

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

 

 

Préparation

 

 

≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

 

 

≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

 

 

≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC,

 

 

faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur

 

 

“Configuration” (> 67).

 

 

Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque

 

 

qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux

 

 

types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)

 

 

≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope,

 

 

réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 57).

 

 

≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.

 

1

Pendant l’arrêt

 

 

 

Appuyez sur [INPUT SELECT] pour

 

 

 

choisir le canal d’entrée pour l’appareil

 

 

 

que vous avez connecté.

 

 

 

p. ex., si vous avez connecté aux prises d'entrée AV3,

 

2

sélectionnez “AV3”.

 

Démarrez la lecture sur l’autre appareil.

 

 

3 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement

 

 

 

Appuyez sur [¥ REC].

 

 

 

L’enregistrement démarre.

 

 

 

 

 

Pour sauter des passages indésirables

 

 

Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de

 

 

nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

 

 

Pour arrêter l’enregistrement

 

 

Appuyez sur [∫].

 

 

 

 

 

La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le

 

 

commerce sont dotés d’un système de protection contre la

 

 

copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré

 

 

à l’aide de cet appareil.

RQT9316

 

≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 24), vous pouvez

 

recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de

26

 

4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le

 

disque.

Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée automatiquement.

Préparation

1Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (> ci-contre).

2Allumez l’appareil principal.

≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 67).

1 Allumez l’équipement DV, et mettez la

lecture en pause à l’endroit où vous désirez démarrer l’enregistrement.

L’écran suivant apparaît.

Enreg. DV Auto

 

L'unité DV est branchée.

 

Enregistrer à partir de l'unité DV?

Enr vers DD

Enr vers DVD

Annuler

 

SELECT

 

 

 

OK

RETURN

 

Si l’écran n’est pas affiché

Après avoir effectué l’étape 1

1Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

2Appuyez sur [FUNCTION MENU].

3Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK].

4Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis appuyez sur [OK].

> Allez à la phase 3 (> ci-dessous)

2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner

“Enr vers DD” ou “Enr vers DVD” puis appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.

4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner

“Enreg.” puis appuyez sur [OK].

L’enregistrement démarre.

Une fois l’enregistrement terminé

L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur [∫].

≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.

≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté.

≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)

≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le

son ne soit pas détecté correctement.

≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.

Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.

Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel (> ci-contre).

Dim>--->Sam
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un jour

Enregistrement par minuterie avancé

[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.

Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement programmé.

Préparation

≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux connexions avec cet appareil.

≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable pour l'enregistrement (> 10, 13).

≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 69).

Programmation manuelle d'enregistrements par minuterie

1 Appuyez sur [PROG/CHECK].

 

Enreg.

Restant

DD

30:24 SP

DVD 1:58 SP

 

programmé

 

 

Mar 20.10.09. 12:54:00

 

No Chaîne

Date

Début

DD

Espace

 

 

Fin DVD Mode STTL Unité

 

Nouveaux programmes d’Enr.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Nouveaux programmes d'Enr.” puis appuyez sur [OK].

3 Appuyez sur [1] pour vous déplacer

parmi les éléments sur l’affichage et changez les éléments avec [3, 4].

Enreg.

Restant

DD

30:24 SP

DVD

1:58 SP

programmé

 

 

 

Mar 14.10.09. 12:54:00

 

 

 

 

Chaîne

Date

Début

Fin

DD

Mode

STTL

DVD

1 Das E

27. 10. Mar

22:00

22:30

DD

SP

NON

TV :Das Erste

 

 

 

Nom programme

 

 

 

 

 

≥Quand “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur le bouton “Bleu” pour modifier la catégorie [p. ex. :TV, Radio, Favori (> 62)], puis sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous voulez enregistrer.

≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez enfoncé pour modifier Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par augmentations de 30 minutes.

≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme / Nom de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les boutons numérotés.

Date [. Date:

ll ;:

lMinuterie

lquotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven

l;:

lMinuterie

a. hebdomadaire:

Les titres enregistrés en utilisant le même jour ou la même semaine sont groupés et affichés comme un « groupe » sur l’écran du DIRECT NAVIGATOR (> 32) sauf en utilisant le Renouvellement Automatique de l’Enregistrement.

≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de l’enregistrement.

Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” (> droite). ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer

de mode d’enregistrement.

[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 28)

OUI!)NON

Nom programme

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [OK]. (> 41, Saisie de texte)

STTL (Sous-titres)

AUTO!)NON

Quand la colonne “Chaîne” est paramétrée sur AV1, AV2 ou AV3, ce paramétrage n'est pas disponible.

Vous pouvez également appuyer sur [STTL ] pour changer le réglage “STTL”.

S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titrage (> 63, Langue DVB préférée).

4 Appuyez sur [OK].

Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.

 

 

 

 

No

Chaîne

Icône de la minuterie

 

 

 

01

Das E

 

 

 

 

 

 

 

 

“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.

 

Mar 20.10.09. 12:56:00

 

 

 

DD

Espace

 

 

Fin DVD Mode STTL

Unité

 

Assurez-vous que la

22:30

HDD

SP

NON

Activer

 

 

 

 

mention “Activer” est bien

mmes d’Enr.

 

 

 

affichée (> 28).

 

 

 

 

 

 

 

 

Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.

Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.

Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé

1 Quand l'appareil est allumé

Appuyez sur [].

 

 

Arrêt enregistr.

 

 

 

 

Programmation d'enregistrement en fonction.

 

 

 

 

Arrêter cet enregistrement programmé ?

 

 

 

 

Il sera annulé si vous I'arrêtez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt enregistr.

Annuler

 

Opérations avancées

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

OK

 

RETURN

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner

 

Appuyez sur [2, 1] pour

 

 

“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

 

Si vous interrompez un enregistrement programmé, il sera annulé. Cependant, si vous voulez programmer un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet enregistrement commencera à la prochaine programmation.

Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement

Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].

1 Appuyez sur [PROG/CHECK].

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le

programme et appuyez sur la touche “Rouge”.

≥L’icône de la minuterie “F” (> 28) disparaît de la liste des enregistrements avec minuterie.

≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” (> 28) reste dans la liste des enregistrements avec minuterie.

≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.

Enregistrement de secours

Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD. ≥DIRECT NAVIGATOR affiche les programmes enregistrés en relief

(“ ” s'affiche.) (> 32).

≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.

RQT9316

27

Loading...
+ 61 hidden pages