Panasonic DMR-EH50, DMR-EH52 User Manual [de]

0 (0)

Bedienungsanleitung

DVD-Recorder

Modellnr. DMR-EH50

DMR-EH52

HARD DISK DRIVE

Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode

Regionalcodes werden DVD-Playern und DVDVideos entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.

≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”. ≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von

DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert sind.

Beispiel:

2 ALL 235

Sehr geehrter Kunde

Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Website: http://www.panasonic-europe.com

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung:

Belgien/Deutschland/Frankreich/Holland/

Italien/Schweiz/Spanien/Österreich

(ab dem 30. April 2005)

≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst möglicherweise nicht zur Verfügung.

≥Die versorgten Bereiche können sich möglicherweise ändern.

Einzelheiten zur Verwendung des GUIDE Plus+

EG

Systems finden Sie in der “User’s manual for the GUIDEPlus+ system”.

RQT8030-5D

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

WARNUNG:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.

WARNUNG!

UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,

DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.

ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES

GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.

STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.

BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER

BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN

UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.

RQT8030

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

 

 

 

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

(FDA 21 CFR)

CAUTION

- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

 

 

 

AVOID EXPOSURE TO BEAM.

(IEC60825-1)

ATTENTIONRAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.

 

 

 

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

 

ADVARSELSYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

 

 

 

 

UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARO!

- AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN

 

 

 

LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

VARNING

- SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

 

 

 

ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

 

ADVARSEL - SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

-

-

RQLS0233

(Im Inneren des Gerätes)

Halten Sie kleine Speicherkarten wie die SD-Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind die Karte verschluckt hat.

Inhaltsverzeichnis

Die ersten Schritte

Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . .4 Handhabung von Disc und Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Einsetzen und Herausnehmen der SD-Karte . . . . . . . . .6 Hinweis zu PAL-progressiv-tauglichen Fernsehern . . . . . .6 Verwendung einer DVD-R, DVD-RW oder +R

in diesem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Informationen zur Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Festplatten-, Discund Karten-Information . . . . . . . . . . .9 Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . .12

Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SCHRITT 1 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle . . . 18 Einrichten von Fernseher und Fernbedienung . . . 20

Für ein progressives Videobild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Aufnahme

Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . . . . . .22

Aufn. für High-Speed-Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Beim Aufnehmen von einem Digital-/Satellitenreceiver oder

Decoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Timeraufnahmen mit dem GUIDE Plus+ System . . . . . . . . . . 26 Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen . . 26 Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . . . . . . 28 Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . 29 Timeraufnahme mit dem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mit externem Gerät gekoppelte Timeraufnahme

(Digital-/Satellitenreceiver) – EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Wiedergabe

Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/

Wiedergabe von “Nur-Wiedergabe”-Discs . . . . . . . . .30

Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . 31 Einfache Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . 32 Umschalten des Tons während der Wiedergabe . . . . . . . . . . 32

Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs . . . . . . . .33 Wiedergabe von Standbildern (JPEG/TIFF) . . . . . . . . .34

Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe . . . . . . . . 35

Bildschirmmenüs/FUNCTIONS-Fenster und Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Verwendung der Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Nützliche Funktionen

Dieser DVD-Recorder verwendet eine Festplatte (HDD) und eine DVD-RAM und ermöglicht hochqualitative Bildaufnahmen und einen schnellen, freien Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen ausgestattet. Im Folgenden sind einige dieser Funktionen zusammengestellt.

Sofortiges Aufnehmen

Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der Disc zu suchen. Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das Gerät automatisch eine freie Stelle und beginnt mit der Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass existierende Aufnahmen überschrieben werden.

Schnelles Starten der Aufnahme und Abrufen der EPGAnzeige in nur 1 Sekunde

Wennn Sie die REC-Taste bei eingeschaltetem Gerät drücken, beginnnt nach ca. 1 Sekunde§ die Aufnahme. Wenn Sie die GUIDETaste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, erscheint innerhalb einer Sekunde der elektronische Programmführer (EPG). (SchnellstartModus)

§ Nur beim Aufnehmen auf die Festplatte oder eine DVD-RAM

Aufnahme auf Festplatte

Auf die interne Festplatte kann 142 Stunden [EP (8Stunden)-Modus] aufgenommen werden.

Darüber hinaus können Sie Ihre Lieblingsprogramme schnell auf DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (DVD-Videoformat) oder +R überspielen, um sie zu archivieren.

Editieren

Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von Kapiteln . . 38 Titel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Erstellen, Editieren und Wiedergeben von

Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Playlisten erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . . . 41 Playlisten-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Editieren von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Bildund Ordnereinstellvorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Kopieren

 

Funktionen

Kopieren von Titeln und Playlisten

43

 

Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 44

 

Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

 

Überspielen einer finalisierten DVD-R, DVD-RW (DVD-

 

 

Videoformat) oder +R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Nützliche

Aufnehmen von einem Videocassettenrecorder

47

 

Überspielen von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

Überspielen aller Standbilder der Karte — COPY ALL

 

 

PICTURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

/

 

 

 

 

Inhaltsverzeichnis

Nützliche Funktionen

 

 

 

Festplatten-, Discund Karten-Management . . . . . . . .

50

 

Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

Einstellen des Löschschutzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

Löschen aller Titel und Playlisten—Alle Titel löschen . . . . . . .

51

 

Löschen des ganzen Discoder Karteninhalts—Formatieren . .

51

 

So wird eine Wiedergabe der Disc in einem anderen Gerät

 

 

ermöglicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

 

Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sonstiges

Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Stichwortverzeichnis . . . . . Rückwärtige Umschlagseite

SD-Kartenschacht

Dank dem SD-Kartenschacht können die mit einer Digitalkamera aufgenommenen Bilder direkt wiedergeben und von der Speicherkarte bequem auf eine DVD-RAM kopiert werden. Ein Computer ist nicht erforderlich.

Sofortiges Wiedergeben

Sie brauchen nicht zurückoder vorzuspulen. Direct Navigator leitet Sie direkt zum Anfang der Videoaufnahme.

Zeitversetztes Wiedergeben

Während das Gerät noch aufnimmt, kann bereits die Wiedergabe gestartet werden. Ohne die laufende Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die Aufzeichnung von Anfang an ansehen.

Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben

Während der Aufnahme können Sie ein anderes Videoprogramm, das Sie zuvor aufgenommen haben, wiedergeben.

Zeitsprung

Sowohl während der Wiedergabe als auch der Aufnahme können Sie durch Eingabe eines Zeitabschnitts zu einer gewünschten Szene springen.

Das GUIDE Plus+-System

Das GUIDE Plus+ System zeigt die vom Host-Sender empfangenen Programminformationen auf dem Fernsehschirm in Form einer TVProgrammzeitschrift an. Das System erleichtert die AufnahmeProgrammierung: Sie brauchen lediglich das gewünschte Programm aus der angezeigten Liste auszuwählen. Darüber hinaus bietet das System

auch die Möglichkeit, nur eine bestimmte Programmkategorie aufzulisten. RQT8030 ≥In einigen Gebieten steht dieser Dienst möglicherweise nicht zur Verfügung.

3

Dieses Gerät
Videorecorder

Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte

Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte

Die Festplatte ist ein Speichermedium großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann.

Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Aufnahmen eine Sicherungskopie auf einer Disc anzulegen.

Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen und keinem Staub ausgesetzt werden

Bei ungünstiger Aufstellung oder unsachgemäßer Handhabung der Festplatte kann das aufgezeichnete Material beschädigt werden. Es kann dann möglicherweise nicht mehr wiedergegeben oder aufgenommen werden. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.

Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert

Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher zum einmaligen Ansehen der Aufnahme, zum Editieren oder zum Sichern auf eine Disc.

Bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufzeichnungen anlegen

Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der Festplatte kann sich das Problem verschlimmern, und Sie haben evtl. keinen Zugriff mehr auf die Aufzeichnungen. Kopieren Sie bei Problemen umgehend das ganze Material auf eine Disc und wenden Sie sich an den Kundendienst. Beschädigte Aufnahmen (Daten) der Festplatte sind unwiderruflich verloren.

≥Wenn die Festplatte automatisch in den SLEEP-Modus schaltet ( unten) sowie beim Einund Ausschalten des Geräts kann ein kurzes Tonsignal zu hören sein. Dies ist kein Anzeichen einer Störung.

Wichtige Hinweise zur Aufstellung

Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der

Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen

Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen

Videorecorder oder ein anderes Wärme abgebendes Gerät.

≥Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz mit häufigen Temperaturschwankungen.

≥Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf,

an dem sich kein Kondenswasser bildet. Kondenswasser bildet sich beispielsweise auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken Temperaturänderung ausgesetzt ist. Durch Kondenswasser können Teile im Inneren des Geräts beschädigt werden.

Situationen und Orte, an denen sich Kondenswasser bilden kann

Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser in der Festplatte bilden und die Köpfe usw. beschädigen.

Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.

In tropischen Ländern während der Regenzeit.

Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen ausgeschaltet und warten Sie etwa 2 bis 3 Stunden ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen und Störungen verursachen

Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.

Während des Betriebs

≥Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)

≥Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht unterbrochen werden.

Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.

Bevor Sie das Gerät bewegen

1Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis “BYE” im Display erlischt.)

2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.

3Bewegen Sie das Gerät erst, wenn es vollkommen zum Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es durch Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)

Restliche Festplatten-Aufnahmezeit

Das Gerät arbeitet mit einer VBR-Datenkompression (Variable Bit Rate), die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es vorkommen, dass Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit auftreten.

Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz zu schaffen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)

Wenn “HDD SLP (SLEEP)” im Display des Geräts erscheint

Die Festplatte wurde automatisch in den SLEEP-Modus geschaltet. (Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte ständig mit hoher Drehzahl. Um die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern, wird sie in den SLEEP-Modus geschaltet, wenn keine Disc eingelegt und 30 Minuten lang keine Bedienung vorgenommen wurde.)

≥Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.

≥Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren ist.

≥Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc aus der Lade herauszunehmen, damit die Festplatte in den SLEEP-Modus schaltet.

Haftung für Aufnahmematerial

Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).

RQT8030

4

Handhabung von Disc und Karte

Korrektes Halten einer Disc oder Karte

Berühren Sie die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte nicht.

Hinweis zu Discs ohne Cartridge

Achten Sie darauf, dass die Disc nicht verkratzt oder schmutzig wird.

Falls sich Schmutz oder Kondenswasser auf der Disc befindet

Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie sie dann trocknen.

Vorsichtshinweise zur Handhabung

≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)

≥Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen weichen Ölbasis-Filzstift. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstigen harten Schreibstifte.

≥Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin, keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.

≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen. ≥Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser,

Schmutz usw. in Berührunge kommen.

≥Lassen Sie die Discs nicht fallen, legen Sie sie nicht aufeinander und stoßen Sie sie nirgends an. Und legen Sie auch nichts auf die Discs.

≥Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:

–Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs usw.).

–Stark verzogene oder gerissene Discs.

–Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B. Herzform.

≥Legen Sie die Discs nicht an folgende Plätze:

–In direktes Sonnenlicht.

–An sehr staubige oder feuchte Plätze. –In die Nähe einer Heizung.

–Plätze, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind (es kann sich Kondenswasser bilden).

–An Plätze, an denen statische Elektrizität oder elektromagnetische Wellen vorhanden sind.

≥Setzen Sie die Disc bei Nichtgebrauch in ihre Hülle oder Cartridge ein, damit sie nicht verkratzt oder verschmutzt.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist.

Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste

≥Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers abgespielt.

≥Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.

≥Eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät abgespielt.

Handhabung von Disc und Karte / Pflege des Geräts

Pflege des Geräts

Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.

Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

≥Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.

≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuchs sorgfältig durch.

Für ungetrübten Hörund Sehgenuss beachten Sie die folgenden Punkte.

Staub und Schmutz können sich im Laufe der Zeit auf der Linse des Geräts ansammeln, wodurch die Aufnahme oder Wiedergabe von Discs unmöglich wird.

Verwenden Sie den DVD-RAM-Linsenreinger je nach Benutzungshäufigkeit und Betriebsumgebung etwa einmal pro Jahr. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.

Linsenreiniger: LF-K123LCA1 oder RP-CL720 (ab Mai 2005 im Handel)

Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder auf ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.

Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.

[Hinweis]

Blockieren Sie den Kühlungslüfter auf der Rückseite nicht.

Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die Disc heraus.

Ansonsten können die Disc oder das Gerät beschädigt werden.

RQT8030

5

Einsetzen und Herausnehmen der SD-Karte

Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie die SD-Karte einsetzen oder herausnehmen.

Wenn die Kartenanzeige (“SD”) im Display des Geräts blinkt, wird von der Karte gelesen oder auf die Karte geschrieben. Schalten Sie das Gerät dann nicht aus und nehmen Sie die Karte nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum Verlust der Kartendaten kommen.

Einsetzen und Herausnehmen der SD-Karte / Hinweis zu PAL-progressiv-tauglichen Fernsehern

Öffnen der

Einsetzen der Karte

 

 

Abdeckung

 

 

 

 

Drücken Sie auf die

Eine miniSDTM-Karte

 

Nach unten drücken.

Mitte der Karte, bis sie

muss in den bei der

 

 

einrastet.

Karte mitgelieferten

 

 

 

miniSDTM-

 

 

 

Kartenadapter

 

 

 

eingesetzt werden.

ADAPTER

 

 

 

 

 

Einsetzen und

 

 

 

Herausnehmen dieses

 

 

 

Adapters.

 

 

Etikett nach oben und

 

 

 

abgeschrägte Ecke nach rechts.

 

 

(Vergessen Sie nicht, die Abdeckung zu schließen. rechts)

Herausnehmen der Karte

Schließen der

 

 

Abdeckung

1 Drücken Sie

auf die

Nach oben drücken.

Mitte der Karte.

 

2 Ziehen Sie sie gerade heraus.

 

≥SD Memory Cards mit Kapazitäten von 8 MB bis 1 GB können verwendet werden ( 11).

Hinweis zu PAL-progressiv-tauglichen Fernsehern

LCD-/Plasma-Fernseher oder LCD-Projektor

Herkömmlicher Röhrenfernseher

Über den Progressiv-Ausgang können Sie Videos einer DVD-Video-

Leiten Sie dem Fernseher ein Komponentensignal zu und schalten

Disc mit hoher Auflösung wiedergeben. Verbinden Sie die

Sie den Progressivmodus auf “Aus” (werksseitige

Komponenten-Videoausgänge dieses Geräts mit Ihrem Fernseher

Standardeinstellung 57), selbst wenn der Fernseher progressiv-

und aktivieren Sie den Progressivausgabemodus ( 16, 20).

tauglich ist. Progressivsignale können bei solchen Fernsehern

 

Bildzittern verursachen. Das gleiche gilt für Mehrnormen-Fernseher

 

im PAL-Modus.

COMPONENT

COMPONENT

VIDEO IN

VIDEO IN

Progressive Ausgabe

Progressive Ausgabe

 

COMPONENT

COMPONENT

VIDEO OUT

VIDEO OUT

RQT8030

6

Verwendung einer DVD-R, DVD-RW oder +R in diesem Gerät

Einschränkungen bei DVD-Rs usw.§

≥16:9-Format-Programme werden im 4:3-Format aufgenommen.

≥Bei Zweikanalton-Programmen kann nur der Hauptton (M 1) oder nur der Zusatzton (M 2) aufgenommen werden. ≥Auf anderen DVD-Playern kann die Disc erst nach dem Finalisieren wiedergegeben werden.

§ DVD-R, DVD-RW und +R werden auf dieser Seite als “DVD-R usw.” bezeichnet.

M1 M2

z.B.:

Hallo

Hello

Aufnahme auf DVD-R usw.

16:9-Format-Programm mit Hauptund Zusatzton

Nur der gewählte Ton wird aufgenommen. z.B.: nur M 1

Hallo

4:3-Format

Führen Sie deshalb bei Verwendung einer DVD-R usw. die folgenden Schritte aus.

Wenn ein Zweikanalton-Programm auf DVD-R usw. aufgenommen wird

Wählen Sie den aufzunehmenden oder zu kopierenden Ton.

Einige Fernsehsender strahlen einen Hauptton (M 1) und einen Zusatzton (M 2) aus. Vor dem Aufnehmen oder Kopieren auf eine DVD-R usw. muss der gewünschte Ton gewählt werden.

≥Wenn kein externes Gerät angeschlossen ist

Wählen Sie im SETUP-Menü für “Sprachauswahl” die Option “M 1” oder “M 2” ( 56).

M1

M2

SETUP

Aufnahme auf DVD-R usw.

 

 

Aus

Hallo

Hello

Dynamikbereich-Kompression

Sprachauswahl

M1

 

 

Digital Audio Ausgang

Sendartabelle Audiomodus für XP-Aufnahme Dolby Digital

Disc

Video

Audio

Display

TAB SELECT

Connection

≥Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist

–Wählen Sie am externen Gerät Tonkanal “M 1” oder “M 2”.

Nur der gewählte Ton wird aufgenommen.

M1

Hallo

Zum Kopieren von Titeln von der Festplatte im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R usw.

Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen ( 24).

Titel können im Hochgeschwindigkeitsmodus (mit max. 64k§) kopiert werden. Jedoch sind hierzu vor der Aufnahme auf die Festplatte die folgenden Einstellungen erforderlich.

§ Je nach Disc kann die Maximalgeschwindigkeit unterschiedlich sein.

Stellen Sie “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” ( 24).

 

 

Aufnahme auf Festplatte

Kopieren mit hoher Geschwindigkeit

SETUP

Aufnahmeeinstellungen

auf DVD-R usw.

 

 

 

Aufnahmezeit im EP-Modus EP (6 Stunden)

 

 

Aufn. für High-Speed-Kopieren

Ein

Sendartabelle

 

 

 

Disc

Festplatte

 

 

Video

 

 

 

Audio

 

 

 

Display

 

Wiedergabe der Disc auf anderen DVD-Playern

Nach dem Aufnahmeoder Kopiervorgang muss die Disc finalisiert werden ( 52).

Nachdem Sie Titel auf eine DVD-R usw. aufgenommen oder kopiert haben, müssen Sie die Disc mit diesem Gerät finalisieren. Anschließend können Sie sie wie eine handelsübliche DVD-Video wiedergeben. Die Disc kann jedoch nur noch wiedergegeben werden, ein nochmaliges Kopieren oder Überspielen ist nicht mehr möglich.§

§Nach dem Formatieren der DVD-RW können Sie sie wieder zum Aufnehmen und Kopieren verwenden.

Wiedergabe auf anderem DVD-Gerät

Aufnahme auf DVD-R usw.

Finalisierung

Verwendung einer DVD-R, DVD-RW oder +R in diesem Gerät

RQT8030

7

 

Mitgeliefertes Zubehör

 

 

 

 

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.

 

 

 

 

(Produktnummern von Februar 2005. Die Nummern können Änderungen unterliegen.)

 

Mitgeliefertes Zubehör / Informationen zur Fernbedienung

(EUR7729KC0)

 

 

 

 

1 Fernbedienung

1 Netzkabel

1 HF-Koaxialkabel

2 Batterien

1 Audio/Video-

 

≥Nur für dieses Gerät bestimmt.

 

für Fernbedienung

Kabel

 

Verwenden Sie das Netzkabel

 

 

 

 

nicht für andere Geräte und

 

 

 

 

verwenden Sie auch kein

 

 

 

 

Netzkabel eines anderen

 

 

 

 

Geräts.

 

 

 

Informationen zur Fernbedienung

Batterien

Gebrauch

≥Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die

Fernbedienungssensor

Fernbedienung ein.

 

R6/LR6, AA

≥Keine Akkus verwenden.

≥Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Batterien. ≥Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. ≥Setzen Sie die Batterien keiner Hitze und keinem Feuer aus.

≥Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander und schließen Sie sie nicht kurz.

≥Versuchen Sie nicht, Alkalioder Manganbatterien zu laden. ≥Verwenden Sie keine Batterien, deren Mantel sich teilweise

abgelöst hat.

≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.

Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.

Fernbedienungsbetrieb ( 12)

20

30 20

30

7 m frontal vor dem Gerät

[Hinweis]

Falls sich dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie die Codes neu ein ( 21)

RQT8030

8

Festplatten-, Discund Karten-Information

Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs

Disctyp

Festplatte (HDD)

DVD-RAM

DVD-R (DVD-Videoformat)

≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm

≥4,7 GB, 12 cm

≥80 GB

 

≥2,8 GB, 8 cm

≥1,4 GB, 8 cm

 

 

 

 

 

 

Logo

 

 

In der Anleitung

 

 

 

[HDD]

[RAM]

[-R] Vor dem Finalisieren

gekennzeichnet mit

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

 

 

Aufnehmund wiedergebbare

 

 

 

Video

Video

Video

Daten

Standbilder

Standbilder

 

 

 

 

 

 

Hauptverwendung

 

Wiederbeschreibbare Discs für

Einmal bespielbare Discs für

Zwischenspeicherung

Sicherungskopien (es kann so lange

Sicherungskopien

 

 

 

aufgenommen werden, bis die Disc voll ist)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximale Aufnahmezeit

ca.

ca. 8 Stunden (ca. 16 Stunden auf

ca. 8 Stunden

142 Stunden

zweiseitige Disc§)

 

 

 

Wiedergabe auf anderem Player

Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.

Nur nach Finalisierung der Disc ( 52, 68).

Verwendung einer Hochgeschwindigkeits-

Dieses Gerät ist mit Discs der

Dieses Gerät ist mit Discs der

aufnahme-tauglichen Disc

Aufnahmegeschwindigkeiten 2k–5k kompatibel. Aufnahmegeschwindigkeiten 1k–8k kompatibel.

 

 

 

 

Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)

 

 

Zeitversetztes Wiedergeben

Y

Y

t

 

Einmaliges Aufnehmen

Y

Y [Nur CPRM-kompatible ( 68) Discs.]

t

 

geschützter Sendungen

 

 

 

 

 

 

Sowohl M 1 als auch M 2 einer

Y

Y

t [Nur ein Kanal wird aufgenommen. ( 56,

 

Zweikanalton-Sendung aufnehmen

Sprachauswahl)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnehmen im 16:9-Format

Y

Y

t (Das Bild wird im 4:3-Format

 

aufgenommen.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Text eingeben

Y

Y

Y

 

Titel löschen

Y

Y

Y (Nach dem Löschen nimmt der

 

verfügbare Platz nicht zu.)

 

 

 

 

Playlisten erstellen

Y

Y

t

Disctyp

DVD-RW (DVD-Videoformat)

+R

DVD-Video-Aufnahmeformat

≥4,7 GB, 12 cm

Dieses Format ermöglicht es,

≥4,7 GB, 12 cm

 

≥1,4 GB, 8 cm

Fernsehsendungen usw. aufzunehmen

 

 

 

 

 

und wiederzugeben.

Logo

 

≥Auf “einmaliges Aufnehmen”

 

 

 

beschränkte Digitalsendungen können

 

 

 

auf eine CPRM-kompatible Disc

In der Anleitung

[-RW‹V›] Vor dem Finalisieren

[+R] Vor dem Finalisieren

aufgenommen werden. Mit diesem Gerät

gekennzeichnet mit

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

[DVD-V] Nach dem Finalisieren

kann auf eine Festplatte oder CPRM-

Aufnehmund wiedergebbare

 

 

kompatible DVD-RAM aufgenommen

Video

Video

werden.

Daten

 

 

≥Eine Wiedergabe ist nur mit einem

 

 

Einmal bespielbare Discs für

Hauptverwendung

Wiederbeschreibbare Discs für

kompatiblen DVD-Player möglich.

Sicherungskopien (es kann so lange

Zum Aufnehmen im DVD-Video-

Sicherungskopien

 

aufgenommen werden, bis die Disc voll ist)

Aufnahmeformat verwenden Sie die

Maximale Aufnahmezeit

 

ca. 8 Stunden

ca. 8 Stunden

Festplatte oder eine DVD-RAM.

Wiedergabe auf anderem

Nur nach Finalisierung der Disc

Nur nach Finalisierung der Disc

DVD-Videoformat

Player

( 52, 68).

( 52, 68).

Verwendung einer Hochgeschwindigkeits-

Dieses Gerät ist mit Discs der

Dieses Gerät ist mit Discs der

Dieses Aufnahmeformat entspricht dem

aufnahme-tauglichen Disc

Aufnahmegeschwindigkeiten

Aufnahmegeschwindigkeiten

von handelsüblichen DVD-Videos.

 

1k–4k kompatibel.

2,4k–8k kompatibel.

≥Digitalsendungen, die auf “einmaliges

Möglichkeiten mit diesem Gerät (Y: Möglich, t: Nicht möglich)

 

Aufnehmen” beschränkt sind, können

 

Zeitversetztes Wiedergeben

t

t

nicht aufgenommen werden.

 

Einmaliges Aufnehmen

t

t

≥Eine Wiedergabe auf einem DVD-Player

 

geschützter Sendungen

ist möglich. Allerdings müssen die mit

 

 

 

 

 

 

 

diesen Gerät aufgenommenen

 

Sowohl M 1 als auch M 2

t [Nur ein Kanal wird

t [Nur ein Kanal wird

 

einer Zweikanalton-Sendung

aufgenommen. ( 56,

aufgenommen. ( 56,

Programme finalisiert werden, bevor sie

 

aufnehmen

Sprachauswahl)]

Sprachauswahl)]

auf anderen DVD-Playern

 

Aufnehmen im 16:9-Format

t (Das Bild wird im 4:3-Format

t (Das Bild wird im 4:3-Format

wiedergegeben werden können.

 

aufgenommen.)

aufgenommen.)

Verwenden Sie zum Aufnehmen im

 

 

 

Text eingeben

Y

Y

DVD-Videoformat eine DVD-R oder

 

 

 

 

DVD-RW.

 

Titel löschen

Y(Der verfügbare Platz auf der Disc erhöht

Y (Nach dem Löschen nimmt

 

sich nur, wenn der letzte Titel gelöscht wird.)

der verfügbare Platz nicht zu.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playlisten erstellen

t

t

 

Festplatten-, Discund Karten-Information

≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs und -Karten. Wir empfehlen die Verwendung von DVD-RAM-Discs mit Cartridges, da diese gegen Verkratzen und Verschmutzen geschützt sind.

≥Je nach dem Zustand der Aufnahme können Discs anderer Hersteller möglicherweise nicht bespielt oder wiedergegeben werden.

≥Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-R-, DVD-RW- und +R-Discs nicht mit diesem Gerät aufgenommen oder wiedergegeben werden. ≥Auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkte Programme können mit diesem Gerät nicht auf eine CPRM-kompatible DVD-R oder DVD-RW

aufgenommen werden. Andere Programme können als DVD-Videoformat aufgenommen werden.

Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die sowohl PALals auch NTSC-Signale enthalten. (Auf die Festplatte können dagegen beide Signaltypen aufgenommen werden.) Discs, die auf einem anderen Gerät mit PALund NTSC-Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.

§Beide Seiten können nicht durchgehend bespielt oder wiedergegeben werden.

[Hinweis]

RQT8030

Wenn “Aufn. für High-Speed-Kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, bestehen die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme usw. für die DVD-RAM

9

ebenfalls. Wenn eine Hochgeschwindigkeits-Überspielung auf DVD-R usw. nicht erforderlich ist, wählen Sie die Einstellung “Aus” ( 24).

Festplatten-, Discund Karten-Information

Festplatten-, Discund Karten-Information

“Nur-Wiedergabe”-Discs (12 cm/8 cm)

.

Disctyp

Logo

In der Anleitung gekennzeichnet mit

Verwendung

DVD-Video

DVD-Audio

DVD-RW (DVD-Video-

+RW

 

CD

Video-CD

Aufnahmeformat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[DVD-V]

[DVD-A]

[-RW‹VR›]

[DVD-V]

 

[CD]

[VCD]

 

 

 

 

 

 

 

 

Filme mit

HiFi-

Eine mit einem anderen DVD-

Mit einem

Ton und

 

CD-Rs und

Musik und

hoher

Musikdisc

Recorder aufgenommene

anderen

Musik

 

CD-RWs§

Video

Bildqualität

≥Wird in

DVD-RW§

DVD-

(einschließ-

 

mit MP3-

(einschließ-

und

diesem Gerät

≥Auf “einmaliges Aufnehmen”

Recorder

lich CD-R/

 

Musikaufnah-

lich CD-R/

im 2-

beschränkte Programme

bespielte

 

Musikdiscs

RW§)

 

men ( 33)

RW§)

Kanalmodus

+RW.§

 

können wiedergegeben

 

 

wiedergege-

 

 

 

Auf CD-R/

 

 

werden, falls sie auf eine

 

 

 

 

 

ben.

 

 

 

RW§

 

 

CPRM-kompatible Disc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgenomme-

 

 

 

aufgenommen wurden.

 

 

 

 

 

 

≥Wenn Sie die Disc

 

 

 

ne

 

 

 

formatieren ( 51), können

 

 

 

Standbilder

 

 

 

Sie sie mit diesem Gerät im

 

 

 

(JPEG und

 

 

 

DVD-Videoformat bespielen

 

 

 

TIFF)

 

 

 

und wiedergeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Möglicherweise muss die Disc mit

dem

 

 

 

 

 

 

Gerät, mit dem sie bespielt wurde, finalisiert

 

 

 

 

 

 

wurden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Auf einer CD-R/RW aufgenommene Standbilder (JPEG/TIFF) sowie CD-DA-, Video CDund MP3-Format-Daten können wiedergegeben werden. Nach der Aufnahme muss die Session beendet oder die Disc finalisiert werden.

≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabemöglichkeiten der Disc festlegen. Aus diesem Grund kann manchmal die Wiedergabe nicht gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.

§Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei einigen CD-R-, CD-RW-, DVD-RW- oder +RW-Discs manchmal keine Wiedergabe möglich.

Hinweis zu DVD-Audio

Einige DVD-Audio mit Mehrkanalton sind vom Hersteller so konzipiert, dass sie ein Heruntermischen ( 68) auf der ganzen Disc oder an bestimmten Teilen verhindern. Tracks, bei denen ein Heruntermischen verhindert wird, können mit diesem Gerät nicht richtig wiedergegeben werden (beispielsweise werden nur die beiden Frontkanäle wiedergegeben). Weitere Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.

RQT8030

10

Nicht abspielbare Discs

≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm ≥3,95und 4,7-GB-DVD-R for Authoring

≥Im DVD Video-Aufnahmeformat bespielte DVD-R

≥Auf einem anderen Gerät bespielte, aber nicht finalisierte DVD-R (DVD-Videoformat), DVD-RW (DVD-Videoformat), +R ( 68).

≥DVD-Video mit einem von “2” oder “ALL” abweichenden Regionalcode

≥Blu-ray

≥DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, DivX Video-Disc usw.

Fernsehtypen und wiedergebbare Discund Festplattentitel-Formate

Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PALoder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PALoder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann.

(Y: Wiedergabe möglich, t: Wiedergabe nicht möglich)

Fernsehtyp

Disc/Titel auf

Ja/Nein

Festplatte

 

 

 

 

 

Mehrnormen-TV

PAL

Y

 

 

NTSC

Y§1

 

NTSC-TV

PAL

t

 

 

NTSC

Y§2

 

PAL-TV

PAL

Y

 

 

NTSC

Y§3 (PAL60)

 

§1 Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen ( 61), erhalten Sie ein klareres Bild.

§2 Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein ( 61).

§3 Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.

≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden ( 61).

Optionales Zubehör

(Produktnummern von Februar 2005. Die Nummern können Änderungen unterliegen.)

DVD-RAM

9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4:

LM-AD240ME (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 5k) LM-AD240LE (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 3k)

4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:

LM-AB120ME (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 5k) LM-AB120LE (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 3k)

4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:

LM-AF120ME (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 5k) LM-AF120LE (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 3k)

DVD-R

4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:

LM-RF120ME (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 8k) LM-RF120LE (mit Hochgeschwindigkeitsaufnahme kompatibel 4k)

Mit diesem Gerät verwendbare Karten

Typ

 

SD Memory Card

 

 

miniSDTM-Karte§

 

 

MultiMediaCard

In der Anleitung

 

 

 

[SD]

gekennzeichnet mit

 

 

 

Aufnehmund wiedergebbare

 

 

 

Standbilder

Daten

 

 

 

Verwendung

 

 

 

Kann direkt in den SD-Kartenschacht eingesetzt werden.

 

 

§ Der bei der miniSDTM-Karte mitgelieferte miniSDTM-Kartenadapter wird benötigt.

 

 

≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und überspielt

 

 

werden ( 34, 48).

 

 

≥Die Reihenfolge für das automatische Ausdrucken (DPOF, Digital Print Order Format) auf Ihrem

 

 

Drucker oder in einem Fotoladen kann eingestellt werden ( 42, 68).

 

 

 

Kompatibel mit: FAT12 oder FAT16

 

Geeignete SD Memory Cards

≥SD Memory Cards mit folgenden Kapazitäten können verwendet werden (von 8 MB bis 1 GB).

8 MB,

16 MB,

32 MB,

64 MB,

128 MB,

256 MB,

512 MB,

1 GB (Maximum)

Lesen Sie bitte die die neuesten Informationen auf der folgenden Website: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Nur auf Englisch.)

≥Wenn die SD Memory Card auf einem anderen Gerät formatiert wird, kann sich die erforderliche Aufnahmezeit verlängern. Beachten Sie außerdem, dass die SD Memory Card möglicherweise nicht in diesem Gerät verwendet werden kann, wenn sie mit einem PC formatiert wurde. Formatieren Sie die Disc mit diesem Gerät ( 51, 68).

≥Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die in den Formaten FAT 12 und FAT 16 nach den SD Memory Card-Spezifikationen formatiert wurden.

≥Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Karte von Panasonic.

Struktur der von diesem Gerät angezeigten Ordner

Dieses Gerät kann folgende anzeigen.

¢¢¢: Ziffern

XXX: Buchstaben

DVD-RAM

JPEG

DCIM¢¢¢ (Übergeordneter Ordner)

¢¢¢XXXXX (Bildordner)

XXXX¢¢¢¢.JPG

XXXX¢¢¢¢.TIF

DCIM

§

 

¢¢¢XXXXX

XXXX¢¢¢¢.JPG

XXXX¢¢¢¢.TIF

Karte

DCIM (Übergeordneter Ordner)

¢¢¢XXXXX (Bildordner)

XXXX¢¢¢¢.JPG

XXXX¢¢¢¢.TIF

IM¢¢CDPF oder IMEXPORT §

XXXX¢¢¢¢.JPG

XXXX¢¢¢¢.TIF

Festplatten-, Discund Karten-Information

§ Ordner können auf anderem Gerät erstellt werden. Diese Ordner können jedoch nicht als Ziel eines Kopiervorgangs gewählt werden. ≥Ein Ordner, bei dem alle Ziffern “0” sind (z.B. DCIM000), kann nicht angezeigt werden.

≥Wenn ein Ordneroder Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, wird der Name möglicherweise nicht richtig angezeigt und die Daten können möglicherweise nicht wiedergegeben oder editiert werden.

RQT8030

11

Anordnung der Bedienungselemente

Fernbedienung

Die Erläuterung der Bedienung erfolgt im Allgemeinen anhand der Fernbedienung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

DVD

 

 

 

TÍV

 

 

 

 

 

1

Í

 

 

 

 

 

 

 

 

2

DIRECT TV REC

 

 

CH

VOLUME

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

Bedienungselemente

3

HDD

DVD

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE

 

 

1

 

 

 

 

 

2

3

 

 

D

4

4

 

 

 

 

 

5

6

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

7

 

 

 

 

8

9

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

F

 

CANCEL

 

 

 

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

5

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

Anordnung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UID

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

G

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

7

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

O

G

/C

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R

 

 

 

 

 

ENTER

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

T O

 

 

 

 

 

 

N

J

 

U C T

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

N A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E E G

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

M RI

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

I V

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

P DA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O N

 

 

 

 

S

N

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

SUB MENU

 

 

RETURN

K

 

 

 

 

 

 

;

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

DISPLAY

 

 

CREATE

 

 

 

<

 

STATUS CHAPTER ERASE

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

REC

 

 

 

REC MODE EXT LINK

TIMER

N

 

>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP

 

AUDIO DUBBING

F Rec

O

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DVD/TV

Verwendung des Smart Wheel

Wählen Sie einen Parameter aus dem Menü und stellen Sie ihn ein.

Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] (oben, unten, links oder rechts) die Position.

Zur Wahl des Parameters kann auch das Rad gedreht werden.

ENTER

Drücken Sie zur Bestätigung [ENTER].

Weitere Bedienungsvorgänge ...

Einzelbild-Weiterschaltung (rückwärts/vorwärts):

Drücken Sie im Pausenmodus auf [2;] oder [;1] (links/rechts).

Suchlauf (vorwärts/rückwärts):

Drehen Sie während der Wiedergabe nach rechts oder links.

Zeitlupe (vorwärts/rückwärts):

Drehen Sie im Pausenmodus nach rechts oder links.

[Hinweis]

Drücken Sie auf das Smart Wheel, während Sie es drehen.

Wenn Sie beim Drehen fest drücken, wird möglicherweise [3, 4, 2, 1] aktiviert.

1 Einschalten des Geräts ( 18, 19)

2 TV-Direktaufnahme ( 25)

3 Laufwerkwahl (HDD, DVD oder SD) ( 22, 30, 34) 4 Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./Zifferneingabe 5 Abbrechen

6 Steuern der Aufnahmeund Wiedergabe-Grundfunktionen

7 Anzeigen des Timeraufnahme-Bildschirms ( 28)

8 Smart Wheel ( unten)

9 Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator ( 30, 31, 38) : Anzeigen von Untermenüs ( 38)

; Anzeigen der Statusmeldungen ( 37)

<Farbtasten zum Umschalten zwischen Video/Bild und Video/ Playlisten, zur Wahl des Zeichentyps bei der Texteingabe, zum

manuellen Abstimmen und zum Steuern von GUIDE Plus+§. ( 30, 45, 53, 58)

= Anzeigen des Bildschirmmenüs ( 36) > Starten der Aufnahme ( 22)

? Ändern des Aufnahmemodus ( 22)

@ Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des Fernsehbildes als Bild-im-Bild ( 25, 32)

A Audiowahl ( 32) B Übertragungsfenster

C Steuern des Fernsehers ( 21)

D Kanalwahl/Ändern der Seiten im GUIDE Plus+ System§ ( 22) E Anzeigen des SHOWVIEW-Menüs ( 26)

F Eingangswahl (AV1, AV2, AV3 oder AV4) ( 25, 47) G 30 Sekunden vorspringen ( 32)

H Anzeigen des GUIDE Plus+ Schirms ( 18, 26)

I Anzeigen der Programminformationen des GUIDE Plus+ Systems§ J Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters ( 37)

K Rückkehr zum vorherigen Bildschirm L Kapitel erstellen ( 32)

M Löschen ( 32)

N Bereitschaft/Freigabe der Timeraufnahme ( 26–28)

O Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme ( 29) P Flexible Aufnahme ( 24)

Q Überspielen auf Tastendruck ( 44) R Aufnahmefunktionen

§Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der “User’s manual for the GUIDE Plus+ system”.

[Hinweis]

≥Tasten wie [¥ REC] stehen weniger hervor als andere, um ein versehentliches Drücken zu verhindern.

≥Wenn [EXT LINK] versehentlich gedrückt wird, schaltet sich das Gerät aus; es befindet sich dann in Aufnahme-Bereitschaft. Drücken Sie [EXT LINK] erneut, um die Aufnahme-Bereitschaft abzuschalten.

≥Bei den Erläuterungen wird das Wort “Taste” weggelassen. So wird beispielsweise statt “Drücken Sie die [ENTER]-Taste” lediglich “Drücken Sie [ENTER]” verwendet.

≥Wenn Sie den Herstellercode Ihres Fernsehers eingeben, können Sie den Fernseher von der Fernbedienung aus steuern ( 21).

RQT8030

12

Gerät

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD DVD SD

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

DRIVE

REC

 

SELECT

EXT LINK

CH

 

/k1.3

 

 

S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R

AV3

Öffnen der Frontabdeckung

Drücken Sie mit den Fingern auf den mit markierten Teil.

1Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) ( 18, 19) Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem

Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.

2 Disc-Fach ( 22, 30)

3 SD-Kartenschacht ( 6)

4Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVDoder SD-Laufwerk gewählt ist.

5 Display ( unten)

6 Anschluss für Camcorder usw. ( 47)

7 Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme ( 29)

8 Kanalwahl ( 22)

7 8 9 : ; < =

9 Öffnen/Schließen der Disc-Lade ( 22, 30) : Laufwerkwahl ( 22, 30, 34)

Bei jedem Drücken von [DRIVE SELECT] wird das Laufwerk umgeschaltet.

; Stopp ( 22, 31)

< Starten der Wiedergabe ( 30)

=Aufnahmestart/Fernbedienungssensor ( 22) Angabe der Aufnahme-Stoppzeit ( 23)

Anschlüsse auf der Rückseite ( 15, 16)

Anordnung der Bedienungselemente

Display am Gerät

1

2

3

4

5

6

CH

DUB

EXT Link

D.MIX

XP DVD-AVCD

HDD REC PLAY

 

 

 

 

 

 

SP -+RWRAM

 

 

 

 

DVD REC PLAY

 

 

 

LP VR

SD

 

 

 

EP SD

7

8

9

1 z.B.: [HDD]

 

 

HDDREC PLAY

HDD

PLAY

HDDREC PLAY

Aufnahme

Wiedergabe

Aufnahme/Wiedergabe

2 Überspielanzeige

3 Anzeige für Timeraufnahme mit externen Geräten

4 D.MIX (nur Mehrkanal-DVD-Audio)

Ein: Heruntermischen ist möglich ( 68).

Erloschen: Disc ermöglicht kein Heruntermischen; deshalb können nur die beiden Frontkanäle wiedergegeben werden ( 10, Hinweis zu DVD-Audio).

5 Aufnahmemodus

6 Disctyp

7 Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVDoder SD-Laufwerk gewählt ist. 8 Hauptdisplay

9 Timeraufnahmeanzeige

RQT8030

13

SCHRITT 1 Anschluss

SCHRITT 1 Anschluss

≥Die hier beschriebenen Geräteanschlüsse sind Beispiele.

≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. ≥Peripheriegeräte und optionale Kabel sind getrennt erhältlich, wenn nicht anders angegeben.

Empfohlener Fernseher-Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erforderliche

Anschluss

Einstellung des

 

Welche Anschlussbuchse besitzt der Fernseher?

Fernsehers

 

Kabel

siehe Seite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siehe Seite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optimale Anschlussart.

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN

≥Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten

21-poliges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.

Scart-Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

≥Bei einem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Besitzt der Fernseher eine Q Link-Funktion,

mit kompletter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernseher mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stehen verschiedene nützliche Zusatzfunktionen

Belegung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q Link 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zur Verfügung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komponenten-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Buchsen liefern ein besseres Bild als die S-

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videobuchse.

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

≥Wenn Ihr Fernseher Progressive Scan-tauglich ist,

 

 

 

 

 

 

 

 

erhalten Sie ein hochwertiges Progressiv-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

3 Videokabel

16

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videobild.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei einem Progressive Scan-tauglichen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Röhrenfernseher raten wir von dieser Anschlussart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ab, da es zu Flimmern kommen kann.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Video

 

 

 

 

 

S VIDEO IN

Die Buchse liefert ein klareres Bild als die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videobuchse.

S-Videokabel

16

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video

AUDIO IN VIDEO IN

Häufig verwendeter Standardanschluss.

Audio/Video-

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

L

 

Kabel

16

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mitgeliefert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q Link-Funktionen

Q Link bietet eine Reihe praktischer Funktionen (Einzelheiten siehe 69). Wenn Sie die Q Link-Funktionen verwenden wollen, muss ein 21poliges Scart-Kabel verwendet werden, bei dem alle Kontakte verbunden sind.

Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.

≥Q Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)

≥Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)

≥DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)

≥SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)

≥Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)

 

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird

Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Auch im ausgeschalteten Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.

ca. 3 W (im Stromsparmodus)

Wenn “Power Save” auf “Ein” eingestellt ist, arbeitet die “Schnellstart” -Funktion nicht.

RQT8030

Direkter Anschluss des Geräts an einen

Fernseher

Wenn Sie das Gerät über eine AV-Schalteinheit oder einen Videocassettenrecorder an den Fernseher anschließen, wird das Videosignal vom Kopierschutzsystem kontrolliert und das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

 

Fernseher

 

 

 

Fernseher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät

 

Videorecorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videorecorder

 

 

Dieses Gerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nur bei Anschluss an einen Fernseher mit eingebautem

Videocassettenrecorder

Nehmen Sie den Anschluss an die Eingangsbuchsen des Fernsehers vor, wenn sowohl Fernseherals auch Videocassettenrecorder-Eingangsbuchsen vorhanden sind.

14

Anschluss an einen Fernseher mit 21-poliger Scart-Buchse und an einen Videocassettenrecorder

Wenn der Fernseher keine 21-polige Scart-Buchse besitzt ( 16)

≥Dieses Gerät ermöglicht Timeraufnahmen unter Verwendung der Programmierfunktion des Fernsehers (z.B. IDTV) ( 29). ≥Die AV2und AV4-Scartbuchsen an Panasonic-Fernsehern sind mit der Q Link-Funktion kompatibel.

 

mitgeliefertes Zubehör

 

nicht mitgeliefertes Zubehör

1

4 erforderliche Anschlüsse. Gehen Sie in der nummerierten Reihenfolge vor.

An Antenne

VHF/UHF AV IN Rückseite des

RF IN

Fernsehers

 

Verteiler

An Netzsteckdose

(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)

Antennen-

 

kabel

HFKoaxialkabel

1 2

RF OUT

RF IN

AV1 (TV)

AV2 (DECODER/EXT)

Rückseite dieses Geräts

Wenn Sie die

21-poliges

Antenne auch an

Scart-Kabel

Ihren

 

Videocassetten-

 

recorder

 

anschließen

 

wollen, verwenden

 

Sie einen Verteiler.

 

VHF/UHF

 

RF IN

AV OUT

 

3

21-poliges Scart-Kabel

mit kompletter Belegung

VIDEO

 

S VIDEO OUT

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

OPTICAL

 

R

 

R

COMPONENT

 

 

 

AV4 IN

VIDEO OUT

 

 

AV4 IN

OUT

 

 

(PROGRESSIVE/ DIGITAL AUDIO OUT

 

 

INTERLACE)

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

 

Netzkabel

 

Erst anschließen, wenn alle

 

anderen Kabel bereits

4

angeschlossen sind.

Lüfter

 

 

AC IN

Buchse AV1

Wenn Ihr Fernseher mit RGB-Eingangssignalen kompatibel ist, können Sie ihn über ein 21-poliges Scart-Kabel mit kompletter Belegung an den RGB-Videoausgang dieses Geräts anschließen ( unten).

Zum Aktivieren des RGB-Ausgangs wählen Sie im SETUP-Menü ( 57) unter “AV1 Ausgang (Scart)” die Option “RGB (ohne Component)”, wenn der Abstimmvorgang beendet ist ( 18, 19).

Wenn Ihr Fernseher mit Q-Link-Funktionen ausgestattet ist und Sie ihn über ein 21-poliges Scart-Kabel mit kompletter Belegung anschließen, stehen Ihnen diese Funktionen zur Verfügung ( 69).

Rückseite des

Videocassettenrecorders

SCHRITT 1 Anschluss

RGB

Bei RGB-Video werden für die Primärfarben des Lichtes [Rot (R), Grün (G) und Blau (B)] getrennte Signale verwendet. Dank der getrennten Übertragung der drei Farbsignale werden Störungen reduziert und man erhält eine noch bessere Bildqualität.

RQT8030

15

Panasonic DMR-EH50, DMR-EH52 User Manual

SCHRITT 1 Anschluss

RQT8030

SCHRITT 1 Anschluss

Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO-Buchsen und eines Videocassettenrecorder

Anschluss des Fernsehers über das 21-polige Scart-Kabel ( 15)

An Antenne

 

mitgeliefertes Zubehör

 

 

 

nicht mitgeliefertes Zubehör

 

Verteiler

1

4 erforderliche Anschlüsse. Gehen Sie in der nummerierten Reihenfolge vor.

An Netzsteckdose

 

 

 

 

 

 

 

Rückseite des Fernsehers

(220–240 V, 50 Hz

 

 

 

Wechselspannung)

 

VHF/UHF

AUDIO IN VIDEO IN

 

Antennen-

RF IN

R L

 

kabel

 

 

 

 

 

Rot Weiß Gelb

 

 

 

HFKoaxialkabel

 

 

 

 

 

 

 

Netzkabel

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erst anschließen, wenn alle

4

 

 

 

 

 

 

 

3

anderen Kabel bereits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angeschlossen sind.

 

 

 

Audio/Video-Kabel

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

S VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

Gelb

 

 

Gelb

 

 

 

 

 

RF OUT

RF IN

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1 (TV)

 

Weiß Y

 

 

 

 

 

 

Weiß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

PR

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rot

 

 

Rot

COMPONENT

OPTICAL

 

 

AC IN

 

 

 

R

 

R

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

AV4 IN

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

AV2 (DECODER/EXT)

AV4 IN

OUT

 

 

(PROGRESSIVE/ DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERLACE)

(PCM/BITSTREAM)

 

 

Rückseite dieses Geräts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie die Antenne auch

 

Audio/Video-Kabel

an Ihren

 

 

Videocassettenrecorder

 

 

anschließen wollen,

 

 

verwenden Sie einen Verteiler.

 

 

Rot Weiß Gelb

 

 

Anschluss auch über ein 21-poliges Scart-Kabel an

VHF/UHF

R L

die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.

RF IN

AUDIO OUT

VIDEO OUT

 

Lüfter

Rückseite des Videocassettenrecorders

Anschluss eines Fernsehers mit S VIDEOoder COMPONENT VIDEO-Buchsen

 

Rückseite des Fernsehers

 

Rückseite des Fernsehers

AUDIO IN VIDEO IN

S VIDEO IN

COMPONENT

AUDIO IN VIDEO IN

S VIDEO IN

COMPONENT

R L

VIDEO IN

R L

 

VIDEO IN

 

 

Rot Weiß Gelb

S-Videokabel

Audio/

Gelb

VIDEO

 

S VIDEO OUT

 

 

Video-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel

L

 

L

 

 

 

 

Weiß

 

 

 

Y

PB PR

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

RotR

 

 

S VIDEO

 

OPTICAL

 

 

R

COMPONENT

 

 

 

 

 

AV4 IN

VIDEO OUT

 

 

AV4 IN OUT

 

 

(PROGRESSIVE/ DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

INTERLACE)

(PCM/BITSTREAM)

 

 

 

 

 

Buchse S VIDEO OUT

Verbinden Sie diese Buchse über ein S-Videokabel mit der Buchse S VIDEO IN des Fernsehers.

Die Buchse S VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT. (Die mögliche Bildqualität hängt auch vom Fernseher ab.)

Rot Weiß Gelb

 

Videokabel

Audio/

VIDEO

S VIDEO OUT

Video-

Gelb

 

 

 

Kabel

L

L

 

Weiß

Y PB PR

 

Rot

 

Buchse COMPONENT VIDEO OUT

Verbinden Sie diese Buchsen über Videokabel mit den COMPONENT VIDEO IN-Buchsen des Fernsehers. Die Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprungoder ein Progressiv-Ausgangssignal ( 68) für eine noch bessere Bildqualität als mit der Buchse S VIDEO OUT. ≥Beachten Sie beim Anschließen die Farben.

≥Bei EXT LINK-Aufnahmen besitzt das Videosignal des Komponentenausgangs keine Farbe. Schließen Sie den Fernseher über ein komplett belegtes 21-poliges ScartKabel an das Gerät an, wenn Sie das Bild eines an der AV2Buchse angeschlossenen externen Geräts wiedergeben.

Für Progressiv-Ausgangssignal ( 20)

Hinweis zu PAL-progressiv-tauglichen Fernsehern ( 6)

Komponenten-Videoausgang

Die Komponenten-Videobuchsen übertragen Farbdifferenzsignal (PB/PR) und Luminanzsignal (Y) getrennt und gewährleisten eine exzellente Farbreproduktion. Besitzt der Fernseher eine Progressiv-Anschlussbuchse, verbinden Sie sie mit der Progressiv-Ausgangsbuchse dieses Geräts, um eine hohe Bildqualität zu erhalten ( 68).

16

Anschluss eines Digital-/Satellitenreceivers oder Decoders

≥Ein Decoder ist ein Gerät zum Decodieren von verschlüsselten Sendungen (Pay TV).

≥Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor ( 57), indem Sie “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü SETUP

einstellen, nachdem Sie abgestimmt haben ( 18, 19).

Rückseite des

AV OUT

Digitalreceivers,

 

Satellitenreceivers

 

oder Decoders

 

21-poliges Scart-Kabel

 

So können Sie Videosignale vom Decoder auf dem Fernseher wiedergeben, während sich das Gerät im Stoppoder Aufnahmemodus befindet

Wenn der Fernseher an der Buchse AV1 und der Decoder an der Buchse AV2 dieses Geräts angeschlossen ist, drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” erscheint im Display des Geräts.)

Zum Abschalten drücken Sie die Tasten erneut. (“TV” erscheint im Display des Geräts.)

≥Ist der Fernseher für RGB-Eingangssignale ausgelegt, können die RGB-Ausgangssignale des Decoders auf gleiche Weise von diesem Gerät ausgegeben werden.

 

 

VIDE

RF OUT

RF IN

L

 

AV1 (TV)

 

 

 

 

AUD

 

 

Rückseite dieses

 

 

R

 

AV2 (DECODER/EXT)

AV4 INGeräts

SCHRITT 1 Anschluss

Anschluss eines Verstärkers oder einer Systemanlage

Wiedergabe von Mehrkanalton einer DVD-

Video

Schließen Sie einen mit Dolby Digital-, DTSund MPEG-Decoder ausgestatteten Verstärker über ein optisches Digitalkabel an und ändern Sie die Einstellung von “Digital Audio Ausgang” ( 56), nachdem Sie abgestimmt haben ( 18, 19).

≥Vergewissern Sie sich vor dem Kauf eines optischen DigitalAudiokabels (nicht mitgeliefert), dass der Stecker in das betreffende Gerät passt.

≥Nur DVD-taugliche DTS Digital-Surrounddecoder können verwendet werden.

≥Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der Wiedergabe von DVD-Audio nur 2 Kanäle.

Rückseite des Verstärkers

OPTICAL IN

Optisches Digital-

 

Audiokabel

 

Das Kabel nicht

Den Stecker mit

knicken.

dieser Seite nach

 

 

oben ganz

 

einstecken.

Y

PB

PR

 

OPTICAL

 

ONENT

 

 

O OUT

DIGITAL AUDIO OUT

RESSIVE/

RLACE)

(PCM/BITSTREAM)

Anschluss eines Stereoverstärkers

Rückseite des Verstärkers

AUDIO IN

R L

Rot Weiß

Audiokabel

VIDEO S VIDEO OUT

L

L

WeißY

PB

PR

AUDIO

RotCOMPONENT

 

 

R

R

OPTICAL

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

AV4 IN

VIDEO OUT

 

 

AV4 IN

OUT

 

(PROGRESSIVE/ DIGITAL AUDIO OUT

 

INTERLACE)

(PCM/BITSTREAM)

Rückseite dieses Geräts

Rückseite dieses Geräts

RQT8030

17

SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle

RQT8030

SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle

Í/ l

HDD DVD SD

 

OPEN/CLOSE

DRIVE

REC

 

SELECT

EXT LINK

CH

 

/k1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S VIDEO IN

VIDEO IN

L/MONO -AUDIO IN- R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X CH W

 

DVD

 

TÍV

 

 

 

 

Í DVD

 

Í

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT TV REC

 

 

CH

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

HDD

DVD

 

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE

 

 

1

 

 

 

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

4

 

 

 

 

5

 

6

 

 

 

 

7

 

 

8

 

9

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

0

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

STOP

PAUSE

PLAY/x1.3

 

 

 

 

 

 

 

UID

 

 

GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

G

E

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

O

G

/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4,2,1

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

T OT

 

 

 

 

ENTER

 

 

N

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

ENTER

N

C A

 

 

 

 

 

 

 

 

C

O N

 

 

 

 

 

N

 

E

RI

 

 

 

 

 

 

 

T

 

E G

 

 

 

 

 

 

 

I

 

M

I V

 

 

 

 

 

S

 

T

 

 

 

 

 

 

 

O

 

P DA

 

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

 

RETURN

 

 

S

 

 

 

 

 

CREATE

 

RETURN

 

DISPLAY

 

STATUS

 

 

 

 

CHAPTER ERASE

 

 

REC

 

 

REC MODE

EXT LINK

TIMER

 

TIME SLIP

 

AUDIO

DUBBING

F Rec

DVD/TV

Das GUIDE Plus+ System

Das GUIDE Plus+ System zeigt die vom Host-Sender empfangenen Programminformationen auf dem Fernsehschirm in Form einer TV-Programmzeitschrift an. Das System erleichtert die Aufnahme-Programmierung: Sie brauchen lediglich das gewünschte Programm aus der angezeigten Liste auszuwählen. Darüber hinaus bietet das System auch die Möglichkeit, nur eine bestimmte Programmkategorie aufzulisten.

Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung:

Belgien/Deutschland/Frankreich/Holland/Italien/Schweiz/

Spanien/Österreich

(ab dem 30. April 2005)

≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst möglicherweise nicht zur Verfügung.

≥Die versorgten Bereiche können sich möglicherweise ändern.

[Hinweis]

Bevor das GUIDE Plus+ System eingerichtet werden kann, muss eine Sender-Übernahme ( rechts) oder ein automatischer Einstellvorgang ( 19) ausgeführt werden. ≥Das GUIDE Plus+ System arbeitet nur einwandfrei, wenn die

Uhr richtig eingestellt ist.

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem “User’s manual for the GUIDE Plus+ system”.

≥Weitere Informationen finden Sie auch auf der folgenden Homepage:

http://www.europe.guideplus.com

Sender-Übernahme (Setup mit Q LinkFunktionen)

Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter ( 69)

Fernseher über ein komplett belegtes 21-poliges ScartKabel angeschlossen ist ( 15).

Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen werden. Wenn der Sender Uhrzeitund Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.

1 Schalten Sie den Fernseher ein und

wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät einzuschalten.

Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.

Datenübernahme von TV

Pos 4

Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen

RETURN

≥Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].

 

Country

 

België

Deutschland

 

Belgique

Österreich

 

Belgien

Portugal

 

Danmark

Suomi

 

España

Sverige

 

 

Schweiz

 

France

Suisse

SELECT

Italia

Svizzera

 

Nederland

Others

ENTER

Norge

 

 

RETURN

 

 

RETURN: leave

ENTER: access

Wenn Sie im Ländereinstellmenü “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”- Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” ( 57).

Wenn das Herunterladen beendet ist, erscheint folgende Meldung.

Autom. Einstellung

Möchten Sie das

GUIDE Plus+ System initialisieren ?

(Die obige Meldung erscheint auch in Ländern, in denen das GUIDE Plus+ System nicht zur Verfügung steht. Das System kann jedoch nicht eingerichtet werden.)

≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten wollen

Wählen Sie mit [2, 1] die die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].

Das Einrichten des GUIDE Plus+ Systems dauert etwa 2 Stunden.

( User’s manual for the GUIDE Plus+ system)

≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten wollen

Wählen Sie mit [2, 1] die die Option “Nein”, und drücken Sie [ENTER].

Das Fernsehbild erscheint. Die Sender-Übernahme ist beendet.

So wird der Vorgang abgebrochen

Drücken Sie [RETURN].

Wenn das Uhreinstellmenü erscheint

Stellen Sie die Uhr manuell ein ( 60).

Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt worden sind ( 58)

Um den Sender-Übernahme-Vorgang erneut zu starten ( 59)

So wird das GUIDE Plus+ System erneut

eingerichtet

Drücken Sie [GUIDE], um den Einrichtungsbildschirm des GUIDE Plus+ Systems anzuzeigen.

( User’s manual for the GUIDE Plus+ system)

18

Autom. Einstellung

(Setup ohne Q Link-Funktionen)

Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-, S

VIDEO OUToder COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ( 16).

Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q LinkFunktion ( 69).

Die Funktion Autom. Einstellung speichert automatisch alle empfangbaren TV-Sender. Wenn der Sender Zeitund Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.

1 Schalten Sie den Fernseher ein und

wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.

2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät einzuschalten.

Das Länderauswahlmenü erscheint.

 

Country

 

België

Deutschland

 

Belgique

Österreich

 

Belgien

Portugal

 

Danmark

Suomi

 

España

Sverige

 

 

Schweiz

 

France

Suisse

SELECT

Italia

Svizzera

 

Nederland

Others

ENTER

Norge

 

 

RETURN

 

 

RETURN: leave

ENTER: access

Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen, erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” ( 57).

3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl des Landes.

4 Drücken Sie [ENTER].

Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 8 Minuten.

Autom. Einstellung

Kan 1

Suche Sender, bitte waren.

RETURN: abbrechen

RETURN

Wenn der automatische Einstellvorgang beendet ist, erscheint folgende Meldung.

Autom. Einstellung

Möchten Sie das

GUIDE Plus+ System initialisieren ?

(Die obige Meldung erscheint auch in Ländern, in denen das GUIDE Plus+ System nicht zur Verfügung steht. Das System kann jedoch nicht eingerichtet werden.)

≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System einrichten wollen

Wählen Sie mit [2, 1] die die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].

Das Einrichten des GUIDE Plus+ Systems dauert etwa 2 Stunden.

( User’s manual for the GUIDE Plus+ system)

≥Wenn Sie das GUIDE Plus+ System nicht einrichten wollen

Wählen Sie mit [2, 1] die die Option “Nein”, und drücken Sie [ENTER].

Das Fernsehbild erscheint. Der automatische Einstellvorgang ist beendet.

So wird der Vorgang abgebrochen

Drücken Sie [RETURN].

Wenn das Uhreinstellmenü erscheint

Stellen Sie die Uhr manuell ein ( 60).

Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt worden sind ( 58)

Zum erneuten Ausführen der Autom.

Einstellung ( 59)

Die Autom. Einstellung kann auch wie folgt neu ausgeführt werden. Das Gerät muss eingeschaltet sein und sich im Stoppmodus befinden.

Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das

Ländereinstellmenü erscheint.

≥Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.

So wird das GUIDE Plus+ System erneut eingerichtet

Drücken Sie [GUIDE], um den Einrichtungsbildschirm des GUIDE Plus+ Systems anzuzeigen.

( User’s manual for the GUIDE Plus+ system)

SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle

RQT8030

19

Einrichten von Fernseher und Fernbedienung

RQT8030

Einrichten von Fernseher und Fernbedienung

DVD

TVÍ

 

 

Í

 

TV-

DIRECT TV REC

 

CH

VOLUME

Steuertasten

AV

 

 

 

 

 

 

HDD

 

DVD

SD

 

 

 

 

PAGE

 

1

2

3

 

 

Zifferntasten

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

4

 

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

7

 

 

 

8

9

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

0

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GU DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

O

G

/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4,2,1

U

R

 

 

 

 

ENTER

 

U

 

 

T OT

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

FUNCTIONS

ENTER

E

E G

 

 

 

 

 

 

C

N

C A

 

 

 

 

 

 

 

O

 

P DA

 

 

 

 

 

 

 

M

RI

 

 

 

 

 

 

T

 

 

I V

 

 

 

 

 

I

 

 

O N

 

 

 

S

N

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

RETURN

 

 

S

 

 

 

 

 

CREATE

 

 

 

DISPLAY

 

STATUS

 

 

 

 

 

CHAPTER ERASE

 

 

 

REC

 

 

REC MODE

EXT LINK

TIMER

 

 

TIME SLIP

 

AUDIO

DUBBING

F Rec

 

DVD/TV

Wahl des Fernsehtyps und des Seitenverhältnisses

Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und Ihrer persönlichen Vorliebe vor.

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [FUNCTIONS].

FUNCTIONS HDD

Verfügbarer Platz

30:00 SP

HDD

Wiedergabe

 

DIRECT NAVIGATOR

Aufnahme

EPG GUIDE Plus+

 

 

TIMERRECORDING

 

123

ShowView

Kopieren

 

DUBBING

ENTER

 

Weit. Funktionen

RETURN

 

2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Weit. Funktionen”, und drücken Sie [ENTER].

3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“SETUP”, und drücken Sie [ENTER].

SETUP

Ändern

 

 

 

 

Neu erstellen

 

Sendertabelle

Datenübernahme von TV

 

 

Disc

 

 

Video

 

 

Audio

 

 

Display

 

 

Anschluss

TAB

SELECT

Sonstige

 

RETURN

 

 

4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Anschluss”, und drücken Sie [1].

5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV

Bildschirmformat”, und drücken Sie [ENTER].

6 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].

SETUP

TV Bildschirmformat

 

16:9-Breitbild-TV

 

 

16:9

 

 

 

 

 

Sendertabelle

4:3-TV

 

 

 

 

Disc

 

4:3

 

 

 

 

 

Video

 

Letterbox

 

 

 

 

 

Audio

 

Display

SELECT

Anschluss

 

Sonstige

ENTER

RETURN

16:9: 16:9-Breitbildfernseher ≥4:3: Fernseher mit 4:3-Format

[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf dem Schirm angezeigt werden.

[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei Sperrung durch den Disc-Hersteller) ( 68).

Letterbox: Fernseher mit 4:3-Format

Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt ( 68).

Für ein progressives Videobild

Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können, müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma- Fernseher oder LCD-Projektor verbinden ( 68).

1 Im Stoppmodus

Drücken Sie [FUNCTIONS].

2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Weit. Funktionen”, und drücken Sie [ENTER].

3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“SETUP”, und drücken Sie [ENTER].

4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Anschluss”, und drücken Sie [1].

5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Progressive”, und drücken Sie [ENTER].

6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option

“Ein”, und drücken Sie [ENTER].

Ein Progressivsignal wird ausgegeben.

[Hinweis]

≥Wenn ein herkömmlicher Röhrenfernseher oder ein in den PALModus geschalteter Mehrnormen-Fernseher an den Progressivausgang angeschlossen wird, kann das Bild flimmern, selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in einem solchen Fall “Progressive” aus ( 37).

≥Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang (Scart)” im SETUP-Menü auf “RGB (ohne Component)” eingestellt ist. Stellen Sie diesen Parameter auf “Video (mit Component)” oder “S Video (mit Component)” ein ( 57).

≥Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S VIDEO OUT oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.

So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück

Drücken Sie [RETURN].

So wird das Menü verlassen

Drücken Sie wiederholt [RETURN].

20

Steuern des Fernsehers

Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.

1 Die Fernbedienung auf den Fernseher richten

Während Sie [Í TV] gedrückt halten, geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.

z.B.: 01:

[0] [1]

10:

[1] [0]

 

Hersteller und Code

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marke

Code

Marke

 

Code

Panasonic

01/02/03/04/

NOKIA

 

 

25/26/27

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AIWA

35

NORDMENDE

 

10

AKAI

27/30

ORION

 

 

37

 

 

 

 

 

 

BLAUPUNKT

09

PHILIPS

 

 

05/06

BRANDT

10/15

PHONOLA

 

 

31/33

 

 

 

 

 

 

BUSH

05/06

PIONEER

 

 

38

CURTIS

31

PYE

 

 

05/06

 

 

 

 

 

 

DESMET

05/31/33

RADIOLA

 

 

05/06

DUAL

05/06

SABA

 

 

10

 

 

 

 

 

 

ELEMIS

31

SALORA

 

 

26

FERGUSON

10

SAMSUNG

 

 

31/32/43

 

 

 

 

 

 

GOLDSTAR/LG

31

SANSUI

 

 

05/31/33

GOODMANS

05/06/31

SANYO

 

 

21

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG

09

SBR

 

 

06

HITACHI

22/23/31/40/

SCHNEIDER

 

05/06/29/

 

41/42

 

 

 

30/31

 

 

 

 

 

 

INNO HIT

34

SELECO

 

 

06/25

IRRADIO

30

SHARP

 

 

18

 

 

 

 

 

 

ITT

25

SIEMENS

 

 

09

JVC

17/39

SINUDYNE

 

 

05/06/33

 

 

 

 

 

 

LOEWE

07

SONY

 

 

08

METZ

28/31

TELEFUNKEN

 

10/11/12/

 

 

 

 

 

13/14

 

 

 

 

 

MITSUBISHI

06/19/20

THOMSON

 

10/15/44

MIVAR

24

TOSHIBA

 

 

16

 

 

 

 

 

 

NEC

36

WHITE

 

 

05/06

 

 

WESTINGHOUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten.

≥Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht.

≥Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres Fernsehgeräts gestattet, dann ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.

[Hinweis]

≥Wenn für Ihre Fernsehermarke mehr als ein Code aufgeführt ist, wählen Sie den Code, der ein korrektes Steuern ermöglicht.

Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung ansprechen

Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen, ändern Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein).

Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.

1

Im Stoppmodus

 

 

2

Drücken Sie [FUNCTIONS].

 

Wählen Sie mit [3, 4] die Option

Fernbedienung

 

“Weit. Funktionen”, und drücken Sie

 

 

3

[ENTER].

 

Wählen Sie mit [3, 4] die Option

 

4

“SETUP”, und drücken Sie [ENTER].

 

Wählen Sie mit [3, 4] die Option

und

 

“Sonstige”, und drücken Sie [1].

5

Fernseher

Wählen Sie mit [3, 4] die Option

 

 

“Fernbedienung”, und drücken Sie

 

6

[ENTER].

von

Wählen Sie mit [3, 4] den Code

 

(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”) und

Einrichten

 

 

 

drücken Sie [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

Fernbedienung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie auf der Fernbedienung

 

 

 

 

Sendertabelle

gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als

 

 

 

 

Disc

2 Sekunden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

7

Ändern des Codes an der Fernbedienung

 

 

Während Sie [ENTER] drücken,

 

 

drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2]

 

 

oder [3]) mindestens 2 Sekunden

 

8

lang.

 

 

 

Drücken Sie [ENTER].

 

Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts erscheint

Fernbedienungscode des Geräts

Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am

Gerät ( Schritt 7).

[Hinweis]

Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das Gerät auf den Code “DVD 1” zurückgestellt. Ändern Sie den Fernsteuercode zu 1 ( Schritt 7).

So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück

Drücken Sie [RETURN].

So wird das Menü verlassen

Drücken Sie wiederholt [RETURN].

RQT8030

21

Aufnehmen von Fernsehprogrammen

Aufnehmen von Fernsehprogrammen

2

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD DVD SD

 

OPEN/CLOSE

DRIVE

REC

 

SELECT

EXT LINK

CH

 

/k1.3

 

 

S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R

AV3

Festplatten-, DVD-Anzeige 3 1

DVD

ÍTVÍ

CH VOLUME

DIRECT TV REC

AV

 

 

HDD

DVD

SD

1

 

 

1

 

 

 

 

2

3

PAGE

Zifferntasten

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

5

6

 

 

 

 

7

 

 

8

9

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

0

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

;

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GU DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

3,4,2,1

 

O

G

/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

T OT

 

 

 

 

ENTER

 

N

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

N

C A

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

E

RI

 

 

 

 

 

 

T

 

 

E G

 

 

 

 

 

 

I

 

 

M

I V

 

 

 

 

 

 

 

O N

 

 

 

S

N

 

 

T

 

 

 

 

 

 

O

 

 

P DA

 

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

STATUS

CREATE

 

 

 

 

 

CHAPTER ERASE

 

5

 

REC

 

 

REC MODE

EXT LINK

TIMER

4

TIME SLIP

 

AUDIO

DUBBING

F Rec

AUDIO

[HDD]

≥Auf die Festplatte können bis zu 500 Titel aufgezeichnet werden. (Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils 8 Stunden eine Titelunterteilung.)

[RAM] [-R] [-RW‹V›]

≥Auf eine Disc können bis zu 99 Titel aufgezeichnet werden.

[+R]

≥Auf eine Disc können bis zu 49 Titel aufgezeichnet werden.

[SD]

≥Es kann nicht auf eine Karte aufgenommen werden.

3 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal zu wählen.

HDD

CH DC BS DUB EXT Link MPEG4 D.MIX

NET XP DVD-AVCD

 

 

SP -+RWRAM

 

 

 

DVD

 

 

LP VR

SD

 

 

EP SDPC

Zur Wahl mit den Zifferntasten:

 

z.B.:

5:

[0] [5]

 

15:[1] [5]

4 Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).

 

CH DC BS DUB

EXT Link

MPEG4

D.MIX

NET XP

 

HDD REC PLAY

 

 

 

SP

Restzeit der

 

 

 

 

 

DVD REC PLAY

 

 

 

LP

SD

PC

 

 

 

EP

Disc

 

 

 

 

 

 

≥Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):

Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUPMenü auf “LPCM” ( 56).

5 Drücken Sie [¥ REC], um die

Aufnahme zu starten.

CH DC BS DUB EXT Link MPEG4 D.MIX

NET XP DVD-AVCD

HDD REC PLAY

SP -+RWRAM

 

DVD REC PLAY

LP VR

SD PC

EP SDPC

Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder der Disc. Es werden keine Daten überschrieben.

≥Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme nicht geändert werden. Im Pausenmodus kann der Kanal oder der Aufnahmemodus umgeschaltet werden, es wird dann jedoch ein neuer Titel aufgenommen.

≥[HDD] [RAM] Durch Drücken von [AUDIO] können Sie während der Aufnahme den Empfangston umschalten. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)

So unterbrechen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [;].

Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Wahlweise können Sie die Aufnahme auch durch Drücken von [¥ REC] fortsetzen.

(Der Titel wird nicht unterteilt.)

Siehe auch die Hinweise unter “Vor dem Aufnehmen” ( 23).

So stoppen Sie die Aufnahme

Drücken Sie [].

 

Vorbereitung

≥Das Segment vom Startbis zum Endpunkt der Aufnahme wird als

ein Titel bezeichnet.

≥Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie je nach

≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät

Anschlussart den richtigen Videoeingang.

etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten

≥Schalten Sie das Gerät ein.

aufzuzeichnen.

 

1

2

RQT8030

22

Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.

Die Festplattenoder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.

Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde

Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am

Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.

≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen. ≥Bei einer 8 cm DVD-RAM oder 8 cm DVD-R muss die Disc

aus der Cartridge herausgenommen werden.

Mit Etikett nach

Disc mit Cartridge

oben einlegen.

 

Mit dem Pfeil nach

innen.

Richtig einlegen, so dass ein Klicken zu hören ist.

Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt

Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und des Senders auf, vorausgesetzt, TV Guide ist richtig eingestellt ( 58).

[Hinweis]

Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Name empfangen wird. Manchmal wird auch kein Name empfangen.

Schnellstart ( 57)

Schnelles Starten der Aufnahme und Abrufen der EPGAnzeige in nur 1 Sekunde

Wennn Sie die REC-Taste bei eingeschaltetem Gerät drücken, beginnnt nach ca. 1 Sekunde§ die Aufnahme. Wenn Sie die GUIDE-Taste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, erscheint innerhalb einer Sekunde der elektronische Programmführer (EPG). (Schnellstart-Modus)

§ Nur beim Aufnehmen auf die Festplatte oder eine DVD-RAM

Im Auslieferungszustand ist “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt.

[Hinweis]

Das Hochstarten kann bis zu einer Minute dauern, wenn:

–die Wiedergabe oder die Aufnahme auf eine andere Disc als eine DVD-RAM gestartet wird.

–andere Vorgänge ausgeführt werden. –die Uhr nicht eingestellt ist.

Loading...
+ 50 hidden pages