PANASONIC DMR-EX75 User Manual [fr]

0 (0)
PANASONIC DMR-EX75 User Manual

Mode d'emploi

DVD Recorder

Modèle N° DMR-EX75

DMR-EX85

Veuillez lire le présent mode d’emploi dans son intégralité ainsi que les consignes de sécurité et recommandations relatives à l’installation de cet appareil mentionnées en page 3 avant de brancher l’appareil, le mettre en service ou procéder à quelque réglage que ce soit.

Trademark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)

DMR-EX75EC: Declaration of Conformity No.4019, 8th February 2006

DMR-EX85EC: Declaration of Conformity No.4135, 25th April 2006

Table des matières

Consignes de sécurité

Page

3

Informations concernant l’appareil

4

Informations de licence

4

Prise en main

5

Mise en place des piles

5

Télécommande

6-7

Façade avant

8

Affichages à l’écran

8

Façade arrière

9

Raccordement à un téléviseur

10-17

Raccordement avec câble Péritel

10

Réglages automatiques de l’appareil

11

Country/Choix du pays

11

Réglage de la date et l’heure

11

Aspect TV

11

Raccordement d’une récepteur satellite

12-13

Raccordement avec câble Audio/Vidéo

14

Raccordement avec câble S VIDEO

15

Raccordement par câble HDMI

16-17

Appareils externes

18-19

Raccordement d’un amplificateur numérique

18

Raccordement d’un amplificateur analogique

18

Fonctions Q Link

18

COMPONENT VIDEO OUT

19

Profils

20

Créer de nouveaux profils

20

Editions des profils

20

Indications d'état

21

Bannière

21

Formats de disque

22-23

Manipulation des disques

24

Carte SD

24

Disque dur (HDD)

25

Lecture

26-28

Préparation

26

Lecture

26

Lecture d’un titre donné

26

La lecture démarre automatiquement

26

Sélectionner les programmes/titres à visionner

26

Auto Finaliser

26

Suspendre la lecture

27

Arrêter la lecture

27

Mémorisation de la position de lecture

27

Ralenti

27

Avance rapide

27

Morcellement d’un enregistrement en chapitres

27

Sauter

27

MANUAL SKIP

27

Lecture image par image

27

 

Page

TIME SLIP

28

Lecture différée

28

Quick View (Play/x1.3)

28

Enregistrement et lecture simultanés

28

Changement du canal audio

28

Enregistrement

29-31

Avant l’enregistrement

29

Protection du disque, Formatage

29

Concernant l’enregistrement

29

Durée d’enregistrement restante sur le disque dur 29

Préparation, Enregistrement

30

Suspendre l’enregistrement

30

Enregistrement d’émissions TV sur HDD/DVD

30

Changement de mode d’enregistrement

30

Durées approximatives d’enregistrement

30

Lecture de DVD/HDD pendant un enregistrement

30

Saisie d’une durée d’enregistrement

31

Enregistrement TV immédiat

31

Enregistrement programé avec le téléviseur

31

Enregistrement à partir d’un appareil externe

31

Raccordement à AV3 (par ex. caméscope)

31

Choix de la piste sonore à enregistrer dans

31

le cas des émissions diffusées en bicanal

Enregistrement d’émissions en son bicanal

31

FUNCTIONS

32-69

Remarques concernant les menus

32

Saisie de texte / Symboles

33

DIRECT NAVIGATOR

34-36

Présentation de DIRECT NAVIGATOR

34

Appel du menu DIRECT NAVIGATOR

34

Supprimer, Propriétés

34

Affichage tableau/Affichage onglet

34

Visualisation Album/Visu. du titre

34

Trier (HDD uniq.)

34

Modifications de titres dans le SUB MENU

35

Modifications de chapitres dans le SUB MENU

36

Lecture MP3

37

Lecture JPEG/TIFF à partir d’un CD/DVD-R

37

Lecture JPEG/TIFF à partir de

 

HDD/DVD-RAM/SD

38-40

Visualisation Album, Agrandir/Diminuer

38

Démarrer diapor., Réglage Diaporama

39

Ajouter des images, Créer un album

39

SUB MENU dans la Visualisation Album

40

SUB MENU dans Vis. Image (JPEG)

40

Lecture DivX

41

Guide TV

42-44

Paysage

42

Changer de mode d’affichage

43

Affichage en orientation Portrait

43

Affichage par thème/Affichage par catégorie

43

Programmation d’enregistrement à partir du Guide TV 44

Supprimer une programmation d’enregistrement

44

Interruption d’une programmation en cours

44

d’enregistrement

Reprise automatique du titre

44

Supprimer

45

Copier

Page

 

45

Enreg. programmé

46-49

Programmation d’enregistrements

 

46

Changer de profil

 

46

Vérification ou modification des

 

 

enregistrements programmés

 

47

Espace Unité

 

47

Timer allumé/éteint

 

47

Supprimer, Arrêt enregist.

 

47

Enreg. ShowView

 

48

Enregistrement programmé via un

 

 

appareil externe

 

49

Copie Avancée.

50-54

Informations concernant la Copie en mode Rapide

50

Enregistrement et lecture lors de la

 

 

Copie en mode Rapide

 

50

Copie de DVD-Video commandée par minuterie

 

51

Copie de titres et listes de lecture avec

 

 

la liste de copie

52-53

Copie d’images

 

54

Cop. Toutes Images

 

55

Copier toutes les images fixes de la Carte SD

55

Détection automatique d’une Carte SD

 

55

Copie Video (MPEG2)

 

55

Listes de lecture

56-58

Créer une liste de lecture

 

56

Appeler le menu Listes de lecture

 

57

Modifier des listes de lecture dans SUB MENU

 

57

Modifier des chapitres dans SUB MENU

 

58

Enreg. Flexible

 

59

Enreg. DV Auto

 

59

Détection d’un caméscope sur DV IN

 

59

Le Recorder détecte la présence du camésc.

 

59

Le Recorder ne détecte pas la présence du camésc. 59

Enregistrement via l’entrée DV

 

59

Configuration

 

60-67

Régl. canaux

 

60-61

Disque, Réglages pour la lecture

 

62

Liste des codes linguistiques

 

62

Disque, Réglages pour l'enregistrement

63

Vidéo

 

63

Audio

 

64

Affichage

 

64

Connexion, Réglages HDMI

 

65-66

Autres, Mise à jour du systéme

 

66-67

Gestion HDD

 

68

Gestion DVD

 

68-69

Gestion Carte

 

69

Réglages de l’image et du son

 

70-71

Si vous avez besoin d’aide

 

72-76

Structures de dossiers

 

77

Glossaire

 

78

Caractéristiques techniques

 

79

Index

dernière page

2

Consignes de sécurité

A l’intérieur de l’appareil

CLASS 1

LASER PRODUCT

Au dos de l’appareil, cf. page 9.

Si vous voyez ce symbole, cf. page 9.

Tension: N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil.

Protection du cordon d’alimentation: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions.

Maintenance: Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services après-vente agréés.

Installez l’appareil bien à l’horizontal et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.

Maintenez l’appareil à l’abri de la chaleur et de fortes variations de températures.

Maintenez l’appareil à l’écart de liquides, l’humidité et la poussière.

L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

AVERTISSEMENT!

!NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.

!NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.

!NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

!JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR

LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence.

Model No.

Serial No.

3

Informations concernant

l’appareil

 

 

 

UID

 

 

 

 

G

E

 

 

 

R

 

 

U

 

T

O

 

 

 

 

 

 

F

A

 

 

 

 

 

 

N

G

 

 

 

 

C

I

 

 

 

 

V

 

 

 

 

T

A

 

 

 

 

I

N

 

 

 

 

O

T

 

 

ENTER

N

C

 

 

E

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

Sur la télécommande

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

TNT

Cet appareil est un enregistreur DVD à tuner intégré. Il vous permet de recevoir et d’enregistrer aussi bien des chaînes analogiques que les chaînes de la télévision terrestre numérique (TNT), sans récepteur supplémentaire (Set Top Box).

Compatible DivX

Cet appareil peut lire les fichiers DivX enregistrés sur CD-R/CD-RW et DVD-R.

GUIDE

Le Guide TV vous propose la grille des programmes diffusés par les chaînes numériques jusqu’à 7 jours. Vous pouvez effectuer votre programmation d’enregistrements directement à partir de cette grille en sélectionnant simplement les programmes que vous souhaitez enregistrer.

La connexion HDMI vous permet de connecter facilement vos appareils multimédia. Un seul cordon permet de transmettre aussi bien les données vidéo numériques que les données audio numériques. Par ailleurs, le système HDMI travaillant sans compression, aucune perte de qualité ne sera à déplorer lors du transfert des données.

Interface DV

La prise d’entrée DV IN vous permet de brancher votre caméscope numérique directement sur cet appareil pour visionner vos films en toute simplicité.

Accès rapide à une grande quantité de fonctions pratiques

Le menu FUNCTIONS apparaît pour afficher toutes les fonctions de cet appareil et vous permettre de sélectionner des fonctions telles que la programmation d’enregistrements, etc.

 

FUNCTIONS

DVD-RAM

Protection disque Non

 

Schreibschutz Aus

F

Lecture

 

 

 

Enregistrement

 

 

 

U

 

 

 

N

 

 

 

C

Supprimer

 

 

 

T

 

 

 

I

Copier

 

 

 

O

 

 

 

N

Vers Autres

 

 

 

S

FUNCTIONS

 

 

ENTER

 

 

DVD-RAM

Protection disque Non

 

RETURN

 

 

Enreg. programmé

 

 

Lecture

 

 

 

Enregistrement

Enreg. ShowView

 

 

Supprimer

 

Copie Avancée.

 

ENTER

Copier

 

Listes de lecture

 

 

 

Enreg. Flexible

 

 

Vers Autres

 

 

 

 

Enreg. DV Auto

 

 

ENTER

 

 

Pour accéder à la page suivante,

 

Configuration

 

RETURN

 

 

pressez [Vers Autres].

 

 

Gestion DVD

Menu FUNCTIONS : informations complémentaires page

32

 

Informations de licence

Ce produit intègre des technologies de protection de copyright protégées elles-mêmes par de brevets déposés aux Etats-Unis et par les lois sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droit d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.

Dolby Digital

Système de codage numérique du son. Ce système comprime les signaux au maximum afin de permettre l’enregistrement d’un volume de données très important. Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

DTS (Digital Theater Systems)

Système sonore largement utilisé dans les salles de cinéma du monde entier. "DTS" et "DTS 2.0+Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

HDAVI ControlTM

HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

MP3 ou MPEG 1 Audio Layer 3 est un format de compression de fichier pour l’audio numérique. Il permet d’obtenir des fichiers d’un volume très restreint et souvent liés à des pertes de qualité. Technologie de décodage MPEG audio layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.

4

Prise en main

Chère Cliente, Cher Client,

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction.

DVD

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

http://www.panasonic.co.jp/global/

Accessoires inclus

TV

DRIVE

 

CH

VOLUME

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

1

2

3

PAGE

CH

4

5

6

 

7

8

9 ShowView

 

 

0

INPUT

DELETE

 

 

SELECT

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

STOP

PAUSE

PLAY/

 

 

 

 

PROG/CHECK

 

 

GUIDE

 

 

R

 

 

F

AT

O

 

 

U

 

 

 

N

IG

 

 

 

C

V

 

 

 

T

A

 

 

 

I

N

 

 

 

O

T

 

ENTER

E

 

S

C

 

 

 

N

R

 

 

 

 

I

 

 

 

 

D

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

CREATE

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

REC

REC MODE

EXT LINK DIRECTTV REC

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

Télécommande

Cordon d'alimentation

EUR7659T40

RJA0043-1C

Piles

Câble Audio/Vidéo

AA, UM3 ou R6

K2KA6BA00003

Mode d'emploi

2 Câbles coaxial HF(RF)

 

K1TWACC00001

Carte de garantie

 

Mise en place des piles

 

La longévité des piles est d’un an, selon la fréquence d’utilisation.

 

! Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même des piles

 

différentes.

 

! N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb,

 

cadmium, mercure.

 

! Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.

R6/LR6, AA

! Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.

! Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.

!Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6.

!Lors de la mise en place, observez la polarité + et -.

Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur. Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques.

5

Télécommande

Capteur des signaux de la télécommande

Configuration

Télécommande

DVD 1

 

Date et heure

 

 

Régl. canaux

Power Save

 

Oui

Disque

Démarrage rapide

Oui

Vidéo

Enregistrement DivX

 

Audio

Mise à jour du système

 

Affichage

Initialiser

 

 

Connexion

TAB

SELECT

 

Autres

Télécommande

 

RETURN

 

 

 

DVD 1

 

 

 

DVD 2

 

 

 

DVD 3

 

 

SELECT

 

 

 

ENTER

RETURN

 

Orientez la télécommande en direction du capteur situé sur la façade avant de l’appareil. Eviter tout obstacle entre la télécommande et ce capteur. Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être utilisée dans l’axe de l’appareil et à moins de 7 m de celui-ci. La cellule de transmission et le capteur doivent être parfaitement propres. Les rayons du soleil ou les vitres des vitrines peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.

Verrouillage parental

Vous avez la possibilité de verrouiller les touches de l’appareil et de la télécommande.

!Maintenez les touches RETURN et ENTER enfoncées jusqu’à ce que [X HOLD] apparaisse à l’écran de l’appareil. La commande de l’appareil est ainsi verrouillée.

!Pour annuler le verrouillage parental, répétez cette procédure jusqu’à ce que [X HOLD] disparaisse de l’écran.

Commande d’un téléviseur

Pour commander votre téléviseur, modifiez le code de la télécommande.

!Maintenez la touche d’allumage et d’extinction TV enfoncée.

!Saisissez les deux chiffres du code correspondant à votre téléviseur.

Marque

Code

Marque

Code

Marque

 

Code

Marque

Code

Panasonic

01-04,45

GOODMANS

05,06,31

NOKIA

 

25-27

SANYO

21

AIWA

35

GRUNDIG

09

NORDMENDE

10

SBR

06

AKAI

27,30

HITACHI 22,23,31,40-42

ORION

 

37

SCHNEIDER 05,06,29-31

BLAUPUNKT

09

INNO HIT

34

PHILIPS

 

05,06

SELECO

06,25

BRANDT

10,15

IRRADIO

30

PHONOLA

 

31,33

SHARP

18

BUSH

05,06

ITT

25

PIONEER

 

38

SIEMENS

09

CURTIS

31

JVC

17,39

PYE

 

05,06

SINUDYNE

05,06,33

DESMET

05,31,33

LOEWE

07

RADIOLA

 

05,06

SONY

08

DUAL

05,06

METZ

28,31

SABA

 

10

TELEFUNKEN

10-14

ELEMIS

31

MITSUBISHI

06,19,20

SALORA

 

26

THOMSON

10,15,44

FERGUSON

10

MIVAR

24

SAMSUNG

31,32,43

TOSHIBA

16

GOLDSTAR/LG 31

NEC

36

SANSUI

05,31,33

WHITEWESTINGHOUSE 05,06

Il est possible que certains modèles de téléviseurs (par ex. d’anciens appareils

Panasonic) ne puissent pas être commandés à partir de la télécommande.

Commutation sur l’entrée AV de votre téléviseur Panasonic

!Appuyez sur AV.

A chaque pression de touche, vous basculez entre la réception TV et l’entrée AV.

Réglage de la télécommande

Si vous utilisez dans la même pièce un autre appareil Panasonic, modifiez le réglage de la télécommande pour que vous puissiez commander les deux appareils indépendamment l’un de l’autre.

Régler la télécommande de l’appareil.

!Appuyez sur FUNCTIONS.

!Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez [Autres], [Télécommande] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez [DVD 1, 2 ou 3] et validez par ENTER.

Transmettre le réglage choisi DVD 1, 2 ou 3 à la télécommande.

!Maintenez la touche ENTER enfoncée tout en appuyant simultanément sur la touche numérotée correspondant au réglage choisi (1, 2 ou 3) pendant au moins 2 secondes.

!Pressez RETURN pour quitter ce menu.

Si le réglage de la télécommande ne correspond pas à celui de l’appareil, la mention DVD 1, 2 ou 3 s’affiche alors à l’écran de l’appareil.

!Maintenez la touche ENTER enfoncée tout en appuyant simultanément sur la touche numérotée 1, 2 ou 3 pendant au moins 2 secondes.

Si vous voulez commander deux appareils indépendamment l’un de l’autre avec la même télécommande, modifiez le réglage de cette dernière.

6

Télécommande

DVD

Interrupteur d’attente/marche

 

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter

 

l’appareil du mode d’attente au mode de

 

marche et vice versa. En mode d’attente,

 

l’appareil continue à consommer une petite

 

quantité de courant.

DRIVE

DRIVE SELECT

SELECT

 

Choix du lecteur HDD, DVD, SD.

Saisie directe à l’aide des touches numérotées

Choix des canaux, numéros de titres, etc.

VCD

5:

0

5

 

 

15:

1

5

 

 

JPEG MP3

5:

0

0

5

 

15:

0

1

5

 

JPEG

5:

0

0

0

5

15:

0

0

1

5

 

Effacement d’une fonction.

 

 

 

SKIP

SKIP = saut de chapitres,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

titres ou images.

 

 

27

STOP

Interruption d’une lecture ou d’un

 

enregistrement.

Chargement de la bannière et des informations sur l’émission, également 21 dans le Guide TV.

 

Touches de navigation dans les menus.

ENTER

Sélection de

groupes ou titres.

Arrêt sur image ou lecture au ralenti.

ENTER = choix ou mémorisation d’un réglage.

SUB MENU

Appel des sous-menus.

 

S

 

 

Touche ROUGE : navigation dans le menu

 

(profils, Guide TV, modification de la liste des

 

chaînes analogiques)

 

 

Touche VERTE : navigation dans le menu

 

 

(profils, Guide TV)

 

 

Touche JAUNE : navigation dans le menu

 

CREATE

(profils, Guide TV)

 

CHAPTER

 

 

Morcellement d’un enregistrement

27

 

en chapitres.

MANUAL SKIP

Touche BLEUE : navigation dans le menu

 

 

(profils, Guide TV),

 

 

saut avant de 30 secondes.

27

AUDIO

Choix du canal audio/de la piste son.

28

 

DISPLAY

Chargement du menu du disque.

99

 

 

 

28 70

DVD

TV

DRIVE

 

CH

VOLUME

SELECT

AV

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

PAGE

CH

4

5

6

 

7

8

9 ShowView

 

 

 

0

INPUT

DELETE

 

 

 

SELECT

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

STOP

PAUSE

PLAY/

 

 

 

 

 

PROG/CHECK

 

 

 

GUIDE

 

 

 

R

 

 

F

 

T

O

 

 

U

A

 

 

 

N

IG

 

 

 

 

C

V

 

 

 

 

T

A

 

 

 

 

I

N

 

 

 

 

O

T

 

 

ENTER

C

 

 

N

E

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

 

CREATE

 

 

 

 

CHAPTER MANUAL SKIP

REC

REC MODE

EXT LINK DIRECTTV REC

AUDIO

STTL

DISPLAY TIME SLIP

 

 

 

GUIDE

 

 

T

R

 

F

A

 

 

N

IG

 

 

 

C

 

 

 

 

U

V

 

 

 

T

A

 

 

 

I

N

 

 

 

O

T

 

 

ENTER

N

C

 

 

E

 

 

 

S

R

 

 

 

 

I

 

 

 

 

D

 

 

 

TV

 

 

Allumage/Extinction de la TV.

 

AV

 

Choix de l’entrée AV de la TV.

 

 

+

CH = choix de la chaîne sur la TV.

 

VOLUME

 

CH

_

VOLUME = réglage du volume de la TV.

 

 

 

PAGE

 

CH = touche de sélection de la chaîne

30

 

 

CH

 

PAGE = changement de page dans le

42

 

 

Guide TV

ShowView

 

Enregistrements ShowView pour

 

 

 

chaînes analogiques

48

DELETE

Effacer un titre.

Bouton de commutation de l’entrée AV

INPUT

entre AV1, AV2, AV3 (en façade avant),

 

SELECT

 

 

AV4, DV IN et tuner.

 

SLOW/SEARCH

SLOW = lecture au ralenti.

27

 

SEARCH = recherche en cours de lecture.

 

PAUSE

Interruption d’une lecture ou d’un

27

 

enregistrement.

30

PLAY/x1.3

PLAY : lance la lecture.

26

 

x 1,3 : augmente la vitesse de lecture.

28

PROG/CHECK

Vérification ou modification d’un

47

enregistrement programmé

GUIDE = chargement du Guide TV

42

DIRECT NAVIGATOR = appel de la Visu. du Titre

26 34

FUNCTIONS = appel du menu de sélection.

32

RETURN

Pour quitter un menu.

 

 

 

REC

Enregistrement

30

 

REC MODE

Touche de sélection du mode

30

 

d’enregistrement (XP, SP, LP, EP)

 

 

EXT LINK

Enregistrement par commande externe.

49

 

DIRECTTV REC

Enregistrement TV immédiat

31

 

STTL

Sous-titres

21

 

TIME SLIP

TIME SLIP = choix de la durée à sauter.

28

 

Vous pouvez également allumer l’appareil à partir de l’état de veille (Standby) à l’aide des touches GUIDE, DIRECT NAVIGATOR, ShowView et PROG/CHECK.

7

Façade avant

Tiroir de chargement

Lecteur de cartes SD

 

 

 

 

Ecran d'affichage

 

des disques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

DMR-EX75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

3

4

5

 

6

7

8

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Interrupteur d’attente/marche

:

 

 

 

 

 

 

Entrée DV

 

 

 

Entrée S VIDEO AV3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant. Cet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appareil se trouve toujours sous tension lorsqu'il est en état de veille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

EXT LINK

 

 

6

 

 

Touche de sélection

 

7

OPEN/CLOSE

 

Terminal d’entrée AV3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouverture et fermeture

 

 

EXT LINK

Enregistrement par

 

 

CH

 

de la chaîne

 

 

 

du tiroir de chargement

 

 

commande externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des disques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8SELECT

 

9

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

DRIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

REC

 

 

 

DRIVE SELECT

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choix du lecteur

 

 

 

 

 

x1.3

 

lecture

 

 

 

enregistrement

 

HDD/DVD/SD

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

RAM

Quick View

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichages à l’écran

Indique que l’appareil est prêt à procéder ou en train d’effectuer un enregistrement programmé.

DVD

 

XP, SP

Mode d’enregistrement / Tous activés: mode FR

HDD

Indique le lecteur choisi.

LP, EP

enregistrements flexibles/enregistrements programmés.

SD

 

 

 

 

 

 

 

SD

Indique le support inséré.

EXT-L

External-Link : enregistrement programmé en cours

 

depuis un appareil externe.

 

 

 

 

 

 

 

REC

Enregistrement en cours sur le lecteur choisi.

 

Canal numérique

Clignote quelques secondes avant le lancement d’un

D

 

enregistrement programmé.

 

 

PLAY

Lecture en cours depuis le lecteur choisi.

 

Heure actuelle, compteur d’enregistrement/de lecture,

 

divers messages.

 

 

 

 

 

 

 

Autres messages

PLEASE WAIT

Veuillez patienter.

DVD 1, 2, 3

Code de télécommande erroné.

SETUP

Vous êtes dans le menu de Configuration.

READ

Disque en cours de lecture.

No READ

Lecture du disque impossible.

FINAL

DVD en cours de finalisation.

No DISC

Absence de disque.

PROTECT

Disque protégé contre l’écriture.

RETURN

Annulation d’une fonction.

OFF0:30

Durée d’enregistrement réglée sur 30 minutes.

REPEAT

Lecture en boucle paramétrée.

START

Démarrage d’une fonction (copie).

COPY

Copie en cours.

SLIDE

Diaporama en cours

 

99PER

Copie réalisée à 99%

 

STOP

Arrêt d’une fonction (copie).

 

PROG FULL

Nombre max. d’enregistrements programmés (32) atteint.

UNSUPPORT

Format de disque non pris en charge.

 

UNFORMAT

Disque non formaté.

 

SLEEP

Disque dur en veille.

 

SW-DL

Téléchargement du logiciel

 

X HOLD

Verrouillage parental actif.

 

No FIN

Finalisation impossible durant un enregistrement.

 

HDMI

Appareil HDMI est connecté.

 

Messages d’erreur

72

8

Façade arrière

RF

RF

OUT

IN

 

 

 

AV2 (EXT)

 

 

 

 

 

 

 

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

AC IN~ = tension d’alimentation

2

HDMI AV OUT

 

Prise de raccordement secteur.

 

Sortie audio-vidéo numérique

3

OPTICAL

4

S VIDEO OUT = sortie S VIDEO

 

 

 

Sortie audio numérique

 

S VIDEO AV4 IN = entrée S VIDEO

5

VIDEO OUT = sortie VIDEO

6

OUT = sortie AUDIO, canal droite/gauche

 

 

 

VIDEO AV4 IN = entrée VIDEO

 

AV4 IN = entrée AUDIO, canal droit/gauche

7

AV1 (TV) = prise Péritel

8

AV2 (EXT) = prise Péritel

 

 

AV1 (TV)

Raccordement d’un téléviseur

AV2 (EXT)

Raccordement d’un appareil externe

9

COMPONENT VIDEO OUT (Progressive/Interlace)

Y = signal de luminance,

PB = signal de chrominance (différence chromatique) , PR = signal de chrominance (différence chromatique)

10

11

RF IN

RF OUT

Entrée d’antenne

Sortie d’antenne

Si votre téléviseur est un modèle à tubes cathodiques, nous vous recommandons l’utilisation de la prise Péritel.

Un téléviseur compatible RVB offre une image vidéo RVB de haute qualité.

!Si vous voulez utiliser un téléviseur LCD/écran plasma à balayage progressif ou projecteur LCD, raccordez-le à la sortie COMPONENT VIDEO OUT pour obtenir une image vidéo à balayage progressif de haute qualité.

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

9

Branchements

Choisissez le branchement (A-E) correspondant à votre équipement.

Choisissez le branchement (A-E) adapté à vos besoins.

Avant de procéder aux raccordements, éteignez tous les appareils raccordés et lisez le mode d’emploi correspondant.

Emploi du câble coaxial HF fourni

Pour éviter tout problème de réception d’image sur votre téléviseur, utilisez impérativement le câble coaxial fourni si vous raccordez cet appareil au téléviseur et à l’antenne (branchements A-E).

!Posez le câble coaxial HF aussi éloigné que possible des autres câbles.

!N’enroulez pas le câble coaxial HF.

A

Raccordement à un téléviseur

 

Raccordement avec câble Péritel à 21 broches (non fourni)

 

 

Ce type de raccordement optimal nécessite l’emploi d’un câble Péritel à 21 broches

 

entièrement câblé.

 

 

Si votre téléviseur est compatible avec Q Link, raccordez-le à l’appareil à l’aide d’un

 

câble Péritel à 21 broches entièrement câblé.

 

 

Les émetteurs seront automatiquement chargés par [Chargement à partit du TV].

 

 

Si votre téléviseur est compatible RVB, au menu Configuration, réglez la

65

 

Sortie PERITEL sur RVB 1 ou RVB 2.

 

 

1

Raccordez l’antenne à la prise RF IN

 

 

 

(entrée d’antenne) du DVD Recorder.

 

 

2

Raccordez la sortie d’antenne

Façade arrière du téléviseur

Raccordement

RF OUT du DVD Recorder à l’entrée

au secteur

d’antenne du téléviseur.

 

 

RF IN

AV IN

3 Raccordez la prise AV1 (prise Péritel)

 

 

 

du DVD Recorder à l’entrée Péritel du

 

 

 

téléviseur.

4

2

Câble coaxial HF(RF)

3

Câble Péritel à 21 broches

(fourni)

 

 

(impératif pour une TV avec Q Link)

4Branchez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur.

Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux réglages automatiques de l’appareil.

11

Façade arrière de l’appareil

AV2(EXT)

1

 

Cordon d’alimentation

4

(fourni)

Câble coaxial HF (RF)

Ne branchez le cordon

d’alimentation qu’après avoir

(fourni)

Raccordement au secteur

effectué tous les autres

(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)

 

raccordements

 

 

10

Réglages pour les branchements A, C-E

Réglages automatiques de l’appareil

1Country/Choix du pays

2Installation auto. DVB

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, ce dernier procède à une recherche automatique des émetteurs. L’appareil recherche tout d’abord les canaux numériques avant de poursuivre la recherche avec les canaux analogiques.

!Allumez votre téléviseur et sélectionnez le canal AV.

!Allumez l’appareil en pressant l’interrupteur d’attente/marche.

1Country/Choix du pays

!Avec , sélectionnez votre pays et validez par ENTER.

2 Installation auto. DVB

 

 

Installation auto. DVB

 

 

Patientez, svp.

Ch 5

 

 

69

Prog.

Canal

Nom émetteur

Net ID

TS ID

Qualité

15

30

TF1

8442

6

10

16

30

NRJ12

8442

6

10

17

30

LCI

8442

6

10

18

30

Eurosport Fran

8442

6

10

19

30

TPS STAR

8442

6

10

RETURN: Annuler

 

 

 

RETURN

 

 

 

3

 

 

 

 

 

Selon le pays ou la région, le programme TV numérique dispose de sa propre

 

sélection de paramètres de transmission et de fréquences. L’appareil recherche

 

automatiquement tous les émetteurs TV numériques disponibles.

 

Activer antenne

65

Si une antenne active est raccordée à l’appareil et alimentée par celui-ci, pendant la procédure de configuration automatique, aucun émetteur ne pourra être trouvé. Au menu Configuration, réglez l’option [Activer antenne] sur [Marche]. Répétez ensuite la

procédure de configuration automatique. Après la recherche des émetteurs, vous

60

pouvez contrôler le Condition du signal au menu Configuration.

Configuration auto.

3 Configuration auto.

Auto-configuration analogique en cours, ...

(Pas pour Q Link)

Auto-configuration analogique en cours.

Veuillez patienter.

RETURN : annuller

Téléchargement en cours. ... (Pour Q Link)

Téléchargement en cours.

Veuillez patienter.

RETURN : annuler

4Verification des données des canaux de diffusion. (Pour Q Link)

Verification des données des canaux de diffusion. Veuillez patienter.

RETURN : annuller

5Date et heure

(si non réglée automatiquement)

Date et heure

 

 

Automatique Non

Fuseau horaire AUTO

 

 

Heure

Date

 

 

10 : 52 : 04

20 . 03 . 2006

Numéro

L´heure n´est pas réglée automatiquement.

0

9

 

 

CHANGE

SELECT Réglez l´horloge manuellement.

 

 

ENTER : mémoriser

RETURN : quitter

ENTER

RETURN

La configuration automatique mémorise tous les émetteurs TV disponibles. Cette opération dure env. 5 minutes. Si l’émetteur transmet également la date et l’heure, l’horloge de l’appareil sera automatiquement réglée. Si l’heure transmise automatiquement ne correspond pas à l’heure réelle, vous pouvez la régler manuellement.

Chargement à partir du TV avec (marque déposée par Panasonic)

Si votre téléviseur est doté de la fonction Q Link, les émetteurs seront mémorisés automatiquement lors du transfert de la liste des émetteurs.

Pour pouvoir utiliser la fonction Q Link, l’appareil doit être relié au téléviseur par le biais d’un cordon Péritel entièrement câblé compatible avec la fonction Q Link ou

toute fonction similaire.

18

4Verification des données des canaux de diffusion.

Après récupération des données des émetteurs depuis le téléviseur, les émetteurs analogiques sont triés en conséquence.

Vous pouvez réitérer la recherche des émetteurs.

60

5Réglage de la Date et l’Heure

Si la Date et l’Heure ne sont pas transmises par l’un des émetteurs TV, vous voyez

apparaître le menu Date et Heure.

!

Avec

ou 0

9 et , modifiez l’Heure et la Date.

!

Mémorisez vos modifications en pressant ENTER.

Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, l’enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

6 Aspect TV

Aspect TV

Téléviseur écran large 16:9

16:9

Téléviseur 4:3

4:3 Letterbox

SELECT

ENTER

RETURN

6Aspect TV

! Avec , sélectionnez le format d’écran souhaité et validez par ENTER.

La configuration automatique de votre appareil est maintenant terminée.

 

La liste des émetteurs disponibles peut varier d’une région à l’autre.

 

Vous pouvez maintenant sélectionner vos chaînes préférées et les ajouter

20

aux profils dans l’ordre de votre choix.

11

B Raccordement à un téléviseur et récepteur satellite

Raccordement au secteur

Façade arrière du téléviseur

 

RF IN

AV IN

6

 

 

3

Câble coaxial HF(RF)

4

Câble Péritel à 21 broches

(fourni)

(impératif pour une TV avec Q Link)

Façade arrière de l’appareil

 

Cordon d’alimentation

6

(fourni)

Ne branchez le cordon

d’alimentation qu’après

avoir effectué tous les autres raccordements

2

Câble coaxial

5

 

 

HF(RF) (fourni)

 

Câble Péritel à 21 broches

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement au secteur

(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)

RF

OUT

LNB IN

Raccordement au secteur

AV OUT

Façade arrière du récepteur satellite

6

1

12

B Raccordement à un téléviseur et récepteur satellite

Raccordement d’une récepteur satellite

Configuration auto.

Aucun émetteur trouvé ! Veuillez vérifier si l´antenne est branchée. Relancer

la configuration automatique ?

Oui

Non

SELECT

ENTER

RETURN

Si votre réception TV s’effectue par le biais d’un récepteur satellite (numérique/analogique), raccordez votre DVD Recorder à la suite de cet appareil.

Si votre téléviseur est compatible avec Q Link, raccordez-le à l’appareil à l’aide d’un

cordon Péritel entièrement câblé.

 

Les émetteurs seront automatiquement chargés par [Chargement à partit du TV].

 

Si votre téléviseur est compatible RVB, au menu

65

Configuration, réglez la Sortie PERITEL sur RVB 1 ou RVB 2.

1Raccordez l’antenne (SAT) à l’entrée d’antenne (RF IN) de l’appareil externe.

2Raccordez la sortie d’antenne (RF OUT) de l’appareil externe à l’entrée d’antenne (RF IN) du DVD Recorder.

3Raccordez la sortie d’antenne (RF OUT) du DVD Recorder sur l’entrée d’antenne de votre téléviseur.

4Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) du DVD Recorder à l’entrée Péritel du téléviseur.

5Raccordez l’appareil externe à la prise AV2 du DVD Recorder à l’aide d’un cordon Péritel.

6Raccordez le DVD Recorder, le téléviseur et l’appareil externe au secteur.

7Allumez l’appareil externe, le téléviseur et le DVD Recorder.

!Commutez votre téléviseur sur le canal AV.

!Au menu Country, sélectionnez votre pays avec et validez par ENTER. La [Configuration auto.] suit et se termine par le message:

[Aucun émetteur trouvé !].

!Avec , sélectionnez [Non] et validez par ENTER.

Les émetteurs disponibles sont alors transmis depuis l’appareil externe.

!Avec , sélectionnez le format d’écran souhaité et validez par ENTER.

!Avec CH , commutez le DVD Recorder sur AV2. Vous voyez alors s’afficher l’image TV transmise par l’appareil externe.

Le réglage de la date et l’heure n’est pas automatique. Vous devez les régler manuellement.

Regarder/Enregistrer les chaînes transmises par satellite

!Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner le canal d’entrée AV2 ou mettez cet appareil en veille.

Avec ce type de branchement, vous ne pouvez utiliser que le canal AV2. Dans ce cas, le Guide TV n’a aucune fonction.

13

C Raccordement avec câble Audio/Vidéo

Les accessoires fournis vous permettent de réaliser ce branchement standard très utilisé.

1Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder.

2Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.

3Raccordez les prises AUDIO OUT (L/R) et VIDEO OUT du DVD Recorder à l’entrée audio/vidéo du téléviseur.

4Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur.

Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux

11

réglages automatiques de l’appareil.

Raccordement

Façade arrière du téléviseur

 

au secteur

RF IN

Audio/Video

IN

4

2 Câble coaxial HF(RF)

(fourni)

3 Câble Audio/Video (foumi)

Video Jaune

L Blanc

R Rouge

Façade arrière de l’appareil

AV2(XT)

1

Câble coaxial HF (RF)

4

Cordon d’alimentation

(fourni)

 

(fourni)

 

Ne branchez le cordon

Raccordement au secteur

 

(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)

 

d’alimentation qu’après

 

 

avoir effectué tous les

autres raccordements

14

D Raccordement avec câble S VIDEO

Le raccordement à l’aide d’un câble S-VIDEO permet d’obtenir - selon le type de téléviseur utilisé - une qualité d’image supérieure à celle pouvant être obtenue par un raccordement avec Câble Audio/Vidéo.

1Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder.

2Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.

3Raccordez les prises AUDIO OUT (L/R) et S VIDEO OUT du DVD Recorder aux entrées S VIDEO et audio du téléviseur.

4Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur.

Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux

11

réglages automatiques de l’appareil.

Raccordement

Façade arrière du téléviseur

 

au secteur

 

 

RF IN

Audio

S Video

IN

IN

4

2

Câble coaxial HF(RF)

 

 

3 Câble Audio

(fourni)

 

 

 

L Blanc

 

 

 

 

R Rouge

 

Câble Audio

3

3

Câble S Video

 

L

Blanc

 

 

R

Rouge

 

 

 

Façade arrière de l’appareil

AV2(EXT)

1

Câble coaxial HF (RF)

4

Cordon d’alimentation

(fourni)

(fourni)

 

Ne branchez le cordon

Raccordement au secteur

 

d’alimentation qu’après

(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)

avoir effectué tous les autres raccordements

15

E Raccordement par câble HDMI (non fourni)

Le branchement HDMI ne peut être utilisé qu’avec des appareils compatibles HDMI.

1

Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder.

 

(High Definition Multimedia Interface)

Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne

 

2

 

 

du téléviseur.

 

3

Raccordez la sortie HDMI du DVD Recorder à l’entrée HDMI du téléviseur.

 

4

Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur.

 

Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux

11

réglages automatiques de l’appareil.

Raccordement

Façade arrière du téléviseur

au secteur

RF IN

HDMI IN

4

2 Câble coaxial HF(RF)

(fourni)

3 Câble HDMI

Utilisez impérativement des câbles HDMI entièrement câblés et portant le logo HDMI. Pour éviter des problèmes d’image, n’utilisez pas de câble de plus de 5 m.

Façade arrière de l’appareil

AV2(EXT)

1

Câble coaxial HF (RF)

4

Cordon d’alimentation

(fourni)

(fourni)

 

Ne branchez le cordon

Raccordement au secteur

 

d’alimentation qu’après avoir

(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)

effectué tous les autres raccordements

16

E Raccordement par câble HDMI (non fourni)

Raccordement à un amplificateur

Téléviseur

HDMI IN

Amplificateur

HDMI IN

HDMI OUT

DVD Recorder

Sur l’appareil externe, la commutation automatique du canal d’entrée pour le DVD Recorder peut demander un certain temps. C’est la raison pour laquelle il est possible que la lecture ne s’affiche pas dès le début du titre sur le téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur

SKIP ou SLOW/SEARCH pour revenir au début de la lecture.

(High Definition Multimedia Interface)

Si vous raccordez votre DVD Recorder à un appareil compatible HDMI, un seul câble sera utilisé pour transmettre un signal audio-vidéo non comprimé, en haute qualité numérique.

!Après avoir raccordé un téléviseur compatible HDAVI Control à la prise de sortie HDMI AV OUT, allumez les appareils et sélectionnez sur le téléviseur le canal d’entrée pour le DVD Recorder. Si vous modifiez la connexion de la prise HDMI AV OUT, répétez cette opération.

Si vous avez raccordé un appareil externe ne prenant pas en charge le CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) ou si vous visionnez un DVD-Audio avec protection anti-copie, le son ne pourra pas être transmis par HDMI.

Utilisez dans ce cas un Câble Qudio.

18

Si l’appareil externe que vous avez raccordé ne prend en charge que le son bicanal, l’audio à 3 canaux ou plus subira une conversion abaissante. La sortie s’effectuera alors sur 2 canaux audio.

Sur certains disques, la conversion abaissante n’est pas possible. 64 Les titres pour lesquels la conversion abaissante est impossible ne peuvent être reproduits que par HDMI, sur un amplificateur correspondant à la norme HDMI, version 1.1 ou sup. et compatible CPPM.

Pour les appareils compatibles HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) à connexion DVI (par ex. moniteur d’ordinateur) : selon l’appareil, l’utilisation d’un adaptateur DVI/HDMI ne pourra pas garantir une image satisfaisante. Les données audio ne sont pas transmises.

Commande via HDMI (HDAVI Control)

Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic à fonction de commande HDAVI, à l’aide d’un câble HDMI, vous pourrez commander les deux appareils. Après avoir raccordé l’appareil, au menu Configuration, réglez l’option Contrôle par HDMI /

Q Link sur [HDMI et Q Link].

66

Commutation automatique de l’entrée (Easy Playback)

Si vous lancez la lecture ou appelez un menu (par ex. DIRECT NAVIGATOR, Enreg. programmé), l’appareil externe commute automatiquement sur le canal d’entrée du DVD Recorder.

Si vous enregistrez sur le lecteur DVD, l’appareil externe ne bascule pas automatiquement sur le canal d’entrée.

Mise en marche automatique

Si vous lancez la lecture ou appelez par ex. le menu DIRECT NAVIGATOR, ou Enreg. programmé, le téléviseur se met en marche et sélectionne automatiquement le canal d’entrée pour le DVD Recorder.

Si vous enregistrez sur le lecteur DVD, l’appareil externe ne bascule pas automatiquement sur le canal d’entrée.

Mise à l’arrêt automatique

L’extinction du téléviseur déclenche automatiquement l’arrêt de cet appareil. L’appareil se mettra aussi à l’arrêt, même si le menu FUNCTIONS, DISPLAY ou des messages d’état sont affichés. Cela vaut également si un enregistrement est programmé ou si une lecture est en cours.

Pendant un enregistrement par touche REC, une copie ou pendant la finalisation d’un disque, l’appareil ne se mettra pas à l’arrêt.

HDMI et Q Link

Q Link uniqu. (par AV1)

HDMI uniqu.

Easy Playback

Enregistrement TV immédiat

(pas par HDMI)

Mise en marche automatique

Mise à l’arrêt automatique

Transfert des données depuis la TV

Fonction Q Link : 18

17

Appareils externes

Amplificateur (exemple)

OPTICAL

Câble optique audio numérique

Introduisez la fiche dans la prise jusqu’à la butée, en respectant le sens (haut/bas) indiqué par l’illustration ci-contre.

Amplificateur

(exemple) L R

AUDIO IN

Câble Audio

L - Blanc

R - Rouge

Pour tous les types de raccordements mentionnés :

Avant de raccorder n’importe quel câble, assurez-vous que tous les appareils sont éteints. Allumez les appareils après avoir raccordé les différents câbles.

Raccordement d’un amplificateur numérique ou d’une composante

système numérique

Si vous raccordez un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG, vous pourrez visionner un DVD-Video-Disc en profitant du son ambiophonique multicanal.

!Raccordez un amplificateur avec un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.

!Utilisez un câble à fibre optique audio-numérique.

! Dans le menu Configuration, Audio, réglez l’option [Sortie audio numérique] 64 en adéquation avec l’amplificateur numérique que vous venez de raccorder.

Vous ne pouvez pas utiliser de décodeur DTS Digital Surround non compatible avec les DVD.

Si l’appareil est raccordé à votre téléviseur par un câble HDMI et que vous utilisez la connexion DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pour la sortie audio, au menu Configuration, réglez l’option Sortie audio numérique sur [Optique uniquement]. 66

Raccordement d’un amplificateur analogique ou d’un composant d’un

système analogique

Pour profiter pleinement d’un son stéréo ou Dolby Pro Logic, raccordez un amplificateur adéquat ou une composante audio analogique.

!Raccordez la sortie AUDIO OUT (L/R) à un amplificateur Dolby Pro Logic (par ex.).

!Raccordez le câble audio comme décrit et conformément aux couleurs et repères indiqués sur les prises de connexion (blanc/L, rouge/R).

Branchez cet appareil à un

 

Cet appareil est capable de

 

reproduire les sons stéréo en

système équipé d’un décodeur

 

 

Dolby Digital (2 canaux). Branchez un

DTS pour pouvoir lire les DVD

 

portant ce logo.

 

amplificateur avec décodeur Dolby Digital

 

intégré pour pouvoir profiter d’un son

 

 

 

 

ambiophonique (Surround).

Les systèmes d’autres fabricants possèdent une fonction similaire à la fonction Q Link de Panasonic, à savoir :

-Easy Link (® de Philips)

-SMARTLINK (® de Sony)

-DATA LOGIC (® de Metz)

-Megalogic (® de Grundig)

Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre téléviseur.

Fonctions Q Link (avec cordon Péritel raccordé à la prise AV1)

10

Chargement des chaînes depuis le téléviseur. Durant le [Chargement à partir du TV], les données concernant la liste des émetteurs est automatiquement chargée depuis le téléviseur et les chaînes du DVD Recorder sont affectées aux mêmes numéros que celles de votre téléviseur.

Enregistrement TV direct. Une pression sur DIRECT TV REC permet de déclencher l’enregistrement immédiat de l’émission que vous êtes en train de regarder, sans qu’aucun autre réglage ne soit nécessaire.

Mise en marche automatique TV/DVD. Lorsque le téléviseur et le DVD Recorder sont éteints (en veille), une pression sur PLAY, DIRECT NAVIGATOR, GUIDE,

ShowView ou PROG/CHECK suffit à mettre en marche automatiquement les deux appareils.

Si votre téléviseur est éteint (en veille), une pression sur FUNCTIONS ou PLAY, ou l’insertion d’un disque (sauf DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) et +R) suffit pour qu’il s’allume automatiquement.

Mise à l’arrêt automatique DVD. Si vous éteignez votre téléviseur, le DVD Recorder s’éteindra automatiquement. La mise à l’arret automatique ne fonctionne que lorsque l’appareil est sur STOP.

Cet appareil permet des enregistrements par minuterie grâce à la fonction de programmation du téléviseur (par ex. IDTV).

18

COMPONENT VIDEO OUT

TV

COMPONENT

VIDEO IN

Entrée audio L/R

Y PB PR

Câble Vidéo

Câble Audio

L - blanc

Y - vert

R - rouge

PB - bleu

 

PR - rouge

 

Prise COMPONENT VIDEO OUT

Ces connecteurs peuvent être utilisés pour la sortie en mode trame (Interlace) ou image (Progressif) et offrent une image beaucoup plus nette que par le biais de la prise S VIDEO OUT. Dans ce cas, les signaux de différence de couleur (PB/PR) et de luminance (Y) sortent séparément. Si votre téléviseur le permet, les couleurs pourront être reproduites fidèlement à l’original.

!Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil à l’entrée COMPONENT VIDEO IN de la TV. Utilisez pour cela un Câble Vidéo.

!Pour vos branchements, respectez toujours la concordance des couleurs.

!Raccordez le Câble Audio aux prises d’entrées audio correspondantes du téléviseur.

Configuration

Aspect TV

16:9

 

Progressif

Marche

Régl. canaux

Système TV

PAL

Disque

Réglages HDMI

 

Vidéo

Sortie PERITEL

Vidéo

Audio

Réglages AV2

 

Affichage

 

Aktiver antenne

Arrêt

Connexion

SELECT

TAB

Autres

 

ENTER

RETURN

 

Raccordement d’un téléviseur aux prises d’entrée COMPONENT VIDEO

Si votre téléviseur à écran LCD ou plasma est compatible avec le balayage progressif, raccordez-le aux sorties COMPONENT VIDEO OUT.

Pour profiter pleinement d’une qualité d’image optimale, réglez l’option Progressif sur [Marche].

!Appuyez sur FUNCTIONS.

!Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez [Connexion], , [Progressif] et validez par ENTER.

!Avec , sélectionnez l’option [Marche] et validez par ENTER.

!Pressez plusieurs fois de suite RETURN pour revenir à l'affichage de l'image TV.

Si l’option Progressif est réglée sur [Marche], vous ne devez pas régler l’option

 

Sortie PERITEL sur [RVB 1/2 ( sans composant )].

65

! Réglez donc cette option sur [Video ( avec composant )].

Si l’appareil est raccordé à la TV via la prise S VIDEO OUT ou AV1, la sortie

 

s’effectuera en mode Interlace, et ce, quelque soit le réglage.

 

Format d’écran en mode Progressif

Le rapport progressif (hauteur sur largeur) est fixé sur 16:9.

Le visionnement des DVD-Vidéo enregistrés au format 16:9 ne pose aucun problème. En revanche, les vidéos enregistrées au format 4:3 subissent un étirement horizontal.

Si votre téléviseur permet d’adapter le format d’image pour les images en mode progressif, réglez l’option Progressif sur [Marche].

Sur un téléviseur standard, le mode d’affichage progressif peut provoquer des scintillements même s’il est compatible avec ce procédé.

Si c’est le cas, réglez l’option Progressif sur [Arrêt].

65

Remarques concernant les téléviseurs compatibles Progressif (PAL)

Téléviseurs à écran LCD/plasma ou projecteur LCD

Téléviseurs standard

Si vous utilisez la sortie progressif, vous pourrez

Sur un téléviseur standard, le mode d’affichage

visionner les vidéos en High Resolution, par ex. celles

progressif peut provoquer des scintillements

de DVD-Video. La sortie COMPONENT VIDEO OUT de

même s’il est compatible avec ce procédé.

cet appareil est alors raccordée à l’entrée

Faites le réglage [Progressif - Arrêt].

COMPONENT VIDEO IN du téléviseur.

Faites le réglage [Progressif - Marche].

COMPONENT

 

COMPONENT

 

VIDEO OUT

Sortie progressif

VIDEO OUT

Sortie progressif

 

 

DVD-Recorder

COMPONENT

DVD-Recorder

COMPONENT

VIDEO IN

VIDEO IN

19

Profils

Configuration

Édition des profils

Reprogrammation auto

Numérique

Ajout des nouveaux services DVD

Régl. canaux

Condition du signal

Disque

Vidéo

Analogique

 

 

Manuel

 

 

Audio

 

 

Chargement à partir du TV

Affichage

 

 

TAB

Connexion

 

SELECT

Autres

 

ENTER

RETURN

 

Edition des profils

 

Toutes les chaînes

Profil 1

 

1 TF1

 

 

 

2 France 2

 

 

 

3 France 3

 

 

 

4 CANAL+

 

 

 

5 France 5

 

 

 

6 M6

 

 

 

7 ARTE

 

 

 

8 TERRA NOVA

 

 

9 Eurosport Fran

 

 

 

Choix du profil

A jouter

A jouter tout

SELECT

 

 

Page -

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

Editions des profils

 

Toutes les chaînes

Profil 1

 

1 TF1

 

1 TF1

 

2 France 2

 

7 ARTE

 

3 France 3

 

3 France 5

 

4 CANAL+

 

 

 

5 France 5

 

 

 

6 M6

 

 

 

 

7 ARTE

 

 

 

8 TERRA NOVA

 

 

9 Eurosport Fran

 

 

Nom du profil

Déplacer

Supprimer

Supprimer tout

SELECT

PRESSER ENTER POUR MEMORISER

 

Page +

SAUTER

RETURN

 

 

Page -

 

 

 

 

Créer de nouveaux profils

Vous avez la possibilité de créer quatre profils différents dans lesquels vous pouvez regrouper vos chaînes analogiques et numériques préférées.

Ces profils sont archivés dans le Guide TV.

!Appuyez sur FUNCTIONS.

!Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez avec ENTER.

!Avec , sélectionnez [Configuration] et validez avec ENTER.

!Avec , sélectionnez [Édition des profils] et validez avec ENTER. Le menu Édition des profils apparaît.

!Avec PAGE vous pouvez avancer et reculer d’une page à l’autre dans les deux tableaux.

Choix du profil

Vous disposez de quatre profils différents.

! La touche VERTE vous permet de sélectionner le profil de votre choix.

Ajouter

!Avec , sélectionnez dans le tableau de gauche la chaîne souhaitée.

!Avec la touche JAUNE, validez la chaîne choisie.

Une même chaîne ne peut être ajoutée qu’une seule fois dans un profil.

!Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre profil.

Ajouter tout

!La touche BLEUE vous permet d’ajouter toutes les chaînes disponibles au profil.

!Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre profil.

Editions des profils

!Avec , activez la colonne du profil choisi.

Modifiez ensuite les profils à l’aide des touches de couleurs.

Nom du profil

33

! Pour modifier le Nom du profil, appuyez sur la touche ROUGE.

Déplacer

Vous avez la possibilité de modifier l’ordre des chaînes dans le profil choisi.

!Avec , sélectionnez la chaîne souhaitée.

!Avec la touche VERTE, mettez la chaîne en surbrillance.

!Avec , déplacez la chaîne en question à la position souhaitée.

!Appuyez de nouveau sur la touche VERTE pour insérer la chaîne.

!Appuyez sur ENTER pour mémoriser le profil.

Supprimer

!Avec , sélectionnez la chaîne souhaitée.

!Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer du profil la chaîne choisie.

!Pressez ENTER pour mémoriser le profil.

Supprimer tout

!Pour supprimer toutes les chaînes du profil, appuyez sur la touche BLEUE.

!Appuyez sur ENTER pour mémoriser le profil.

20

Indications d'état

 

 

DVD-RAM

 

 

1:07 SP

 

 

1 DVB

 

 

TF1

 

 

LR

1 TF1

17:11

Ttes chaînes

Vidéo gag

Changer profil

17:00–17:15

MAINTENANT

infos

 

Multi-audio

 

Affichage d’état

 

DVD-RAM

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

1:07 SP

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

1 DVB

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

TF1

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

L R

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

HDD REC

 

 

 

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations détaillées

10:07:21 1.12.

Restant 0:50 SP

T14 0:05.14 SP

T10 0:05.14 SP

 

 

 

 

9

10

1

2

 

 

3

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 TF1

 

 

 

 

Aucun signal

17:11

Ttes chaînes

Vidéo gag

 

 

 

 

 

 

Changer profil

17:00–17:15

 

 

 

MAINTENANT

 

 

infos

 

 

Crypté

 

 

 

 

Multi-audio

 

 

 

Sous-titres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

8

9

10

 

11

12

Lorsque vous appelez une chaîne radio ou si la mention [Aucun signal], [Signal trop faible], [Crypté] ou [Aucun émetteur] apparaît dans la bannière, vous ne pourrez pas masquer cette dernière qui apparaîtra sur votre enregistrement.

Informations à l’écran

Chaque fois que vous changez de chaîne numérique, une indication d’état et une

bannière s’affichent automatiquement. Elles disparaissent d’elles-même après

 

quelques secondes.

 

Vous pouvez modifier la durée d’affichage de ces informations au menu

64

Configuration.

!Pour faire réafficher les informations à l’écran, appuyez sur .

Lorsque les fonctions PLAY, REC ou REC PLAY sont en cours, vous verrez apparaître l’affichage d’état ainsi que des informations détaillées.

!Pressez de nouveau sur pour quitter l’affichage.

Indications d’état

1 : support en cours

2 : durée d’enregistrement/de lecture en cours et temps restant

3 : numéro de chaîne en cours. La mention DVB signale une chaîne numérique. 4 : chaîne en cours

5 : mode sonore : LR, L, R : vous pouvez changer de piste sonore avec la touche AUDIO. 6 : indications d’état et état d’enregistrement d’autres supports.

REC

Enregistrement

Avance rapide (5 niveaux)

Retour rapide (5 niveaux)

PAUSE

Enregistrement en pause

Ralenti (5 niveaux)

Retour ralenti (5 niveaux)

PLAY

Lecture

PLAY/x1,3 Lecture x1,3

Lecture en pause

7 : heure et date actuelles

8 : durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement : par ex. 0:50 SP signifie 50 minutes en mode SP.

9 : numéro de titre : indique aussi le mode d’enregistrement et la durée de lecture écoulée du titre.

10 : numéro de titre : indique le mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement actuelle du titre.

Bannière

La bannière fournit des informations sur le programme en cours (MAINTENANT) et le suivant (SUIVANT). Elle ne peut pas être affichée lorsqu’une lecture ou un enregistrement est en cours. Les bannières ne peuvent être affichées que pour des chaînes numériques.

! vous permet de passer de MAINTENANT à SUIVANT et inversement.

!CH vous permet d’appeler les chaînes disponibles. L’image télé de la chaîne

choisie s’affiche à l’écran avec la bannière correspondante.

!Pour appeler la bannière des chaînes disponibles, utilisez . L’image affichée à l’écran ne commute pas sur la chaîne correspondante.

La chaîne actuelle est affichée sur fond jaune.

!Pressez ENTER pour regarder la chaîne choisie.

Informations complémentaires sur une émission

Ces émissions portent dans leur bannière le pictogramme .

!Avec , appelez les informations détaillées concernant le programme en question.

! vous permet de naviguer de haut en bas dans le champ de texte. Les informations restent affichées jusqu’à nouvelle pression de .

1Numéro et nom de la chaîne en cours.

2Titre et horaires de diffusion de l’émission en cours.

3

Qualité de signal de la chaîne en cours : Aucun signal ; Signal trop faible ; Aucun émetteur

60

4

Heure actuelle

 

5

Profil sélectionné : Toutes les chaînes, TV, Radio, Profil 1-4

20

6

Pressez la touche BLEUE pour changer de profil.

 

7

Chaîne cryptée.

 

8

Indique l’état d’avancement de l’émission en cours.

 

9

Programme diffusé en son multicanal.

71

 

Appuyez sur DISPLAY. Sous [Audio], choisissez le réglage [Audio Multi DVB].

10MAINTENANT : infos concernant le programme en cours. SUIVANT : infos concernant le programme à suivre.

11Si une chaîne diffuse une émission en numérique avec sous-titrage, vous pouvez faire afficher ce dernier avec STTL. Vous pouvez modifier la langue du sous-titrage au menu DISPLAY.

Sous [Autre], choisissez le réglage [Sous-titre DVB].

71

12 Pressez pour afficher d’autres informations.

21

Formats de disque

DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD-Video

DVD-RAM RAM

4,7 Go 12 cm

9,4 Go 12 cm

2,8 Go 8 cm réinscriptibles

DVD-R : Format DVD-Video

+R : Format +VR

DVD-R

-R

4,7 Go 12 cm

1,4 Go 8 cm réinscriptibles

- -

+R

+R

 

4,7 Go 12 cm

 

 

réinscriptibles

 

DVD-RW : Format DVD-Video

+RW : Format +VR

 

DVD-RW(V)

-RW

 

 

4,7

Go, 12 cm

 

 

 

1,4

Go, 8 cm

 

 

 

réinscriptibles

 

 

 

 

 

 

- -

+RW

 

 

+RW

 

 

4,7

Go, 12 cm

 

 

 

1,4

Go, 8 cm

 

 

réinscriptibles

DVD

Formats d’enregistrement

Format d’enregistrement DVD-Video (VR) / DVD Video Recording format (VR) Ce format permet aussi bien l’enregistrement que la lecture.

Les émissions restreintes à un seul enregistrement peuvent être enregistrées sur disque compatible CPRM. Cet appareil permet d’enregistrer sur des DVD-RAM compatibles CPRM.

La lecture n’est toutefois possible qu’avec un lecteur DVD compatible. Pour enregistrer au format d’enreg. DVD vidéo, utilisez un DVD-RAM ou le HDD (disque dur).

Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo et images fixes

Format DVD-Vidéo (V) / DVD-Video format (V)

Ce format d’enregistrement correspond à celui des vidéo DVD habituellement disponibles dans le commerce. Les émissions diffusées en numérique et limitées à un seul enregistrement ne peuvent pas être enregistrées.

Pour enregistrer au format DVD-Vidéo, utilisez un DVD-R/-R DL ou-RW(V). Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo

Format +VR

Les émissions diffusées en numérique et limitées à un seul enregistrement ne peuvent pas être enregistrées.

Pour enregistrer au format +VR, utilisez un +R/+R DL ou +RW.

Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo

Disques de lecture et d’enregistrement

DVD-RAM

Le mode de fonctionnement du DVD-RAM est comparable à celui d’un disque dur. En moyenne, le DVD-RAM peut être enregistré 100 000 fois. Ce type de disque ne peut être visionné que sur des lecteurs compatibles DVD-RAM. Les enregistrements s’effectuent au format DVD-Video (VR). Les films ou séquences de film peuvent être modifiés et supprimés. La suppression de films permet de restituer l’espace mémoire occupé par les films en question. La création de listes de lecture n’occupe aucun espace mémoire supplémentaire. Le DVD-RAM prend en charge la fonction TIME SLIP ainsi que le son bi-canal et le format 16:9. Un DVD-RAM avec Cartridge est protégé en écriture et est compatible CPRM.

DVD-R/+R (Recordable = inscriptible)

Le DVD-R/+R ne peut être enregistré qu’une seule fois. Des séquences de films ou films entiers peuvent être effacés durant le traitement mais l’espace mémoire reste toutefois occupé et ne peut pas être utilisé pour procéder à d’autres enregistrements. Grâce à la finalisation, les DVD-R/+R deviennent des DVD-V pouvant être lus sur d’autres appareils.

DVD-R/-R DL/+R/+R DL

Finalisation

9969

-R -R DL +R +R DL

Sur l’appareil enregistreur

 

Les films ne peuvent plus être modifiés après finalisation.

Enregistrement avec cet appareil

Lecture sur un autre appareil

Enregistrement avec un autre appareil

Lecture sur cet appareil

DVD-RW(V)/+RW (Rewritable = réinscriptible)

Les DVD-RW(V)/+RW sont réinscriptibles et peuvent être effacés. Avant de pouvoir être réenregistrés, ils doivent être effacés dans leur intégralité. Grâce à la finalisation, les DVD-RW(V) deviennent des DVD-V pouvant être lus par d’autres appareils.

Un DVD-RW(V) finalisé pourra être réenregistré après un formatage complet. Cette

opération effacera toutes les données contenues sur le disque!

9969

 

Après création d’un Top Menu, un DVD+RW devient un DVD-V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

Finaliser

Formater

DVD-RW

 

 

 

-RW(V)

-RW(V)

 

 

 

 

 

 

Sur l’appareil enregistreur

 

 

 

 

 

Après finalisation, les films ne peuvent plus être modifiés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement avec ce Recorder

Lecture sur un autre appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement avec un autre appareil

Lecture sur ce Recorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

DVD
Couche 2
Couche 1

Formats de disque

DVD-R DL: Format DVD-Video

+R DL : Format +VR

DVD-R DL

-R DL

8,5 Go 12 cm

R DL

inscriptible

+R DL

+R DL

- -

 

8,5 Go 12 cm inscriptible

DVD-RW -RW(VR)

(Format DVD-VR)

uniqu. lisible

DVD-Video DVD-V

uniqu. lisible

DVD-Audio DVD-A

uniqu. lisible

CD

CD

CD-R/RW

- - uniqu. lisible

Video CD

VCD

CD-R/RW

uniqu. lisible

Codes régionaux

 

2

2

3

ALL

DVD-Video

 

4

uniquement

Cet appareil permet de visionner les DVD-Videos portant les codes 2 et ALL. Ce code figure à l’arrière de l’appareil. Angleterre et Europe continentale: 2.

Disques de lecture et d’enregistrement

DVD-R DL/+R DL (Double Layer DVD / Dual Layer DVD)

Les données sont enregistrées sur deux couches superposées, ce qui offre une capacité de stockage plus importante. Si le laser change

de couche (layer) au cours de la lecture, de brèves distorsions de l’image

et du son peuvent apparaître.

Si l’espace disponible sur la première couche n’est pas suffisant pour

enregistrer un titre dans son intégralité, la suite du titre sera enregistrée sur la seconde couche. Lors de la lecture d’un titre enregistré sur deux couches, l’appareil passe automatiquement d’une couche à l’autre et reproduit le titre comme un titre tout à fait standard.

Cet appareil ne permet pas d’enregistrer directement sur un DVD-R DL/+R DL. Vous pouvez en revanche enregistrer sur le disque dur puis copier votre enregistrement sur le disque.

Après finalisation, ces formats ne pourront être lus que sur des lecteurs compatibles DVD- R DL/+R DL/+RW.

Disque de lecture

Un DVD-RW enregistré sur un autre enregistreur DVD sera lu par cet appareil au format DVD-VR. Les émissions limitées à un seul enregistrement ne pourront être lues que si elles ont été enregistrées sur un disque compatible CPRM. Si vous formatez le disque, vous pouvez l’enregistrer et le lire sur cet appareil au format vidéo DVD.

Disques vidéo et musicaux en haute qualité.

Disques musicaux en qualité numérique. Lecture en stéréo.

DivX, enregistrements musicaux et audio, musique au format MP3, images au format JPEG et TIFF.

Enregistrement musicaux et vidéo.

SVCD en conformité avec la norme IEC62107.

DivX MP3 JPEG Vous pouvez lire les données aux formats DivX, MP3 et JPEG/TIFF à partir d’un CD-R, CD-RW ou DVD-R finalisé. Vous devez arrêter la session après l’enregistrement. Toutefois, la lecture pourra être problématique selon les conditions dans lesquelles le disque aura été enregistré.

Certains DVD-Audio en son multicanal sont conçus de telle sorte par l’éditeur qu’il est impossible de procéder à une conversion abaissante de tout le disque ou de certaines parties du disque. Selon le type de disque, le code régional et les conditions d’enregistrement, il pourra arriver dans certains cas que vous ne puissiez pas lire les disques mentionnés. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la pochette du disque en question.

Disques non lisibles

-2,6 Go et 5,2 Go DVD-RAM, 12 cm.

-3,95 Go et 4,7 Go DVD-R pour Authoring.

-DVD-R enregistrés au format DVD-Video (VR).

-DVD-R (V), DVD-R DL, DVD-RW(V), +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil mais non finalisés.

-Blu-ray, DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo-CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD, “Chaoji VCD” disponibles dans le commerce, dont les CVD, DVCD et SVCD,

non conformes à la norme IEC62107, etc.

23

Manipulation des disques

N’insérez que des disques de forme circulaire.

Ne touchez pas la surface d’enregistrement des disques.

Disques à Cartridge

RAM

Si le dispositif de protection est activé, vous ne pourrez ni enregistrer sur le disque, ni modifier ou effacer son contenu.

Protection de la Cartridge

Sortez les disques de 8 cm de leur cartouche avant de les insérer dans cet appareil.

Si la surface d’un disque ne disposant pas de cartridge ou ayant été sorti de sa cartridge présente des rayures, salissures, poussières ou traces de doigt, celles-ci risquent de compromettre l’enregistrement, l’édition ou la lecture du disque. De tels désagréments peuvent persister même après que le disque a été réintroduit dans sa cartridge.

Remarque: n’écrire que sur la face du disque portant une inscription. Pour cela, employer impérativement un feutre doux à base d’huile. N’utilisez pas de stylo à bille ni de crayon à pointe dure. Ne collez aucune étiquette ni autocollant sur le disque. Lorsque vous n’utilisez pas un disque, rangez-le soigneusement dans son boîtier ou sa cartridge.

Nettoyage des DVD-RAM

Nettoyez le disque à l’aide d’un nettoyant spécifique pour DVD-RAM (en option) et lisez attentivement la notice d’utilisation de ce produit avant de vous en servir. Il est possible que vous ne puissiez pas enlever certaines rayures profondes ou salissures persistantes si bien que même après nettoyage, vous ne pourrez pas lire, enregistrer ou éditer les disques en question. Dans ce cas, ne les utilisez plus. N’employer pas d’essence, alcool, eau, spray de nettoyage, produits de nettoyage ménagers ni autres produits solvants.

Nettoyeur pour lentille DVD (RP-CL720E)

Modèles compatibles : Uniquement pour les DVD Recorders Panasonic. NE PAS utiliser ce nettoyeur avec tout autre appareil DVD Panasonic ni avec les appareils DVD d’autres marques, car cela risquerait d’endommager l’appareil.

Nettoyage des DVD-Videos, Video-CDs et CDs

Essuyez-les à l’aide d’un chiffon humide puis avec un chiffon sec.

Carte SD

- -

Carte mémoire SD

SD

 

TM

 

 

Carte miniSD

 

 

Carte multimédia

 

de 8 Mo à 2 Go (maximum) images

La capacité de stockage réellement disponible peut être légèrement inférieure à la capacité de la carte.

Les Cartes miniSD™ devront être insérées dans l’adaptateur fourni avec la carte.

Ne mettez pas les doigts sur les contacts de

la Carte mémoire

Protection contre l’écriture

Veiller à ne pas laisser les Cartes mémoire de petit format, telles que les Cartes SD, à portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une carte.

SD

Utilisez une Carte SD pour lire et transférer (copier) les photos prises par ex. à partir d’un appareil photo numérique. Les images animées en MPEG2 peuvent être copiées sur le disque dur ou sur DVD-RAM. Il n’est pas possible de lire directement les images animées MPEG2 à partir de la Carte SD.

Si la Carte SD a été formatée sur un autre appareil, il est possible que vous ne puissiez pas l’utiliser dans cet appareil. Si c’est le cas, reformatez la carte avec votre appareil.

Attention : le formatage de la carte effacera toutes les données qu’elle contient.

Insertion de la Carte SD

Pour ouvrir le cache,

Introduisez la carte

appuyez sur la partie

et poussez jusqu’à

en relief.

ce qu’elle

 

s’enclenche.

Inscription vers le haut et coin tronqué à droite.

Retrait de la Carte SD

Exercez une pression

Fermeture du cache

au centre de la carte,

Pressez vers le bas.

puis retirez-la

 

horizontalement.

 

Lorsque la mention SD clignote à l’écran de l’appareil, cela signifie que l’appareil est en train de lire la carte ou d’enregistrer sur celle-ci. Si c’est le cas, n’éteignez pas l’appareil et n’essayez pas de retirer la carte du lecteur, à défaut de quoi vous pourriez perdre les données qu’elle contient ou provoquer un dysfonctionnement.

Si la protection en écriture de la Carte SD est activée, vous ne pouvez ni enregistrer, ni modifier ou supprimer le contenu de la carte.

Cet appareil prend en charge les Cartes mémoire SD formatées à partir de systèmes FAT 12 et FAT 16 (conforme aux spécifications Carte mémoire SD).

Informations complémentaires disponibles sur l’Internet à l’adresse suivante :

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

îminiSDTM est une marque commerciale de l’Association de Carte SD.

îLe logo SD est une marque commerciale.

24

Loading...
+ 56 hidden pages