Panasonic DMR-ES10EP-S Manual

0 (0)
Panasonic DMR-ES10EP-S Manual

Návod k obsluze

DVD rekordér

Model č. DMR-ES10

EC

Podporované číslo regionu

Regionální čísla jsou přiřazována DVD přehrávačům a DVD médiům podle toho, kde jsou prodávány.

Číslo regionu tohoto rekordéru je “2”.

Rekordér přehraje DVD médium

označené štítek obsahujícím “2” nebo “ALL”.

Příklad:

2ALL 235

Vážený zákazníku

Děkujeme, že jste si pořídil tento výrobek. Pro dosažení optimálního výkonu a také z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze.

Tyto instrukce si přečtěte také před připojením, použitím nebo nastavením tohoto výrobku. Návod uschovejte pro případné další použití.

RQT8020-1L

UPOZORNĚNÍ!

TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.

POUŽÍVÁNÍ JINÝCH OVLADAČŮ, NASTAVENÍ NEBO POSTUPŮ, NEŽ JE UVEDENO V TOMTO

NÁVODU, MŮŽE ZPŮSOBIT RIZIKO OZÁŘENÍ PAPRSKEM.

NEOTVÍREJTE KRYT VÝROBKU A NEOPRAVUJTE HO SAMI.

OPRAVU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.

VAROVÁNÍ:

ABYSTE OMEZILI RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO

POŠKOZENÍ VÝROBKU, NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKU, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ

VODĚ A NESTAVTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY PLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘ. VÁZY.

UPOZORNĚNÍ!

TENTO VÝROBEK NESTAVTE DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTORŮ.

ZAJISTĚTE VÝROBKU DOBRÉ VĚTRÁNÍ. ABY NEDOŠLO K ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PROUDEM NEBO KE VZNIKU POŽÁRU ZPŮSOBENÉ PŘEHŘÁTÍM, ZAJISTĚTE,ABY VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBYLY BLOKOVÁNY ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.

VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBLOKUJTE NOVINAMI, UBRUSY A PODOBNĚ.

NA VÝROBEK NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.

POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.

Tento výrobek může přijímat radiové rušení produkované mobilními telefony při jejich používání. V takovém případě zvětšete vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem.

Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti výrobku a měla by být snadno přístupná nebo by měla být zástrčka umístěna tak, aby byla okamžitě použitelná.

Začínáme

3

Začínáme

Obsah

 

Začínáme

 

Příslušenství .....................................................

5

Dálkový ovladač ...............................................

5

Informace o disku.............................................

6

Příručka k ovládání ........................................

10

KROK 1 Připojení............................................

11

KROK 2 Naladění TV ......................................

16

KROK 3 Nastavení na odpovídající

 

televizor a dálkový ovladač.....................

18

Záznam

 

Záznam televizních programů.......................

23

Záznamové režimy

 

a přibližné doby záznamu ..........................

23

Záznam televizních programů....................

24

Přímý záznam televizního vysílání.............

27

Přehrávání během záznamu......................

27

Flexibilní záznam .......................................

28

Záznam signálu z externího zařízení .........

29

Záznam s časovačem.....................................

31

Časovaný záznam

 

pomocí SHOWVIEW..................................

31

Manuální programování

 

časovaných záznamů.................................

33

Záznam z digitálního/satelitního

 

přijímače nebo dekodéru............................

35

Kontrola, změna nebo smazání programu ..

36

Časované záznamy na televizoru ..............

37

Záznam s časovačem

 

spojeným s externím zařízením

 

(digitální/satelitní přijímač)–EXT LINK .......

37

Přehrávání

 

Přehrávání disků ............................................

38

Změna zvuku během přehrávání ...............

40

Ovládání během přehrávání.......................

41

Editace během přehrávání.........................

42

Přehrávání MP3 a statických

 

snímků (JPEG/TIFF) pomocí menu.........

43

Přehrávání MP3 .........................................

44

Přehrávání statických snímků (JPEG/TIFF)..

45

Používání menu na obrazovce ......................

 

48

Obecné postupy.........................................

 

48

Menu Disc (disk) –Nastavení obsahu disku..

49

Menu Play (přehrávání)

 

 

–Změna pořadí přehrávání.........................

 

50

Menu Picture (obraz)

 

 

–Změna kvality obrazu...............................

 

50

Menu Sound (zvuk)

 

 

–Změna zvukových efektů .........................

 

51

Menu Other (další)

 

 

–Změna polohy zobrazení..........................

 

51

Okno FUNCTIONS a stavové zprávy ............

51

Okno funkcí (FUNCTIONS)........................

 

51

Stavové zprávy...........................................

 

52

Editace

 

 

Editace titulů/kapitol ......................................

 

53

Editace titulů/kapitol a přehrávání kapitol ..

54

Operace s tituly ..........................................

 

55

Operace s kapitolami .................................

 

57

Vytváření, editace a přehrávání playlistů.....

57

Vytváření playlistů ......................................

 

58

Editace a přehrávání playlistů/kapitol.........

59

Operace s playlisty.....................................

 

60

Operace s kapitolami .................................

 

61

Běžné funkce

 

 

Správa disku ...................................................

 

61

Nastavení zabezpečení..............................

 

62

Vložení názvu disku ...................................

 

62

Smazání všech titulů–Erase all titles..........

63

Umožnění přehrávání DVD-R, DVD-RW

 

(formát DVD-Video) nebo +R disků na jiných

zařízeních – finalizace disku (Finalize) ......

64

Smazání celého obsahu disku

 

 

–formátování disku (Format Disc)..............

63

Vkládání textu .................................................

 

66

Změna nastavení rekordéru ..........................

 

67

Obecné postupy.........................................

 

67

Souhrn nastavení.......................................

 

68

Ladění ........................................................

 

72

Televizní normy ..........................................

 

75

Nastavení hodin .........................................

 

76

Dětský zámek..................................................

 

77

Odkazy

 

 

Technické údaje................................................

 

78

Slovník..............................................................

 

79

Často pokládané otázky ...................................

 

83

Doplňkové příslušenství ...................................

 

84

Chybové zprávy................................................

 

85

Údržba..............................................................

 

86

Odstraňování problémů....................................

 

87

Bezpečnostní opatření .....................................

 

92

Index................................................

Zadní obálka

4

Příslušenství

Zkontrolujte si, prosím, dodané příslušenství.

 

 

Určen pro použití pouze

 

 

s tímto výrobkem.

 

 

Nepřipojujte k jinému zařízení.

 

 

Dále nepoužívejte napájecí

1 Dálkový ovladač

1 Napájecí kabel

kabel jiného zařízení.

(EUR7720KL0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Audio/video kabel

2 Baterie pro

1 RF koaxiální kabel

 

 

 

 

 

 

dálkový ovladač

Dálkový ovladač

■ Baterie

Baterie vložte do dálkového ovladače tak, aby odpovídala polarita (+ a –).

Nepoužívejte nabíjecí baterie.

• Nekombinujte staré a nové baterie.

R6/LR6, AA

• Nepoužívejte zároveň různé typy baterií.

 

• Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.

 

• Baterie nerozebírejte a nezkratujte.

 

• Nesnažte se nabíjet alkalické nebo manganové baterie.

 

• Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal.

 

Nesprávné použití baterií může mít za následek vytékání elektrolytu, což může způsobit poškození kontaktů a způsobit požár.

Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte. Uložte je na chladném a tmavém místě.

Poznámka

Pokud nelze rekordér nebo televizor pomocí dálkového ovladače používat, po výměně baterií za nové, zadejte znovu ovládací kódy (\ str. 21).

■ Použití

Čidlo dálkového ovladače

Začínáme

20

30 20

30

Max. 7 m přímo před zaříz

5

Začínáme

Informace o disku

Disky, které můžete použít pro záznam a přehrávání (12 cm/8 cm)

Typ disku

 

DVD-RAM

DVD-R (formát DVD-Video)

 

 

• 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm

• 4,7 GB, 12 cm

 

 

 

 

 

 

• 2,8 GB, 8 cm

• 1,4 GB, 8 cm

 

 

 

 

Logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Označení použité v tomto návodu

 

 

 

 

 

Před finalizací

 

 

 

-R

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po finalizaci

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použití

Přepisovatelné disky

Disky na jedno použití (nahrávají se, dokud

 

 

nejsou plné)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximální doba záznamu (\ str. 23,

8 hodin (16 hod. v režimu EP (8hod.)

 

8 hodin

 

 

 

 

Záznamové režimy a přibližné doby

 

 

 

 

 

na oboustranném disku) 1

 

 

 

 

 

záznamu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přehrávání na jiných přehrávačích

Pouze na přehrávačích kompatibilních s DVD-

Pouze po finalizaci disku.

 

 

RAM. Nemusíte disk finalizovat. (\ str. 79)

 

(\ str. 79)

 

 

 

 

Které funkce můžete použít na tomto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rekordéru (: Ano x : Ne )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyhledávání přehrávání

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Záznam vysílání, které dovoluje

 

 

 

x

 

 

 

 

 

jednu kopii

(pouze disky kompatibilní s CPRM (\ str. 79).)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Záznam M 1 a M 2 dvojjazyčného

 

 

Nahraje se pouze jeden

 

vysílání

 

 

(\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku)

 

 

 

 

 

 

 

Záznam obrazu s poměrem

 

 

 

x

 

 

 

 

 

stran 16:9

 

 

(Obraz je nahrán v poměru 4:3.)

 

 

 

 

 

 

 

Vložení názvu programu (titulu)

 

 

 

 

 

 

 

 

Smazání programu (titulu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Po vymazání se zvětší volné místo.)

(Po vymazání se nezvětší volné místo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vytváření playlistů

 

 

 

x

 

 

 

 

Doporučujeme používat disky Panasonic. Doporučujeme používat disky DVD-RAM s cartridge, která je chrání před poškrábáním a nečistotami.

Z důvodu stavu záznamu nemusíte být schopní na tomto rekordéru nahrát nebo přehrát DVD-R, DVD-RW a +R disky.

Nemůžete na DVD-R a DVD-RW kompatibilní s CPRM nahrávat programy, které umožňují pouze jeden záznam (“One time only recording”).

K nahrávání pomocí tohoto rekordéru můžete používat disky kompatibilní s vysokorychlostním nahráváním.

1 Nemůžete souvisle nahrávat nebo přehrávat obě strany.

Disky pouze pro přehrávání (12 cm/8 cm)

Typ disku

DVD-Video

DVD-Audio

DVD-RW (formát DVD Video Recording)

 

+RW

Logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Označení použité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

DVD-A

 

 

 

 

-RW(VR)

 

 

 

DVD-V

 

v tomto návodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokyny

Vysoce kvalitní filmové

Hudební disky s

DVD-RW disk nahraný na jiném DVD rekordéru 3

+RW disk

 

a hudební disky

vysokou věrností

• Můžete přehrávat programy, které umožňují pouze

nahraný na

 

 

 

 

reprodukce hudby

jeden záznam (“One time only recording”), pokud

jiném DVD

 

 

 

 

• Přehrávání ve

byly nahrány na disk kompatibilní s CPRM.

rekordéru

 

 

 

 

2 kanálech.

• Zformátováním disku (\str.63) můžete na disk

3

Tento signál není v nahrávat ve formátu DVD-Video a přehrávat ho.

digitálním výstupu • Možná bude nezbytné finalizovat disk na zařízení použité k záznamu.

3 Z důvodu stavu záznamu nemusí být možné přehrávání některých CD-R, CD-RW, DVD-RW nebo +RW disků. 4 Můžete přehrávat statické snímky (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD a MP3 data nahraný na CD-R/RW.

Ten, kdo disk vytváří, může ovládat způsob, jakým budou disky přehrávány. To znamená, že nemusíte být vždy schopni ovládat přehrávání způsobem, který je popsaný v tomto návodu k obsluze. Pečlivě si přečtěte pokyny přiložené k disku.

DVD-Audio

Některé vícekanálové DVD-Audio disky neumožní down-mix (\ str. 79) celého nebo části obsahu, pokud je to

6záměrem výrobce. Při přehrávání takových disků, nebo takových částí disků, pokud počet připojených reproduktorů není stejný jako specifikace kanálů disku, nebude zvuk reprodukován správně (např. bude část zvuku chybět, při výběr vícekanálového zvuku bude reprodukován dvoukanálový.) Přečtěte si informace na obalu disku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW (formát DVD-Video)

+R

 

• 4,7 GB, 12 cm

• 4,7 GB, 12 cm

1,4 GB, 8 cm

 

 

 

-

Před finalizací

-RW(VR)

Před finalizací

+R

 

 

 

Po finalizaci

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

Po finalizaci

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přepisovatelné disky

 

 

 

 

Disky na jedno použití (nahrávají se,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dokud nejsou plné)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 hodin

 

 

 

 

8 hodin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pouze po finalizaci disku.

 

 

 

 

Pouze po finalizaci disku.

 

 

 

 

 

 

 

 

(\ str. 79)

 

 

 

 

(\ str. 69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

Nahraje se pouze jeden (\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku)

Nahraje se pouze jeden (\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku)

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

(Obraz je nahrán v poměru 4:3.)

 

 

 

 

(Obraz je nahrán v poměru 4:3.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Volné místo na DVD-RW disku (formát DVD-Video) se zvýší,

 

 

 

 

 

 

 

 

(Po vymazání se nezvětší volné místo.)

 

 

 

 

pouze pokud smažete poslední záznam.) 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Smazáním se zvětší volné místo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titul1

 

Titul 2

- - - -

 

Poslední

Volné místo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

záznam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po vymazání se volné místo nezvětší.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio CD

 

 

 

 

 

Video CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaznamenaná hudba a zvuk

CD-R a CD-RW ☼3 ☼4 s hudebním záznamem ve

Zaznamenaná hudba a obraz (včetně

(včetně CD-R/RW ☼3 ☼4)

formátu MP3

CD-R/RW ☼3 ☼4)

 

Statické snímky (JPEG a TIFF) nahrané na CD-R a

 

 

CD-RW ☼3 ☼4

 

 

 

 

Začínáme

7

Začínáme

Výrobce nenese žádnou odpovědnost a nenabízí žádné kompenzace za ztrátu zaznamenaného nebo editovaného materiálu z důvodu problémů s rekordérem nebo záznamovým médiem, ani nenese žádnou odpovědnost a nenabízí žádné kompenzace za jakékoliv následné škody způsobené touto ztrátou.

Příklady příčin takových ztrát:

Disk zaznamenaný a editovaný v tomto rekordéru je přehráván v DVD rekordéru nebo diskové jednotce v počítači jiného výrobce, než je Panasonic.

Disk je použitý výše uvedeným způsobem a pak znovu přehraný v tomto rekordéru.

Disk zaznamenaný a editovaný v DVD rekordéru nebo diskové jednotce v počítači jiného výrobce, než je Panasonic, je přehráván v tomto rekordéru.

Formát DVD Video Recording

Jde o způsob záznamu umožňující volný záznam a editaci televizního vysílání apod.

Můžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam (“One time only recording”) na disky kompatibilní s CPRM. Nahrávat můžete na DVD-RAM disky kompatibilní s CPRM.

Přehrávání je možné pouze na kompatibilním DVD přehrávači.

Pro nahrávání ve formátu DVD Video Recording používejte DVD-RAM disky.

Formát DVD Video

Tento způsob záznamu je stejný jako komerčně dostupný DVD-Video.

Nemůžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam (“One time only recording”.

Lze přehrávat na DVD přehrávači. Programy nahrané pomocí tohoto rekordéru musí být finalizovány, aby mohly být přehrávány jiným DVD přehrávačem.

Pro nahrávání ve formátu DVD Video používejte DVD-R nebo DVD-RW disky.

Disky, které nelze přehrávat

2,6 a 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm

3,95 a 4,7 GB DVD-R pro Authoring

DVD-R disky nahrané ve formátu DVD Video Recording

DVD-R (formát DVD-Video), DVD-RW (formát DVD-Video), +R nahrané na jiném zařízení a nefinalizované (\ str. 79).

DVD-Video s jiným regionálním číslem než “2” nebo “ALL”

Blu-ray

DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Divx Video Disc, apod.

8

Manipulace s disky

■ Způsob držení disku

 

Nedotýkejte se povrchu se záznamem.

 

■ Disky bez cartridge

 

Pozor na poškrábání a nečistoty.

 

Pokud se na disku vyskytnou nečistoty nebo kondenzace

 

Otřete vlhkou a pak suchou utěrkou.

 

Upozornění týkající se manipulace

Začínáme

tvrdé psací potřeby.

Nepřilepujte k diskům štítky nebo nálepky. (Mohlo by dojít ke zkroucení

 

 

disku a nevyváženému otáčení, které by mohlo učinit disk nepoužitelným.)

 

• Pište pouze na potištěnou stranu disku měkkým lihovým fixem. Nepoužívejte kuličková pera nebo jiné

 

• Nepoužívejte čisticí spreje, benzín, ředidlo, antistatické spreje nebo jiné roztoky.

 

• Nepoužívejte ochrany a kryty proti poškrábání.

 

Disky nepouštějte na zem, nehromaďte nebo s nimi nezacházejte hrubě. Nestavte na ně žádné

 

 

předměty.

 

Nepoužívejte následující disky:

 

 

– Disky se zbytky lepidla od samolepek nebo štítků (zapůjčené disky apod.).

 

 

– Disky zohýbané nebo prasklé.

 

 

– Disky nepravidelných tvarů, např. srdce.

 

• Nepokládejte disky do následujících míst:

 

 

– Na přímé slunce.

 

 

– Na velmi prašná nebo vlhká místa.

 

 

– Blízko zdrojů tepla.

 

 

– Na místa vystavená významným teplotním rozdílům (kde dochází ke kondenzaci).

 

 

– Na místa, kde se vyskytuje statická elektřina nebo elektromagnetické vlny.

 

• Disky ochráníte před poškrábáním a nečistotami tím, že je vždy po použití vrátíte do jejich obalů nebo

 

 

pouzder.

 

Typy disků pro typy připojené TV

Pokud používáte disky nahrané buď v PAL nebo NTSC, viz následující tabulku. (●: lze přehrát, ×: nelze přehrát)

Typ televizoru

Disk

Ano/Ne

Televizor s vícenásobnými

PAL

soustavami

NTSC

☼1

Televizor NTSC

PAL

x

 

NTSC

☼2

Televizor PAL

PAL

 

NTSC

☼3 (PAL60)

1 Pokud v menu “TV System” (TV norma) zvolíte “NTSC” (\ str. 75), bude obraz jasnější.

2 V menu “TV System” (TV norma) zvolte “NTSC” (\ str. 75).

3 Pokud váš televizor nepodporuje signály PAL 525/60, nebude se obraz zobrazovat správně.

9

Začínáme

Příručka k ovládání

Dálkový ovladač

Zapněte rekordér (\ str. 16)

Přímé nahrávání TV programu (\ str. 27)

Výběr kanálů a čísel titulů apod./

Zadávání čísel

Zrušit (Cancel)

Základní ovládání nahrávání a přehrávání

Zobrazení Top menu/přímá navigace (Direct Navigator)

Zobrazení podmenu (sub menu) Zobrazení menu na obrazovce (display) Zobrazení časovače naprogramovaného nahrávání (prog.check) (\ str. 33) Změna režimu záznamu (rec mode) Spuštění nahrávání (rec) (\ str. 25)

Výběr zvuku (\ str. 40)

Vytvoření kapitoly (Create chapter) (\ str. 42) Ruční ladění (\ str. 72)

Mazání položek (Erase) (\ str. 42)

DIRECTTV REC

CH

VOLUME

 

 

AV

 

 

 

 

ShowView

CANCEL

 

INPUTSELECT

MANUAL SKIP

SKIP

SLOW/SEARCH

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

TOP MENU

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

REC

REC MODE

EXT LINK

TIMER

AUDIO

CREATE

ERASE

F Rec

CHAPTER

Ovládání televizoru (\ str. 21)

Výběr kanálu (\ str. 25)

Zobrazení SHOWVIEW (\ str. 31)

Posunuté o 30 sekund dopředu (minimal skip) (\ str. 42)

Výběr vstupu (input select) (AV1, AV2, AV3 nebo AV4)

Zobrazení funkcí (FUNCTIONS) (\ str. 19, 51)

Výběr/potvrzení (Enter), políčko po políčku (\ str. 17, 41)

Návrat k předchozímu zobrazení (Return) Zobrazení stavových zpráv (status) (\ str. 52)

Přeskočení daného časového úseku (Time slip)/ zobrazení televizního snímku obraz v obraze (PIP) (\ str. 27, 42)

Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením (ext link) (\ str. 37)

Pohotovost/uvolnění naprogramovaného nahrávání (timer) (\ str. 31, 32, 33, 34)

Spuštění flexibilního nahrávání (F Rec) (\ str. 28)

Rekordér

 

 

 

 

Propojení časovaného

 

 

Zásuvka disku (\str. 25, 39)

Připojení videokamery apod.

nahrávání s externím

Displej (\níže)

 

 

 

(\str. 29)

zařízením (ext link) (\str. 37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXT LINK

OPEN/CLOSE

REC

CH

 

Vypínač (\str. 16)

 

Výběr kanálu (\str. 26)

Otevření/zavření zásuvky disku (Open/close) (\str. 25, 39)

Stisknutím rekordér zapnete

 

 

 

 

D. MIX (pouze vícekanálové DVD-Audio disky)

 

Zastavení (\str. 26, 41)

z pohotovostního režimu

Otevření předního panelu

 

 

 

 

Pokuda obráceně.svítí:V pohotovostnímpřehrává se down-mix zvuk.

 

Spuštění přehrávání (\str. 39)

Pokud nesvítí:

Prstem zatlačte dolů místo

 

 

 

 

disk neumožňujeoznačenédown-mix zvuku, takže lze přehrávatSpuštění nahrávánípouze dva(rec)přední( str. 26)kanály.

režimu rekordér stále spotřebovává

 

\

 

 

malé množství energie.

 

 

/Čidlo dálkového ovladače

Konektory na zadním panelu (\str. 1115)

 

 

 

 

 

10

Displeji rekordéru

Záznam

Přehrávání

Záznam/

Přehrávání

 

 

REC

PLAY

REC PLAY

KROK 1 Připojení

 

 

 

 

 

 

D. MIX (pouze vícekanálové DVD-Audio disky)

 

 

 

 

 

 

Pokud svítí:

přehrává se down-mix zvuk.

Indikátor propojení časovaného nahrávání

Pokud nesvítí: disk neumožňuje down-mix zvuku,

takže lze přehrávat pouze dva přední kanály.

s externím zařízením

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXT Link

 

D.MIX

XP DVD -AVCD

 

Typ disku

 

 

 

 

 

 

 

 

SP –+RW RAM

 

 

 

 

REC

PLAY

 

 

 

LP VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hlavní část displeje

Režim záznamu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor časovaného záznamu

Uvedené připojení rekordéru je příklad.

Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si odpovídající návod k obsluze.

Periferní zařízení a optické kabely se prodávají samostatně, pokud není uvedeno jinak.

Připojení televizoru s 21pólovým konektorem Scart a videorekordérem

Pokud na televizoru nemáte 21pólovým konektor Scart (\ str. 11)

označuje dodávané příslušenství.

označuje příslušenství, které není součástí dodávky.

1

4

je požadované připojení. Připojte v očíslovaném pořadí.

 

 

K anténě

 

 

 

 

 

Zadní panel televizoru

 

 

 

Separátor

 

 

 

 

 

VHF/UHF

 

 

Do elektrické zásuvky

 

 

RF IN

AV IN

 

 

 

 

 

 

(AC 220-240 V, 50 Hz)

 

 

Kabel

 

 

Napájecí kabel

 

 

antény

 

 

 

 

 

 

Zapojte až po dokončení

 

 

1

 

 

 

 

RF koaxiální

21pólový Scart kabel

připojení externích zařízení.

 

 

2

 

 

 

kabel

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Zadní panel rekordéru

21pólový Scart kabel

Pokud chcete připojit anténu rovněž k videorekordéru, použijte separátor.

AV OUT

VHF/UHF

RF IN

Konektor AV1

Pokud má váš televizor RGB vstup, můžete přehrávat obraz RGB výstupu na tomto rekordéru pomocí připojením 21pólového Scart kabelu (\ níže).

Pro použití RGB výstupu zvolte po dokončení ladění

(\ str. 16-18) v menu nastavení (SETUP), v "AV1 Output"

(výstup AV1) položku “RGB (without component)” (RGB - bez komponent) (\ str. 70).

Zadní panel videorekordéru

■ RGB

Tato zkratka odpovídá třem primárním barvám světla - červené (R), zelené (G) a modré (B) a rovněž způsobu generování obrazu, který tyto barvy používá. Rozdělením video signálu do těchto tří barev se při přenosu snižuje šum a díky tomu se dosahuje kvalitnějšího obrazu.

Začínáme

11

Televizor
Tento rekordér
Videorekordér

Začínáme

■ Funkce Q Link

Q Link nabízí řadu běžných funkcí (podrobnosti \ str. 81). Pokud chcete používat funkce Q Link, musíte k televizoru připojit 21pólový Scart kabel.

Následující systémy jiných výrobců mají podobné funkce jako Q Link společnosti Panasonic. Podrobnější informace vyhledejte v návodu k obsluze vašeho televizoru nebo se obraťte na vašeho prodejce.

Q Link (registrovaná obchodní značka společnosti Panasonic)

DATA LOGIC (registrovaná obchodní značka společnosti Metz)

Easy Link (registrovaná obchodní značka společnosti Philips)

Megalogic (registrovaná obchodní značka společnosti Grundig)

SMARTLINK (registrovaná obchodní značka společnosti Sony)

■ Nepřipojujte tento rekordér prostřednictvím videorekordéru

Video signály přiváděné prostřednictvím videorekordérů jsou zpracovávány systémy na ochranu autorských práv a proto se obraz na televizoru nezobrazuje správně.

• V případě připojení k televizoru s vestavěným videorekordérem zapojte rekordér ke vstupům televizoru, nikoliv videorekordéru.

■ Pokud rekordér nebudete delší dobu používat

Abyste ušetřili energii, vytáhněte rekordér ze zásuvky.

Rekordér spotřebovává malé množství energie, přestože je vypnutý [asi 3 W (ekonomický režim)].

Před přesunem rekordéru se přesvědčete, že v zásuvce není disk. Pokud byste tak neučinili, můžete poškodit disk i rekordér.

Televizor

Videorekordér

Tento rekordér

Připojení televizoru s AUDIO/VIDEO konektory a videorekordérem

Připojení televizoru pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11)

označuje dodávané příslušenství.

označuje příslušenství, které není součástí dodávky.

1

 

4

je požadované připojení. Připojte v očíslovaném pořadí.

 

 

 

 

 

K anténě

 

 

 

 

 

 

 

Zadní panel televizoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN VIDEO IN

 

 

Separátor

VHF/UHF

 

 

 

 

 

RF IN

R L

Do elektrické zásuvky

(AC 220-240 V, 50 Hz)

Red White Yellow

Kabel antény

12

Napájecí kabel

Zapojte až po dokončení připojení externích zařízení.

RF koaxiální kabel

Audio/Video kabel

 

3

4

 

Yellow

Yellow

 

White

White

 

Red

Red

Zadní panel

Audio/Video kabel

 

rekordéru

 

Pokud chcete připojit anténu

 

rovněž k videorekordéru,

 

použijte separátor.

Zadní panel videorekordéru

 

 

RedWhiteYellow

12

VHF/UHF

R

L

RF IN

AUDIO OUT VIDEO OUT

Připojení televizoru s S VIDEO nebo COMPONENT VIDEO konektory

AUDIO IN

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

 

R L

IN

IN

VIDEO IN

Zadní panel

 

 

 

 

televizoru

Red WhiteYellow

 

 

 

 

 

 

S Video kabel

 

 

Audio/Video kabel

 

 

 

 

 

 

 

Zadní panel

 

Yellow

 

 

rekordéru

 

White

 

 

 

 

Red

 

 

 

Výstup S VIDEO OUT

Připojte ke vstupu S VIDEO IN na televizoru pomocí S Video kabelu. Výstup S VIDEO OUT získá realističtější obraz než výstup VIDEO OUT. (Skutečné výsledky jsou závislé na typu televizoru.)

AUDIO IN

VIDEO

S VIDEO

COMPONENT

Zadní panel

R L

IN

IN

VIDEO IN

 

 

 

 

televizoru

RedWhiteYellow

 

 

 

 

 

 

 

Video kabel

 

Audio/Video kabel

 

 

 

 

 

 

 

Zadní panel

 

Yellow

 

 

rekordéru

 

White

 

 

 

 

Red

 

 

 

Konektor COMPONENT VIDEO OUT

Připojte ke vstupu COMPONENT VIDEO IN na televizoru pomocí komponentního video kabelu. Tyto konektory můžete použít jak pro prokládané, tak pro progresivní snímkování (\str. 80)

a získat tak čistější obraz než pomocí výstupu S VIDEO OUT.

• Zapojte konektory stejných barev.

(\str. 15, Poznámka pro majitele televizorů se systémem PAL kompatibilních s progresivním snímkováním)

■ Komponentní video výstup

Komponentní signál vysílá signály rozlišení barev (PB/PR) a luminance (Y) samostatně, aby tak v reprodukci barev byla zachována co největší věrnost. Pokud je televizor kompatibilní s progresivním snímkováním, bude reprodukován vysoce kvalitní obraz, protože komponentní video výstup tohoto rekordéru vysílá progresivní výstupní signály (\ str. 80).

Připojení digitálního/satelitního přijímače nebo dekodéru

Dekodérem je zde míněno zařízení používané k dekódování šifrovaného (zakódovaného) vysílání

(placená TV).

V menu nastavení (SETUP) změňte nastavení “AV2 Input” (vstup AV2) a “AV2 Connection” (připojení AV2), aby odpovídalo připojenému zařízení (\ str. 70).

Zadní panel digitálního/

AV OUT

satelitního přijímače

 

 

nebo dekodéru

 

21pólový Scart kabel

Zadní panel rekordéru

Prohlížení obrazu z dekodéru na televizoru při zastaveném rekordéru nebo při nahrávání

Pokud připojíte televizor ke konektoru AV1 a dekodér ke konektoru AV2, stiskněte [0]+[ENTER]. (Na displeji se zobrazí “DVD”.) Zrušíte opakovaným stisknutím. (Na displeji se zobrazí “TV”.)

Pokud je televizor kompatibilní s RGB vstupem, výstupní signál RGB z dekodéru může být vysílán stejným způsobem také z rekordéru.

Začínáme

13

Začínáme

Připojení zesilovače nebo systémových komponent

■ Získejte vícekanálový prostorový zvuk u DVD-Video nahrávek

Připojte zesilovač s Dolby Digital, DTS a MPEG dekodéry pomocí optické digitálního audio kabelu a změňte nastavení v “Digital Audio Output” (digitální audio výstup) (\ str. 69).

Digitální výstup není digitální s DVD-Audio (obr. 1), ale výstup můžete získat i analogový (obr. 2).

(Pro digitální přehrávání nastavte “DVD-Audio Video mode Playback” (přehrávání v režimu DVD-au- dio video)

(\ str. 68) na “On” (zapnuto), pokud DVD-Audio disk obsahuje DVD-Video data.)

Nemůžete používat DTS Digital Surround dekodéry nevhodné pro DVD.

Zadní panel zesilovače

OPTICAL IN

Optický digitální audio kabel

Kabel příliš neohýbejte.

Zcela zasuňte tak, aby byla tato strana obrácená nahoru.

Zadní panel tohoto rekordéru (obr. 2)

■ Připojení ke stereofonnímu zesilovači

Zadní panel zesilovače

AUDIO IN

R L

Červený Bílý

Audio kabel

Bílý

Červený

Zadní panel tohoto rekordéru (obr. 2)

Nepokládejte rekordér na zesilovače nebo jiné zařízení, které by mohlo být horké.

Teplo může rekordér poškodit.

14

Poznámka pro majitele televizorů se systémem PAL kompatibilních s progresivním snímkováním

• Máte-li LCD/plazmový televizor nebo LCD projektor

Při použití progresivního výstupu si můžete vychutnávat obraz s vysokým rozlišením, zaznamenaný na médiích jako je např. DVD-Video disk. Komponentní video výstup tohoto rekordéru připojte k televizoru a v nastavení zapněte progresivní výstup (\ str. 20).

COMPONENT

VIDEO OUT

 

Progresivní výstup

Tento rekordér

COMPONENT

VIDEO IN

• Pokud máte běžný televizor

Použijte komponentní výstup s vypnutým progresivním výstupem (výchozí nastavení, \ str. 70), přestože je kompatibilní s progresivním výstupem, protože by tento progresivní výstup mohl způsobit blikání obrazu. To samé platí pro televizoru s více systémy používající normu PAL.

Začínáme

COMPONENT

VIDEO OUT

 

Progresivní výstup

COMPONENT

Tento rekordér

 

 

VIDEO IN

15

KROK 2 Naladění TV

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

REC

 

 

 

 

EXT LINK

CH

 

 

c/|

 

 

CH

 

Začínáme

c DVD

 

 

 

 

 

DIRECTTV REC

 

CH

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Číselná

 

 

 

 

 

 

tlačítka

 

 

ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

 

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

▲,▼,◄,►

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

 

(zpět)

 

 

 

 

REC

REC MODE

EXT LINK

TIMER

 

 

 

AUDIO

CREATE

ERASE

F Rec

 

 

 

CHAPTER

 

 

Přenos předvoleb (Nastavení pomocí funkcí Q Link)

V případě připojení k televizoru s funkcí Q Link (\ str. 81) pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11).

(Konektory AV2 a AV4 Scart na televizorech Panasonic jsou kompatibilní s funkcemi Q Link.)

Můžete přenést předvolby z televizoru.

Funkce automatického nastavení hodin tohoto rekordéru synchronizuje čas, jakmile je naladěna informace o datumu a času vysílajícího TV kanálu.

1Zapněte televizor a vyberte vhodný vstup AV, který odpovídá připojení k rekordéru.

2Zapněte rekordér stisknutím [c DVD].

Spustí se přenos předvoleb.

Download from TV

Pos 2

Download in progress, please wait.

RETURN: to abort

16

RETURN

Přenos předvoleb je dokončený, jakmile se zobrazí na obrazovce obraz.

Pokud se na obrazovce zobrazí menu nastavení země, stisknutím [▲, ▼, ◄, ►] zvolte zemi a stiskněte [ENTER].

 

 

Country

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

België

 

Deutschland

 

 

 

Belgique

 

Österreich

 

 

 

Belgien

 

Portugal

 

 

 

Danmark

 

Suomi

 

 

 

España

 

Sverige

 

 

 

 

 

Schweiz

 

SELECT

 

France

 

Suisse

 

 

Italia

 

Svizzera

 

 

 

 

 

ENTER

 

Nederland

 

Others

 

RETURN

Norge

 

 

 

 

 

 

 

RETURN: leave ENTER: access

Pokud v nastavení země zvolíte “Schweiz”, “Suisse” nebo “Svizzera” (Švýcarsko), nebo pokud bylo v ladění TV kanálů nastaveno Switzerland, zobrazí se menu nastavení “Power Save” (ekonomický provoz). Zvolte “On” (zapnuto) nebo “Off” (vypnuto) (\ str. 71).

Pokud chcete uprostřed zadávání skončit

Stiskněte [RETURN].

Pokud se zobrazí menu pro nastavení hodin

Nastavte čas ručně (\ str. 77).

Potvrzení naladěných stanic (\ str. 72)

Obnovení přenosu předvoleb (\ str. 75)

Automatické nastavení (Nastavení bez použití funkcí Q Link)

V případě připojení k televizoru s konektorem VIDEO OUT, S VIDEO OUT nebo COMPONENT VID-

EO OUT (\ str. 13).

V případě připojení k televizoru, který nemá funkce Q Link (\ str. 81).

Funkce automatického nastavení tohoto rekordéru automaticky naladí všechny dostupné TV stanice a synchronizuje čas, jakmile je naladěna informace o datumu a čas vysílajícího TV kanálu.

1Zapněte televizor a vyberte vhodný vstup AV, který odpovídá připojení k rekordéru.

2Zapněte rekordér stisknutím [c DVD].

Zobrazí se menu pro nastavení země

 

 

Country

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

België

 

Deutschland

 

 

 

Belgique

 

Österreich

 

 

 

Belgien

 

Portugal

 

 

 

Danmark

 

Suomi

 

 

 

España

 

Sverige

 

 

 

 

 

Schweiz

 

SELECT

 

France

 

Suisse

 

 

Italia

 

Svizzera

 

 

 

 

 

ENTER

 

Nederland

 

Others

 

RETURN

Norge

 

 

 

 

 

 

 

RETURN: leave ENTER: access

Začínáme

3

4

Pokud zvolíte “Schweiz”, “Suisse” nebo “Svizzera” (Švýcarsko), zobrazí se menu nastavení “Power

Save” (ekonomický provoz). Zvolte “On” (zapnuto) nebo “Off” (vypnuto) (\ str. 71).

Stisknutím [▲,▼, ◄, ►] zvolte zemi.

Stiskněte [ENTER].

Spustí se automatické nastavení. To trvá přibližně 8 minut.

Auto-Setup

Ch 1

Auto-Setup in progress, please wait.

RETURN: to abort

RETURN

17

Automatické nastavení je dokončeno, jakmile se zobrazí na obrazovce obraz.

Začínáme

Pokud chcete uprostřed zadávání skončit

Stiskněte [RETURN].

Pokud se zobrazí menu nastavení hodin Nastavte čas ručně (\ str. 77).

Potvrzení naladěných stanic (\ str. 72)

Obnovení automatického nastavení (\ str. 74)

K obnovení automatického nastavení můžete využít také následující postup. Když je rekordér zapnutý a zastavený

Stiskněte a podržte [ CH] a [CH ] na rekordéru, dokud se nezobrazí nastavení země.

Veškerá nastavení, kromě úrovně hodnocení, hesla hodnocení a nastavení času, se vrátí zpět na nastavení výrobce. Programy pro záznam s časovačem se také zruší.

KROK 3 Nastavení na odpovídající televizor a dálkový ovladač

DIRECTTV REC

CH

VOLUME

Tlačítka

 

 

AV

 

ovládání

 

 

 

 

 

 

televizoru

Číselná

tlačítka

 

ShowView

CANCEL

INPUT SELECT MANUAL SKIP

SKIP

SLOW/SEARCH

DIRECT NAVIGATOR

FUNCTIONS

 

FUNCTIONS

TOP MENU

(funkce)

 

▲,▼,◄,►

 

ENTER

SUB MENU

RETURN

RETURN (zpět)

18

Volba typu televizoru a poměru stran

Zvolte nastavení odpovídající vašemu televizoru a preferencím.

1Když je rekordér zastavený

Stiskněte [FUNCTIONS].

2Stisknutím [▲, ▼] zvolte “To Others” (Ostatní) a stiskněte [ENTER].

FUNCTIONS

DVD

No Disc

Playback

 

 

Recording

TIMER RECORDING

SETUP

 

ShowView

 

ENTER

To Others

Return

 

 

RETURN

 

 

3Stisknutím [▲, ▼] zvolte “SETUP” (nastavení) a stiskněte [ENTER].

SETUP

Manual

 

 

 

 

Auto-Setup Restart

Tuning

Download from TV

 

 

Disc

 

 

Picture

 

 

Sound

 

 

Display

 

 

Connection

TAB

SELECT

Others

 

RETURN

4Stisknutím [▲, ▼] zvolte “Connection” (připojení) a stiskněte [►].

5Stisknutím [▲, ▼] zvolte “TV Aspect” (poměr stran obrazu) a stiskněte [ENTER].

6Stisknutím [▲, ▼] zvolte poměr stran a stiskněte [ENTER].

SETUP

TV Aspect

 

16:9 WIDE TV

 

16:9

Tuning

4:3 TV

 

Disc

4:3

Picture

Letterbox

Sound

 

Display

SELECT

Connection

ENTER

Others

RETURN

16:9: Širokoúhlý televizor 16:9

4:3: Televizor se standardním poměrem stran 4:3

Při záznamu i při přehrávání se poměr stran nemění.

Obraz nahraný pro širokoúhlý formát je přehráván jako Pan & Scan (pokud to není zakázáno výrobcem disku) (\ str. 80).

Letterbox: Televizor se standardním poměrem stran 4:3

Širokoúhlý obraz se zobrazí ve formátu letterbox (\ str. 80).

Začínáme

19

Začínáme

Progresivní snímkování

Progresivní snímkování získáte připojení COMPONENT VIDEO OUT konektoru rekordéru k LCD/plazmovému televizoru nebo LCD projektoru s progresivním snímkováním (\ str. 80).

1Když je rekordér zastavený

Stiskněte [FUNCTIONS].

2Stisknutím [▲, ▼] zvolte “To Others” (ostatní) a stiskněte [ENTER].

3Stisknutím [▲, ▼] zvolte “SETUP” (nastavení) a stiskněte [ENTER].

4Stisknutím [▲, ▼] zvolte “Connection” (připojení) a stiskněte [►].

5Stisknutím [▲, ▼] zvolte “Progressive” (progresivní) a stiskněte [ENTER].

6Stisknutím [▲, ▼] zvolte “On” (zapnuto) a stiskněte [ENTER].

Na výstupu se objeví progresivní signál.

Poznámka

V případě připojení k normálnímu televizoru, přestože je kompatibilní s progresivním snímkováním, může progresivní výstup způsobit blikání obrazu. Pokud se tak stane, vypněte nastavení “Progressive” (progresivní) (\ str. 50).

Pokud rekordér připojíte k nekompatibilnímu televizoru, nezobrazí se obraz správně.

Pokud je položka “AV1 Output” (výstup AV1) v menu nastavení SETUP nastavena na “RGB (without component)” (RGB - bez komponent), nebude pomocí konektorů COMPONENT VIDEO OUT vysílán žádný signál. Tuto položku nastavte buď na “Video (with component)” (Video - s komponenty) nebo “S Video (with component)” (S Video - s komponenty) (\ str. 70).

Pokud je rekordér připojený k televizoru pomocí konektoru VIDEO OUT, S VIDEO OUT nebo AV1, výstup bude prokládaný bez ohledu na nastavení.

Ukončení zobrazení této obrazovky

Stiskněte několikrát [RETURN].

Návrat na předchozí obrazovku

Stiskněte [RETURN].

20

Podívejte se na odkaz na straně 22.

Ovládání televizoru

Tlačítka dálkového ovladače pro ovládání televizoru můžete nakonfigurovat na zapínání/vypínání televizoru, přepínání vstupního režimu televizoru, volbu televizního kanálu a změnu hlasitosti televizoru.

Dálkový ovladač namiřte na televizor a stiskněte [c TV], zadejte kód pomocí číselných tlačítek. např., 01: [0] \ [1]

Výrobce a číslo kódu

Značka

Kód

Značka

Kód

Panasonic

01, 02, 03, 04, 45

NOKIA

25, 26, 27

AIWA

35

NORDMENDE

10

AKAI

27, 30

ORION

37

BLAUPUNKT

09

PHILIPS

05, 06

BRANDT

10, 15

PHONOLA

31, 33

BUSH

05, 06

PIONEER

38

CURTIS

31

PYE

05, 06

DESMET

05, 31, 33

RADIOLA

05, 06

DUAL

05, 06

SABA

10

ELEMIS

31

SALORA

26

FERGUSON

10

SAMSUNG

31, 32, 43

GOLDSTAR/LG

31

SANSUI

05, 31, 33

GOODMANS

05, 06, 31

SANYO

21

GRUNDIG

09

SBR

06

HITACHI

22, 23, 31, 40, 41, 42

SCHNEIDER

05, 06, 29, 30, 31

INNO HIT

34

SELECO

06, 25

IRRADIO

30

SHARP

18

ITT

25

SIEMENS

09

JVC

17, 39

SINUDYNE

05, 06, 33

LOEWE

07

SONY

08

METZ

28, 31

TELEFUNKEN

10, 11, 12, 13, 14

MITSUBISHI

06, 19, 20

THOMSON

10, 15, 44

MIVAR

24

TOSHIBA

16

NEC

36

WHITE WESTINGHOUSE

05, 06

Vyzkoušejte zapnutím televizoru a přepínáním kanálů. Postup zopakujte, dokud nenaleznete kód umožňující správné ovládání.

Pokud není značka Vašeho televizoru v seznamu uvedena nebo pokud kód uvedený pro váš televizor neumožňuje ovládání televizoru, není dálkový ovladač kompatibilní s Vaším televizorem.

Začínáme

21

Začínáme

Jestliže na dálkový ovladač reagují jiné výrobky Panasonic

Pokud jsou jiné výrobky Panasonic umístěny blízko u sebe, změňte kód dálkového ovladače v rekordéru a v dálkovém ovladači (tyto dva kódy si musí odpovídat).

Za normálních okolností používejte kód “DVD 1” nastavený v továrně.

1Když je rekordér zastavený

Stiskněte [FUNCTIONS].

2Stisknutím [▲, ▼] zvolte “To Others” (ostatní) a stiskněte [ENTER].

3Stisknutím [▲, ▼] zvolte “SETUP” (nastavení) a stiskněte [ENTER].

4Stisknutím [▲, ▼] zvolte “Others” (ostatní) a stiskněte [►].

5Stisknutím [▲, ▼] zvolte “Remote Control” (dálkový ovladač) a stiskněte [ENTER].

6Stisknutím [▲, ▼] zvolte kód (“DVD 1”, “DVD 2” nebo “DVD 3”) a stiskněte [ENTER].

SETUP

Remote Control

 

 

 

Press “ ” and “ENTER” together

Tuning

for more than 2 seconds on the remote

control.

Disc

 

 

Picture

 

Změna kódu na dálkovém ovladači

7Zároveň s [ENTER] stiskněte a podržte číselné tlačítko ([1], [2] nebo [3]) po dobu minimálně 2 sekund.

8Stiskněte [ENTER].

■ Když se na displeji rekordéru zobrazí následující indikátor

Stiskněte a podržte [ENTER] a zároveň uvedené číselné tlačítko po dobu minimálně 2 sekund.

Poznámka

Provedením funkce “Shipping Condition” (stav při expedici) v menu nastavení SETUP se obnoví kód rekordéru “DVD 1”. Změňte kód dálkového ovladače na 1 (\ str. 10).

22

Záznam televizních programů

1

 

OPEN/CLOSE

REC

EXT LINK

CH

 

 

Vstupní konektory AV3

2

7 ► 4

 

 

 

 

 

 

Záznam

 

DIRECTTV REC

 

CH

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

* DIRECT TV REC

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Číselná

 

 

 

ShowView

 

 

CANCEL

 

INPUT SELECT

MANUAL SKIP

 

 

tlačítka

 

INPUT SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

(výběr vstupu)

7

 

 

 

 

 

 

8

DIRECT NAVIGATOR

 

FUNCTIONS

 

DIRECT

 

 

 

 

 

 

NAVIGATOR

TOP MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▲,▼,◄,►

(přímý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

navigátor)

 

 

 

 

 

SUB MENU

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

RETURN (zpět)

 

 

 

 

 

 

 

PROG/CHECK

DISPLAY

STATUS

TIME SLIP

 

STATUS

 

 

TIME SLIP (sledování

3

 

 

 

 

 

REC

REC MODE

EXT LINK

TIMER

 

s časovým posunem)

4

AUDIO

CREATE

ERASE

F Rec

 

c TIMER (časovač)

AUDIO

CHAPTER

 

F Rec

 

 

 

 

 

(zvuk)

 

 

 

 

 

(flexibilní záznam)

Záznamové režimy a přibližné doby záznamu

V závislosti na zaznamenávaném obsahu mohou být doby záznamu kratší, než je uvedeno.

 

 

 

(Jednotky: hodiny)

Režim

DVD-RAM

DVD-R DVD-RW +R

 

Jednostranný (4,7 GB)

Oboustranný (9,4 GB)

(4,7 GB)

XP (Vysoká kvalita)

1

2

1

SP (Normální)

2

4

2

LP (Dlouhotrvající

4

8

4

přehrávání)

 

 

 

EP (Extra dlouhotrvající

8 (6)

16 (12)

8 (6)

přehrávání)

 

 

 

FR (Automatický režim)

Max. 8 hod.

Max. 8 hod. na jedné

Max. 8 hod.

 

 

straně

 

23

Záznam

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obrazu

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

 

 

Kvalita

 

 

 

 

 

 

EP (6 hodin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EP (8 hodin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doba záznamu

Pokud v menu nastavení SETUP nastavíte “Recording time in EP Mode” (doba záznamu v režimu EP) na “EP ( 6Hours )” (EP - 6 hod.).

Kvalita zvuku je lepší, pokud použijete “EP ( 6Hours )” (EP - 6 hod.) než při použití “EP ( 8Hours )” (EP - 8 hod.).

Poznámka

Při záznamu na DVD-RAM disk v režimu EP (8 hod.) nemusí být možné tento disk přehrát na jiných DVD přehrávačích kompatibilních s DVD-RAM.

V takovém případě použijte režim EP (6 hod.).

Režim FR (flexibilní záznam)

Rekordér si automaticky vybere rychlost záznamu mezi XP a EP (8 hod.), tak aby se záznam vešel na zbývající volné místo disku v co nejlepší možné kvalitě.

Můžete nastavit při programování záznamu s časovačem.

Všechny záznamové režimy od XP až po EP se zobrazí na displeji.

DVD -

SP RAM

Záznam televizních programů

Nelze provádět spojitý záznam z jedné strany oboustranného disku na druhou. Musíte disk vysunout a otočit.

Při použití 8 cm DVD-RAM nebo 8 cm DVD-R vyjměte disk z the cartridge.

Na jeden disk můžete nahrát až 99 titulů ( - 49 titulů).

Na DVD-R, DVD-RW, +R nebo 8 cm DVD-RAM disky nemůžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam (“One time only recording”). Použijte DVD-RAM disk kompatibilní s CPRM.

Při záznamu na DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) nebo +R disky

Při záznamu dvojjazyčného TV vysílání na DVD-R, DVD-RW nebo +R disky můžete nahrát pouze jeden ze zvuků (“M 1” nebo “M 2”).

Zvolte v nastavení “Bilingual Audio Selection” (volba dvojjazyčného zvuku) (\ str. 69).

Poměr stran nahraného obrazu bude 4:3.

Abyste mohli přehrávat DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) nebo +R disky zaznamenané pomocí tohoto rekordéru na jiných přehrávačích, musíte disk nejprve finalizovat (\ str. 79).

Příprava

Zapněte televizor a zvolte obrazový vstup odpovídající připojení k rekordéru.

Rekordér zapněte.

24

1Stisknutím [0 OPEN/CLOSE] na rekordéru otevřete zásuvku a vložte do ní disk.

Dalším stisknutím tohoto tlačítka zásuvku na disk zavřete.

Vložte potištěnou stranou vzhůru

Vložte šipkou směrem dovnitř.

Vložte tak,

aby disk kliknul.

2Stisknutím [ CH] zvolte kanál.

DVD -

SP RAM

Volba pomocí číselných tlačítek: např.,

5:[0] \ [5]

15:[1] \ [5]

3Stisknutím [REC MODE] vyberte záznamový režim (XP, SP, LP nebo EP).

Zbývající doba na disku {Remaining time on the disc}

XP DVD -

RAM

Zbývající doba na disku

4Stisknutím [REC] spusťte nahrávání.

XP DVD -

RAM

REC

Na displeji se zobrazí uplynulá doba.

Záznam bude proveden na volné místo na disku. Data se nepřepisují.

Během záznamu nelze změnit kanál nebo záznamový režim. Kanál nebo záznamový režim můžete změnit, pokud záznam pozastavíte; záznam potom bude tvořit samostatný titul.

Během záznamu můžete změnit přijímaný zvuk stisknutím [AUDIO]. (Tato operace neovlivní aktuální záznam zvuku.)

Záznam

25

Záznam

Záznam televizních programů

Podívejte se na odkaz na straně 23.

■ Zastavení záznamu Stiskněte [7].

Titulem se rozumí záznam od začátku do konce.

Po ukončení záznamu potřebuje rekordér přibližně 30 sekund na dokončení správy záznamu.

■ Pozastavení záznamu Stiskněte [8].

Dalším stisknutím tohoto tlačítka můžete záznam obnovit. Záznam můžete obnovit také stisknutím [¶ REC].

(Nahrávaný titul se nerozdělí na samostatné tituly.)

Okamžitý záznam (režim Quick Start)

Funkce okamžitého záznamu umožňuje spuštění nahrávání na DVD RAM disk vložený ihned po spuštění. Tato funkce je nastavená na “On” (zapnuto) při zakoupení rekordéru (\ str. 71).

Poznámka

Spuštění trvá déle, pokud:

Přehráváte disk nebo spustíte nahrávání na disky jiné než DVD-RAM.

Nejsou nastavené hodiny.

Určení času pro zastavení záznamu —Záznam jedním dotykem

V průběhu záznamu

Stisknutím [REC] na rekordéru zvolte dobu záznamu.

Každým stisknutím tlačítka:

30 (min.)

60 (min.)

90 (min.)

120 (min.)

Počítadlo (zrušit)

240 (min.)

180 (min.)

• Nefunguje během záznamu s časovačem (\ str. 31) nebo během flexibilního záznamu (\ str. 28).

Pokud stanice vysílá také teletext

Pokud je správně nastavený titul stránky, rekordér automaticky zaznamená také název programu a stanice (\ str. 73).

Poznámka

Rekordér může vyžadovat pro načítání titulů určitou dobu (až 30 minut) a v některých případech nemusí být úspěšný.

Jakmile se zobrazí potvrzení formátování

Pokud vložíte nový DVD-RW disk nebo DVD-RAM nebo DVD-RW (formát DVDVideo) disk zaznamenaný na počítači nebo jiném zařízení, zobrazí se potvrzení formátování. Abyste mohli disk použít, zformátujte ho. Smaže se ale veškerý zaznamenaný obsah.

 

 

 

Format

 

 

 

 

 

This disc is not formatted properly.

 

 

 

Format the disc in DISC MANAGEMENT ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yes

 

No

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

ENTER

RETURN

 

 

Stisknutím [◄] zvolte “Yes” (ano) a stiskněte [ENTER].

 

■ Formátování disku

 

(Pro zformátování disku je nutné provést několik kroků.)

26

“Smazání celého obsahu disku–formátování disku (Format Disc)” (\ str. 63)

Přímý záznam televizního vysílání

V případě připojení k televizoru s funkcí Q Link pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11).

Tato funkce umožňuje okamžité spuštění záznamu programu, který sledujete na televizní obrazovce.

1Vložte disk. (\ str. 25)

2Stiskněte a podržte [DIRECT TV REC] po dobu 1 sekundy.

Spustí se záznam.

Zastavení záznamu

Stiskněte [7].

Přehrávání během záznamu

Přehrávání od začátku titulu, který právě zaznamenáváte—Následné přehrávání (chasing playback) Během záznamu stiskněte [] (PLAY).

Přehrávání dříve zaznamenaného titulu během záznamu— Současný záznam a přehrávání

1Během záznamu stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].

2Stisknutím [▲,▼, ◄, ►] zvolte titul a stiskněte [ENTER].

Ukončení zobrazení přímé navigace

Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].

Prohlédnutí zaznamenaných obrazů během záznamu— funkce Time Slip (sledování programů

s časovým posunem)

1

Během záznamu stiskněte [TIME SLIP].

 

PLAY

 

0 min

 

Přehrávání se spustí

 

o 30 sekund dříve.

 

REC

 

Aktuálně

 

zaznamenávaný obraz

Bude reprodukován zvuk.

2Stisknutím [▲, ▼] zvolte čas a stiskněte [ENTER].

Pokud chcete zobrazit přehrávané obrazy v plné velikosti, stiskněte [TIME SLIP]. Opakovaným stisknutím zobrazíte přehrávané a zaznamenávané obrazy.

Záznam

27

Záznam

Zastavení přehrávání Stiskněte [7].

Zastavení záznamu

2 sekundy po zastavení přehrávání

Stiskněte [7].

■ Zastavení záznamu s časovačem Stiskněte [ TIMER].

• Záznam můžete také zastavit stisknutím a podržením [7] na rekordéru po dobu minimálně

3 sekund.

Flexibilní záznam

Rekordér nastavuje nejlepší možnou kvalitu obrazu, při které se záznam vejde na zbývající místo na disku.

Příprava

• Zvolte kanál, který chcete nahrát, nebo externí vstup.

1Když je rekordér zastavený

Stiskněte [F Rec].

 

FLEXIBLE REC

 

 

 

 

Recording in FR mode.

 

 

Maximální doba záznamu

 

 

 

 

Maximum rec. time

8 Hour 00 Min.

 

 

 

 

Toto je maximální doba

 

 

 

 

záznamu v režimu EP.

 

Set rec. time

1 Hour 30 Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Stisknutím [◄, ►] zvolte “Hour” (hodina) a “Min.” (min.) a stisknutím [▲, ▼] nastavte dobu záznamu.

• Dobu záznamu můžete rovněž nastavit pomocí číselných tlačítek.

3

Když chcete spustit záznam

XP DVD –

 

Stisknutím [▲,▼, ◄, ►] zvolte “Start” a stiskněte [ENTER].

 

 

SP

RAM

 

Spustí se záznam.

LP

 

• Všechny záznamové režimy od XP až po EP se zobrazí na displeji. EP

Ukončení zobrazení obrazovky bez záznamu

např. DVD-RAM

 

Stiskněte [RETURN].

 

 

DVD-RAM

 

Ukončení v průběhu záznamu

REC 59

Doba

Stiskněte [7].

ARD

záznamu

Zobrazení doby záznamu

 

 

Stiskněte [STATUS].

L R

 

Poznámka

Při záznamu pomocí EXT LINK (\ str. 37) nefunguje flexibilní záznam.

28

Použití “flexibilního záznamu” je pohodlné zejména v následujících případech

Je-li výběr vhodného záznamového režimu z důvodu objemu volného místa na disku obtížný

Pokud chcete nahrávat dlouhý program s co nejlepší možnou kvalitou

např. zaznamenat na disku 90minutový program

Režim XP

Pokud zvolíte režim XP, program se nevejde na 1 disk.

 

 

 

 

 

Pokud se pokusíte zaznamenat

 

 

 

 

 

90minutový program v režimu XP,

4.7GB

 

 

 

4.7GB

nahraje se na disk pouze prvních

 

 

 

60 minut.

DVD-RAM

 

 

 

DVD-RAM

Plný

 

 

 

 

Je potřeba použít jiný disk

Režim SP

Pokud zvolíte režim SP, program se vejde na 1 disk.

Na disku ale zbude volných 30 minut.

4.7GB DVD-RAM

Zbytek

Flexibilní záznam

Pokud zvolíte režim “FLEXIBLE REC” (flexibilní záznam), program se vejde přesně na 1 celý disk.

4.7GB DVD-RAM

Vejde se přesně

: místo nutné pro záznam

Vejde se přesně {Fit}

Záznam signálu z externího zařízení

Příprava

Videorekordér apod. připojte ke vstupům rekordéru.

Při záznamu dvojjazyčných programů

Pokud na připojeném zařízení zvolíte oba zvuky - M 1 i M 2, můžete si při přehrávání zvolit typ zvuku.

Na připojeném zařízení zvolte buď M 1, nebo M 2. (Nahraje se pouze zvolený zvuk.)

Pokud je externím zařízením vysílán signál NTSC, změňte “TV System” (TV norma) na “NTSC”

(v menu nastavení SETUP) (\ str. 75).

Šum ze vstupu externího zařízení (např. videorekordéru) omezíte nastavením “AV-in NR” (omezení šumu AV vstupu) na “On” (zapnuto) (\ str. 50).

Zkontrolujte, že je čas na rekordéru přesný.

Záznam

29

Loading...
+ 67 hidden pages