Panasonic DMR-BWT735 Operating Instructions

0 (0)
Esta unidad puede reproducir discos BD-Video compatibles con el código de región "B".

Manual de instrucciones

Grabador Blu-ray Disc™

Nº modelo DMR-BWT735

Gracias por adquirir este producto.

Consulte estas instrucciones con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para su uso futuro.

Este grabador de discos Blu-ray puede utilizarse para ver y grabar solamente los canales abiertos. No permite recibir canales de TV de pago ni canales codificados.

Información de gestión de la zona BD-Video:

DVD-Video: Esta unidad puede reproducir discos DVD-Video compatibles con el código de región “2” o “ALL”.

p. ej.

p. ej.

235

Sitio web: http://www.panasonic-europe.com

EC

Medidas de seguridad

ADVERTENCIA

Unidad

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,

-No exponga el equipo a la lluvia, humedad, goteos ni salpicaduras.

-No deposite sobre la unidad objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

-Use sólo los accesorios aconsejados.

-No retire las cubiertas del equipo.

-No intente reparar este equipo usted mismo. Deje que lo arregle personal técnico cualificado.

-No deje caer objetos metálicos en el interior de la unidad.

-No coloque objetos pesados sobre la unidad.

Cable de alimentación de CA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,

-Compruebe que el voltaje de la toma de corriente corresponda con el indicado para este equipo.

-Inserte hasta el fondo el conector en la toma de corriente.

-No tire, doble ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

-No manipule el conector con las manos mojadas.

-Para desconectar el conector tire del mismo.

-No utilice conectores ni zócalos en malas condiciones.

El conector es el dispositivo de desconexión. Instale este equipo de manera que en caso de que surja algún problema pueda desconectar rápidamente el conector de alimentación de la toma de corriente.

Objetos pequeños

Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirla.

PRECAUCIÓN

Unidad

Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al especificado aquí de los controles, los ajustes o la realización de los procedimientos puede causar una exposición a la radiación peligrosa.

No coloque sobre este equipo nada que genere llamas, como por ejemplo velas encendidas.

Este equipo puede verse afectado durante su uso por interferencias de radio provocadas por teléfonos móviles. Si se producen este tipo de interferencias, aleje el teléfono móvil del equipo.

Este equipo está pensado ser utilizado en climas moderados.

Ubicación

Coloque este equipo sobre una superficie plana y nivelada.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños sobre el producto,

No instale ni coloque esta unidad en repisas, muebles ni en lugares cerrados. Asegúrese de que este equipo esté correctamente ventilado.

No obstruya los orificios de ventilación de este equipo con periódicos, manteles, cortinas ni objetos similares.

No exponga esta unidad a la luz solar directa, a altas temperaturas, altos índices de humedad ni a vibraciones.

2

Baterías

Existe peligro de explosión si cambia las pilas de forma incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas recomendado por el fabricante.

La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar fugas de electrolito y ser causa de incendio.

No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos distintos.

No las caliente ni las exponga a las llamas.

No deje las pilas en el interior de vehículos expuestos a la luz solar directa por largos períodos de tiempo si las puertas y ventanillas están cerradas.

No las abra ni cortocircuite.

No recargue las pilas alcalinas o de manganeso.

No use pilas cuya protección se haya despegado.

Saque las pilas si no va a utilizar el mando a distancia por un largo período de tiempo.

Guárdela en un lugar oscuro y fresco.

Para desechar las pilas adecuadamente, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre la forma correcta de tirarlas.

CLASS 1

LASER PRODUCT

(Interior del producto)

Accesorios incluidos

Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.

(Números de producto son correctos a partir de marzo de 2013. Pueden estar sujetos a cambios.)

Mando a distancia (N2QAYB000759):

1 u.

Baterías para el mando a distancia:

2 u.

Cable de alimentación de CA:

1 u.

Cable coaxial RF:

1 u.

No use este cable de alimentación de CA en otros equipos.

Indemnización respecto al contenido grabado

Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados de manera directa o indirecta por cualquier tipo de problemas que resulten en la pérdida del contenido (datos) grabado o editado, y tampoco garantiza el contenido si la grabación o la edición no funcionan correctamente. Igualmente, lo anterior también se aplica en casos donde se realice cualquier tipo de reparación en la unidad (incluyendo cualquier componente no relacionado con el HDD).

Restricción en el uso de contenido copiado no autorizado

Esta unidad adopta la siguiente tecnología para la protección de copyright.

Aviso Cinavia

Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de películas y vídeos comerciales así como sus bandas sonoras. Si se detecta un uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y la reproducción o la copia se interrumpirá. Encontrará más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro Online de Información al Consumidor de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, PO Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

3

Tabla de contenido

Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Primeros pasos

Información sobre los soportes y

la unidad de HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

- Contenido Grabable/reproducible . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cuidados de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

- Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

-

Conexiones para el amplificador/receptor . . . . . . . . .

15

-

Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

- Botones de funcionamiento del TV . . . . . . . . . . . . . . 18 - Fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - Fácil configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Pantalla FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . 22

Emisoras

 

Emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

-

Utilizar la lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

-

Utilizar el sistema de Guía TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

-

Utilizar la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

- Operaciones mientras se ven las emisiones . . . . . . .

25

- REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV . . . . . . . . . . . . .

25

Grabación

Grabación de programas de TV . . . . . . . . . . . 27

- Funcionamiento durante la grabación . . . . . . . . . . . . 28

Grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

- Programación manual de la grabación

 

 

programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

- Opciones de la grabación programada . . . . . . . . . . .

31

-

Grabación programada a partir de la

 

 

información del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

-

Grabación remota desde dispositivo externo . . . . . .

32

- Notas acerca de la grabación programada . . . . . . . .

32

- Confirmar y editar una grabación programada . . . . .

33

Reproducción de vídeo

Reproducir títulos en el HDD. . . . . . . . . . . . . . 34

- Pantalla DIRECT NAVIGATOR (VIDEO) . . . . . . . . . 34

Reproducir títulos en el soporte . . . . . . . . . . . 37

- Notas para los discos BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Funcionamiento durante la reproducción . . . .

40

-

Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

-

Reproducción de vídeos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Edición de vídeo

Borrado de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Edición de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Copia de vídeo

Copia de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

- Copia desde soportes a otro distinto a un HDD con DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

- Copia de grabaciones con la lista de copia . . . . . . . . 50 - Notas acerca de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - Copia de un disco finalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 - Copia de la grabación que se reproduce. . . . . . . . . . 55 - Copia de vídeos HD (AVCHD) a DVD-R

en alta definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Foto

Reproducir fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

- Pantalla DIRECT NAVIGATOR (PHOTO). . . . . . . . . 56 - Opciones para la reproducción de fotos . . . . . . . . . . 57 - Ajustes para el pase de diapositivas . . . . . . . . . . . . . 57

Edición de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Copia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

- Selección y copia de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - Copia automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Música

Reproducción de música. . . . . . . . . . . . . . . . . 60

- Copiar música (MP3) en el HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 60 - Reproducción de música grabada en el HDD . . . . . . 61 - Funcionamiento durante la reproducción de música. 62

Edición de música/lista de reproducción . . . . . 63

Con otros equipos

Grabación desde equipos externos. . . . . . . . . 64

- Grabación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - Grabación flexible a través de una entrada AV . . . . . 64 - Grabación programada enlazada (Set Top Box, etc.)

–EXT LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Copia del vídeo HD o SD . . . . . . . . . . . . . . . . 66

-

Copia de vídeo HD (AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

-

Copia del vídeo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Smart Home Networking (DLNA) . . . . . . . . . . 68

- Utilizar esta unidad como Servidor . . . . . . . . . . . . . . 68 - Utilizar esta unidad como Cliente . . . . . . . . . . . . . . . 69 - Utilizar esta unidad como Procesador de soportes . . 70

Funciones útiles

 

VIERA Connect (Disfrutar de Internet) . . . . . .

71

- Disfrutar de la comunicación por vídeo

 

(por ejemplo, SkypeTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Gestión de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

4

Registrar el HDD externo (USB HDD). . . . . 74

- Conectar el USB HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 - Desconectar el USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 - Registrar el USB HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Funciones VIERA Link. . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Cambiar los ajustes del equipo

 

(Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

- Procedimientos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

- Sintonización de DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

- HDD / Disco / HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

- Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

-

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

- Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

-

Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

-

Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Actualización de software (Firmware) . . . . . 93 Otras operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

- Introducir texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 - Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. . . . . . 94 - Función HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Solución de problemas

Guía de solución de problemas. . . . . . . . . . 95

- Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

-

Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

-

Pantalla del TV y vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

- Grabación, grabación programada y copia . . . . . . . .

98

- Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

-

Edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

- Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

- Música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

- USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

- Guía de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

- Emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

- VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

-

Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

-

Mensajes en la pantalla de la unidad . . . . . . . . . . .

103

- Si experimenta problemas con Easy Network Setting105

Referencia

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones

• Las páginas de referencia se indican como “”.

Primeros pasos

Emisoras

Grabación

Reproducción de vídeo

Edición de vídeo

Copia de vídeo

Foto

Música

Con otros equipos

Funciones útiles

Solución de problemas

Referencia

5

Primeros pasos

Getting started Información sobre los soportes y la unidad de HDD

Para obtener más información, consulte también las especificaciones. (107)

Contenido reproducible/grabable

(–: Imposible)

Tipo de soporte

Símbolo estándar

Contenido grabable

Contenido reproducible

 

 

• Vídeo

 

 

Unidad de disco duro

 

• AVCHD/AVCHD 3D

 

 

[HDD]

• JPEG

 

 

integrada (HDD)*1

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

• MP3

 

 

 

 

• Vídeo* 2

 

 

 

 

 

• AVCHD/AVCHD 3D* 3, 4

Unidad de disco duro

 

 

• SD Video (MPEG2)* 5

 

 

• MP4

• MPEG2

externo (USB HDD)*1

[USB_

(9)

HDD]

• Xvid

• MKV

 

 

 

• JPEG

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

• MP3

 

BD-Video

 

 

• Vídeo

 

 

[BD-V]

 

 

BD-RE* 1

 

• Vídeo

 

 

 

[BD-RE]

• AVCHD/AVCHD 3D

 

 

 

 

• JPEG

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

BD-R

 

• Vídeo

 

 

 

[BD-R]

• AVCHD/AVCHD 3D* 3

 

 

 

 

• Xvid

• MKV

 

 

 

 

 

 

DVD-Vídeo* 6

 

 

• Vídeo

 

 

[DVD-V]

 

 

DVD-RAM* 1

 

• Vídeo

 

 

 

[RAM]

• JPEG

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

• AVCHD* 3

 

DVD-R

 

• Vídeo

 

 

DVD-R DL

 

• AVCHD* 3

• Xvid

• MKV

 

[DVD-R]

 

 

 

• JPEG

 

 

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

 

 

• MP3

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

Primeros pasos

 

 

 

 

(–: Imposible)

Tipo de soporte

Símbolo estándar

Contenido grabable

Contenido reproducible

DVD-RW* 1

 

• Vídeo

 

 

 

 

[DVD-

• AVCHD* 3

 

 

 

 

 

 

 

RW]

 

 

 

 

 

 

 

 

+R/+R DL

[+R]

• Vídeo

 

 

 

• AVCHD* 3

 

 

 

 

 

 

+RW* 1

[+RW]

• Vídeo

• AVCHD* 3

 

 

 

 

 

 

CD de audio (CD-DA)

 

 

• Música

 

 

 

 

 

 

 

 

[CD]

 

• Xvid

• MKV

 

 

 

 

 

CD

 

• JPEG

 

 

(incluyendo CD-R/RW)

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

 

 

 

• MP3

 

 

Tarjetas SD*1

 

• JPEG

• AVCHD/AVCHD 3D* 3

 

[SD]

• MPO (foto 3D)

• SD Video (MPEG2)*

5

 

 

• MP4

• JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

• AVCHD/AVCHD 3D*

3, 4

 

 

 

• SD Video (MPEG2)* 5

 

[USB]

 

• MP4

• MPEG2

Memoria USB

• Xvid

• MKV

 

 

 

 

• JPEG

 

 

 

 

 

• MPO (foto 3D)

 

 

 

 

• MP3

 

 

Contenido reproducible como cliente DLNA

Consulte "Contenido reproducible". (69)

*1 Soportes regrabables

*2 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado) *3 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic, etc.)

En función del dispositivo es posible que no sea posible reproducir, añadir o editar.

*4 No se pueden reproducir directamente desde el USB HDD o desde la memoria USB. Puede reproducirse copiándolo en el HDD integrado. (66)

*5 Grabados con dispositivos compatibles con el formato SD-Video (videocámaras Panasonic, etc.) Se pueden reproducir sólo después de copiar el contenido en el disco duro. (67)

*6 Incluye discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.

[+ RW] Esta unidad no puede grabar a 8x + RW.

El creador del disco puede controlar la forma en que se reproducen los discos. Así, es posible que no siempre pueda controlar la reproducción de la forma descrita en estas instrucciones de funcionamiento. Lea con atención las instrucciones del disco.

Según el estado de la grabación y la estructura de las carpetas, es posible que el orden de reproducción varíe o que no se pueda reproducir.

7

Primeros pasos

Información sobre los soportes y la unidad de HDD

Acerca de la extensión de los archivos

MP4:

“.MP4”

“.mp4”

“.MOV”

“.mov”

 

 

MPEG2:

“.MPG”

“.mpg”

“.MPEG”

“.mpeg”

“.M2TS”

“.m2ts”

 

 

“.MTS”

“.mts”

“.TS”

“.ts”

 

 

Xvid:

“.AVI”

“.avi”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Archivos de texto de subtítulos:

“.SRT”

“.srt”

“.SUB”

“.sub”

“.TXT”

“.txt”

MKV:

“.MKV”

“.mkv”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Archivos de texto de subtítulos:

“.SRT”

“.srt”

“.SSA”

“.ssa”

“.ASS”

“.ass”

 

 

“.SUB”

“.sub”

“.TXT”

“.txt”

 

 

JPEG:

“.JPG”

“.jpg”

 

 

 

 

MPO:

“.MPO”

“.mpo”

 

 

 

 

MP3:

“.MP3”

“.mp3”

 

 

 

 

El archivo de vídeo y los archivos de texto de los subtítulos deben encontrarse dentro de la misma carpeta, y los nombres de archivo deben ser iguales excepto las extensiones.

Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse aunque tengan estas extensiones.

Modo de grabación

Modo de grabación

DR

HG/HX/HE/HL/HM

XP/SP/LP/EP/FR

Función

Los programas se pueden

La grabación se puede rea-

La grabación se puede reali-

 

grabar con la misma

lizar en calidad HD de forma

zar en calidad SD de forma

 

calidad de emisión.

que ocupe poco espacio.

que ocupe poco espacio.

Calidad

La misma que la emisión

Alta definición*1

Definición estándar

Soportes de

 

 

 

grabación

 

 

 

Audio múltiple

Se graban todos los múltiples audios

Graba un solo audio*2

 

Subtítulos

Puede grabarse

Puede grabarse (sólo un subtítulo)*3

Audio surround

Audio Surround como el de

Audio Surround producido

Audio estéreo

 

la emisión

por la conversión de

 

 

 

formato de audio broadcast

 

*1 Los programas de calidad SD no pueden convertirse a calidad HD.

*2 No se puede seleccionar durante la reproducción si se activa o si se desactiva. *3 No se puede seleccionar durante la reproducción si aparece o desaparece.

Tiempo de grabación aproximado

Consulte "Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados". (111)

Modo de grabación flexible FR

La unidad selecciona automáticamente la velocidad de grabación óptima entre XP y EP (8 horas).

8

Primeros pasos

Notas

Notas para un HDD externo (HDD USB)

Puede utilizar un HDD externo de los dos modos siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar estos dos modos simultáneamente.)

Para grabaciones

Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB para conservar la capacidad del HDD integrado.

Primero deberá registrar el HDD USB a esta unidad.(74)

Para los archivos de datos

Reproduzca MP4, JPEG, MP3, etc. (archivos de datos) en un HDD USB con esta unidad.

El HDD USB debe estar formateado en el sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.

No se pueden utilizar HDD USB con una capacidad superior a 2 TB.

Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.

Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0 como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos USB

3.0 no pueden utilizarse debido a que el conector es diferente, a su mayor intensidad nominal, etc. (se recomienda utilizar dispositivos USB 2.0).

Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512 bytes. (Para más detalles, póngase en contacto con el distribuidor del HDD USB.)

Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.

Notas para el disco

Disco grabado en otro dispositivo

Para poder reproducirlo en esta unidad, puede que sea necesario finalizar el disco, crear un menú principal o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación.

DVD-RW grabado en formato DVD Video Recording (DVD-VR)

Esta unidad puede reproducir y copiar en el HDD.

Esta unidad no acepta la edición ni la grabación.

Es posible grabar y editar con el formato DVD-Video (DVD-V) formateando discos con esta unidad.

• La grabación no puede realizarse en discos que se utilizaron para grabar en otro equipo.

Reproducir en otros reproductores

• Si los formatos [BD-RE] y [BD-R] no pueden reproducirse en otros reproductores de discos Blu-ray, etc. (p.ej., un título grabado con el formato de audio HE-AAC), convierta el modo de grabación para reproducirlos. (46, Conversión de archivos)

[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Debe finalizarse. (73)

[+RW] Si el disco no pudo reproducirse en otros equipos, recomendamos que se cree un Menú

Principal (73).

Discos de 8 cm

Esta unidad no puede grabar ni editar discos de 8 cm. Sólo se puede reproducir o copiar en el HDD.

Discos que no pueden reproducirse:

- DVD-RAM que no pueden extraerse de sus

-

DVD-Audio

cartuchos

-

Super Video CD, Super Audio CD, Video CD

-2,6 y 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm

-DVD HD

-CD-ROM, Photo CD, PD, etc.

No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de sonido de los CDs que no cumplan las especificaciones CD-DA (CDs con control de copia, etc.).

9

Primeros pasos

Información sobre los soportes y la unidad de HDD

Notas para las tarjetas SD

Tarjeta SD compatible

-Tarjeta de memoria SD

(de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)

-Tarjeta de memoria SDHC

(de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)

-Tarjeta de memoria SDXC

(48 GB, 64 GB, formato exFAT)

Manejo de los soportes

No toque la superficie grabada de los discos ni la superficie de los terminales de las tarjetas SD.

CORRECTO INCORRECTO

•Utilizar una tarjeta miniSD o microSD

También puede utilizar tarjetas tipo mini y micro, pero es necesario un adaptador (opcional).

Formatear una tarjeta SD

Consulte “Formatear disco/Formatear una tarjeta”. (72)

La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la tarjeta.

Si la tarjeta SD se formatea en otro equipo, es posible que la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad. En estos casos, formatee la tarjeta en esta unidad.

Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse en equipos compatibles con las tarjetas correspondientes. (Las tarjetas de memoria SDHC también pueden utilizarse en equipos compatibles con las tarjetas de memoria SDXC)

Notas para memorias USB

Las memorias USB son compatibles con los sistemas de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.

No se pueden utilizar memorias USB con una capacidad superior a 2 TB.

Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.

Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.

Si hay suciedad o condensación en el disco, límpielo con un paño húmedo y luego séquelo.

CORRECTO INCORRECTO

•No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.

•No utilice aerosoles de limpieza de discos,

gasolina, disolvente, líquidos contra la electrici-

dad estática, ni ningún otro tipo de disolvente.

•No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de

punta dura para escribir en el lado de la etiqueta

del disco.

•No deje caer los discos, ni los someta a

impactos.

•No coloque objetos encima de los discos.

•No utilice los siguientes discos:

-

Discos con adhesivos o etiquetas despegados

 

o mal pegados (discos alquilados, etc.).

-

Discos muy doblados o agrietados.

-

Discos de formas irregulares.

 

INCORRECTO

•No exponga los terminales de la tarjeta SD al

agua, la suciedad ni otros cuerpos extraños.

•No los coloque en estos lugares:

-

En lugares cálidos, como bajo la luz solar

 

directa.

- En zonas muy polvorientas o húmedas.

-

En lugares susceptibles de sufrir diferencias

 

notables de temperatura (puede producirse

 

condensación).

-

Donde se produzca electricidad estática u

 

ondas electromagnéticas.

10

Cuidados de la unidad

Instrucciones de manipulación para HDD/HDD USB

El HDD es un instrumento de grabación de alta precisión y puede dañarse con facilidad.

Por lo tanto, tenga cuidado con las advertencias siguientes cuando el equipo esté activado, especialmente durante su funcionamiento, de lo contrario el HDD y el contenido grabado podrían dañarse:

-No exponga la unidad a vibraciones ni golpes.

-No retire la toma de CA del zócalo de corriente.

El HDD es un dispositivo de almacenamiento temporal

• El HDD no es un dispositivo de almacenamiento permanente para el contenido grabado. Es recomendable guardar el contenido grabado en un disco, o conservar los datos originales o los CDs de los que se copió.

• Si usted nota un problema con el HDD, como sonidos extraños repetitivos, guarde inmediatamente (copia de seguridad) todo el contenido y acuda a un servicio técnico. •

Si sigue usando un HDD con problemas, la unidad o su contenido grabado puede estropearse.

Si el HDD o el HDD USB está dañado, el contenido grabado no podrá recuperarse.

Precauciones de instalación

Coloque la unidad sobre una superficie plana y no sujeta a vibraciones ni impactos.

No la coloque encima de dispositivos que generen calor, como decodificadores, etc.

Sitúela en una zona donde no se produzca condensación. Condiciones en que pueden producirse condensación

-Cuando se produce un cambio brusco en la temperatura (por ejemplo si se encuentra cerca de un climatizador, o si la unidad recibe directamente aire frío).

-Si la habitación contiene mucho vapor de agua o si presenta un índice de humedad muy elevado.

En los casos anteriores, no active la unidad, deje que se ajuste a la temperatura ambiente y espere 2–3 horas hasta que la condensación haya desaparecido.

La unidad puede averiarse si penetra en ella humo de cigarrillos, vapores, insecticidas, etc.

Primeros pasos

Cuando traslade la unidad

Antes de trasladar la unidad, compruebe que la bandeja del disco esté vacía.

1Cambie la unidad al modo en espera. (Espere a que desaparezca la indicación “BYE” de la pantalla).

2 Retire la toma de CA del zócalo de corriente.

3Traslade la unidad sólo después de que se haya detenido por completo (unos 3 minutos) para evitar someterla a vibraciones e impactos. (Incluso después de cambiar la unidad al modo en espera, el HDD sigue funcionando durante un corto período de tiempo.)

Limpieza

Esta unidad

-Frótela suavemente con un paño suave y seco.

-Nunca utilice alcohol, disolvente de pinturas ni gasolina para limpiar esta unidad.

-Antes de utilizar un paño impregnado con productos químicos, lea con atención las instrucciones que se entregan con el mismo.

La lente de esta unidad

Utilice un limpiador de lentes (opcional) para limpiar la lente de la unidad.

Limpiador de lentes: RP-CL720AE

Este limpiador de lentes puede no estar disponible para su venta en todos los países, p.ej. en Alemania; consulte los detalles con su distribuidor de Panasonic.

Al enviar a reparar esta unidad

El registro del HDD USB se puede cancelar en el proceso de reparación de esta unidad. Podrá volver a utilizar el HDD USB si vuelve a registrarse, pero perderá todo el contenido grabado en el HDD USB. En tales casos, el contenido grabado (datos) no se podrá recuperar.

Para desechar o transferir esta unidad

Esta unidad puede contener información privada. Antes de desechar o transferir esta unidad, realice las acciones siguientes para eliminar los datos, incluyendo información personal o secreta:

-Formatee el HDD (79, 84)

-Siga las indicaciones de la sección “Estado de fábrica” (79, 92)

11

Primeros pasos

Guía de referencia de control

En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.

Mando a distancia

1

2

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRIVE

INPUT

VOL

CH

18

 

SELECT

 

 

3

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2abc

3def

PAGE

 

 

 

 

CH

19

4

4ghi

5jkl

6mno

 

20

 

 

p

8tuv

w

INTERNET

 

7qrs

9xyz

 

21

 

 

 

 

0

RADIO/

 

5

 

 

 

 

22

 

 

 

TV

 

 

LAST VIEW

 

SLOW/SEARCH

 

6

 

 

SKIP

REWINDLIVETV

 

 

STOP

PAUSE PLAY/x1.3

 

7

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

23

 

 

 

GUIDE

 

8

 

 

 

 

24

 

 

R

 

 

N

 

 

O

 

 

 

F

 

 

T

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

A

 

 

 

 

T

 

9

IG

 

 

 

 

I

 

A

 

 

 

 

O

 

 

V

 

 

 

 

25

 

T

 

 

 

 

N

 

N

 

 

OK

 

 

E

 

 

M

 

 

C

 

 

 

 

E

 

 

R

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

N

 

 

I

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

RETURN

 

10

 

 

 

 

 

 

26

11

 

 

 

 

 

 

 

12

REC RECMODE

TEXT

STTL

27

13

PROG/CHECK

CHAPTER

TIME SLIP

AUDIO

28

14

29

 

 

 

 

 

 

15

INPUTSELECT

DEL

MANUALSKIP

30

16

 

 

 

 

-10s

+60s

 

 

 

 

 

 

 

 

17

31

 

32

1Transmitir la señal del mando a distancia

Apuntar al sensor de señal del mando a distancia en esta unidad. (13)

2Cambiar la unidad del modo activado al modo en espera o viceversa

3Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB)

4Seleccionar canales y números de título, etc. / Introducir números o caracteres

5Cambiar al canal que estaba mirando (23)

6Operaciones básicas para la grabación y reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV (25)

7Mostrar información (24, 35, 40)

8Selección/OK, Fotograma a fotograma (40)

9Muestre DIRECT NAVIGATOR, Menú Principal, Menú emergente (34)

10Muestre el menú OPTION (44, 58, 63)

11Botones de color (Utilizar de acuerdo con las instrucciones en pantalla).

12Iniciar la grabación (27,64)

13Seleccione el modo de conversión/grabación (27, 64).

14Mostrar la pantalla de grabación programada (31)

15Crear capítulo (41)

16Selección de entrada (24, 64)

17Para eliminar títulos grabados no deseados, ajustes programados, fotos o música (43)

18Botones de funcionamiento del TV (18)

19Seleccionar canal (23)/Cambiar páginas en la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.

20Mostrar la pantalla VIERA Connect (71)

21Cambiar a la lista de canales de radio (23)

22Iniciar una comunicación de vídeo (71)

23Salir de la pantalla del menú

24Mostrar la pantalla Guía de TV (24)

25Mostrar la pantalla FUNCTION MENU (22)

26Volver a la pantalla anterior

27Mostrar subtítulos (25, 41)

28Mostrar Teletexto (25)

29Seleccionar audio (25, 41)

30Omitir la hora especificada (41)

31Saltar aprox. 1 minuto hacia delante (41)

32Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás (41)

Insertar las baterías

Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan con los del mando a distancia.

R6/LR6, AA

(Baterías alcalinas o de manganeso)

12

Primeros pasos

Unidad principal

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abra la tapa del panel frontal tirando de ella.

1Conmutador En espera/Activado ( /I)

Púlselo para cambiar del modo Activado al modo En espera y viceversa. En el modo En espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.

2Abrir/cerrar la bandeja portadiscos

Disco

3

4

5

 

Memoria USB

 

 

Tarjeta SD

 

3Bandeja de discos

4Puerto USB

5Ranura para tarjetas SD

Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro de la tarjeta y tire de ella.

Cuando esté grabando en el soporte o lea de él, no cambie la unidad al modo en espera ni retire el soporte. Si lo hiciera podría perder el contenido del soporte.

Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara arriba.

Pantalla 6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

10

6Indicador de grabación

El indicador se iluminará durante la grabación.

El indicador parpadeará cuando la grabación se pause y antes de que la grabación se inicie.

7Sensor de señal del mando a distancia

Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30° izquierda y derecha

Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal de la unidad

8Detener

9 Iniciar la reproducción

10 LED DE LLAMADA

El LED se iluminará cuando la unidad reciba una llamada entrante, etc., durante la comunicación visual. (71)

Pantalla

1

2

3

4

5

6

7 8

HDD

 

COPY USB

SD EXT -L

SDBD

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

9

 

 

10

1 Indicador de unidad (HDD, BD o SD)

2 Indicador de disco

3 Indicador de copiado

4Indicador de puerto USB

5Indicador de la ranura para tarjetas SD

5Indicador EXT LINK

7 Indicador de la grabación programada

Este indicador se ilumina cuando se activa el

modo En espera para la grabación programada.

8Indicador de señal del mando a distancia

9Indicador de sección de la pantalla principal

-Hora actual

-Contador de reproducciones

-Varios mensajes (103)

10Indicador de reproducción

13

Primeros pasos

Conexión

Conexiones básicas

Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.

Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.

A la antena

 

 

Cable de antena

 

 

 

Cable coaxial RF

Ventilador de refrigeración

 

(suministrado)

 

 

AV IN (EXT)

 

 

VIDEO

 

 

S VIDEO

 

 

Panel posterior de

 

 

la unidad

 

Cable HDMI

 

Cable de alimentación de CA

 

 

(suministrado)

 

 

•Conéctelo únicamente

HDMI

RF IN

 

 

VHF/UHF

después de completar el

Panel posterior del TV

resto de conexiones.

Toma de corriente

 

 

(CA de 220 a 240 V, 50 Hz)

 

 

Para conectar y registrar el HDD USB (opcional)

Consulte "Registrar el HDD externo (HDD USB)". (74)

Para conectar la cámara de comunicación (opcional)

Consulte "VIERA Connect (Disfrutar de Internet)". (71)

Acerca del cable HDMI

Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI. Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic.

Al enviar una señal de 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 o inferiores.

14

Primeros pasos

Si no desea utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo

Para ahorrar energía, desconéctela de la toma de corriente. Esta unidad consume una pequeña cantidad de energía, aunque esté en el modo en espera.

[aprox. 0.2 W (“Quick Start” no está activado y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a “Off”)]

Esta unidad no se puede conectar con un TV que no disponga de terminal HDMI.

Mantenga los cables coaxiales RF lo más lejos posible del resto de cables.

La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI” de VIERA Link (76).

No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI que sean incompatibles con HDCP.

En función del dispositivo, es posible que las imágenes no se visualicen correctamente o que no se visualicen cuando se conecte con un cable de conmutación DVI/HDMI. (No es posible emitir audio.)

Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la salida de audio de 2 canales, el audio con 3 canales o más se mezclará y se enviará como 2 canales, aunque se conecte con un cable HDMI. (Algunos discos no pueden mezclarse.)

Conectar el decodificador o el equipo de vídeo

Conexiones del amplificador/receptor

Terminal HDMI

Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un amplificador/ receptor compatible con 3D y a un TV compatible con 3D.

No podrá ver programas en 3D con esta conexión si su amplificador/receptor no es compatible con 3D.

TV

HDMI

(Compatible con ARC)

Cable

HDMI

HDMI OUT

HDMI IN

(Compatible

 

con ARC)

 

Cable HDMI

 

AV IN (EXT)

VIDEO

Cable Euroconector de 21 patillas

AV *

Decodificador o equipo de vídeo

*Necesitará un adaptador de 21 patillas para el terminal AUDIO/VIDEO.

Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un

TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA

Link.

Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el

TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador/receptor.

15

Panasonic DMR-BWT735 Operating Instructions

Primeros pasos

Conexión

■ Amplificador/receptor no compatible con 3D

Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.

Esta conexión sólo soporta hasta 5.1 canales.

Amplificador/receptor

TV

HDMI IN

(Compatible con ARC)

Cable HDMI

HDMI

HDMI

(Compatible con ARC)

 

Cable HDMI

 

Terminal DIGITAL AUDIO OUT

■ Si utiliza un cable de audio digital óptico

OPTICAL IN

Amplificador/receptor

Cable de audio digital óptico

AV IN

VIDEO

S VIDEO

■ Si utiliza un cable coaxial

COAXIAL IN

Amplificador/receptor

 

Cable coaxial

AV IN

VIDEO

S VIDEO

Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA Link.

Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción “ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para poder disfrutar del audio del TV en el amplificador/receptor.

Si no desea que el audio que se emita desde el TV, ajuste “HDMI Audio Output” a “Off” (79, 87).

Terminal AUDIO OUT

• Conecte los terminales del mismo color.

Amplificador/receptor

AUDIO IN

 

R L

Cable de audio

AV IN (EX

VIDEO

S VIDEO

16

Primeros pasos

Conexión en red

Si conecta esta unidad a la red, podrá disfrutar de las funciones de red (función DLNA, VIERA Connect, grabación remota, etc.)

Para obtener más información acerca del método de conexión, consulte las instrucciones que se entregan con el equipo conectado.

Después de realizar la conexión LAN inalámbrica/del cable de la LAN, deberá configurar la red. (20, Fácil configuración de la red)

■ Precauciones de la conexión LAN inalámbrica

Se han establecido las limitaciones siguientes con respecto al uso de esta unidad. Tenga en cuenta estas limitaciones antes de utilizar la unidad.

Panasonic no será responsable de ningún daño secundario que pueda surgir debido al incumplimiento de estos límites o a cualquier situación de uso o mal uso de esta unidad.

Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio pueden ser interceptados y monitorizados.

Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.

Utilice esta unidad según su finalidad prevista y siga los puntos que se indican a continuación:

-No exponga la unidad a temperaturas elevadas ni a la luz directa del sol.

-No doble la unidad ni la exponga a fuertes impactos.

-Mantenga la unidad lejos de la humedad.

-No desmonte ni modifique la unidad.

Conexión del cable LAN

Internet

Router de banda ancha, etc.

Cable LAN (Ethernet)

Utilice cables LAN directos de categoría 5 o superior cuando se conecte a equipos periféricos.

Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal

LAN puede dañar la unidad.

Conexión LAN inalámbrica

Internet

Router inalámbrico, etc.

Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad del router inalámbrico, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/

(Este sitio web sólo está disponible en inglés)

La unidad no es compatible con los servicios públicos de

LAN inalámbrica.

17

Primeros pasos

Ajustes

 

TV

 

 

 

DRIVE

INPUT VOL

CH

SELECT

AV

 

 

 

PAGE

12abc 3def

4ghi

5jkl

6mno

CH

 

 

 

p

8tuv

w

INTERNET

7qrs

9xyz

 

 

 

 

 

0

TV

 

 

 

 

 

 

RADIO/

 

LASTVIEW

 

SLOW/SEARCH

 

 

 

SKIP

REWINDLIVETV

STOP PAUSE PLAY/x1.3

STATUS

PAUSE LIVE TV

EXIT

 

 

 

 

GUIDE

 

 

 

 

R

 

 

U

 

T

O

 

 

 

F

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

C

A

 

 

 

 

T

IG

 

 

 

 

 

I

V

 

 

 

 

 

O

A

 

 

 

 

 

N

N

 

 

 

OK

 

E

 

 

 

 

M

T

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

E

R

 

 

 

 

D

 

 

 

N

I

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

RETURN

REC

RECMODE

TEXT

STTL

PROG/CHECK

CHAPTER TIMESLIP

AUDIO

INPUTSELECT

DEL

MANUALSKIP

 

 

 

 

 

-10s

+60s

Botones de funcionamiento del TV (derecha)

Para salir de la pantalla

Botones para seleccionar y aceptar

FUNCTION MENU (22)

Para volver a la pantalla anterior

Botones de funcionamiento del TV

El televisor puede utilizarse desde los botones de funcionamiento del TV del mando a distancia.

Lleve a cabo el ajuste si no puede utilizar el TV con los botones de funcionamiento del TV.

Mientras pulsa [TV ], introduzca el código con los botones numéricos.

Fabricante y nº de código

Marca

Código

Marca

Código

Panasonic

01/02/03/04

NEC

36

AIWA

35

NOBLEX

33

AKAI

27/30

NOKIA

25/26/27/60/61

BEKO

05/71/72/73/74

NORDMENDE

10

BENQ

58/59

OLEVIA

45

BRANDT

10/15

ONWA

30/39/70

BUSH

05

ORION

05

CENTREX

66

PEONY

49/69

CURTIS

05

PHILCO

41/48/64

DAEWOO

64/65

PHILIPS

05/06/46

DESMET

05

PHONOLA

05

DUAL

05

PIONEER

37/38

ELEMIS

05

PROVIEW

52

FERGUSON

10/34

PYE

05

FINLUX

61

RADIOLA

05

FISHER

21

SABA

10

FUJITSU

53

SALORA

26

FUNAI

63/67

SAMSUNG

32/42/43/65/68

GOLDSTAR

05/50/51

SANSUI

05

GOODMANS

05

SANYO

21/54/55/56

GRADIENTE

36

SCHNEIDER

05/29/30

GRUNDIG

09

SEG

05/69/75/76/77/78

HITACHI

05/22/23/40/41

SELECO

05/25

IRRADIO

30

SHARP

18

ITT

25

SIEMENS

09

JVC

17/30/39/70

SINUDYNE

05

KDS

52

SONY

08

KOLIN

45

TCL

31/33/66/67/69

KONKA

62

TELEFUNKEN

10/11/12/13/14

LG

05/50/51

TEVION

52

MAG

52

THOMSON

10/15/44

METZ

05/28/79

TOSHIBA

16/57

MITSUBISHI

05/19/20/47

WHITE

05

 

 

WESTINGHOUSE

 

 

 

 

 

MIVAR

24

YAMAHA

18/41

Si la marca de su televisor no se encuentra en la lista, o si el número de código no es válido para el televisor, este mando a distancia no es compatible con su televisor.

Si la marca de su televisor tiene más de código de la lista,

seleccione el que permite un funcionamiento correcto.

18

Primeros pasos

Configuración rápida

1 Active el TV y, a continuación, seleccione la entrada AV adecuada para conectar esta unidad.

2 Pulse [ ] en el mando a distancia o [ /I] en esta unidad.

La Configuración rápida se iniciará cuando active la unidad por primera vez.

3 Siga las instrucciones en pantalla y realice los ajustes.

4 Introduzca el nuevo PIN para el control parental.

PIN Entry

Enter a new 4-digit PIN.

This PIN will be used for controlling viewing and playback.

-

-

-

-

 

 

 

Number

0

9

5 Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer Setting for Quick Start”, luego pulse [OK].

Quick Start

On

Off

Timer Setting for Quick Start

6:00

23:00

Activado

Es posible iniciar rápidamente desde el modo En espera.

Desactivado

El consumo de energía en modo en espera se reduce al mínimo. (107)

Sin embargo, la unidad tardará más tiempo en activarse desde el modo en espera.

Ajuste del temporizador para el inicio rápido

“Quick Start” se activa en la hora definida. (Si no se ha ajustado el reloj, esta función no se activa se activa en todas las horas).

1Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con los botones numéricos.

Anote el PIN que ha elegido por si lo olvida.

2 Pulse [OK].

Cuando aparezca la pantalla "Download from TV", la unidad habrá obtenido la información de configuración del TV.

(76)

Se iniciará la Configuración automática. (Esta operación puede tardar algunos minutos.)

p.ej.,

Auto Setup

Progress

CH 5

 

69

This will take about 3 minutes.

Type

 

CH

Channel Name

Quality

35

 

Free TV

100

35

 

Free TV

100

Free TV: 2

Pay TV: 0

Radio: 0

 

 

Searching

 

 

RETURN

Cuando la sintonización se haya completado, el reloj se ajustará automáticamente.

Si se visualiza la pantalla para ajustar el reloj, ajuste la hora manualmente

(91, Reloj).

6 Si se visualiza la pantalla para ajustar el aspecto del TV: Seleccione la opción que coincida con el tipo de TV conectado.

Para más detalles, consulte “TV Aspect”.

(87)

Cuando se visualice “Easy Setting has been completed.”, la Configuración rápida se habrá completado.

Seleccione "Yes" para continuar con "Easy Network Setting". (20)

Seleccione "No" para terminar la Configuración fácil.

19

Primeros pasos

Ajustes

Para detener parcialmente

Pulse [RETURN ].

Para reiniciar la configuración

1Pulse [FUNCTION MENU]. (18)

2Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].

3Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y pulse [OK].

4Seleccione “Yes” y pulse [OK].

Para confirmar que los canales se han sintonizado correctamente

Consulte "Utilizar la lista de canales". (23)

Para cambiar el PIN para el control parental

Consulte "Introducir el PIN". (91)

• Si la sintonización se cancela sin terminar, es posible que los canales no puedan recibirse. Vuelva a realizar la configuración.

Fácil configuración de la red

Después de completar “Configuración rápida”, puede continuar con la “Fácil configuración de la red”.

1 Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego pulse [OK].

Easy Network Setting

Settings and tests for connection required for home network and the Internet will be conducted.

First, please select a connection mode.

Current setting

: Wired

LAN cable connection:

Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.

Wireless LAN connection:

Select “Wireless”.

Wired

Wireless

OK

RETURN

2 Siga las instrucciones en pantalla y realice los siguientes ajustes y confirmaciones.

Conexión “con cable”:

-Compruebe la conexión de la red doméstica

-Función Red doméstica

-Función Grabación remota

-Realice una prueba de la conexión a

Internet

Conexión "inalámbrica":

Antes de iniciar la configuración de la conexión inalámbrica necesitará su nombre de red (SSID). Un SSID (Service Set IDentification) es un nombre utilizado por una LAN inalámbrica para identificar una red en particular. La transmisión resultará posible si el SSID coincide en ambos dispositivos.

-Ajustes inalámbricos

-Compruebe la conexión de la red doméstica

-Función Red doméstica

-Función Grabación remota

-Realice una prueba de la conexión a

Internet

3 Cuando aparezca “Easy Network Setting is finished.”.

Pulse [Aceptar].

20

Getting started

Método de conexión al punto de acceso inalámbrico

Buscar una red inalámbrica:

1Seleccione “Search for wireless network” y pulse [OK].

2Se visualizarán las redes inalámbricas disponibles. Seleccione el nombre de su red y pulse [OK].

-Si el nombre de la red no se visualiza, busque de nuevo pulsando el botón rojo del mando a distancia.

-Stealth SSID no se visualizará. Introdúzcala manualmente desde “Wireless Settings”. (79, 88)

Si su red inalámbrica está protegida, se visualizará la pantalla Encryption Key Input Screen. Entre la contraseña de su red.

WPS (botón PUSH):

Si su router inalámbrico soporta WPS (botón PUSH), puede realizar los ajustes de forma fácil pulsando el botón WPS del mismo.

WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es un estándar que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos inalámbricos de la LAN.

1Seleccione “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK].

2Pulse el botón WPS o el botón correspondiente del router inalámbrico hasta que el indicador parpadee.

p.ej.,

Los routers inalámbricos compatibles con

Wi-Fi Protected Setup™ tienen una marca que lo indica.

Para obtener más información, consulte las instrucciones del router inalámbrico.

3 Pulse [OK].

Si experimenta problemas

Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil configuración de la red". (105)

Para reiniciar la Fácil configuración de la red

1Pulse [FUNCTION MENU]. (18)

2Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].

3Seleccione “Easy Network Setting” en “Network” y pulse [OK].

Para redefinir los ajustes de forma individual

Si "Easy Network Setting" no ha funcionado correctamente o si cambia los ajustes de forma individual, realice los siguientes pasos:

1Pulse [FUNCTION MENU]. (18)

2Seleccione “Setup” en “Others” y pulse [OK].

3Seleccione “Network Settings” en “Network”, y luego pulse [OK].

4Consulte “Network Settings”. (88)

Compruebe la seguridad si utiliza la función Home Network

Si selecciona el valor “On” para “Home Network function”, todos los dispositivos conectados en la misma red podrán acceder a este dispositivo.

Compruebe que el router de su red disponga de un sistema de seguridad adecuado para evitar accesos no autorizados.

Consulte las instrucciones del concentrador o del router.

Si ajusta “Home Network function” o “Remote Recording function” a “On”, el ajuste para “Quick Start” quedará fijo en “On”.

No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica sobre la que no tenga permiso para usarla.

Al buscar redes inalámbricas, es posible que se visualicen redes (SSID) para las que no tenga permiso; utilizar estas redes puede contemplarse como un acceso ilegal.

Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es posible que cambien los valores de la configuración (nivel de protección, etc.) del router inalámbrico. Si tiene problemas en su PC con las conexiones online, aplique en su PC los ajustes de red en función de los ajustes del router inalámbrico.

Tenga en cuenta que al conectar con una red sin protección es posible que visualice contenido de forma ilegal o que acceda a información personal o secreta.

21

FUNCTION MENU
HDD
Playback Contents
TV Guide
Timer Recording
Copy
Network
Others
Drive Select
Disc / SD Card / USB / USB HDD
OK
RETURN
Seleccione el elemento y pulse [OK]. p.ej.,
A través de FUNCTION MENU podrá acceder fácilmente a las funciones que desee, como por ejemplo, reproducción, grabación programada, ajustes de la unidad, etc.
1 Pulse [FUNCTION MENU].

Getting started

Pantalla FUNCTION MENU

2

Playback Contents

 

TV Guide

OK

Timer Recordin

 

Pulse

Video

Photo

 

 

Music

Lista FUNCTION MENU

FUNCTION MENU

 

 

 

 

 

 

Playback Contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video (

34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video (AVCHD) ( 38)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video (MP4) (

38)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo (

56)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Music (

60)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Top Menu ( 37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu (

37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Guide (

24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Recording (

31)

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy

 

50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy Video (

 

 

55)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy Video (AVCHD) to DVD-R (

 

 

 

 

 

 

Network

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home Network ( DLNA Client ) (

69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home Network ( Media Renderer ) ( 70)

 

 

 

 

 

 

 

 

Network Service (

71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote Recording (

32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Others

 

 

65)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ext Link Standby (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Playlists (

37)

 

 

 

64)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flexible Recording via AV input (

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy Video ( AVCHD ) (

66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy Video ( MPEG2 ) (

67)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copy New Photos (

59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blu-ray Disc Management ( 72)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD Management (

72)

72)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD Card Management (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD-Video Data Management ( 39)

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup (

79)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede cambiar los ajustes de la unidad de

Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla, Conexión, Red, etc. en el menú Setup.

Drive Select

HDD

Blu-ray Disc / DVD

SD Card

USB Device

USB HDD

Los elementos que pueden seleccionarse cambiarán en función del tipo y del estado del soporte.

22

Emisoras

En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia. (12)

1

Pulse [INPUT SELECT] y seleccione

 

“TV”, luego pulse [OK].

2

Pulse [CH ] para seleccionar el canal.

 

•También puede seleccionar el canal del

modo siguiente.

- Con los botones numéricos

- Con la lista de canales (derecha) - Con el sistema de Guía de TV (24) - Con la información de canal (24)

Para cambiar al canal que estaba mirando

Pulse [LAST VIEW ].

Esta función sólo estará disponible para los canales que haya visto durante más de 10 segundos.

Para cambiar a los canales de radio o a todos los canales

Pulse [RADIO/TV].

Emisoras

Utilizar la lista de canales

Puede seleccionar los canales de la lista.

1 Pulse [OK].

All DVB Channels

Sorting 123...

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

Select

 

View

Page up

RETURN

Page down

 

123/ABC

Category

Nombres de los canales

Canal codificado

Para ordenar los canales, pulse el botón de color rojo.

Para cambiar la categoría, pulse el botón de color azul.

2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].

Para editar la lista de canales

Consulte la "Lista de canales". (81)

• Los canales codificados no se pueden ver.

Si está mirando un programa en 3D, con subtítulos, la guía de TV, etc., es posible que no se visualicen correctamente en función de los ajustes. (42, 3D Type, Signal Format)

Acerca del PIN para el control parental

Si ha definido un nivel de restricción (82, Bloqueo infantil (Valoración parental)), es posible que deba introducir el PIN. En ese caso, introduzca el PIN de 4 dígitos con los botones numéricos siguiendo las instrucciones en pantalla.

Puede cambiar el PIN en “Introducir el PIN”.

(91)

23

Emisoras

Emisoras

Utilizar el sistema de Guía TV

1 Pulse [GUIDE].

Aparece la pantalla Guía de TV.

 

 

TV Guide

TUE 01.01.2013

8:05

Category: All DVB Channels

 

8:00 - 9:45

 

 

 

 

TUE 01.01

8:00

8:30

9:00

9:30

10:00

10:30

OK

 

 

 

Information

 

Page Up

RETURN

 

 

 

 

Page Down

 

 

 

 

 

Timer Rec.

 

 

+24 hours

Category

 

2 Seleccione el programa, luego pulse [OK].

3 Seleccione “View”, luego pulse [OK].

Página arriba/abajo

Pulse [CH ].

Para ver una lista con la programación de otro día

Pulse el botón de color verde (Anterior) o el botón de color amarillo (Siguiente).

Para ver la información del programa

Pulse [STATUS ].

Para recuperar los datos de los programas para la zona en la que no se han obtenido datos

Seleccione la zona y pulse [STATUS ].

Es posible que algunos canales no envíen información sobre su programación. No podrá recuperar esta información.

Para configurar una grabación programada utilizando el Sistema de guía de TV

Consulte “Grabación programada”. (30)

La selección de canales resulta más fácil si marca como Favoritos los canales que más a menudo visualiza. (81, Editar los favoritos)

Si desea acceder a la Guía Rovi a través de VIERA

Connect, puede utilizar una Guía de TV adicional, que puede buscar programas por palabras clave, mostrar información detallada, etc. (válida a partir de marzo de 2013). (71)

Utilizar la información de canal

Mientras ve un programa

Pulse [STATUS ].

HDD

71:20 DR

1

1

 

 

10:30

9:00 - 11:00

 

All DVB Channels

 

Now

Set timer

Change category

 

Dolby D+

 

 

Aparece la información de canal.

p.ej.

 

1

 

 

10:30

9:00 - 11:00

 

All DVB Channels

 

 

 

Now

Set timer

Change category

 

Dolby D+

 

 

  

Programador (32)

Categoría actual Subtítulo

Teletexto

Audio múltiple

Información detallada

Pulse [STATUS ] de nuevo.

Para ocultar la información en pantalla

Pulse [EXIT ].

Para cambiar de categoría

Pulse el botón azul.

•Registrar sus canales favoritos

1Pulse [OPTION].

2Seleccione “Digital TV Menu” y, a continuación, pulse [OK].

3Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse [OK].

4 Consulte "Editar los favoritos". (81)

Para pasar del programa actual al siguiente

Pulse [◄,►].

Para pasar a otro canal

Pulse [▲,▼], luego pulse [OK].

24

Emisoras

Operaciones mientras se ven las emisiones

Mostrar subtítulos

Cuando aparezca “ ” en la información de canal (24)

Pulse [STTL ].

• Pulse de nuevo para ocultar los subtítulos.

Cambiar el audio

Pulse [AUDIO].

• Pulse [EXIT ] para salir de la pantalla.

Mostrar el Teletexto

Cuando aparezca “ ” en la información de canal (24)

1Pulse [TEXT ].

2Use [▲,▼,◄,►], los botones numéricos o de color, etc. en función de las instrucciones en pantalla.

Puede cambiar el modo de visualización. (79, 86, Teletexto)

Aspecto

Puede cambiar el modo de pantalla.

Consulte "Cambiar la relación de aspecto de la pantalla". (94)

REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV

Este equipo guarda en el HDD de forma temporal la emisión en directo del programa de TV que esté viendo con el sintonizador del equipo.

REWIND LIVE TV

Puede rebobinar programas de televisión en directo hasta el punto donde ha iniciado la grabación temporal (hasta 1,5 horas).

REWIND LIVE TV no funciona si está viendo un programa a través de una entrada externa.

PAUSE LIVE TV

Puede efectuar una pausa en el programa de TV en directo que esté viendo y reanudar su visualización a partir del momento de la pausa.

1 Mientras mira la televisión

 

REWIND LIVE TV:

 

 

Para rebobinar, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄].

 

 

PAUSE LIVE TV:

 

 

Pulse [PAUSE װ] para efectuar una pausa.

 

 

 

 

•La duración máxima de la grabación

 

2

temporal es de 1,5 horas.

 

Cuando desee continuar:

 

 

Pulse [PLAY/x1.3 ].

 

•Puede realizar búsquedas o Quick View, etc.

•Si se detiene la grabación temporal (26), la reproducción se realizará a partir de ese punto.

25

Emisoras

Emisoras

Información en pantalla

Al efectuar una pausa o rebobinar un programa: Pulse [STATUS ].

Pause

8:05

9:35

 

 

8:50

Pulse [STATUS ] de nuevo.

8:50:55 01.01.2013

Play 8:50.50

Cuando efectúa una pausa en un programa a través de una entrada externa:

Pulse [STATUS ].

8:50:55 01.01.2013

Play 8:50.50

El tiempo que puede rebobinar el programa en directo.

El tiempo guardado temporalmente en el

HDD.

El tiempo de la posición actual de reproducción.

Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV

1 Pulse [STOP ].

2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].

Para ocultar la información en pantalla

Pulse [EXIT ].

La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de

1,5 horas antes de la hora actual.

La grabación temporal se detiene en estos casos:

-Al cambiar a otros canales u otra pantalla

-Cuando se inicia la grabación del programa que se está viendo

-Cuando se ha iniciado la grabación simultánea de dos programas

-Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND LIVE TV por más de 8 horas (Puede variar en función del espacio libre en el HDD.)

Estas funciones no actúan en los casos siguientes:

-Si el reloj no está ajustado

-Si se graban dos programas simultáneamente

-Al copiar

-Al ver un programa que se está grabando

-Al seleccionar un programa de radio

-REWIND LIVE TV:

Cuando “REWIND LIVE TV” está ajustado a “Off” (84)

-PAUSE LIVE TV:

Cuando se inicia una grabación programada a través de una entrada externa y se visualiza el programa a través de esa entrada externa

PAUSE LIVE TV:

Puede utilizar esta unidad con el mando a distancia del TV mediante VIERA Link (76).

Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.

26

Grabación

Grabación de programas de TV

Esta operación sólo grabará en el HDD.

Esta unidad puede grabar dos programas que se estén emitiendo al mismo tiempo.

1 Seleccione el canal que desea grabar.

2 Pulse [REC MODE] y seleccione el modo de conversión, luego pulse [OK].

Esta unidad grabará los programas una vez en modo DR y luego los reconvertirá automáticamente al modo de grabación seleccionado mientras la unidad queda en espera.

Modo de grabación (8)

Conversion Mode Setting

HDD Remain:

h m (DR)

Data Size

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off (DR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Large

 

 

HG

High

 

HX

 

 

Definition

 

HE

 

 

 

 

HL

 

 

 

 

HM

Small

 

 

 

 

 

 

 

 

Large

 

 

XP

Standard

 

SP

 

 

Definition

 

LP

 

 

 

 

EP

Small

 

 

 

 

 

OK

RETURN

El modo de conversión ajustado se usa como valor inicial para la siguiente grabación o grabación programada.

3 Pulse [REC ].

Se inicia la grabación.

En la pantalla de la unidad se iluminará

"REC1" o "REC2".

4 Seleccione “Automatic Stop” y pulse [OK].

Grabación con una sola pulsación (OTR)

La grabación se detiene automáticamente al finalizar el programa.

REC1/OTR

8:00 - 8:45

Automatic Stop at 8:45

Recording Time 30 min

Continuous recording

También puede seleccionar “Recording Time” o “Continuous recording”. (derecha)

Para programar la grabación

1Seleccione “Recording Time” o “Continuous recording” en el paso 4 (izquierda).

Duración de la grabación:

Puede ajustar el tiempo de grabación desde

30 minutos hasta 4 horas.

Seleccione la hora de grabación con [◄, ►].

Grabación continua:

La grabación proseguirá hasta que la detenga pulsando [STOP ].

2 Pulse [OK].

Para convertir el modo de grabación después de grabar en modo DR

Consulte "Conversión de archivos". (46)

Para confirmar que se ha completado la conversión

Consulte "Confirmar que se ha completado la conversión". (47)

Para cancelar una conversión

Consulte "Para cancelar una conversión “Desde el modo de espera”". (47)

27

Grabación

Grabación de programas de TV

La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación se inicia una grabación programada.

El Teletexto no se grabará.

Los siguientes contenidos o soportes no se pueden reproducir durante la grabación.

-Archivos Xvid y MKV

-Foto

-USB HDD (para archivos de datos) y la memoria USB

No se pueden realizar copias mientras se graba.

Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR”

(90), la unidad pasará al modo de espera si ésta no se utiliza en unos 5 minutos después de completar “Automatic Stop” o “Recording Time”.

El título previo a la conversión (el título grabado en modo

DR) se borrará cuando se haya completado la conversión.

La conversión tardará el mismo tiempo que la grabación.

Cuando no haya suficiente espacio en el HDD, la conversión no se iniciará.

La conversión se detendrá cuando la unidad se haya activado. La conversión se iniciará de nuevo desde el principio cuando se pase la unidad al modo de espera.

La conversión no se iniciará si la grabación programada está prevista dentro del tiempo necesario para la conversión.

Una vez convertida, el contenido de audio se convertirá con los mismos ajustes activos al inicio de la grabación.

Funcionamiento durante la grabación

Para comprobar la grabación programada

Pulse [STATUS ].

p.ej., al grabar dos programas simultáneamente

HDD

REC1/OTR AUTO Grabación programada visualizada en el TV

5 REC2

Grabación programada no visualizada en el TV

Para detener la grabación

Pulse [STOP ].

Al grabar un programa:

Si aparece la siguiente pantalla

Stop Recording

1

Recording of this programme is in progress.

Stop this recording ?

Yes

No

OK

RETURN

Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].

Al grabar dos programas:

Si aparece la siguiente pantalla

Stop Recording

2 recordings are in progress.

Which recording would you like to stop ?

1

2

OK

RETURN

1Seleccione el programa, luego pulse [OK].

2Seleccione “Yes” y pulse [OK].

28

Recording

Para efectuar una pausa en la grabación

Después de mostrar el programa de grabación, pulse [PAUSE װ].

Pulse de nuevo para seguir grabando.

(Una grabación no se divide en grabaciones separadas.)

No se puede poner en pausa el programa de grabación

con temporizador.

Para grabar dos programas al mismo tiempo

Durante la grabación, siga los pasos 1-4 de la página 27.

El canal o la entrada sólo se puede cambiar entre los programas de grabación.

Grabación y reproducción simultáneas

Puede reproducir la grabación desde el comienzo u otras grabaciones previamente grabadas en el HDD.

1Pulse [DIRECT NAVIGATOR].

Si se visualiza la pantalla DIRECT NAVIGATOR de música, pulse el botón rojo, a continuación seleccione "VIDEO".

Channel

Date Title Name

 

 

04.10

 

 

 

04.10

 

 

 

29.10

 

 

 

29.10

9:00

Rec Time 0:10

 

Start Time

 

Prog.Type:

Drama

 

Play

 

 

Page

OPTION

 

Delete

RETURN

 

PHOTO / MUSIC

 

 

Select

Se visualiza “” en la grabación programada.

2Seleccione la grabación y, a continuación, pulse [OK].

29

Grabación

Grabación programada

Esta operación sólo grabará en el HDD.

Esta unidad puede grabar dos programas que se estén emitiendo al mismo tiempo.

Preparation

Si desea cambiar el modo de grabación:

Pulse [REC MODE] y seleccione el modo de grabación, luego pulse [OK].

1 Pulse [GUIDE].

Aparece la pantalla Guía de TV.

 

 

TV Guide

TUE 01.01.2013

8:05

Category: All DVB Channels

 

8:00 - 9:45

 

 

 

 

TUE 01.01

8:00

8:30

9:00

9:30

10:00

10:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Information

Page Up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

Page Down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer Rec.

 

 

 

+24 hours

 

Category

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pulse el

 

Seleccione el programa y luego

 

botón rojo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se visualizará el icono del temporizador ""

 

(rojo).

 

 

 

 

 

 

 

 

Si se muestran las instrucciones que aparecen en pantalla, sígalas.

Para cancelar una grabación programada desde la pantalla de la Guía TV Guide

1Seleccione el programa que desea cancelar y luego pulse el botón rojo.

2Seleccione “Timer Rec Cancel” y pulse [OK]. ("" desaparece)

Funcionamiento durante la grabación

Consulte "Funcionamiento durante la grabación". (28)

Es posible que algunos canales no incluyan información sobre su programación. Cuando la información del programa no se visualiza correctamente, utilice la grabación temporizada manual. (31)

Es posible que la categoría no se asigne correctamente dependiendo de la información de programación.

No es posible recibir la Guía TV a través de un

Decodificador.

Cuando realice una grabación programada desde un equipo externo, realice la programación de forma manual. (31)

Puede ajustar la hora de inicio y final para que la grabación programada se realice correctamente. (79, 84, Timer Record Start Buffer, Timer Record Stop Buffer)

Para utilizar el sistema TV Guide

Consulte "Utilizar el sistema TV Guide". (28)

Para seleccionar los programas de una categoría específica

1 En pantalla Guía de TV Pulse el botón azul.

2Seleccione el elemento y, a continuación, pulse [OK].

Para volver a la lista anterior de Guía TV seleccione "Todos los canales DVB".

Para editar una grabación programada desde la pantalla Guía de TV.

1 Seleccione el programa que desea editar y luego pulse el botón rojo.

2 Seleccione “Timer Rec Edit” y pulse [OK].

3Vaya al paso 3 de la página 31, “Programación manual de grabaciones”.

30

Loading...
+ 90 hidden pages