Livarno LSHB 150 A1 User Manual [es, en, de, it]

FOCO HALÓGENO / FARO ALOGENO CON RILEVATORE DI MOVIMENTO LSHB 150 A1
FOCO HALÓGENO
Instrucciones de uso
PROJETOR DE HALOGÉNEO
Manual de instruções
HALOGENSTRAHLER
Bedienungsanleitung
FARO ALOGENO CON RILEVATORE DI MOVIMENTO
Istruzioni per l‘uso
HALOGEN FLOODLIGHT
IAN 85950
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Peligro debido a la corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje / Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleccionar lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste detector de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ES
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LSHB 150 A1
1
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas ins­trucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este aparato está previsto como dispositivo de alumbrado para zonas de interior y exterior bajo techo.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
LSHB 150 A1
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o lesiones graves.
Se han de seguir fi elmente las instrucciones en estas indicaciones de adver-
tencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ES
LSHB 150 A1
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
3
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! ¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a
tensión, existe peligro de muerte!
Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fi n de evitar un riesgo por la corriente eléctrica:
La instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por un técnico electricista
autorizado.
Durante el montaje se han de aplicar las normas correspondientes.Desconecte el circuito de corriente durante el montaje y la instalación.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado. Existe peligro de descarga eléctrica.
Un cristal de protección roto se ha de reemplazar por
una nueva antes de volver a usar el aparato. Existe peligro de lesiones.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto-
rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
En caso de daños en el cable o las conexiones, encomiende a personal
técnico autorizado o al servicio técnico que sustituya inmediatamente los cables o las conexiones defectuosas.
Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada
(como mínimo 1 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor.
El aparato es apto para el montaje sobre bases de infl amabilidad
normal.
4
LSHB 150 A1
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Antes del cambio de bombilla o medio luminoso y de limpieza, se deberá
desconectar el circuito de corriente. Existe peligro de descarga eléctrica.
Sólo se pueden usar medios luminosos conforme a los datos técnicos. Los
medios luminosos no adecuados pueden producir un cortocircuito y dañar el aparato de forma permanente.
Cambie el medio luminoso de inmediato. Los medios luminosos defectuosos
pueden producir un cortocircuito y dañar el aparato de forma permanente.
No utilice nunca el foco con un cable de conexión defectuoso. Existe peligro
de descarga eléctrica.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Foco halógenoBombilla R7s/J78/120 WMaterial de montajeEstas instrucciones de servicio
ES
LSHB 150 A1
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
La bombilla se suministra dentro de un embalaje separado en el foco
halógeno. Para introducir la bombilla correctamente, consulte el capítulo Cambio de bombilla.
5
ES
Descripción de aparatos
Regulador rotativo LUX
2
Regulador rotativo TIME
3
Regulador rotativo SENS
4
Detector de movimiento
5
Estribo de sujeción
6
Cristal protector
7
Tornillo
8
Medio luminoso
9
Pasamuros para cable
10
Tornillo de inmovilización
Montaje / Conexión eléctrica
Seleccionar lugar de instalación
El aparato se puede montar en el interior o en el exterior bajo techo.
PELIGRO
Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada (como
mínimo 1 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor.
El detector de movimiento unos 180° aprox. vertical con un rango de captura de máx. 120°.
El alcance puede ajustarse entre 5–12 m aprox. Preste atención al elegir el lugar de instalación que en el área de captura no
se produzcan eventos no deseados, tales como capturas de calles o luminarias adyacentes.
4
se puede orientar unos 170° aprox. horizontal y
6
LSHB 150 A1
Montaje
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
La instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por un técnico electricista
autorizado.
Durante el montaje deben aplicarse las normas correspondientes.Desconecte el circuito de corriente durante el montaje y la instalación.
ADVERTENCIA
Preste atención al taladrar de no dañar cables en las paredes o bien en el
techo.
Los tacos suministrados son aptos sólo para la fi jación en hormigón o
piedra. Compruebe por favor necesariamente antes del montaje su lugar
de montaje respecto a la aptitud de los tacos. En caso de duda consulte a
un especialista.
ADVERTENCIA
Para un montaje más sencillo, se puede desenroscar del aparato el estribo
5
de sujeción
Taladre a una distancia de 52 mm dos orifi cios de 6 mm de diámetro y una
profundidad de aprox. 30 mm.
Inserte los dos tacos en los orifi cios y atornille el aparato con el estribo
de sujeción 5 al techo o bien a la pared (véase fi g. montaje del techo / montaje mural).
.
ES
LSHB 150 A1
Fig. montaje en el techo
Fig. montaje mural
7
ES
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Este aparato corresponde a la clase de protección I.
El conductor de protección (hilo verde/amarillo) se ha de conectar al lugar
señalizado con
Desconecte el circuito de corriente y asegúrelo contra una reconexión
accidental.
Afl oje los cuatro tornillos en la caja de conexión en el lado posterior del
aparato y retire la tapa.
Introduzca primero un cable a través del pasamuros para cable 9 en la
caja de conexión y asegurelo con la descarga de tracción existente.
Conecte el cable con las regletas de bornes tal como se muestra en el
esquema de conexiones.
Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexión y aprietela bien con los
tornillos.
Vuelva a conectar la alimentación de tensión.
X
N L
.
Hilo conductor marrón o negro (L) Hilo conductor azul (N) Hilo conductor amarillo/verde ( )
Fig. esquema de conexión
8
LSHB 150 A1
Ajuste detector de movimiento
El ajuste del alcance de detección, el nivel crepuscular y la temporización de encen­dido se realiza mediante el regulador giratorio en el detector de movimientos
ES
4
.
Nivel crepuscular (LUX
Ajuste de la luminosidad con la cual se ha de activar el detector de movimientos El sensor de luminosidad integrado es regulable de 5 Lux
Temporización (TIME
El ajuste de la temporización está comprendido entre 7 segundos y 12 minutos. Si está conectado el aparato y registra un movimiento nuevo, la temporización de encendido se prolonga conforme al valor ajustado.
ADVERTENCIA
Recomendamos ajustar la temporización de encendido al máximo con el
fi n de lograr una vida útil prolongada del medio luminoso 8.
Alcance de detección (SENS
Ajuste del alcance de detección del detector de movimiento
Oriente al fi nal el detector de movimientos 4 a su criterio. ♦ Fije la posición del detector de movimientos 4 con el tornillo de fi jación 10.
Cambio de bombilla
El medio luminoso suministrado 8 no lo cubre la garantía. Utilice sólo medios luminosos
8
conforme a las indicaciones en las características técnicas.
Desconecte el circuito de corriente y asegurelo contra reconexión.Afl oje el tornillo 7 en el marco frontal. ♦ Pliegue hacia delante la pantalla de cristal de seguridad 6. ♦ Cambie el medio luminoso 8. Durante este proceso no toque el medio
luminoso directamente con las manos, utilice para ello un paño blando libre de polvo.
Cierre la pantalla frontal y preste atención que la junta perimetral este limpia
y asiente correctamente.
Vuelva atornillar la placa frontal.Vuelva a conectar el circuito de corriente y controle el funcionamiento.
)
4
.
hasta 2000 Lux .
2
)
3
)
4
entre 5 - 12 m.
LSHB 150 A1
9
ES
Limpieza
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Cambie el medio luminoso sólo con ausencia de tensión (desconectada).
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no penetre humedad dentro del
aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían
dañar la superfi cie de la carcasa.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un
detergente suave.
Evacuación
No tire el aparato y/o el medio luminoso a la basura domés-
tica normal. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato y/o el medio luminoso a través de una empresa de evacua-
ción de residuos autorizada o por medio de las instalaciones de evacuación municipales. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
10
LSHB 150 A1
Anexo
Características técnicas
Foco halógeno
Tensión de servicio 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 120 W aprox. Clase de protección I Indice de protección IP44
Medio luminoso
Detector de movimiento
Campo de detección máx. 120°
Alcance de detección aprox. 5 - 12 m
Sensor de luminosidad integrado aprox. 5 - 2000 Lux
Temporización de encendido aprox. 7 s - 12 min
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva de compatibilidad elec­tromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
R7s / J78 / 120 W
(admisible 150 W máx.)
ES
LSHB 150 A1
11
ES
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de la misma.
Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se deberán notifi car inmediatamente después de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra.
Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
ADVERTENCIA
La garantía cubre sólo los defectos de fabricación o del material, pero no
los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles, p. ej. bombillas o bien interruptores.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 85950
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
LSHB 150 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pericolo collegato alla tensione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Montaggio/connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione del rilevatore di movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IT
MT
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LSHB 150 A1
13
Introduzione
IT
MT
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non profes­sionali, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
14
Questo apparecchio è previsto per l'uso come dispositivo di illuminazione in ambienti interni e ambienti esterni provvisti di copertura.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
LSHB 150 A1
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le indicazioni riportate nel presente avviso per evitare il pericolo
di morte o lesioni personali gravi.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
IT
MT
LSHB 150 A1
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
15
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo collegato alla tensione elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa della presenza di tensione elettrica! In caso di contatto con linee o elementi sotto tensione, sussiste il
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi collegati alla presenza di tensione elettrica:
L'installazione elettrica può avere luogo solo tramite personale specializzato. Per il montaggio, applicare le relative norme.Durante il montaggio/l’installazione disattivare il circuito elettrico.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. Sussiste il rischio di
scossa elettrica.
Sostituire la lastra frontale di protezione rotta prima
dell'ulteriore utilizzo. Sussiste il rischio di lesioni.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare
gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
In caso di danni al cavo o alle connessioni, fare sostituire tali componenti da
personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, al
fi ne di evitare rischi.
Mantenere una distanza suffi ciente dalla superfi cie illuminata
(minimo 1 m), altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore.
L'apparecchio è idoneo all'installazione su superfi ci normalmente
infi ammabili.
16
LSHB 150 A1
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam-
bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai
requisiti di sicurezza.
Prima della sostituzione della lampadina e della pulizia è necessario disatti-
vare il circuito elettrico. Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Utilizzare unicamente lampadine conformi ai dati tecnici. Le lampadine
non idonee possono causare un cortocircuito e danneggiare l'apparecchio
permanentemente.
Sostituire le lampadine guaste immediatamente. Le lampadine guaste possono
causare un cortocircuito e danneggiare l'apparecchio permanentemente.
Non utilizzare mai lampadine con un cavo di connessione difettoso.
Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Faro alogenoLampadina R7s / J78 / 120 WMateriale di montaggioLe presenti istruzioni per l'uso
IT
MT
LSHB 150 A1
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai
danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
La lampadina alla consegna è inserita in una confezione separata dentro il
faro alogeno. Per inserire correttamente la lampadina, consultare il capitolo Sostituzione della lampadina.
17
IT
MT
Descrizione dell'apparecchio
Manopola di regolazione LUX
2
Manopola di regolazione TIME
3
Manopola di regolazione SENS
4
Rilevatore di movimento
5
Staff a di montaggio
6
Lastra frontale di protezione
7
Vite
8
Lampadina
9
Passacavo
10
Vite di fi ssaggio
Montaggio/connessione elettrica
Selezione del luogo di installazione
L'apparecchio può essere montato in ambiente interno o esterno coperto.
PERICOLO
Mantenere una distanza suffi ciente dalla superfi cie illuminata (minimo 1 m),
altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore.
Il rilevatore di movimento può essere orientato orizzontalmente per e verticalmente per circa 180° e ha un angolo di rilevazione di max. 120°.
Il raggio d'azione è regolabile da circa 5 a 12 m. Durante la selezione del tipo di installazione ricordare che nell'angolo di rileva-
zione non devono essere rilevati eventi indesiderati, ad es. da strade o luci.
4
circa 170°
18
LSHB 150 A1
Montaggio
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
L’installazione elettrica può avere luogo solo tramite personale specializzato. Per il montaggio, applicare le relative norme.Durante il montaggio/l’installazione disattivare il circuito elettrico.
AVVISO
Durante l'esecuzione dei fori assicurarsi che non vengano danneggiati cavi
I tasselli acclusi sono idonei solo al fi ssaggio nel cemento o nella pietra.
AVVERTENZA
Eseguire due fori da 6 mm di diametro, a distanza di 52 mm, e con profon-
Inserire due tasselli nei fori e avvitare l'apparecchio con la staff a di montaggio
PERICOLO
IT
MT
o tubature presenti nella parete o nel soffi tto.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che i tasselli siano idonei per il luogo di montaggio previsto. In caso di dubbi, consultare un tecnico.
La staff a di montaggio può essere svitata dall'apparecchio per facilitare il montaggio stesso 5.
dità di circa 30 mm.
al soffi tto o alla parete 5 (v. ill. montaggio al soffi tto/montaggio alla parete).
LSHB 150 A1
Ill. montaggio al soffi tto
Ill. montaggio alla parete
19
IT
MT
Connessione elettrica
AVVISO Questo apparecchio corrisponde alla classe di protezione I.
Il conduttore neutro (verde/giallo) dev'essere connesso a quello
contrassegnato
Disattivare il circuito elettrico e bloccarlo per evitarne la riattivazione.Svitare le quattro viti della cassetta di connessione sul retro dell'apparecchio
e rimuovere il coperchio.
Far passare prima un cavo attraverso il passacavo nella cassetta di connes-
sione e fi ssarlo allo scarico di trazione 9 presente.
Connettere il cavo con il morsetto di connessione così come visualizzato
nello schema di connessione.
Ricollocare il coperchio della cassetta di connessione e riavvitarlo saldamente.Riaccendere l'alimentazione elettrica.
X
N L
.
Conduttore marrone o nero (L) Conduttore blu (N) Conduttore verde/giallo ( )
20
Ill. schema di connessione
LSHB 150 A1
Impostazione del rilevatore di movimento
L'impostazione del raggio d'azione, del livello di illuminazione e della durata di illuminazione ha luogo tramite la manopola di regolazione del rilevatore di
4
movimento
.
Livello di illuminazione (LUX
Impostare il livello di luminosità al di sotto del quale il rilevatore di movimento deve funzionare.
Il sensore di luminosità è impostabile da 5 Lux a 2000 Lux
Durata di illuminazione (TIME
Impostare la durata di illuminazione fra 7 secondi e 12 minuti. Se l'apparecchio si accende e si rileva un nuovo movimento, la durata di illuminazione si prolunga per il valore impostato.
AVVERTENZA
Consigliamo di impostare la durata di illuminazione al massimo, per ottenere
la massima durata di vita possibile della lampadina 8.
Raggio d'azione (SENS
Impostare il raggio d'azione del rilevatore di movimento
Orientare infi ne il rilevatore di movimento 4 a piaciment o. ♦ Fissare la posizione del rilevatore 4 di movimento con la vite di fi ssaggio 10.
)
2
)
3
)
Sostituzione della lampadina
La lampadina 8 acclusa è esclusa dalla garanzia. Utilizzare solo lampadine conformi ai dati tecnici riportati nelle indicazioni.
Disattivare il circuito elettrico e proteggerlo dall'eventuale riattivazione.Svitare la vite sulla lastra frontale 7. ♦ Ribaltare la piastra frontale con la lastra di protezione 6 in avanti. ♦ Sostituire la lampadina 8. Non toccare la lampadina con le mani nude,
utilizzare invece un panno morbido e privo di polvere.
Chiudere la piastra frontale e assicurarsi di aver collocato la guarnizione
correttamente e che essa sia pulita.
Riavvitare la piastra frontale saldamente.Riattivare il circuito elettrico e controllare la funzionalità.
.
4
fra 5 e 12 m.
4
8
IT
MT
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Sostituire la lampadina solo se la tensione è disattivata.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia.Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, poiché essi potrebbero
intaccare la superfi cie dell'apparecchio.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e
un detergente delicato.
Smaltimento
Non gettare l'apparecchio e/o la lampadina nei normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio e/o la lampadina tramite un ente di smaltimento autoriz­zato o tramite l'ente municipale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attual­mente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
22
LSHB 150 A1
Appendice
Dati tecnici
Faro alogeno
Tensione di esercizio 220-240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza ca. 120 W Classe di protezione I Tipo di protezione IP44
Lampadina
R7s / J78 / 120 W
(max. 150 W)
Rilevatore di movimento
Angolo di rilevazione max. 120°
Raggio d'azione ca. 5 - 12 m
Sensore di luminosità ca. 5 - 2000 Lux
Durata di illuminazione ca. 7 s - 12 min
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
IT
MT
LSHB 150 A1
23
IT
MT
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo della garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti rilevati già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati subito dopo
il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia
sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 85950
La garanzia vale solo per i difetti relativi a materiali o fabbricazione, ma
non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o danni alle parti fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
Importatore
24
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 85950
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
LSHB 150 A1
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Perigo devido a corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montagem/Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seleccionar o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste do detector de movimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PT
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicações acerca da Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LSHB 150 A1
25
PT
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções
é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Qualquer distribuição ou cópia, mesmo de extractos, bem como a reprodução de
imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização escrita do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativas à montagem, ligação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações ina­dequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se a uma utilização como dispositivo de iluminação em espaços interiores e exteriores cobertos.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
26
LSHB 150 A1
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situa­ção de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri­mentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situa­ção potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibili­dade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
PT
LSHB 150 A1
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do
aparelho.
27
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manusea­mento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais.
PT
Perigo devido a corrente eléctrica
PERIGO
Perigo de morte devido a corrente eléctrica! Em caso de contacto com cabos ou componentes sob tensão
existe perigo de morte!
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigo devido a choque eléctrico:
A instalação eléctrica apenas pode ser realizada por um electricista
autorizado.
Ao efectuar a montagem devem ser aplicadas as normas correspondentes.Antes da montagem / instalação, desligue o circuito de corrente.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis.
Não coloque um aparelho danifi cado em funcionamento. Existe perigo de choque eléctrico.
Se um vidro de protecção estiver quebrado, deverá ser
substituído antes da próxima utilização. Existe perigo de ferimentos.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada.
Em caso de danos dos cabos ou ligações, solicite a sua substituição a técnicos
especializados ou à assistência técnica, a fi m de evitar perigos.
Mantenha uma distância sufi ciente em relação à superfície
iluminada (pelo menos 1 m), caso contrário existe perigo de incêndio devido à acumulação de calor.
O aparelho é adequado para uma montagem sobre pisos
normais não infl amáveis.
28
LSHB 150 A1
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de
reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
Antes da substituição de uma lâmpada e da limpeza, o circuito de corrente
deve ser desligado. Existe perigo de choque eléctrico.
Apenas devem ser utilizadas lâmpadas em conformidade com os dados
técnicos. As lâmpadas não adequadas podem provocar um curto-circuito e, desse modo, danifi car permanentemente o aparelho.
Substitua de imediato as lâmpadas danifi cadas. As lâmpadas danifi cadas
podem provocar um curto-circuito e, desse modo, danifi car permanentemente o aparelho.
Nunca utilize o projector com um cabo de ligação danifi cado. Existe perigo
de choque eléctrico.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
Volume de fornecimento
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Projetor de halogéneoLâmpada R7s / J78 / 120 WMaterial de montagemEste manual de instruções
PT
LSHB 150 A1
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma
embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).
No momento do fornecimento, a lâmpada encontra-se colocada no proje-
tor de halogéneo, numa embalagem separada. Para colocar a lâmpada corretamente, ver capítulo Substituição da lâmpada.
29
PT
Descrição do aparelho
Botão rotativo LUX
2
Botão rotativo TIME
3
Botão rotativo SENS
4
Detector de movimentos
5
Aro de retenção
6
Vidro de protecção
7
Parafuso
8
Lâmpada
9
Entrada para cabo
10
Parafuso de fi xação
Montagem/Ligação eléctrica
Seleccionar o local de instalação
O aparelho pode ser montado em espaços interiores ou exteriores cobertos.
PERIGO
Mantenha uma distância sufi ciente em relação à superfície iluminada
(pelo menos 1 m), caso contrário existe perigo de incêndio devido à acumulação de calor.
O detector de movimentos aprox. 180° na vertical e tem uma área de detecção de, no máximo, 120°.
A distância de alcance pode ser ajustada entre aprox. 5 e 12 m. Ao seleccionar o local de instalação, certifi que-se de que na área de detecção
não são detectadas ocorrências não pretendidas como, por ex., provenientes da rua ou de candeeiros.
4
pode ser alinhado em 170° na horizontal e em
30
LSHB 150 A1
Montagem
Perigo de morte devido a choque elétrico!
A instalação elétrica só deve ser efetuada por um eletricista autorizado. Ao efetuar a montagem devem ser aplicadas as normas correspondentes.Antes da montagem / instalação, desligue o circuito de corrente.
AVISO
Ao realizar perfurações, certifi que-se as tubagens na parede ou no tecto
As buchas fornecidas são adequadas apenas para a fi xação em betão
NOTA
Perfure dois orifícios com um diâmetro de 6 mm e uma profundidade de
Insira duas buchas nos orifícios e aparafuse o aparelho com o aro de
PERIGO
não são danifi cadas.
ou pedra. Antes da montagem, verifi que impreterivelmente se o local de montagem é adequado para as buchas. Em caso de dúvida, contacte um técnico especializado.
O aro de retenção 5 pode ser desaparafusado do aparelho de modo a permitir uma montagem mais simples.
aprox. 30 mm a uma distância um do outro de 52 mm.
retenção na parede).
5
no tecto ou na parede (ver fi g. Montagem no tecto/Montagem
PT
LSHB 150 A1
Fig. Montagem no tecto
Fig. Montagem na parede
31
PT
Ligação eléctrica
AVISO Este aparelho corresponde à classe de protecção I.
O condutor de protecção (fi o verde/amarelo) deve estar ligado ao
ponto assinalado.
Desligue o circuito de corrente e proteja-o contra uma nova ligação.Solte os quatro parafusos da caixa de ligação da parte traseira do aparelho
e retire a cobertura.
Em primeiro lugar, insira um cabo na caixa de ligação através da entrada
para cabo 9 e fi xe-o ao dispositivo de fi xação existente.
Ligue o cabo ao terminal de ligação, tal como ilustrado no esquema de
ligações.
Coloque novamente a tampa da caixa de ligação e aparafuse-a. Ligue novamente a alimentação de tensão.
X
Fio castanho ou preto (L) Fio azul (N) Fio verde/amarelo ( )
N L
32
Fig. Esquema de ligações
LSHB 150 A1
Ajuste do detector de movimentos
O ajuste da distância de alcance, do nível de escurecimento e da duração da iluminação é realizado com os botões rotativos no detector de movimentos
4
.
Nível de escurecimento (LUX
Ajuste da luminosidade com a qual o detector de movimentos O sensor de luminosidade pode ser ajustado entre 5 Lux
Duração da iluminação (TIME
Ajuste da duração da iluminação entre 7 segundos e 12 minutos. Se o aparelho estiver ligado e for registado um novo movimento, a duração da iluminação é prolongada de acordo com o valor ajustado.
NOTA
Recomendamos o ajuste da duração da iluminação para o nível máximo,
para alcançar a máxima vida útil possível da lâmpada 8.
Distância de alcance (SENS
Ajuste da distância de alcance do detector de movimentos
Por fi m, alinhe o detector de movimentos 4 conforme pretende. ♦ Fixe a posição do detector de movimentos 4 com o parafuso de fi xação 10.
Substituição da lâmpada
A lâmpada fornecida 8 não é abrangida pela garantia. Utilize apenas lâmpadas
Desligue o circuito de corrente e proteja-o contra uma nova ligação.Solte o parafuso 7 do painel frontal. ♦ Dobre o painel frontal com o vidro de protecção 6 para a frente. ♦ Substitua a lâmpada 8. Ao fazê-lo, não toque na lâmpada com as mãos
Feche o painel frontal e certifi que-se de que a junta em volta assenta correcta-
Aparafuse o painel frontal.Ligue novamente o circuito de corrente e verifi que o funcionamento.
8
de acordo com as indicações nos dados técnicos.
desprotegidas, mas sim com um pano macio e que não desfi e.
mente e está limpa.
)
4
deve accionar.
e 2000 Lux .
2
)
3
)
4
entre 5 e 12 m.
PT
LSHB 150 A1
33
Limpeza
Perigo de morte devido a choque eléctrico!
PERIGO
Substitua a lâmpada apenas se a tensão estiver desligada.
PT
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho.
Certifi que-se de que, ao proceder à limpeza, não entra humidade no
aparelho.
Não utilize quaisquer detergentes agressivos, uma vez que estes podem
danifi car a superfície do aparelho.
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um deter-
gente suave.
Eliminação
Nunca elimine o aparelho e/ou a lâmpada juntamente com o
lixo doméstico normal. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho e/ou a lâmpada junto de uma instituição de recolha de resí-
duos autorizada ou da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
34
LSHB 150 A1
Anexo
Dados técnicos
Projetor de halogéneo
Tensão de funcionamento 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia aprox. 120 W Classe de protecção I Tipo de protecção IP44
Lâmpada
Detector de movimentos
Área de detecção no máx. 120°
Distância de alcance aprox. 5 - 12 m
Sensor de luminosidade aprox. 5 - 2000 Lux
Duração da iluminação aprox. 7 s - 12 min
Indicações acerca da Declaração de Conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos funda­mentais e outras prescrições relevantes da Directiva Europeia de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC, bem como da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC.
Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.
R7s / J78 / 120 W
(no máx. 150 W permitida)
PT
LSHB 150 A1
35
PT
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de interven­ções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas.
Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo
danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 85950
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
36
LSHB 150 A1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Risks from electrical current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assembly / Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selecting the installation location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Adjustment of the motion detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Changing the bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
GB MT
LSHB 150 A1
37
GB MT
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest avail­able at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
38
This appliance is intended for use as a lighting system in indoor and covered outdoor areas.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
LSHB 150 A1
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning of this danger level indicates a threateningly dangerous situation
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious
physical injury to people.
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage.
GB MT
LSHB 150 A1
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the
appliance.
39
GB MT
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risks from electrical current
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current! Contact with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
The electrical installation may only be carried out by an accredited electrician. The appropriate standards are to be applied during assembly.Switch the electrical circuit off prior to assembly / installation.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into
operation an appliance that is damaged. There will be the risk of a fatal electrical shock.
A broken protective screen must be replaced before
further use. There is a risk of personal injury.
Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by
the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void.
To avoid possible risks, arrange for damaged cables or connectors to be
exchanged by an authorised specialist or the Customer Service Department.
Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least
1 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.
This appliance is suitable for mounting on ordinary fl ammable
surfaces.
40
LSHB 150 A1
Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with.
The electrical circuit must be switched off before the replacement of a bulb
and before cleaning it. Otherwise, there will be the risk of a fatal electrical shock.
Only bulbs complying with the technical specifi cations may be used. Unsuit-
able bulbs may cause a short circuit and thereby damage the appliance permanently.
Replace defective bulbs immediately. Defective bulbs may cause a short
circuit and thereby damage the appliance permanently.
NEVER use the light with a damaged cable. There will be the risk of a fatal
electrical shock.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Halogen fl oodlightR7s / J78 / 120 W bulbAssembly materialThis operating manual
GB MT
LSHB 150 A1
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or
through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
The bulb is enclosed with the halogen fl oodlight in the as-delivered condi-
tion (separately packaged). For correct use of the bulb, please refer to the chapter entitled Changing the bulb.
41
GB MT
Appliance description
Rotary switch LUX
2
Rotary switch TIME
3
Rotary switch SENS
4
Motion Detector
5
Bracket
6
Protective screen
7
Screw
8
Bulb
9
Cable entry
10
Locking screw
Assembly / Electrical connection
Selecting the installation location
The appliance can be mounted indoors or in a covered outdoor area.
DANGER
Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least 1 m),
otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.
The motion detector 180° vertically and has a detection range of max. 120°.
The range is adjustable from about 5 - 12 m. When selecting the installation location ensure there will be no adverse incidents
registered in the coverage range, such as from roads or lights.
4
may be oriented at about 170° horizontally and about
42
LSHB 150 A1
Assembly
Risk of electrocution from electrical current!
DANGER
The electrical installation may only be carried out by an accredited electrician. The appropriate standards must be applied during fi tting.Switch the electrical circuit off prior to assembly / installation.
WARNING
When drilling, take care not to damage any pipes/cables in the wall or
ceiling.
The supplied plugs are only suitable for a mounting on concrete or stone.
Before starting the installation, please check your installation location care­fully for its suitability for the plugs. If in doubt, call a professional.
NOTICE
For easier installation the bracket 5 can be unscrewed from the appliance.
Drill two holes with a diameter of 6 mm and a depth of 30 mm at a spacing
of 52 mm.
Insert a plug into each of the holes and screw the appliance with the
bracket 5 to the ceiling or wall (see Fig Ceiling mounting/Wall mounting).
GB MT
LSHB 150 A1
Fig. Ceiling assembly
Fig. Wall assembly
43
GB MT
Electrical connection
WARNING This appliance falls under Protection Class I.
The earth wire (green/yellow wire) must be connected to the point
marked
Switch the electrical circuit off and secure it against unintentional reactivation.Unscrew the four screws at the rear of the connection box and remove the
cover.
First, pull a cable through the cable entry 9 into the connection box and
secure it to the available cable strain relief.
Connect the cable to the terminals, as shown in the connection diagram.Replace the cover of the connection box and screw it down fi rmly. Now switch the power supply back on.
X
.
N L
Brown or black wire (L) Blue wire (N) Green/yellow wire ( )
44
Fig. Terminal diagram
LSHB 150 A1
Adjustment of the motion detector
The adjustment of the range, the twilight level, and the illumination time is made
4
with the rotary switches on the motion detector
.
Twilight level (LUX
Adjustment of the brightness level below which the motion detector The brightness sensor is adjustable from 5 Lux
Illumination time (TIME
Adjustment of the illumination time from 7 seconds to 12 minutes. If the appliance is switched on and it registers a new movement, the illumination time is extended by the set value.
NOTICE
We recommend setting the illumination time to the maximum, so as to
achieve the longest service life for the bulb 8.
3
Range (SENS
Setting the range of motion detector
Finally, set the motion detector 4 according to your requirement. ♦ Fix the position of the motion detector 4 with the locking screw 10.
)
Changing the bulb
The supplied bulb 8 is excluded from the warranty. Please use only bulbs 8 as specifi ed in the Technical Data.
Switch the electrical circuit off and secure it against being inadvertently
switched back on.
Loosen the screw 7 on the front panel. ♦ Fold the front panel with the protective screen 6 to the front. ♦ Change the bulb 8. Do not touch the bulb with your bare hands, use a
dust-free soft cloth.
Close the front panel, ensuring that the sealing gasket is properly seated
and clean.
Firmly screw the front panel back down.Switch the electrical circuit back on and check the functioning.
)
4
will activate.
to 2000 Lux .
2
)
GB MT
4
to between 5 - 12 m.
LSHB 150 A1
45
GB MT
Cleaning
DANGER
Risk of potentially fatal electrical shock!
Replace the bulb only when the mains voltage is switched off .
TAKE NOTE
Possible damage to the appliance.
Ensure that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning.Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the upper surfaces.
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing
liquid.
Disposal
DO NOT dispose of the appliance and/or the bulb in your normal
domestic waste. This product is subject to the European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance and/or the bulb via an approved waste disposal com-
pany or your communal waste disposal centre. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
46
LSHB 150 A1
Appendix
Technical data
Halogen fl oodlight
Operating voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption approx. 120 W Protection class I Protection type IP44
Bulb
Motion Detector
Coverage max. 120°
Range approx. 5 - 12 m
Brightness sensor approx. 5 - 2000 Lux
Illumination time approx. 7 s - 12 min
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
R7s / J78 / 120 W
(max. 150 W permitted)
GB MT
LSHB 150 A1
47
GB MT
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. bulbs or switches.
IAN 85950
Importer
48
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 85950
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
LSHB 150 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage/Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installationsort wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einstellung Bewegungsmelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Leuchtmittel wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
DE AT
CH
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
LSHB 150 A1
49
DE AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe­achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als Beleuchtungseinrichtung im Innen- und überdachten Außen­bereich vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
50
LSHB 150 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
LSHB 150 A1
51
DE AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft
erfolgen.
Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.Schalten Sie vor der Montage / Installation den Stromkreis ab.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Eine zerbrochene Schutzscheibe muss vor der weiteren
Benutzung ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche
(mindestens 1 m), da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht.
Das Gerät ist zur Montage auf normal entfl ammbaren
Untergründen geeignet.
52
LSHB 150 A1
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Vor einem Leuchtmittelwechsel und der Reinigung muss der Stromkreis
abgeschaltet werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
Es dürfen nur Leuchtmittel gemäß den technischen Daten verwendet werden.
Nicht geeignete Leuchtmittel können einen Kurzschluss verursachen und da­durch das Gerät dauerhaft beschädigen.
Wechseln Sie defekte Leuchtmittel sofort aus. Defekte Leuchtmittel können einen
Kurzschluss verursachen und dadurch das Gerät dauerhaft beschädigen.
Benutzen Sie die Leuchte niemals mit einer fehlerhaften Anschlussleitung. Es
besteht Stromschlaggefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
HalogenstrahlerLeuchtmittel R7s / J78 / 120 WMontagematerialDiese Bedienungsanleitung
DE AT
CH
LSHB 150 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Das Leuchtmittel ist bei Auslieferung in einer separaten Verpackung im
Halogenstrahler eingelegt. Um das Leuchtmittel richtig einzusetzen, siehe Kapitel Leuchtmittel wechseln.
53
DE AT
CH
Gerätebeschreibung
Drehregler LUX
2
Drehregler TIME
3
Drehregler SENS
4
Bewegungsmelder
5
Haltebügel
6
Schutzscheibe
7
Schraube
8
Leuchtmittel
9
Kabeleinführung
10
Feststellschraube
Montage/Elektrischer Anschluss
Installationsort wählen
Das Gerät kann im Innen- oder überdachten Außenbereich montiert werden.
GEFAHR
Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche (mindestens 1 m),
da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht..
54
Der Bewegungsmelder ausgerichtet werden und hat einen Erfassungsbereich von max. 120°.
Die Reichweite ist von ca. 5 – 12 m einstellbar. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass im Erfassungsbereich
keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B. von Straßen oder Leuchten, erfasst werden.
4
kann ca. 170° horizontal und ca. 180° vertikal
LSHB 150 A1
Montage
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft
erfolgen.
Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.Schalten Sie vor der Montage / Installation den Stromkreis ab.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Leitungen in der Wand
bzw. Decke beschädigen.
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton oder Stein
geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihren Montageort
auf Eignung für die Dübel. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
HINWEIS
Der Haltebügel 5 kann für eine einfachere Montage vom Gerät
abgeschraubt werden.
Bohren Sie in einem Abstand von 52 mm zwei Löcher mit 6 mm Durchmesser
und ca. 30 mm Tiefe.
Stecken Sie zwei Dübel in die Löcher und schrauben Sie das Gerät mit dem
Haltebügel 5 an die Decke bzw. Wand (siehe Abb. Deckenmontage / Wandmontage).
DE AT
CH
Abb. Deckenmontage
LSHB 150 A1
Abb. Wandmontage
55
DE AT
CH
Elektrischer Anschluss
WARNUNG Diese Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Der Schutzleiter (grün/gelbe Ader) muss an der mit gekennzeichneten
Stelle angeschlossen werden.
Schalten Sie den Stromkreis ab und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten. Lösen Sie die vier Schrauben am Anschlusskasten auf der Geräterückseite
und entfernen Sie die Abdeckung.
Ziehen Sie zunächst ein Kabel durch die Kabeleinführung 9 in den Anschluss-
kasten und sichern Sie dies an der vorhandenen Zugentlastung.
Verbinden Sie das Kabel mit der Anschlussklemme, wie im Anschlussplan
dargestellt.
Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens wieder auf und schrauben
Sie ihn fest.
Schalten Sie nun die Spannungsversorgung wieder ein.
X
N L
Braune oder schwarze Ader (L) Blaue Ader (N) Grün/gelbe Ader ( )
56
Abb. Anschlussplan
LSHB 150 A1
Einstellung Bewegungsmelder
Das Einstellen der Reichweite, der Dämmerungsstufe und der Leuchtdauer erfolgt durch die Drehregler am Bewegungsmelder
4
.
Dämmerungsstufe (LUX
Einstellen der Helligkeit, unterhalb welcher der Bewegungsmelder Der Helligkeitssensor ist von 5 Lux
2
Leuchtdauer (TIME
Einstellen der Leuchtdauer zwischen 7 Sekunden und 12 Minuten. Ist das Gerät eingeschaltet und es wird eine neue Bewegung registriert, verlängert sich die Leuchtdauer um den eingestellten Wert.
HINWEIS
Wir empfehlen die Leuchtdauer auf Maximum einzustellen, um eine
möglichst hohe Lebensdauer des Leuchtmittels 8 zu erreichen.
Reichweite (SENS
Einstellen der Reichweite des Bewegungsmelders
Richten Sie abschließend den Bewegungsmelder 4, Ihren Wünschen
entsprechend, aus.
Fixieren Sie die Position des Bewegungsmelders 4 mit der Feststellschraube 10.
)
3
)
Leuchtmittel wechseln
Das mitgelieferte Leuchtmittel 8 ist von der Garantie ausgeschlossen. Bitte ver­wenden Sie nur Leuchtmittel
Schalten Sie den Stromkreis ab und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten.Lösen Sie die Schraube 7 an der Frontblende. ♦ Klappen Sie die Frontblende mit der Schutzscheibe 6 nach vorne. ♦ Wechseln Sie das Leuchtmittel 8 aus. Berühren Sie dabei das Leuchtmittel
nicht mit bloßen Händen, sondern verwenden Sie ein staubfreies weiches Tuch.
Schließen Sie die Frontblende und achten Sie darauf, dass die umlaufende
Dichtung richtig sitzt und sauber ist.
Schrauben Sie die Frontblende wieder fest.Schalten Sie den Stromkreis wieder ein und kontrollieren Sie die Funktion.
)
4
ansprechen soll.
bis 2000 Lux einstellbar.
4
zwischen 5 - 12 m.
8
gemäß den Angaben in den technischen Daten.
DE AT
CH
LSHB 150 A1
57
DE AT
CH
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Wechseln Sie das Leuchtmittel nur aus, wenn die Spannung abgeschaltet ist.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät und/oder das Leuchtmittel keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät und/oder das Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
58
LSHB 150 A1
Anhang
Technische Daten
Halogenstrahler
Betriebsspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme ca. 120 W Schutzklasse I Schutzart IP44
Leuchtmittel
Bewegungsmelder
Erfassungsbereich max. 120°
Reichweite ca. 5 - 12 m
Helligkeitssensor ca. 5 - 2000 Lux
Leuchtdauer ca. 7 s - 12 min
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
R7s / J78 / 120 W
(max. 150 W zulässig)
DE AT
CH
LSHB 150 A1
59
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
DE AT
CH
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 85950
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 85950
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 85950
Importeur
60
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com
LSHB 150 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: LSHB150A1-122012-2
IAN 85950
5
Loading...