Livarno LSHB 150 A1 User Manual [es, en, de, it]

FOCO HALÓGENO / FARO ALOGENO CON RILEVATORE DI MOVIMENTO LSHB 150 A1
FOCO HALÓGENO
Instrucciones de uso
PROJETOR DE HALOGÉNEO
Manual de instruções
HALOGENSTRAHLER
Bedienungsanleitung
FARO ALOGENO CON RILEVATORE DI MOVIMENTO
Istruzioni per l‘uso
HALOGEN FLOODLIGHT
IAN 85950
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13 PT Manual de instruções Página 25 GB / MT Operating instructions Page 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Peligro debido a la corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje / Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleccionar lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste detector de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ES
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LSHB 150 A1
1
ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas ins­trucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este aparato está previsto como dispositivo de alumbrado para zonas de interior y exterior bajo techo.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
LSHB 150 A1
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o lesiones graves.
Se han de seguir fi elmente las instrucciones en estas indicaciones de adver-
tencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ES
LSHB 150 A1
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
3
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! ¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a
tensión, existe peligro de muerte!
Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fi n de evitar un riesgo por la corriente eléctrica:
La instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por un técnico electricista
autorizado.
Durante el montaje se han de aplicar las normas correspondientes.Desconecte el circuito de corriente durante el montaje y la instalación.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado. Existe peligro de descarga eléctrica.
Un cristal de protección roto se ha de reemplazar por
una nueva antes de volver a usar el aparato. Existe peligro de lesiones.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto-
rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
En caso de daños en el cable o las conexiones, encomiende a personal
técnico autorizado o al servicio técnico que sustituya inmediatamente los cables o las conexiones defectuosas.
Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada
(como mínimo 1 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor.
El aparato es apto para el montaje sobre bases de infl amabilidad
normal.
4
LSHB 150 A1
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Antes del cambio de bombilla o medio luminoso y de limpieza, se deberá
desconectar el circuito de corriente. Existe peligro de descarga eléctrica.
Sólo se pueden usar medios luminosos conforme a los datos técnicos. Los
medios luminosos no adecuados pueden producir un cortocircuito y dañar el aparato de forma permanente.
Cambie el medio luminoso de inmediato. Los medios luminosos defectuosos
pueden producir un cortocircuito y dañar el aparato de forma permanente.
No utilice nunca el foco con un cable de conexión defectuoso. Existe peligro
de descarga eléctrica.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Foco halógenoBombilla R7s/J78/120 WMaterial de montajeEstas instrucciones de servicio
ES
LSHB 150 A1
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
La bombilla se suministra dentro de un embalaje separado en el foco
halógeno. Para introducir la bombilla correctamente, consulte el capítulo Cambio de bombilla.
5
ES
Descripción de aparatos
Regulador rotativo LUX
2
Regulador rotativo TIME
3
Regulador rotativo SENS
4
Detector de movimiento
5
Estribo de sujeción
6
Cristal protector
7
Tornillo
8
Medio luminoso
9
Pasamuros para cable
10
Tornillo de inmovilización
Montaje / Conexión eléctrica
Seleccionar lugar de instalación
El aparato se puede montar en el interior o en el exterior bajo techo.
PELIGRO
Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada (como
mínimo 1 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor.
El detector de movimiento unos 180° aprox. vertical con un rango de captura de máx. 120°.
El alcance puede ajustarse entre 5–12 m aprox. Preste atención al elegir el lugar de instalación que en el área de captura no
se produzcan eventos no deseados, tales como capturas de calles o luminarias adyacentes.
4
se puede orientar unos 170° aprox. horizontal y
6
LSHB 150 A1
Montaje
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
La instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por un técnico electricista
autorizado.
Durante el montaje deben aplicarse las normas correspondientes.Desconecte el circuito de corriente durante el montaje y la instalación.
ADVERTENCIA
Preste atención al taladrar de no dañar cables en las paredes o bien en el
techo.
Los tacos suministrados son aptos sólo para la fi jación en hormigón o
piedra. Compruebe por favor necesariamente antes del montaje su lugar
de montaje respecto a la aptitud de los tacos. En caso de duda consulte a
un especialista.
ADVERTENCIA
Para un montaje más sencillo, se puede desenroscar del aparato el estribo
5
de sujeción
Taladre a una distancia de 52 mm dos orifi cios de 6 mm de diámetro y una
profundidad de aprox. 30 mm.
Inserte los dos tacos en los orifi cios y atornille el aparato con el estribo
de sujeción 5 al techo o bien a la pared (véase fi g. montaje del techo / montaje mural).
.
ES
LSHB 150 A1
Fig. montaje en el techo
Fig. montaje mural
7
ES
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Este aparato corresponde a la clase de protección I.
El conductor de protección (hilo verde/amarillo) se ha de conectar al lugar
señalizado con
Desconecte el circuito de corriente y asegúrelo contra una reconexión
accidental.
Afl oje los cuatro tornillos en la caja de conexión en el lado posterior del
aparato y retire la tapa.
Introduzca primero un cable a través del pasamuros para cable 9 en la
caja de conexión y asegurelo con la descarga de tracción existente.
Conecte el cable con las regletas de bornes tal como se muestra en el
esquema de conexiones.
Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexión y aprietela bien con los
tornillos.
Vuelva a conectar la alimentación de tensión.
X
N L
.
Hilo conductor marrón o negro (L) Hilo conductor azul (N) Hilo conductor amarillo/verde ( )
Fig. esquema de conexión
8
LSHB 150 A1
Ajuste detector de movimiento
El ajuste del alcance de detección, el nivel crepuscular y la temporización de encen­dido se realiza mediante el regulador giratorio en el detector de movimientos
ES
4
.
Nivel crepuscular (LUX
Ajuste de la luminosidad con la cual se ha de activar el detector de movimientos El sensor de luminosidad integrado es regulable de 5 Lux
Temporización (TIME
El ajuste de la temporización está comprendido entre 7 segundos y 12 minutos. Si está conectado el aparato y registra un movimiento nuevo, la temporización de encendido se prolonga conforme al valor ajustado.
ADVERTENCIA
Recomendamos ajustar la temporización de encendido al máximo con el
fi n de lograr una vida útil prolongada del medio luminoso 8.
Alcance de detección (SENS
Ajuste del alcance de detección del detector de movimiento
Oriente al fi nal el detector de movimientos 4 a su criterio. ♦ Fije la posición del detector de movimientos 4 con el tornillo de fi jación 10.
Cambio de bombilla
El medio luminoso suministrado 8 no lo cubre la garantía. Utilice sólo medios luminosos
8
conforme a las indicaciones en las características técnicas.
Desconecte el circuito de corriente y asegurelo contra reconexión.Afl oje el tornillo 7 en el marco frontal. ♦ Pliegue hacia delante la pantalla de cristal de seguridad 6. ♦ Cambie el medio luminoso 8. Durante este proceso no toque el medio
luminoso directamente con las manos, utilice para ello un paño blando libre de polvo.
Cierre la pantalla frontal y preste atención que la junta perimetral este limpia
y asiente correctamente.
Vuelva atornillar la placa frontal.Vuelva a conectar el circuito de corriente y controle el funcionamiento.
)
4
.
hasta 2000 Lux .
2
)
3
)
4
entre 5 - 12 m.
LSHB 150 A1
9
ES
Limpieza
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Cambie el medio luminoso sólo con ausencia de tensión (desconectada).
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no penetre humedad dentro del
aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían
dañar la superfi cie de la carcasa.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un
detergente suave.
Evacuación
No tire el aparato y/o el medio luminoso a la basura domés-
tica normal. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato y/o el medio luminoso a través de una empresa de evacua-
ción de residuos autorizada o por medio de las instalaciones de evacuación municipales. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
10
LSHB 150 A1
Anexo
Características técnicas
Foco halógeno
Tensión de servicio 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 120 W aprox. Clase de protección I Indice de protección IP44
Medio luminoso
Detector de movimiento
Campo de detección máx. 120°
Alcance de detección aprox. 5 - 12 m
Sensor de luminosidad integrado aprox. 5 - 2000 Lux
Temporización de encendido aprox. 7 s - 12 min
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva de compatibilidad elec­tromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
R7s / J78 / 120 W
(admisible 150 W máx.)
ES
LSHB 150 A1
11
ES
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de la misma.
Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se deberán notifi car inmediatamente después de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra.
Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
ADVERTENCIA
La garantía cubre sólo los defectos de fabricación o del material, pero no
los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles, p. ej. bombillas o bien interruptores.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 85950
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
LSHB 150 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pericolo collegato alla tensione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Montaggio/connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione del rilevatore di movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IT
MT
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LSHB 150 A1
13
Introduzione
IT
MT
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non profes­sionali, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
14
Questo apparecchio è previsto per l'uso come dispositivo di illuminazione in ambienti interni e ambienti esterni provvisti di copertura.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
LSHB 150 A1
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le indicazioni riportate nel presente avviso per evitare il pericolo
di morte o lesioni personali gravi.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
IT
MT
LSHB 150 A1
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
15
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.
Pericolo collegato alla tensione elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa della presenza di tensione elettrica! In caso di contatto con linee o elementi sotto tensione, sussiste il
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi collegati alla presenza di tensione elettrica:
L'installazione elettrica può avere luogo solo tramite personale specializzato. Per il montaggio, applicare le relative norme.Durante il montaggio/l’installazione disattivare il circuito elettrico.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. Sussiste il rischio di
scossa elettrica.
Sostituire la lastra frontale di protezione rotta prima
dell'ulteriore utilizzo. Sussiste il rischio di lesioni.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare
gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
In caso di danni al cavo o alle connessioni, fare sostituire tali componenti da
personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, al
fi ne di evitare rischi.
Mantenere una distanza suffi ciente dalla superfi cie illuminata
(minimo 1 m), altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore.
L'apparecchio è idoneo all'installazione su superfi ci normalmente
infi ammabili.
16
LSHB 150 A1
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam-
bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai
requisiti di sicurezza.
Prima della sostituzione della lampadina e della pulizia è necessario disatti-
vare il circuito elettrico. Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Utilizzare unicamente lampadine conformi ai dati tecnici. Le lampadine
non idonee possono causare un cortocircuito e danneggiare l'apparecchio
permanentemente.
Sostituire le lampadine guaste immediatamente. Le lampadine guaste possono
causare un cortocircuito e danneggiare l'apparecchio permanentemente.
Non utilizzare mai lampadine con un cavo di connessione difettoso.
Sussiste il rischio di scossa elettrica.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Faro alogenoLampadina R7s / J78 / 120 WMateriale di montaggioLe presenti istruzioni per l'uso
IT
MT
LSHB 150 A1
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai
danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
La lampadina alla consegna è inserita in una confezione separata dentro il
faro alogeno. Per inserire correttamente la lampadina, consultare il capitolo Sostituzione della lampadina.
17
Loading...
+ 44 hidden pages