PKE6..T.., PKF6..T.., PKF7..T.., PKL6..T.., PKN6..T.., PKN8..T.., PKK6..T.., PKF6..T..E, PKF6..T..G
[es] Instrucciones para el uso |
.................3 |
[tr] Kullanma kιlavuzu ............................. |
24 |
[pt] Instruções de serviço...................... |
14 |
[el] Οδηγíες χρήσεω................................ |
33 |
9000270029 9000270029
PKE6..T..
Ø 18 |
Ø 14,5 |
H
Ø 14,5 |
Ø 21 |
PKN6..T.. |
|
Ø 17/26,5 |
Ø 14,5 |
H
Ø 14,5 |
Ø 21/12 |
PKL6..T..
Ø 18 |
Ø 14,5 |
H
Ø 14,5 |
Ø 21 |
PKF6..T.. E
Ø 21/12 |
Ø 14,5 |
|
" |
Ø 14,5 |
Ø 18 |
PKF6..T..
Ø 18 |
Ø 14,5 |
H
Ø 14,5 |
Ø 21/12 |
PKF7..T.. |
|
Ø 18 |
Ø 14,5 |
H
Ø 14,5 |
Ø 21/12 |
PKN8..T.. |
|
Ø 17/26,5 |
Ø 14,5 |
Ø 18 Ø 21/12
PKK6..T.. |
|
Ø 27,5/21 |
Ø 14,5 |
Ø 18/12
2 |
Ø = cm |
PKF6..T..G |
|
Ø 18/8 |
Ø 14,5 |
Ø 14,5 |
Ø 18 |
Û Índice |
|
Consejos y advertencias de seguridad ................................... |
3 |
Consejos y advertencias de seguridad para este aparato......... |
3 |
Causas de los daños ......................................................................... |
4 |
Protección del medio ambiente................................................ |
5 |
Evacuación ecológica........................................................................ |
5 |
Consejos para ahorrar energía ........................................................ |
5 |
Presentación del aparato .......................................................... |
5 |
El panel de mando ............................................................................. |
5 |
Las zonas de cocción........................................................................ |
6 |
Indicador del calor residual .............................................................. |
6 |
Programar la placa de cocción................................................. |
6 |
Encender y apagar la placa de cocción ........................................ |
6 |
Programar la zona de cocción......................................................... |
6 |
Tabla de cocción ................................................................................ |
7 |
Sistema electrónico de inicio rápido de cocción.................... |
8 |
Programar el sistema electrónico de inicio rápido de cocción.8 |
|
Tabla de cocción para el sistema electrónico de inicio rápido |
|
de cocción ........................................................................................... |
9 |
Consejos para el sistema electrónico de inicio rápido de |
|
cocción ................................................................................................. |
9 |
Seguro para niños ................................................................... |
10 |
Activar y desactivar el seguro para niños................................... |
10 |
Seguro para niños automático...................................................... |
10 |
Reloj temporizador .................................................................. |
10 |
La zona de cocción se apaga automáticamente ...................... |
10 |
Reloj temporizador automático ..................................................... |
10 |
Reloj temporizador de cocina ....................................................... |
10 |
Limitación de tiempo automática........................................... |
11 |
Ajustes básicos ....................................................................... |
11 |
Modificar los ajustes básicos ........................................................ |
11 |
Cuidados y limpieza ................................................................ |
12 |
Vitrocerámica.................................................................................... |
12 |
Marco de la placa de cocción ...................................................... |
12 |
Solucionar averías................................................................... |
12 |
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. |
13 |
Produktinfo |
|
Encontrará más información sobre productos, accesorios, |
|
piezas de repuesto y servicios en internet: |
|
www.bosch-home.com y también en la tienda online: |
|
www.bosch-eshop.com |
|
Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. No conectar el aparato en caso de estar defectuoso.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
■en caso de que sufran alguna disminución de sus capacidades físicas o mentales,
■o en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia suficiente
para manejar el aparato de forma correcta.
El aceite y la grasa demasiado calientes se inflaman con rapidez. No dejar el aceite o la grasa sobrecalentados sin vigilancia. En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagar con agua. Apagar las llamas con una tapa o un plato. Apagar la zona de cocción.
3
No tocar las zonas de cocción calientes. Mantener alejados de la placa de cocción a los niños pequeños.
■No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción.
■No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones de debajo de la placa de cocción.
En caso de haber líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción puede producirse presión del vapor. En consecuencia, el recipiente podría saltar. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que la vitrocerámica presente roturas, grietas o fisuras. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Apagar la zona de cocción si el indicador no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Si la placa de cocción se apaga de forma automática y no permite su uso, posteriormente puede encenderse por sí misma. A fin de evitar que esto suceda, la placa de cocción debe desconectarse de la red eléctrica. Para ello desconectar el fusible de la caja de fusibles. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Desconectar el fusible de la caja de fusibles en caso de que el aparato esté defectuoso. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Únicamente los técnicos de nuestro Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruidos están autorizados para realizar reparaciones.
■Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica.
■No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños.
■No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños.
■La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños.
■El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Daños |
Causa |
Medida |
|
|
|
Manchas |
Alimentos derramados |
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador |
|
|
para vidrio. |
|
|
|
|
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica |
|
|
|
Rayaduras |
Sal, azúcar y arena |
No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. |
|
|
|
|
Las bases rugosas de recipientes |
Comprobar los recipientes. |
|
rayan la vitrocerámica |
|
|
|
|
Decoloraciones |
Productos de limpieza inadecuados |
Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica |
Roce de los recipientes (p. ej. alumiLevantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. nio)
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
4
Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato eléctricos y electrónicos usados (WEEE – waste electrical and electronic equipment). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE.
■Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada cazo. Cuando se cocina sin tapa se necesitan cuatro veces más de energía.
■Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía.
■El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Un diámetro demasiado pequeño en relación con la zona de cocción puede producir un derroche de energía. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente.
■Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
■Al cocer utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
■Volver a situarse en una posición de cocción inferior.
■Utilizar el calor residual de la placa de cocción. Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción 510 minutos antes del final de la cocción.
Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En las páginas 2 y 3 encontrará un
resumen de los modelos con información sobre las medidas correspondientes.
|
|
|
|
|
Superficie de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores para |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
mando para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
posición de cocción‚-Š |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
æ zona de asado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
calor residual •/œ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
@ seguro para niños |
|
|
|
|
|
|
disponibilidad operacional - |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficie de mando para
# interruptor principal
Superficies de mando para regular la posición de cocción
Superficie de |
Superficie de |
mando para |
mando para |
0 activación del |
ð zona de cocción |
reloj temporizador |
doble |
- y + programación |
‘ sistema electrónico de |
del reloj temporizador |
inicio rápido de cocción |
■Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos.
■Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
5
Zona de cocción |
Encender y apagar |
|
|
$ Zona de cocción simple |
|
|
|
ð Zona de cocción doble |
Pulsar el símbolo ð |
|
|
æ Zona de asado |
Pulsar el símbolo æ |
|
|
< Zona de cocción halógena |
Nota: no mirar directamente la luz halógena; puede deslumbrar. |
|
|
< Zona de cocción halógena y G (boost) con |
Ajustar la posición de cocción 9, volver a pulsar el símbolo +. En el indicador |
posición Power |
se muestra › |
Activación de la zona de cocción: se ilumina el indicador correspondiente.
Encendido de la zona de cocción: se selecciona automáticamente el último tamaño ajustado
Cuando el indicador muestra una • significa que la zona de cocción todavía está caliente. Puede mantener caliente un
plato pequeño o derretir la cobertura de chocolate. Cuando la zona de cocción se enfría, el indicador cambia a œ. El indicador se apaga cuando la zona de cocción se ha enfriado lo suficiente.
En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Apagar: pulsar el símbolo # hasta que el indicador situado sobre el interruptor principal se apague. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suficientemente.
Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas.
Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta
Cada posición de cocción tiene una posición intermedia. Está marcada con un punto.
1.Pulsar el símbolo + o -.
En el indicador se muestra ‹.
2.En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo + o -. Se muestra el ajuste básico:
Símbolo + posición de cocción 9 Símbolo - posición de cocción 4
1. 2.
Nota: La zona de cocción se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se puede conectar y desconectar incluso al nivel de potencia máxima.
Pulsar el símbolo + o - hasta que aparezca ‹. Al cabo de unos 10 segundos aparece el indicador de calor residual.
6
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. |
Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos. |
|
El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso |
Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción. |
|
y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse |
|
|
variaciones. |
|
|
|
|
|
|
Nivel de cocción |
Duración de coc- |
|
lenta |
ción lenta en minu- |
|
|
tos |
|
|
|
Derretir |
|
|
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel |
1-2 |
- |
Gelatina |
1-2 |
- |
|
|
|
Calentar y conservar caliente |
|
|
Cocido, p. ej. lentejas |
1-2 |
- |
Leche** |
1.-2. |
- |
Calentar salchichas en agua** |
3-4 |
- |
|
|
|
Descongelar y calentar |
|
|
Espinacas congeladas |
2.-3. |
20-30 min |
Gulasch congelado |
2.-3. |
10-15 min |
|
|
|
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento |
|
|
Albóndigas, albóndigas de patata |
4.-5. |
20-30 min |
Pescado |
4-5* |
10-15 min |
Salsas blancas, p. ej. bechamel |
1-2 |
3-6 min |
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa |
3-4 |
8-12 min |
|
|
|
Hervir, cocer al vapor, rehogar |
|
|
Arroz (con doble cantidad de agua) |
2-3 |
15-30 min |
Arroz con leche |
1.-2. |
25-35 min |
Patatas hervidas sin pelar |
4-5 |
25-30 min |
Patatas cocidas con sal |
4-5 |
15-25 min |
Pastas |
6-7* |
6-10 min |
Cocido, sopas |
3.-4. |
15-60 min |
Verduras |
2.-3. |
10-20 min |
Verdura, ultracongelada |
3.-4. |
10-20 min |
Cocer en olla exprés |
4-5 |
- |
|
|
|
Estofar |
|
|
Rollitos de carne |
4-5 |
50-60 min |
Estofado |
4-5 |
60-100 min |
Gulasch |
2.-3. |
50-60 min |
|
|
|
* Cocción lenta sin tapa |
|
|
** Sin tapa |
|
|
7
|
Nivel de cocción |
Duración de coc- |
|
lenta |
ción lenta en minu- |
|
|
tos |
|
|
|
Asar** |
|
|
Escalope, normal o empanado |
6-7 |
6-10 min |
Escalope, congelado |
6-7 |
8-12 min |
Chuleta, normal o empanada |
6-7 |
8-12 min |
Bistec (3 cm de grosor) |
7-8 |
8-12 min |
Pechuga de ave (2 cm de grosor) |
5-6 |
10-20 min |
Pechuga de ave, congelada |
5-6 |
10-30 min |
Pescado y filetes de pescado, normales |
5-6 |
8-20 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados |
6-7 |
8-20 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado |
6-7 |
8-12 min |
Langostinos y gambas |
7-8 |
4-10 min |
Platos de sartén, congelados |
6-7 |
6-10 min |
Crepes |
6-7 |
a fuego lento |
Tortilla |
3.-4. |
a fuego lento |
Huevos fritos |
5-6 |
3-6 min |
|
|
|
Freír (freír 150-200 g por ración a fuego lento en 1-2 l de aceite**) |
|
|
Productos congelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo |
8-9 |
- |
Croquetas |
7-8 |
- |
Albóndigas |
7-8 |
- |
Carne, p. ej. piezas de pollo |
6-7 |
- |
Pescado, empanado o en masa de cerveza |
5-6 |
- |
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza |
5-6 |
- |
Repostería pequeña, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza |
4-5 |
- |
|
|
|
* Cocción lenta sin tapa |
|
|
** Sin tapa |
|
|
El tiempo de calentamiento de la zona de cocción se ajusta en función del nivel de cocción lenta programado.
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción está activado. En el indicador se muestran alternadamente ‘ y el nivel de cocción lenta.
Después del inicio rápido de cocción en el indicador solo permanece iluminado el nivel de cocción lenta.
8
Plato compatible con el sistema electrónico de inicio rápido de coc- |
Cantidad |
Posición de coc- |
Tiempo de coc- |
ción |
|
ción |
ción total en minu- |
|
|
|
tos |
|
|
|
|
Calentar |
|
|
|
Caldo |
500 ml-1 l |
A 7-8 |
4-7 min |
Sopas trabadas |
500 ml-1 l |
A 2-3 |
3-6 min |
Leche** |
200-400 ml |
A 1-2 |
4-7 min |
|
|
|
|
Calentar y conservar caliente |
|
|
|
Cocido, p. ej. lentejas |
400-800 g |
A 1-2 |
- |
|
|
|
|
Descongelar y calentar |
|
|
|
Espinacas congeladas |
300-600 g |
A 2.-3. |
10-20 min |
Gulasch congelado |
500 g-1 kg |
A 2.-3. |
20-30 min |
|
|
|
|
Cocer a fuego lento |
|
|
|
Pescado |
300-600 g |
A 4-5* |
20-25 min |
|
|
|
|
Hervir |
|
|
|
Arroz (con doble cantidad de agua) |
125-250 g |
A 2-3 |
20-25 min |
Patatas hervidas sin pelar con 1-3 tazas de agua |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
30-40 min |
Patatas cocidas con sal con 1-3 tazas de agua |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
20-30 min |
Verduras con 1-3 tazas de agua |
500 g-1 kg |
A 2.-3. |
1520 min |
Verduras congeladas con 1-3 tazas de agua |
500 g-1 kg |
A 4.-5. |
1520 min |
|
|
|
|
Estofar |
|
|
|
Rollitos de carne |
4 unidades |
A 4-5 |
50-60 min |
Estofado |
1 kg |
A 4-5 |
80-100 min |
|
|
|
|
Asar** |
|
|
|
Escalope, normal o empanado |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Chuleta, normal o empanada |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Bistec (3 cm de grosor) |
1-2 |
A 7-8 |
8-12 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min |
Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas |
200-300 g |
A 6-7 |
8-12 min |
pescado |
|
A 6-7 |
asar a fuego lento |
Crepes |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
* Cocción lenta sin tapa |
|
|
|
** Sin tapa |
|
|
|
|
|
|
|
Consejos para el sistema electrónico de |
■ Tapar el cazo. |
|
inicio rápido de cocción |
■ El sistema electrónico de inicio rápido de cocción no es |
|
El sistema electrónico de inicio rápido de cocción está |
adecuado para alimentos que necesiten cocerse en gran |
|
cantidad de agua (p. ej., pasta). |
||
concebido para conservar el valor nutritivo de los alimentos y |
||
|
||
cocerlos con una cantidad de agua reducida. |
|
■En las zonas de cocción grandes se deben añadir tres tazas de agua y, en las zonas de cocción pequeñas, dos tazas.
9
El seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de cocción.
Desactivar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. Se ha anulado el bloqueo.
Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automáticamente al apagar la placa de cocción.
En el capítulo sobre ajustes básicos se presenta la información relativa a la conexión del seguro para niños automático.
■Para apagar automáticamente la zona de cocción.
■Como reloj temporizador de cocina.
2.Pulsar el símbolo 0. El indicador x de la zona de cocción deseada se ilumina. En el indicador del reloj temporizador se ilumina ‹‹. Para seleccionar otra zona de cocción, pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que el indicador x de la zona de cocción deseada se ilumine.
3.Pulsar el símbolo + o -. Se muestra el valor recomendado. Símbolo +: 30 minutos
1. 2.
La duración del ciclo de cocción finaliza. Si se ha programado una duración del tiempo de cocción para varias zonas de cocción, se puede ajustar para que se visualicen todos los valores de tiempo. Para ello, pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que se ilumine el indicador x de la zona de cocción deseada.
Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona de cocción se apaga. En el indicador de las zonas de cocción se muestra ‹. El indicador x de la zona de cocción se ilumina. Suena una señal. En el indicador del reloj temporizador se ilumina ‹‹ durante 10 segundos. Pulsar el
símbolo 0. Los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.
Nota: Se puede programar una duración del ciclo de cocción de hasta 99 minutos.
Con esta función se puede seleccionar una duración del ciclo de cocción para todas las zonas de cocción. El tiempo seleccionado empieza a transcurrir tras encender una zona de cocción. La zona de cocción se apaga automáticamente una vez finalizado el ciclo de cocción.
En el capítulo sobre ajustes básicos se presenta la información relativa al reloj temporizador automático.
Nota: Se puede modificar la duración del tiempo de una zona de cocción o desactivar el reloj temporizador automático:
Pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que se ilumine el indicador deseado x. Modificar la duración del ciclo de cocción con el símbolo + o - o programarla a ‹‹.
El reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Es independiente del resto de ajustes.
2.Pulsar el símbolo + o -. Se muestra el valor recomendado. Símbolo +: 10 minutos, símbolo -: 05 minutos.
3.Ajustar el tiempo con el símbolo + o -.
El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos segundos.
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En el indicador del reloj temporizador se ilumina ‹‹. El indicador W del reloj temporizador de cocina se ilumina. El indicador se apaga tras 10 segundos.
Pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que el indicador W para el reloj temporizador de cocina se ilumine. Ajustar el tiempo con el símbolo + o -.
10
La limitación de tiempo se activa en la correspondiente posición de cocción programada (entre 1 y 10 horas).
Indicador |
Función |
|
|
™‚ |
Seguro para niños automático |
|
‹ Desconect.* |
|
‚ Conect. |
|
|
™ƒ |
Tono de aviso |
|
‹Señal de confirmación y señal de error desconectadas. |
|
‚ Solo señal de error conectada. |
|
ƒ Señal de confirmación y señal de error conectadas.* |
|
|
™† |
Reloj temporizador automático |
|
‹Desconect. |
|
‚-ŠŠ Duración transcurrida la cual se apagan las zonas de cocción |
|
|
™‡ |
Duración de la señal de finalización del reloj temporizador |
|
‚ 10 segundos.* |
|
ƒn30 segundos |
|
„1 minuto. |
|
|
™ˆ |
Activación de los círculos de calentamiento |
|
‹ Desconect. |
|
‚ Conect. |
|
ƒÚltimo ajuste antes de apagar la zona de cocción.* |
|
|
™‹ |
Restauración al ajuste básico |
|
‹ Desconect. |
‚Conect.
*Ajuste básico
5. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos. El ajuste está activado.
En la pantalla a la izquierda parpadean alternadamente ™ y ‚ y a la derecha se muestra ‹.
11
Para salir del ajuste básico, apagar la placa de cocción con el interruptor principal y programarla de nuevo.
Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
■Lavavajillas sin diluir
■Detergente para lavavajillas
■Productos abrasivos
■Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas
■Esponjas que rayen
■Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
■Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón.
■No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
■No utilizar el rascador para vidrio.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones.
Indicador |
Avería |
Medida |
|
|
|
Ninguno |
El suministro de corriente eléctrica se |
Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos electróni- |
|
ha interrumpido. |
cos si se trata de un corte en el suministro eléctrico. |
|
|
|
“ parpa- |
La superficie de mando está húmeda o |
Secar la superficie de mando o retirar el objeto. |
dea |
tiene encima un objeto. |
|
“§ + Avería en el sistema electrónico. número
Desconectar el aparato del fusible o del interruptor de protección en la caja de fusibles y volver a conectar después de 30 segundos. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el indicador vuelva a mostrarse.
”ƒ |
El sistema electrónico se ha sobreca- |
|
lentado y ha apagado la zona de coc- |
|
ción correspondiente. |
Esperar hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. A continuación, pulsar una superficie de mando de la zona de cocción.
”… |
El sistema electrónico se ha sobreca- |
|
lentado y ha apagado todas las zonas |
|
de cocción. |
Esperar hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. Pulsar cualquier superficie de mando.*
”‰ |
La zona de cocción ha estado demaLa zona de cocción puede volverse a encender inmediatamente. |
|
siado tiempo en funcionamiento y se |
|
ha apagado. |
* No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando
12
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
E 902 351 352
13
ì Índice |
|
Indicações de segurança......................................................... |
14 |
Indicações de segurança relativas ao aparelho........................ |
14 |
Causas de danos............................................................................. |
15 |
Protecção do meio ambiente .................................................. |
15 |
Eliminação ecológica...................................................................... |
15 |
Dicas para poupar energia............................................................ |
15 |
Conhecer o aparelho................................................................ |
16 |
O painel de comandos ................................................................... |
16 |
As zonas de cozinhar ..................................................................... |
16 |
Indicação de calor residual ........................................................... |
16 |
Regular a placa de cozinhar.................................................... |
17 |
Ligar e desligar a placa de cozinhar ........................................... |
17 |
Regular uma zona de cozinhar..................................................... |
17 |
Tabela para cozinhar ...................................................................... |
17 |
Sistema electrónico de início forte de cozedura................... |
19 |
Regular o sistema electrónico de início forte de cozedura..... |
19 |
Tabela com tempo de cozedura para o sistema electrónico de |
|
início forte de cozedura.................................................................. |
19 |
Conselhos para o sistema electrónico de início forte de |
|
cozedura............................................................................................ |
20 |
Fecho de segurança para crianças ........................................ |
20 |
Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ............. |
20 |
Segurança automática para crianças.......................................... |
20 |
Temporizador............................................................................ |
20 |
Desligar automaticamente uma zona de cozinhar.................... |
20 |
Temporizador automático .............................................................. |
20 |
Despertador de cozinha ................................................................. |
20 |
Limite de tempo automático.................................................... |
21 |
Regulações base ...................................................................... |
21 |
Alterar regulações base ................................................................. |
22 |
Limpeza e manutenção............................................................ |
22 |
Vitrocerâmica.................................................................................... |
22 |
Friso da placa................................................................................... |
22 |
Procedimento em caso de anomalia ...................................... |
23 |
Serviço de Assistência Técnica.............................................. |
23 |
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online:
www.bosch-eshop.com
Examine o aparelho depois de o desembalar. Não ligue o aparelho, se estiver danificado.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Utilize o aparelho exclusivamente para a preparação de alimentos. Durante o funcionamento, não deixe o aparelho sem vigilância.
■com problemas físicos ou psíquicos ou
■que não tenham conhecimentos nem experiência
para utilizarem o aparelho de forma correcta.
O óleo e a gordura sobreaquecidos incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe o óleo ou a gordura sem vigilância. Nunca apague óleo ou gordura a arder com água. Abafe as chamas com uma tampa ou um prato. Desligue a zona de cozinhar.
Nunca toque em zonas de cozinhar quentes. Mantenha as crianças afastadas da placa de cozinhar.
■Não coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar.
■Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar.
O líquido existente entre a base do recipiente e a zona de cozinhar pode criar pressão de vapor, fazendo com que o recipiente salte de repente. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secos.
Desligue o fusível no quadro eléctrico se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas ou fissuras. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Desligue a zona de cozinhar, se a indicação não funcionar. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
14