de |
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
– 22 |
|
|
|
|
|
|
fr |
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
– 43 |
|
|
|
|
|
|
nl |
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
– 64 |
|
|
|
|
|
|
es |
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
– 84 |
|
|
|
|
|
|
pt |
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . |
85 – 104 |
||
|
|
|
|
|
chsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
19 |
||
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
20 |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
21 |
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de instruções
PKA375N14E 9000411847/8909
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ursachen für Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vor der ersten Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Das ist Ihre neue Fritteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aufheizanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Heizkörper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Automatische Zeitbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fritteuse einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zum Frittieröl /-fett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frittieröl /-fett ablassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstelltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tipps zum Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Störung beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Worauf Sie achten müssen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bedienen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heben Sie die Gebrauchsund die Montagean- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
legen Sie die Anleitungen bei. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vor dem Einbau |
|
||||||||
Umweltgerecht entsorgen |
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verpackung umweltgerecht. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Richtlinien 2002/96/EG über Elektround |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. |
Transportschäden |
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Bei |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anschließen. |
Elektrischer Anschluss |
Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie von |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
einem Fachmann, der vom Hersteller geschult ist, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden. |
Aufstellen und Anschließen |
Beachten Sie bitte die spezielle Montageanleitung. |
4
Sicherheitshinweise
|
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt |
|
bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich |
|
zum Zubereiten von Speisen. |
Sichere Bedienung |
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt |
|
das Gerät betreiben, |
|
– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der |
|
Lage sind, |
|
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das |
|
Gerät richtig und sicher zu bedienen. |
|
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. |
|
Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder |
|
einem externen Fernwirksystem betreiben. |
Öl und Fett |
Das Gerät darf nur mit Öl oder Fett in Betrieb |
|
genommen werden! Wird das Gerät leer in Betrieb |
|
genommen, so schaltet der Temperaturschutz das |
|
Gerät automatisch ab. |
|
Füllen Sie Öl bzw. Fett nach, sobald der Minimal- |
|
stand (untere Markierung) unterschritten wird. |
|
Achtung: Beim Unterschreiten der unteren |
|
Markierung besteht Brandgefahr! |
Befüllen mit Frittiergut |
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Das Befüllen mit zu |
|
nassen Nahrungsmitteln und zu großen Mengen führt |
|
zum Überschäumen des Frittieröls /-fetts! |
Überhitztes Öl und Fett |
Vorsicht, Brandgefahr! Nehmen Sie das Gerät nur |
|
unter Aufsicht in Betrieb. Speisen, die in Fett und Öl |
|
frittiert werden, dürfen nur unter ständiger Aufsicht |
|
zubereitet werden. Überhitztes Fett und Öl kann sich |
|
leicht entzünden! |
Heißes Gerät |
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird beim |
|
Betrieb heiß. Halten Sie Kinder fern! |
|
Besondere Vorsicht bei Arbeiten mit Wasser in der |
|
Nähe der heißen Fritteuse! Explosionsgefahr! |
|
Kurzschluss-Gefahr! Nie Anschlusskabel von |
|
Elektrogeräten über heiße Kochflächen führen. |
|
Die Kabelisolierung kann schmelzen. |
5
|
Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, solange der |
|
|
Heizkörper hochgeschwenkt ist. |
|
|
Vorsicht, Brandgefahr! Nie brennbare Gegenstände |
|
|
(z. B. Reinigungsmittel, Spraydosen) im Gerät |
|
|
aufbewahren. |
|
Belüftung |
Halten Sie Belüftungsmöglichkeiten offen (Türen, |
|
|
Fenster, Abzugshaube einschalten). |
|
|
Vorsicht! Befindet sich das Gerät unter einer |
|
|
Abzugshaube oder neben einer Kochmuldenlüftung, |
|
|
so besteht bei überfetteten Filtern Brandgefahr! |
|
Verhalten bei einem Brand |
• Fritteuse ausschalten oder Netzstecker ziehen! |
|
|
• |
Frittierkorb herausnehmen! |
|
• |
Glaskeramik-Abdeckung auflegen! |
|
• Abzugshaube sofort abschalten, der Luftzug |
|
|
|
verstärkt das Feuer! |
|
Explosionsgefahr! Niemals mit Wasser löschen! |
|
Nach dem Frittieren |
Schalten Sie die Fritteuse nach Gebrauch aus. |
|
|
Reinigen Sie die Fritteuse regelmäßig. |
|
Glaskeramik-Abdeckung |
Wenn die Fritteuse nicht in Betrieb ist, immer die |
|
|
Glaskeramik-Abdeckung auflegen, da das Öl /Fett |
|
|
sehr lichtempfindlich ist. |
|
|
Die Glaskeramik-Abdeckung während des Frittierens |
|
|
nicht auflegen. |
|
Öl und Fett wechseln |
Vorsicht, Brandgefahr! Altes Öl /Fett neigt zum |
|
|
Überschäumen und besitzt eine niedrigere |
|
|
Entzündungstemperatur. |
Altes oder verschmutztes Öl /Fett wechseln, wenn es braun wird, unangenehm riecht und /oder frühzeitig raucht.
Öl /Fett wechseln, wenn viel Wasser enthalten ist (z. B. durch häufiges Frittieren von Tiefkühlkost). Dies erkennen Sie an:
– aufsteigenden Bläschen
– Wassertropfen
– Wasserdampf
– starkem Spritzen
6
Reparaturen |
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. |
|
Stromschlag-Gefahr! Nur ein von uns geschulter |
|
Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durch- |
|
führen. |
|
Wenn das Gerät defekt ist, die Sicherung im |
|
Sicherungskasten ausschalten. Rufen Sie den |
|
Kundendienst. |
Ursachen für
Schäden
Harte und spitze |
|
Gegenstände |
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die |
|
Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik- |
|
Abdeckung fallen, können Schäden entstehen. |
Glaskeramik-Abdeckung |
Die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger |
|
Abkühlung des Gerätes auflegen. Nie die Fritteuse |
|
mit aufgelegter Abdeckung einschalten. Die |
|
Abdeckung nicht als Abstellfläche oder als |
|
Warmhaltefläche benutzen. |
Vor der ersten
Benutzung
Reinigen Sie das Fritteusebecken und den
Frittierkorb mit einem Schwamm und Seifenlauge.
Mit einem sauberen und trockenen Tuch aufpolieren.
Zubehör
Verwenden Sie nur Frittierkörbe, die für diese
Fritteuse vorgesehen sind.
Nicht mit Kunststoffbestecken in das Fett greifen.
7
Ihr neues Gerät
Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör.
Das ist Ihre neue
Fritteuse
Glaskeramik-Abdeckung
Frittierkorb
Frittierkorb-Aufhängung
Heizkörper
Bedienfeld
8
Bedienfeld
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufheizanzeige |
|
|
|
Bedienfläche für |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Timer a |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige für |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Timer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienfläche für |
Einstellbereich |
Hauptschalter l |
Zum Einstellen der Temperatur |
|
Zum Einstellen des Timers |
Bedienflächen |
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige |
|
Funktion aktiviert. |
Hinweis |
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. |
|
Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion. |
9
Aufheizanzeige
Die Aufheizanzeige leuchtet, solange die Fritteuse aufheizt. Die Aufheizanzeige erlischt, wenn das Frittieröl /-fett die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Heizkörper
Überhitzungsschutz
Den Heizkörper können Sie zur einfacheren Reinigung des Frittierbeckens hochschwenken.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper hochgeschwenkt ist.
Der Überhitzungsschutz schaltet bei Überhitzung der Fritteuse den Heizkörper ab. In der Anzeige blinken abwechselnd F und 4. Warten Sie, bis die Fritteuse ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.
Automatische
Zeitbegrenzung Ist die Fritteuse zu lange in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung wird unterbrochen. In der Anzeige blinken abwechselnd F und 8.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Temperatur.
10
Fritteuse einstellen
Beim Frittieren wird die vom Gerät erzeugte Wärme durch das Fett auf das Gargut übertragen.
Bei diesem schnellen Garverfahren wird eine schmackhafte Kruste um das Gargut gebildet.
Der Temperaturbereich beim Frittieren liegt zwischen 150 und 190°C.
Hinweise zum
Frittieröl /-fett
Frittieren
Verwenden Sie nur reines Pflanzenöl /-fett zum Frittieren. Vermeiden Sie Fettmischungen.
Füllen Sie 4 Liter Frittieröl bzw. 3,5 kg Frittierfett in das Frittierbecken. Zerkleinern Sie frisches Frittierfett vor dem Verflüssigen. Bei erneutem Gebrauch von Fritterfett vor dem Verflüssigen ein Loch in die erstarrte Fettmasse bis zum Heizkörper drücken
(z. B. mit einem Kochlöffelstiel).
Vorsicht, Brandgefahr! Tiefgefrorenes Frittierfett vor dem Schmelzen auftauen lassen.
Vorsicht, Brandgefahr! Frittierfett zuerst bei 100°C schmelzen. Stellen Sie erst dann eine höhere Temperatur ein, wenn die Aufheizanzeige erloschen und das Frittierfett größtenteils geschmolzen ist.
Füllen Sie Öl bzw. Fett nach, sobald der Minimalstand (untere Markierung) unterschritten wird. Achtung: Beim Unterschreiten der unteren Markierung besteht Brandgefahr!
Beim Schmelzen von Frittierfett kann Rauch entstehen. Das ist normal.
Frittierfett müssen Sie zuerst bei 100°C schmelzen.
1.Gewünschte Temperatur einstellen. Warten Sie, bis das Frittieröl /-fett die eingestellte Temperatur erreicht hat und die Aufheizleuchte erlischt.
2.Frittierkorb mit dem Frittiergut in das Öl /Fett tauchen.
11
3.Nach Beenden des Frittierens Frittierkorb herausnehmen und leicht schütteln, um überflüssiges Öl /Fett zu entfernen.
Um das restliche Öl /Fett abtropfen zu lassen, können Sie den Frittierkorb in die Aufhängevorrichtung einhängen.
Sicherheitsabschaltung
Die Sicherheitsabschaltung schaltet die Fritteuse automatisch ab, wenn das Frittierbecken nicht mindestens bis zur unteren Markierung mit Öl /Fett gefüllt ist.
In der Anzeige blinken abwechselnd F und 6.
1.Fritteuse ausschalten und abkühlen lassen.
2.Mindestens 3 Liter Frittieröl /-fett in das Frittierbecken füllen.
3.Den Sicherungsstift an der Front des Gehäuses (siehe Bild) fest eindrücken (z. B. mit einem Kugelschreiber).
Nun können Sie die Fritteuse wieder ganz normal in Betrieb nehmen.
12
Frittieröl /-fett ablassen
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Lassen Sie verbrauchtes Öl oder Fett vor dem Ablassen abkühlen, bis es handwarm ist.
Wenn das Frittiergut nicht mehr knusprig wird (trotz richtig eingestellter Temperatur) oder das Öl /Fett leicht braun wird, müssen Sie das Öl /Fett wechseln.
Ein temperaturbeständiges Gefäß mit mehr als
4 Liter Fassungsvermögen unter den Ablasshahn stellen. Den Hahn an der Unterseite der Friteuse öffnen und verbrauchtes Öl /Fett ablassen.
Hinweis: Fett im warmen, noch flüssigen Zustand ablassen.
Sollte das Fett im Hahn fest sein, können Sie es mit einem dünnen Stab (z. B. Kochlöffelstiel) durchstoßen.
Führen Sie das Öl/Fett nicht dem Abwasser zu, sondern lassen sie es bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgen.
13
Tabellen und Tipps
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu.
Einstelltabelle
Die Angaben sind Richtwerte und können je nach
Art, Größe und Menge des Frittiergutes variieren.
Frittiergut |
Menge |
Temperatur |
Zeit (Min.) |
Bemerkung |
|
Frittierfett schmelzen |
3,5 kg |
100°C |
|
|
|
Frische Ware |
|
|
|
|
|
Blätterteigtaschen, gefüllt |
5 Stück |
190°C |
6 |
– 8 |
Fleischfüllung vorge- |
|
|
|
|
|
gart, Gemüsefüllung |
|
|
|
|
|
roh. Wenden. |
Garnelen in Ausbackteig |
12 Stück |
170 – 180°C |
4 |
– 6 |
Vorgegart und aus- |
|
|
|
|
|
gelöst. Wenden. |
Gemüse in Ausbackteig |
8 Stück |
170 – 180°C |
4 |
– 8 |
z. B. Blumenkohl- |
|
|
|
|
|
röschen*, Zucchini- |
|
|
|
|
|
scheiben, |
|
|
|
|
|
Champignons, |
|
|
|
|
|
Zwiebelringe. |
|
|
|
|
|
Wenden. |
Fischfilet, paniert |
à 100 – 200 g |
160 – 170°C |
5 |
– 10 |
|
Hähnchenschenkel, paniert à 200 – 350 g |
160°C |
15 – 20 |
|
||
Kroketten |
6 – 8 Stück |
170°C |
5 |
– 6 |
|
Pommes Frites |
500 g |
180°C |
erst 2 -4 |
Mind. 15 Min. Pause |
|
|
|
|
danach 6 – 8 zwischen dem Vor- |
||
|
|
|
|
|
frittieren und dem |
|
|
|
|
|
Fertiggaren. Mehlig- |
|
|
|
|
|
kochende Kartoffeln |
|
|
|
|
|
verwenden! |
Schnitzel, paniert |
2 Stück |
170 – 180°C |
5 |
– 8 |
|
*bissfest vorgegart |
|
|
|
|
|
14
Frittiergut |
Menge |
Temperatur |
Zeit (Min.) |
Bemerkung |
|
Desserts |
|
|
|
|
|
Berliner Pfannkuchen / |
6 Stück |
160 – 170°C |
6 |
– 10 |
Ohne Korb frittieren. |
Donuts |
|
|
|
|
Wenden. |
Früchte in Ausbackteig |
8 Stück |
170 – 180°C |
5 |
– 7 |
z.B. Ananas-, Apfel-, |
|
|
|
|
|
Kiwischeiben. |
|
|
|
|
|
Wenden. |
Spritzkuchen / Churros |
4 Stück |
170 – 180°C |
6 |
– 8 |
Wenden |
Tiefkühlware** |
|
|
|
|
|
Camembert, paniert |
à 75 – 100 g |
160°C |
6 |
– 8 |
|
Fischfilet, paniert |
à 150 g |
170°C |
5 |
– 7 |
|
Fischstäbchen |
500 g |
170°C |
3 |
– 5 |
|
Mini-Frühlingsrollen / |
500 g |
180°C |
3 |
– 5 |
|
Nems |
|
|
|
|
|
Hähnchen Nuggets |
500 g |
160°C |
5 |
– 6 |
|
Kroketten |
500 g |
170°C |
3 |
– 5 |
|
Pommes Frites |
500 g |
180°C |
5 |
– 7 |
|
Tintenfischringe |
500 g |
180°C |
3 |
– 5 |
|
**bitte auch Angaben auf der Verpackung beachten
15
Tipps zum Frittieren
Richtige Temperatur |
Wichtig für ein gutes Frittierergebnis ist die richtige |
|
Temperatur: |
|
• zu niedrige Temperatur: Frittiergut gart zu langsam |
|
und nimmt zuviel Öl /Fett auf; |
|
• zu hohe Temperatur: es bildet sich zu schnell eine |
|
braune Kruste und das Frittiergut bleibt innen roh. |
Geeignetes Frittiergut |
Zum Frittieren eignet sich fast alles z. B.: Geflügel, |
|
Fisch, Fleisch, Gemüse, Obst, Kartoffeln. |
|
Stark wasserhaltige Produkte sind weniger geeignet. |
|
Das Frittiergut vor dem Eintauchen sorgfältig |
|
abtrocknen, überflüssiges Mehl abklopfen, Panade |
|
gut andrücken. |
Tiefgefrorenes Frittiergut |
Bei Tiefkühlkost Eis entfernen. Den Korb außerhalb |
|
der Fritteuse befüllen. |
|
Das Einlegen von feuchtem oder gefrorenem |
|
Frittiergut führt zu besonders heftigem Schäumen |
|
des Fetts. Senken Sie den gefüllten Frittierkorb |
|
mehrmals langsam. Dadurch wird ein Überlaufen des |
|
Fetts verhindert. |
Größere Mengen frittieren |
Möchten Sie sehr viel auf einmal frittieren, so ist es |
|
angebracht, den Korb nach 1-2 Minuten heraus- |
|
zunehmen und in die Aufhängevorrichtung |
|
einzuhängen, sodass das Öl/Fett schneller seine |
|
ursprüngliche Temperatur erreichen kann. Das |
|
Frittiergut wird auf diese Weise knuspriger. |
Frittierfett /-öl |
Entfernen Sie nach jedem Frittieren eventuell |
|
entstandene Rückstände aus dem Frittieröl /-fett. |
|
Legen Sie dazu ein Metallsieb mit einem Papiertuch |
|
aus und lassen Sie das handwarme Öl / Fett |
|
hindurchlaufen. |
|
Ersetzen Sie das Frittieröl /-fett vollständig, wenn das |
|
Frittiergut bei korrekt eingestellter Temperatur nicht |
|
mehr knusprig wird oder das Frittieröl /-fett braun |
|
wird. |
16
Timer
Der Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht die Fritteuse ein oder aus.
Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Sie können den Timer auch bei ausgeschalteter Fritteuse verwenden.
So stellen Sie ein |
1. |
Symbol a berühren, bis die Anzeige a leuchtet. |
|
|
In der Timer-Anzeige leuchtet 00. |
|
2. |
Im Einstellbereich mit den kleinen Ziffern (0 - 9) |
|
|
die gewünschte Zeit einstellen. |
Nach Ablauf der Zeit |
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der |
|
|
Timer-Anzeige leuchtet 00. Nach 10 Sekunden |
|
|
schaltet die Anzeige ab. |
|
Zeit korrigieren |
Symbol a berühren, im Einstellbereich die Zeit neu |
einstellen.
17
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige |
Funktion |
|
|
|
|
c2 |
Signalton |
|
|
0 |
Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet |
|
1 |
Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet |
|
2 |
Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet* |
|
|
|
c6 |
Dauer des Timer-Ende Signals |
|
|
1 |
10 Sekunden* |
|
2 |
30 Sekunden |
|
3 |
1 Minute |
|
|
|
c0 |
Rücksetzung auf die Grundeinstellung |
|
|
0 |
Ausgeschaltet* |
|
1 |
Eingeschaltet |
*Grundeinstellung
18
Grundeinstellungen
ändern |
Die Fritteuse muss ausgeschaltet sein. |
|
|
1. |
Fritteuse einschalten. |
|
2. |
In den nächsten 10 Sekunden das Symbol a |
|
|
4 Sekunden lang berühren. Im Display blinkt |
|
|
links c2, rechts leuchtet 2. |
|
3. |
Symbol a so oft berühren, bis links die |
|
|
gewünschte Anzeige blinkt. |
|
4. |
Im Einstellbereich den gewünschten Wert |
|
|
einstellen. |
|
5. |
Symbol a 4 Sekunden lang berühren. |
|
Die Einstellung ist gespeichert. |
|
Ausschalten ohne zu |
Zum Verlassen der Grundeinstellung die Fritteuse mit |
|
speichern |
dem Hauptschalter ausschalten. Die Änderungen |
|
|
werden nicht gespeichert. |
Pflege und Reinigung
Fritteuse reinigen
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Fritteuse vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper hochgeschwenkt ist.
Entfernen Sie grobe Rückstände im Frittierbecken nach dem Ablassen des Öls mit Küchenkrepp.
Füllen Sie warmes Wasser mit Spülmittel bis zur unteren Markierung in das Frittierbecken. Reinigen Sie mit einer weichen Spülbürste das Becken und den Heizkörper.
19
Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende Kratzer entstehen.
Schwenken Sie den Heizkörper nach oben, bis er in die Halterung einrastet. Dann können Sie das Becken unter dem Heizkörper reinigen.
|
Lassen Sie das Wasser ab, schwenken Sie den |
|
Heizkörper wieder nach unten und spülen Sie mit |
|
klarem Wasser nach. Achtung: Keine Reinigerreste |
|
im Becken belassen! Trocknen Sie das Becken und |
|
den Heizkörper mit einem weichen Tuch. |
Frittierkorb reinigen |
Reinigen Sie den Frittierkorb von Hand mit einem |
|
milden Spülmittel. Reinigen Sie den Frittierkorb nicht |
|
in der Spülmaschine. |
Glaskeramik-Blende und |
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem |
Glaskeramik-Abdeckung |
feuchten Tuch oder mit warmer Spüllauge. |
|
Spülmittelreste mit kaltem Wasser abwaschen, dann |
|
die Fläche gut trockenreiben. |
|
Reinigen Sie die Glaskeramik-Abdeckung nicht in der |
|
Spülmaschine. |
Ungeeignete |
Benutzen Sie keine kratzenden Schwämme oder |
Reinigungsmittel |
Scheuermittel und keine chemisch aggressiven |
|
Reinigungsmittel (z. B. Backofenspray). |
20
Störung beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine
Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende
Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Anzeige |
Fehler |
Maßnahme |
Keine |
Die Stromversorgung |
Kontrollieren Sie die Haussicherung des Geräts. |
|
ist unterbrochen. |
Prüfen Sie anhand anderer elektrischer Geräte, ob |
|
|
ein Stromausfall vorliegt. |
E blinkt |
Die Bedienfläche ist |
Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie |
|
feucht oder ein |
den Gegenstand. Berühren Sie dann eine beliebige |
|
Gegenstand liegt |
Bedienfläche. |
|
darauf. |
|
Er + Zahl |
Gerätefehler |
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
|
|
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den |
|
|
Kundendienst. |
F0 |
Gerätefehler |
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
|
|
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den |
|
|
Kundendienst. |
F4
F6
Die Elektronik wurde |
Warten Sie, bis die Elektronik ausreichend |
überhitzt und hat das |
abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige |
Gerät abgeschaltet. |
Bedienfläche. |
Sicherheitsabschaltung |
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es |
|
abgekühlt ist. Füllen Sie das Frittierbecken bis zur |
|
oberen Markierung mit Frittieröl /-fett. Drücken sie |
|
den Sicherungsstift an der Front des Gehäuses |
|
fest ein. |
F7 |
Gerätefehler |
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
|
|
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den |
|
|
Kundendienst. |
F8 |
Das Gerät war zu lange |
Sie können die Fritteuse sofort wieder einschalten. |
|
in Betrieb und hat sich |
|
|
abgeschaltet. |
|
21
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
E-Nummer und FD Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie
am Gerät. Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen, können Sie gleich hier die Daten Ihres Gerätes eintragen.
E-Nr. |
FD |
|
|
Kundendienst
22
Sommaire
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Causes des dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Votre nouvelle friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voici votre nouvelle friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Couvercle en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Voyant de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Résistance chauffante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Limitation automatique du temps . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques concernant l’huile et la graisse . . . . . . . 32 Friture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vidange de l’huile ou de la graisse . . . . . . . . . . . 34 Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conseils de friture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modification des réglages de base . . . . . . . . . . . . . 40
23
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comment remédier aux incidents . . . . . . . . . . . . 42 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
24
Remarques importantes
Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.
Conservez avec soin cette notice d’utilisation et de montage. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui aussi les notices.
Avant l’installation
Respectez l’environnement Déballez l’appareil et jetez l’emballage sans nuisances pour l’environnement.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l’Union européenne.
Dommages de transport Après avoir déballé l’appareil, examinez-le. Si vous constatez qu’il a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Branchement électrique Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut qu’il soit remplacé par un technicien formé par le fabricant afin d’éviter tout risque.
Installation et branchement Veuillez respecter la notice spéciale de montage.
25
Consignes de sécurité
|
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage |
|
domestique. Utilisez-le uniquement pour des |
|
préparations culinaires. |
Pour une utilisation sûre |
Ne laissez jamais des adultes ou des enfants utiliser |
|
l’appareil sans surveillance : |
|
– s’ils ne sont pas physiquement ni mentalement en |
|
mesure de le faire, |
|
– ou bien s’ils n’ont ni le savoir ni l’expérience |
|
nécessaires pour se servir de l’appareil de manière |
|
correcte et sûre. |
|
Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil. |
|
N’utilisez pas l’appareil avec un programmateur |
|
externe ni avec un système de commande à |
|
distance. |
Huiles et graisses |
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans huile ou |
|
graisse. L’appareil est doté d’une protection |
|
thermique qui l’arrête s’il est mis en marche à vide. |
|
Ajoutez de l’huile ou de la graisse dès que le niveau |
|
minimum (marque inférieure) n’est plus atteint. |
|
Attention : risque d’incendie si le niveau n’atteint pas |
|
la marque minimale. |
Remplissage du panier |
Attention, risque de brûlure ! Ne pas faire frire des |
|
aliments trop mouillés ou en trop grande quantité : |
|
cela ferait mousser l’huile ou la graisse de manière |
|
extrême. |
Surchauffe de l’huile ou |
Attention, risque d’incendie ! Ne laissez pas l’appareil |
de la graisse |
fonctionner sans surveillance. Ne laissez jamais des |
|
aliments frire dans l’huile ou la graisse sans |
|
surveillance. L’huile ou la graisse surchauffée peuvent |
|
facilement s’enflammer. |
Appareil très chaud |
Attention, risque de brûlure ! L’appareil chauffe |
|
beaucoup. Maintenez les enfants à distance ! |
|
Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez |
|
de l’eau à proximité de la friteuse chaude. Risque |
|
d’explosion ! |
|
Risque de court-circuit ! Ne faites jamais passer des |
|
cordons d’alimentation d’appareils électriques |
|
au-dessus de surfaces de cuisson chaudes. |
|
L’isolation des cordons pourrait fondre. |
|
Ne mettez jamais la friteuse en marche tant que la |
26 |
résistance chauffante est relevée. |
|
|
Attention, risque d’incendie ! Ne conservez jamais |
|
des objets inflammables dans l’appareil (produit de |
|
nettoyage, bombes aérosol, etc.). |
Aération |
Servez-vous des possibilités d’aération (portes, |
|
fenêtres, hotte aspirante). |
|
Attention ! Si l’appareil est placé sous une hotte |
|
aspirante ou près d’un extracteur de table de |
|
cuisson, les filtres surchargés en graisse peuvent |
|
s’enflammer. |
Conduite à tenir en |
• Arrêtez la friteuse ou débranchez le cordon |
cas de feu |
d’alimentation. |
|
• Sortez le panier. |
|
• Posez le couvercle en verre sur la friteuse. |
|
• Arrêtez immédiatement la hotte aspirante, car |
|
l’appel d’air attise le feu ! |
|
Risque d’explosion ! N’essayez jamais d’éteindre |
|
le feu avec de l’eau. |
Après la friture |
Après usage, éteignez la friteuse. Nettoyez |
|
régulièrement la friteuse. |
Couvercle en vitrocéramique |
Lorsque vous n'utilisez pas la friteuse, laissez |
|
toujours le couvercle en vitrocéramique dessus, car |
|
l'huile et la graisse sont très sensibles à la lumière. |
|
En revanche, ne laissez pas le couvercle en |
|
vitrocéramique sur l'appareil pendant la cuisson. |
Remplacement de l’huile |
Attention, risque d’incendie ! Les huiles ou graisses |
ou de la graisse |
usées tendent à mousser de manière excessive et |
|
leur température d’inflammation s’abaisse. |
|
Remplacez les huiles ou graisses usées ou |
|
encrassées, lorsqu’elles deviennent marron, qu’elles |
|
produisent une odeur désagréable ou qu’elles |
|
dégagent rapidement de la fumée. |
Lorsque l’huile ou la graisse contiennent beaucoup d’eau (par exemple parce que vous faites souvent frire des surgelés), il faut la changer dans les cas suivants :
–apparition de bulles en surface
–gouttes d’eau
–vapeur d’eau
–fortes projections
27
Réparations |
Les réparations non-conformes sont source de |
|
danger. Risque de choc électrique ! Les réparations |
|
doivent être faites exclusivement par un technicien |
|
d’après-vente formé par nous. |
|
Si l’appareil est défectueux, désactivez le coupe- |
|
circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le |
|
service après-vente. |
Causes des dommages
Objets durs et pointus |
La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en |
|
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique |
|
peut provoquer des dommages. |
Couvercle en vitrocéramique |
Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur |
|
l'appareil, attendez que ce dernier soit bien refroidi. |
|
Ne mettez jamais la friteuse en marche avec le |
|
couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme |
|
desserte ou chauffe-plat. |
Avant la première utilisation
Nettoyez la cuve et le panier de la friteuse avec une éponge et de l’eau savonneuse.
Polissez avec un chiffon propre et sec.
Accessoires
Utilisez seulement les paniers prévus pour cette friteuse.
Ne plongez jamais des couverts en plastique dans la graisse.
28
Votre nouvelle friteuse
Faites connaissance avec votre nouvelle friteuse et ses accessoires.
Voici votre nouvelle friteuse
Couvercle en vitrocéramique
Panier
Suspension du panier
Résistance chauffante
Zone de commande
29
Zone de commande
Voyant de chauffe |
Bouton du |
|
minuteur a |
Voyant pour |
|
minuteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton de |
|
Gamme de réglage |
|||||||||||||||||||||||
l’interrupteur général l |
|
Réglage de la température |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage du minuteur |
Boutons de commande |
Pour activer une fonction, il suffit d’effleurer le bouton |
|
de commande concerné. |
Remarque |
Les boutons de commande doivent toujours être |
|
secs. L’humidité affecte leur fonctionnement. |
30