Panasonic SC-HT730LB-S Operating Instruction [pt]

0 (0)

BQX 0313-1 (BR-G5)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SC-HT730LB-S

DVD THEATER SYSTEM

CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO

4 ALL

SISTEMA DE COR

NTSC

Antes de ligar o aparelho, leia atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.

Caro cliente

Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-HT730, constituído pela unidade principal SA-HT730, pelas caixas acústicas frontais SB-FS730, caixas acústicas surround SB-FS731, caixa acústica central SB-PC730 e pela caixa acústica subwoofer SB-WA730.

Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.

Este aparelho pode gerar, irradiar ou sofrer interferência por radiofreqüência, dependendo das posições de torres de antenas perto de sua residência ou a sua instalação particular. Neste caso:

Conecte o aparelho em outra tomada.

Afaste o aparelho do receptor de interferência.

Mude o posicionamento dos cabos

Consulte o Serviço Autorizado Panasonic.

Acessórios

Precauções

1.Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica (110V, 127V, 220V ou 240V). O aparelho vem ajustado de fábrica em 220V.

2.Evite mudar o aparelho de repente de um lugar frio para um lugar aquecido e úmido. Poderá ocorrer condensação no interior do aparelho. Se isto acontecer deixe o aparelho em POWER ON, não o opere por pelo menos uma hora. Este aparelho não é dotado de sensor de condensação.

3.Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo, líquidos e da luz solar direta.

4.Não obstrua os furos de ventilação do aparelho para evitar superaquecimento, nem instale dentro de racks fechados ou outros ambientes confinados.

5.Não tente abrir, desmontar ou reparar o aparelho. Perigo de choque elétrico. Em caso de defeito, procure o Serviço Autorizado.

6.Durante tempestades, para evitar danos causados por raios, desconecte o cabo de força e os fios de antena externos.

7.Não use produtos químicos para limpeza externa do aparelho, use apenas pano seco, macio e limpo.

8.Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.

9.Posicione o aparelho sobre uma superfície plana e livre de vibrações.

10.Para mover o aparelho, certifique-se de remover todos os discos e desconectar o cabo de força.

11.Evite alocar seu aparelho em local onde haja muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.

Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de assistência técnica, conforme folheto anexo.

1 Controle remoto

2 pilhas “AA”

1 Cabo de conexão de

1 cartela com etiquetas

1 Cabo de

 

1,5 V Panasonic

vídeo

para caixas acústicas

força CA

1 Antena de AM

1 Antena FM interna

1 Cabo de sistema

1 cabo de caixa

2 cabos de caixa

tipo Loop

 

 

acústica (4 m)

acústica (8 m)

2 Tubo (A)

2 Tubos (B)

2 Bases

4 Parafusos com

4 parafusos pequenos

 

 

 

arruela

 

4 Parafusos para

2 Braceletes

 

 

 

bracelete

 

 

 

 

Índice

 

Acessórios .....................................................................

2

Índice .............................................................................

3

Para começar

 

passo 1 - montagem da caixa acústica

 

frontal ..............................................................

4

passo 2 - posicionamento das caixas

 

acústicas .........................................................

6

passo 3 - conexões das caixas acústicas ......................

8

passo 4 - conexões de vídeo ........................................

9

passo 5 - conexões de rádio e do sistema .................

10

passo 6 - controle remoto ...........................................

12

passo 7 - QUICK SETUP - configuração rápida ...........

13

Localização de controles ...........................................

14

Informações sobre discos ...........................................

16

Precauções com DVDs/CDs .......................................

17

Usando Discos

 

Reprodução básica ....................................................

18

Funções práticas ..........................................................

19

DISC .......................................................................

19

QUICK OSD ...........................................................

19

ADVANCED DISC REVIEW ....................................

19

CM SKIP ..................................................................

19

FL DISPLAY ..............................................................

20

CD MODE .............................................................

20

PROGRESSIVE ........................................................

20

ANGLE/PAGE .......................................................

21

SKIP .........................................................................

21

SEARCH .................................................................

22

SLOW .....................................................................

22

QUICK REPLAY .......................................................

22

PLAY SPEED ............................................................

23

PLAY MODE ...........................................................

24

RANDOM ..............................................................

24

PROGRAM .............................................................

25

REPEAT ...................................................................

26

ZOOM ....................................................................

26

AUDIO ...................................................................

27

SUBTITLE .................................................................

27

Menus na Tela ...............................................................

28

DISCOS DE DADOS ...............................................

28

HIGHMAT ...............................................................

29

DVD-RAM ..............................................................

30

DIRECT NAVIGATOR ..............................................

30

PLAY LIST ................................................................

30

FUNCTIONS ...........................................................

31

Ajustes de configuração ............................................

35

TEMPO DE RETARDO .............................................

38

SENHA ....................................................................

39

Outras operações

 

Rádio ............................................................................

40

Equalização e campo sonoro ....................................

42

SFC .........................................................................

42

SUPER SURROUND .................................................

42

CENTER FOCUS ......................................................

42

DOLBY DIGITAL E DTS ............................................

43

DOLBY PRO LOGIC II .............................................

43

MIX 2CH .................................................................

43

SUBWOOFER LEVEL ...............................................

44

H. BASS ...................................................................

44

TEST ........................................................................

45

CH SELECT .............................................................

45

Outras funções convenientes .....................................

46

SLEEP ......................................................................

46

MUTING .................................................................

46

PHONES .................................................................

46

Utilizando outro equipamento ....................................

47

Referências

 

Guia de problemas .....................................................

51

Glossário .......................................................................

55

Especificações técnicas ............................................

57

Certificado de garantia .............................................

59

2

3

Para começar

passo 1

Montagem da caixa acústica frontal

Os pedestais inclusos foram desenvolvidos especialmente para as caixas acústicas frontais. Use-os somente como se indica nesse manual de instruções.

Nota: Podem-se utilizar as caixas acústicas frontais sem fixar nos pedestais fornecidos.

1.Remova os dois parafusos do TUBO A.

2.Puxe o fio do TUBO A e solte o nó.

Dessa maneira pode-se utilizar o cabo solto para conectar à CAIXA ACÚSTICA FRONTAL sem pedestal.

1

2

Preparação

Para evitar riscos ou arranhões, coloque as peças sobre um pano ou outra superfície macia antes de iniciar a montagem.

Para a montagem, utilize uma chave de ponta Phillips (não incluído).

Assegure-se de ter todas as peças indicadas antes de iniciar a montagem e a conexão.

Não há diferenças entre as caixas acústicas direita e esquerda.

2 caixas acústicas 2 tubos A com fio 2 tubos B frontais SB-FS730

2 bases

4 parafusos com

4 parafusos

 

arruela

pequenos

4 parafusos para

2 braceletes

bracelete

 

1 - Coloque os tubos nas bases.

1 Encaixe o tubo B, coincidindo os furos de fixação.

Tubo B

Orifícios

Base

2Parafuse o tubo B na base.

Assegure-se de que os parafusos estejam bem apertados.

Parafusos com arruelas

Chave de ponta Phillips (não incluída)

2 - Monte os tubos

1Desenrole o fio do tubo A e passe pelo tubo B e pela base.

Para facilitar a passagem do fio, dobre-o pela metade do comprimento (sem vincá-lo), passe a parte dobrada pelo tubo A e tire o resto do fio através da base.

Cabo

Tubo B

2Junte o tubo A com o tubo B.

Cuidado para não estrangular o fio entre os tubos.

Tubo B

Cabo

Tubo A

3Parafuse os tubos A e B.

Assegure-se de que os parafusos estejam bem apertados.

Parafusos pequenos

Tubo B

Tubo A

Para começar

3 - Fixe as caixas acústicas frontais no pedestal

Encaixe a cabeça do parafuso entre os dois limitadores da ranhura da tampa traseira da caixa acústica frontal.

Assegure-se de ter fixado o tubo alinhado com a caixa acústica, e de que os parafusos de braceletes fiquem ambos bem apertados.

Para evitar curto-circuito, não sobreponha os terminais de conexão com o tubo.

Parafusos

para bracelete

Tubo A

Bracelete

Cabeça

do parafuso

Caixa acústica

dianteira Limitadores

Terminais de conexão

4 - Conecte os fios nas caixas acústicas frontais

Parte traseira da caixa acústica

Desencape os terminais dos fios das caixas acústicas.

+: Branco –: Azul

Pressione

5 - Encaixe os fios das caixas acústicas frontais na base

Encaixe o fio da caixa acústica frontal nas ranhuras nas partes inferior e traseira da base.

Cabo

Vista inferior da base

4

5

Para começar

passo 2

Posicionamento das caixas acústicas

Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround aproximadamente com a mesma distância do usuário. Os ângulos na figura abaixo são aproximados.

Unidade principal

1

2

3

4

FRONTAIS

SURROUND

CENTRAL

SUBWOOFER

(Esq., Dir.)

(Esq., Dir.)

 

 

1Caixas Acústicas Frontais (SB-FS730)

As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há identificação de canal esquerdo e direito.

Conecte as caixas aos terminais direito e esquerdo do aparelho, de acordo com seu posicionamento.

2Caixas Acústicas Surround (SB-FS731)

Posicione-as um pouco para trás, aproximadamente a um metro de altura, com o logotipo Panasonic voltado para a posição de audição.

Os efeitos variam de acordo com o tipo e fonte da música ou da trilha sonora.

3Caixa Acústica Central (SB-PC730)

Posicione-a sobre um rack ou uma estante.

Vibrações causadas pela caixa acústica central, quando esta for colocada diretamente sobre a TV, podem afetar a imagem da TV.

Para prevenir queda da caixa acústica, não a coloque diretamente sobre a TV.

4Caixa Acústica Subwoofer (SB-WA730)

Pode ser posicionada do lado direito ou esquerdo da TV, no chão ou numa prateleira, livre de vibração.

Deixe pelo menos 10 cm livres na parte traseira, para fins de ventilação.

Nota:

As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.

Use somente as Caixas Acústicas fornecidas

Outras caixas acústicas podem danificar a unidade principal afetando a qualidade do som.

Preservando as Caixas Acústicas

O uso contínuo com altos níveis de volume pode reduzir a vida útil das caixas acústicas.

Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos seguintes casos:

Ao ligar e desligar o aparelho.

Quando o som for distorcido.

Quando ocorrer microfonia (apitos de microfone), ruídos de transmissão em FM ou sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou instrumento eletrônico.

Ao ajustar a qualidade de som.

Posicione corretamente para melhorar os efeitos. Note os seguintes pontos:

Apóie as caixas acústicas em bases planas.

Instalar as caixas acústicas muito próximas ao chão, parede e cantos, pode resultar em grave excessivo. Cubra as paredes e janelas com uma cortina.

Se ocorrer colorido irregular na sua televisão:

As caixas acústicas podem ser posicionadas perto do aparelho de TV, mas a imagem pode ser afetada em alguns modelos de TV. Se isto ocorrer, deixe a TV desligada por aproximadamente 30 minutos. A função de desmagnetização da televisão deve corrigir as distorções. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do aparelho de TV.

Cuidado!

Use as caixas acústicas somente com o sistema recomendado. A não observância desta orientação poderá danificar o amplificador ou as caixas acústicas e pode resultar em risco de fogo. Consulte o Serviço Autorizado Panasonic caso ocorra algum dano ou caso seja notada uma perda repentina de performance.

Segure as caixas acústicas frontais ou central pelos cantos e nunca diretamente sobre a tela metálica, para evitar danos.

Não pise ou suba na base do pedestal. Não balance os pedestais. Cuidado com crianças por perto.

6

Para começar

Outras opções de posicionamento

das caixas acústicas

Posicionando nas paredes

As caixas acústicas frontais, surround e central podem ser fixadas em paredes. Posicione as caixas acústicas sobre os parafusos (não incluídos) e deslize-as até travarem.

Nota:

A parede onde as caixas acústicas forem fixadas, devem ser capazes de suportar 10 kg por parafuso.

30–35 mm

7,5–9,4 mm

3,0–4,0 mm

4,0–7 ,0 mm

Parede ou pilar

Posicionando em pedestais (não incluídos)

Verifique se os pedestais atendem as condições abaixo antes de adquirí-los.

Observe o diâmetro, o comprimento dos parafusos e a distância entre os parafusos, como mostra a figura abaixo.

Surround

5 mm por 8 mm

60 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 a 10 mm

Fixe os parafusos

 

 

 

Pedestal

 

 

 

 

do pedestal nestes

 

 

 

 

furos.

 

 

 

 

Nota:

Os pedestais devem ser capazes de suportar 10 kg.

Os pedestais devem ser estáveis mesmo que as caixas acústicas sejam posicionadas em posições altas.

180 mm

7

Panasonic SC-HT730LB-S Operating Instruction

Para começar

passo 3

Conexões das caixas acústicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 cabo de caixa

2 cabos de caixa

1 cartela com etiquetas

acústica (4 m)

acústica (8 m)

para caixas acústicas

 

 

 

 

 

Conectando caixas acústicas com o subwoofer

Cole as etiquetas nos cabos das caixas acústicas correspondentes.

Cabos:

4 m: Para ser conectado na caixa acústica central.

8 m: Para serem conectados nas caixas acústicas surround.

Notas:

Tome cuidado ao efetuar as conexões pois os terminais do subwoofer tem alto nível de tensão de saída.

Nunca curto-circuite os cabos positivo (+) e o negativo (–),

Conecte os cabos positivos (branco) nos terminais positivo (+) e os cabos negativos (azul) nos terminais negativos. Conexões incorretas podem danificar as caixas acústicas.

Etiquetas para caixas acústicas

2 FRONTAL (R)

1 FRONTAL (L)

4 SURROUND (R)

3 SURROUND (L)

SUBWOOFER

5 CENTRAL

Insira o fio completamente

 

+: Branco

Click!

–: Azul

Para começar

passo 4

Conexões de vídeo

TV com terminais VIDEO-COMPONENTE

Televisor

COMPONENT (não incluído)

VIDEO IN

PR PB

Y

1 Cabo de conexão de vídeo

cabos de vídeo

 

(não incluídos)

Conecte diretamente ao televisor. Não conecte através do aparelho de videocassete pois a imagem não será reproduzida corretamente devido a proteção contra cópia.

Antes de efetuar as conexões com a TV, desligue-a e consulte o manual de instruções

da TV.

TV com terminal VIDEO IN

COMPONENT VIDEO OUT

 

(480P/480I)

PB

Y

 

S-VIDEO

 

OUT

PR

VIDEO

 

 

OUT

Traseira da unidade principal

TV com terminal S-VIDEO

Televisor

(não incluído) S-VIDEO IN

Traseira

COMPONENT VIDEO OUT

da unidade

 

(480P/480I)

principal

PB

Y

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

OUT

 

PR

VIDEO

 

 

 

 

OUT

Cabo S-video

(não incluído)

Estes terminais podem ser usados para proporcionar uma imagem mais pura do que o terminal de saída de S-Video. A conexão usando esses terminais separa os sinais de diferença de cor (PB/PR) e luminância (Y) antes de transmití-los proporcionando alta fidelidade na reprodução de cores. A descrição dos terminais de entrada de vídeo componente, dependem do televisor (Ex.

Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Conecte aos terminais de mesma cor.

Ao utilizar esses terminais de VIDEO COMPONENTE, selecione “DARKER” no menu de vídeo BLACK LEVEL CONTROL (pág. 36).

Apreciando vídeo progressivo

Conecte os terminais de entrada vídeo componente numa TV compatível 480P. (O vídeo não será mostrado corretamente se for conectado a uma TV incompatível).

Todas as TVs Panasonic que possuem conectores de entrada 480P são compatíveis. Consulte o fabricante caso tenha uma outra marca de TV.

O terminal de saída de S-VIDEO permite uma imagem mais vívida do que o terminal de saída de vídeo devido à separação dos sinais de crominância (C) e luminância (Y) antes de transmití-los para o televisor. (Os resultados finais dependem do televisor).

8

9

Para começar

 

Para começar

 

passo 5

Conexões de rádio e do sistema

Conexões básicas

Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica local (110 V, 127 V, 220 V ou 240 V).

Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões.

1 Cabo de sistema

1 Antena de AM

 

tipo Loop

1 Antena FM interna

1 Cabo de força CA

1Antena interna de FM

Posicione a antena interna de modo que os sinais de FM possam ser recebidos sem interferências.

3Seletor de voltagem

Na fábrica, o aparelho é ajustado em 220 V. Utilize uma chave de fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro do subwoofer) de acordo com a tensão da rede local.

Posições da chave seletora de voltagem (110 V, 127 V, 220 V - 230 V, 240 V).

Atenção:

Em caso de dúvida sobre o valor correto da voltagem, proceder da seguinte forma:

NA DÚVIDA ENTRE

 

 

AJUSTAR A CHAVE PARA

110V e 127V

 

 

127V

220V-230V e 240V

 

 

240V

 

220

 

 

230 V

 

 

 

 

VOLT ADJ

5Cabo de Força

Insira o conector no painel traseiro do Subwoofer.

Desligue o cabo de força da tomada elétrica para economizar energia, quando o aparelho não for utilizado por um longo período.

Entrada CA do aparelho (localizado no painel traseiro do SUBWOOFER)

Conector do cabo de força

Nota:

O cabo de força incluido é para uso somente neste aparelho.

Não o use com outros equipamentos e não use o cabo de força de outros equipamentos neste aparelho.

Para uma recepção de melhor qualidade é recomendada a instalação de uma antena de FM externa (não incluída - veja página 11).

Fita adesiva

Antena interna de FM

Unidade principal

FM ANT

VCR

TV

 

(75)

COMP

 

AUDIO

AUDIO

 

 

IN

IN

P

AM ANT

L

A

 

LOOP

 

EXT

R

P

A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou diminuir a sua vida útil.

4Cabo do sistema

Insira os conectores nos painéis traseiros da unidade principal e do subwoofer.

Para desconectar, pressione a trava e puxe-o para fora do painel traseiro.

Unidade principal

FM ANT

VCR

TV

 

(75)

COMP

 

AUDIO

AUDIO

 

 

IN

IN

PB

AM ANT

L

A

 

LOOP

R

EXT

PR

Conexão de antenas externas

Poderá ser necessário instalar uma antena externa, se este aparelho for utilizado em regiões montanhosas.

Antena externa de FM (não incluída)

Desligue a antena de FM interna, se uma externa for instalada.

Cabo coaxial de 75 (não incluído)

 

Trava

2 Antena AM - tipo Loop

 

Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e

 

sintonize uma estação de AM. Então mova a

 

antena para um ângulo que proporcione a melhor

 

recepção livre de interferência.

Trava

 

Cabo do sistema

Click!

 

Unidade principal

 

Plugue de antena (não incluído)

FM ANT

VCR

TV

 

(75)

COMP

AUDIO

AUDIO

 

IN

IN

PB

AM ANT

L

A

 

LOOP

R

EXT

PR

FM ANT

VCR

TV

 

(75)

COMP

 

AUDIO

AUDIO

 

 

IN

IN

PB

AM ANT

L

A

 

LOOP

R

EXT

PR

Antena externa de AM (não incluída)

Conecte a antena externa sem remover a antena de AM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5 a 12 metros de fio encapado ao longo de uma janela ou outro local conveniente.

Nota: Recomenda-se que as antenas sejam instaladas por um técnico.

Quando o aparelho estiver fora de uso (por um longo período) ou durante tempestades, desconecte as antenas externas.

Antena Loop para AM (incluída)

5–12 m

FM ANT

VCR

TV

 

(75)

COMP

AUDIO

AUDIO

 

 

 

IN

IN

PB

AM ANT

L

A

 

LOOP

R

EXT

 

PR

10

11

Para começar

passo 6

Controle remoto

1 Controle remoto

2 pilhas “AA” 1,5 V Panasonic

 

 

Instalação das pilhas Panasonic (2 peças)

(tamanho “AA” pequeno, 1,5V)

Após o uso, as pilhas contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo

LIXO doméstico.

DOMÉSTICO

Vida útil das pilhas

Aproximadamente um ano.

As pilhas devem ser substituídas caso o controle remoto não funcione mesmo quando acionado próximo ao aparelho.

Uso correto do Controle Remoto

1

2

3

4

5

 

 

 

 

7 m

Uso de pilhas

Não misture pilhas velhas com novas ou de diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)

Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem tente desmontá-las.

Quando for previsto um longo período de não utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local seco e fresco.

Não tente recarregar as pilhas usadas.

Não use baterias recarregáveis.

Não curto-circuite as pilhas.

Notas de operação

Não coloque obstáculos entre o sensor (no painel do aparelho) e a unidade de controle remoto.

Não exponha o sensor de sinais à luz direta do sol ou a outra fonte de luz intensa.

Se o aparelho for instalado em móvel com porta ou tampa de vidro grosso ou colorido, o controle remoto poderá não funcionar adequadamente.

Previna estragos

Nunca coloque objetos pesados sobre o controle remoto.

Nunca o desmonte.

Mantenha-o longe de líquidos.

Ligando/desligando o aparelho

Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla (POWER u/l).

Pode-se utilizar as seguintes teclas para acionamento imediato (ligar).

DISC1 ~ DISC 5

6OPEN/CLOSE

DISC EXCHANGE

Para começar

passo 7

QUICK SETUP - Configuração rápida

A tela QUICK SETUP aparece quando SHIFT + SETUP são pressionados pela primeira vez após a compra do aparelho, para auxiliar nas configurações básicas necessárias.

AV SYSTEM

 

 

 

TV

VCR

 

 

DISC

TV/VIDEO TUNER/BAND

DVD/CD

DVD/CD

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

4

5

6

CH

 

 

 

 

 

7

8

VOLUME

 

 

9

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

CANCEL

0

10

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

 

ENTER

 

 

 

FUNCTIONS

 

 

RETURN

ENTER

 

TV VOL

 

 

TV VOL

RETURN

 

SUBWOOFER SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

 

 

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

 

 

QUICK OSD

CM SKIP

AUDIO

MUTING

SETUP

 

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

PLAY MODE

 

 

ANGLE/PAGE

 

CD MODE

 

 

SHIFT

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

 

SHIFT

DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT

 

 

 

 

 

 

Preparação:

Ligue a televisão e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.

1 - Pressione u para ligar o aparelho.

2 - Pressione DVD/CD para selecionar “DVD/CD” como fonte.

Pressione p se houver um disco no compartimento dos discos.

3 - Pressione SHIFT + SETUP para exibir a tela “QUICK SETUP”.

4 - Pressione 4 ou $, para selecionar o idioma do menu e pressione ENTER.

5 - Pressione 4 ou $, para selecionar se deseja usar a configuração rápida.

Pressione ENTER para confirmar a seleção.

6 - Pressione 4 ou $ para selecionar um item e então pressione ENTER.

Tipo de TV (veja ao lado).

Tipo de tela da TV (TV Aspect) (veja ao lado).

7 - Pressione ENTER e então SHIFT + SETUP para finalizar as configurações.

Para retornar a tela anterior

Pressione RETURN.

Para mudar essas configurações

Selecione QUICK SETUP (configuração rápida) no menu OTHERS (outros) pág. 37.

Tipo de tela da TV

Selecione o tipo de tela de acordo com o seu televisor.

Selecione 4:3 (tamanho convencional) ou 16:9 (tela larga).

4:3 Pan&Scan (ajustado de fábrica)

O formato de vídeo Pan&Scan (A imagem tela larga (widescreen) original é convertida para formato usado por televisor do tipo convencional) é automaticamente selecionado se gravado no disco (a menos que seja proibido pelo produtor do disco).

4:3 Letterbox

A formato de vídeo Letterbox (A imagem original tela larga (widescreen) aparece com “faixas” pretas acima e abaixo) é automaticamente selecionado se gravado no disco.

Tipo de TV

Selecione o tipo de televisão utilizada:

Standard (Padrão)

CRT Projector (Projetor CRT)

LCD TV/Projector (Projetor/TV LCD)

Projection TV (TV de projeção)

Plasma TV (TV de Plasma)

12

13

Localização dos Controles

1

2

3 4 56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

DISC EXCHANGE

DISC SKIP

POWER

INPUT

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

VOLUME

PHONES

SELECTOR

 

 

 

 

 

H.BASS

PROGRESSIVE

CD MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 DISC SELECTOR

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE MODE

FM MODE

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

 

qd

7 8 9

0 qaqs qf qg qh

Indicador de energia (AC IN) O indicador acenderá quando o aparelho for ligado à tomada

Unidade Principal

Tecla Página

1Indicador de modo de espera

A luz vermelha acende quando em modo

 

de espera e se apaga quando o aparelho

 

estiver ligado ........................................................

2

Tecla PROGRESSIVE ..............................................

20

3

Teclas para salto, busca, avanço

 

 

e retrocesso rápido, sintonia ou

 

 

seleção de canais para rádio

 

 

=/0/ , )/+/ ......................

21, 22, 40, 41

4

“Abrir/Fechar” compartimento dos

 

 

discos 6OPEN/CLOSE ...........................................

18

5

Tecla de troca de discos

 

 

DISC EXCHANGE ..................................................

20

6

Tecla para saltar para a próxima

 

 

bandeja DISC SKIP ...............................................

20

7“Liga/Desliga” POWER u/l Pressione para ligar ou para passar para o modo standby. No modo standby o aparelho consome

 

apenas uma quantidade mínima

 

 

de energia .............................................................

12

8

Tecla de seleção da função de

 

 

entrada INPUT SELECTOR ....................................

18

9

Teclas de seleção de discos

 

 

5 DISC SELECTOR ..................................................

18

0

Tecla H.BASS .........................................................

44

qa

Tecla CD MODE ....................................................

20

qs

Tecla de parada

 

 

p/ TUNE MODE .........................................

18, 40, 41

qd

Tecla PAUSA

 

 

P/ FM MODE .............................................

18, 40, 41

qf

Tecla de reprodução

 

 

”/MEMORY .....................................................

18, 41

qg Controle de volume VOLUME

 

 

DOWN, UP .............................................................

qh Saída para fone de ouvido PHONES ...................

46

Localização dos Controles

 

 

AV SYSTEM

 

wg

7

 

 

TV

VCR

 

 

 

 

wh

qj

DISC

TV/VIDEO

TUNER/BAND

DVD/CD

wj

 

 

 

 

 

1

2

3

 

wk

 

 

 

qk

4

5

6

CH

wl

 

 

7

8

VOLUME

 

 

9

 

qg

ql

 

ENTER

 

CANCEL

0

10

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

w;

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

wa

 

 

 

 

e;

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

ws

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

ENTER

 

 

wd,rj

FUNCTIONS

 

 

RETURN

ea, rj

TV VOL

 

 

TV VOL

 

 

 

 

 

SUBWOOFER SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

 

 

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

 

 

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

 

 

QUICK OSD

CM SKIP

AUDIO

MUTING

 

 

 

ANGLE/PAGE

 

CD MODE

 

 

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

PLAY MODE

 

 

SHIFT

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

 

wf

DISC REVIEW

QUICK REPLAY CH SELECT

 

 

 

 

 

 

SUBWOOFER SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

es

ed

ef

eg

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

QUICK OSD

CM SKIP

AUDIO

MUTING

eh

ej

ek

el

 

ANGLE/PAGE

 

CD MODE

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

PLAY MODE

r;

ra

rs

rd

 

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

 

DISC REVIEW

QUICK REPLAY CH SELECT

rf rg rh

Controle Remoto

As teclas 7, e qg, funcionam de forma idêntica aos controles localizados na unidade principal.

Tecla

 

 

Página

qj Tecla DISC .............................................................

 

19

qk Teclado numérico

 

 

1-9, 0, 10 .............................................................

 

21

ql Tecla de cancelamento CANCEL ................

 

25, 39

w; Teclas de operações básicas .......................

 

29, 30

wa Tecla do menu principal

 

 

TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR ........

20, 28, 29, 30

ws Teclas cursores (“, ”, 4, $) e ENTER ...................

 

wd Menu de tela (FUNCTIONS) ..................................

 

31

wf Tecla SHIFT

 

 

Utilize para acionar as funções com

 

 

o nome impresso na cor laranja.

 

 

Enquanto SHIFT estiver pressionado,

 

 

pressione a tecla correspondente .....................

 

wg Teclas de operações de TV e de

 

 

videocassete AV SYSTEM, TV, VCR ....................

 

48

wh Tecla de seleçao da função TV/VIDEO .............

48

wj Tecla de seleção da função DVD/CD

................

18

wk Tecla de seleção da função

 

 

TUNER/BAND .........................................................

 

40

wl Tecla de canais CH , ...............................

 

41, 48

e; Tecla MENU/PLAYLIST ..........................

20, 28, 29, 30

ea Tecla RETURN .......................................

20, 28, 29, 30

es Tecla de seleção do nível de subwoofer

 

SUBWOOFER LEVEL ...............................................

 

44

ed Tecla SUPER SRND, H. BASS ...........................

 

42, 44

ef Tecla SFC, C. FOCUS ...........................................

 

42

eg Tecla

PLII, MIX 2CH .......................................

 

43

eh Tecla QUICK OSD, SLEEP ...............................

 

19, 46

ej Tecla CM SKIP, ZOOM ...................................

 

19, 26

ek Tecla AUDIO, SUBTITLE .........................................

 

27

el Tecla MUTING, SETUP ...............................

 

13, 35, 46

r; Tecla para alternar a indicação do visor

 

FL DISPLAY .............................................................

 

20

ra Tecla GROUP, ANGLE/PAGE .........................

 

21, 23

rs Tecla REPEAT .........................................................

 

26

rd Tecla PLAY MODE, CD MODE ........................

 

20, 24

rf Tecla ADVANCED DISC REVIEW ..........................

 

19

rg Tecla QUICK REPLAY, PLAY SPEED ................

 

22, 23

rh Tecla de seleção do canal da caixa

 

 

acústica CH SELECT e de teste TEST ...................

 

45

rj Teclas de volume do televisor

 

 

TV VOL–, TV VOL+ ................................................

 

48

14

15

Informações sobre Discos

Discos que podem ser reproduzidos

Tipo

 

 

 

 

Indicação

 

 

 

Logotipo

 

 

usadano

Observações

de

 

 

 

 

 

 

manualde

Disco

 

 

 

 

instruções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gravado utilizando a versão 1.1

•Gravado com gravadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Video Recording Format

DVD video, câmeras de DVD

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

(padrão unificado para gravação

vídeo, computadores etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vídeo).

•Retire os discos tipos 2 ou 4 de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seus cartuchos antes de utilizar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gravado utilizando o padrão

•Gravado com gravadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCF (Design rule for Camera File

DVD vídeo da Panasonic.

 

 

 

 

 

 

JPEG

 

 

system).

•Para reproduzir arquivos JPEG,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selecione “Play as Data Disc”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no menu Outros (pág. 34).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-A

 

 

 

DVD-Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alguns discos DVD-Audio contém DVD-Video.

 

 

A U D I O

 

 

 

DVD-V

 

 

Para reproduzir o conteúdo DVD-Vídeo, selecione “Play as

 

 

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video” no menu Outros (pág. 34).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TM

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R/-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD-Video)

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

R 4.7

R W

 

 

 

 

TM

TM

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

Discos gravados e finalizados* em gravadores de DVD vídeo ou em

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

câmeras de DVD vídeo serão reproduzidos como DVD vídeo neste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparelho.

 

DVD+R/+RW

(Video)

Video CD

VCD

Em conformidade com a norma IEC62107.

SVCD

Este aparelho é compatível com HDCD, mas não suporta a função CD “Peak Extend” (função que expande a faixa dinâmica de sinais de

nível alto).

CD de Áudio

HDCD - codificam um som melhor pois são codificados com 20 bits,

 

enquanto os outros CDs são codificados com 16 bits.

Durante a reprodução do HDCD, “HDCD” acende no visor do aparelho.

 

 

 

•Este aparelho reproduz CD-R/RW (disco gravável) gravado nos

 

 

 

formatos à esquerda. É necessário que o disco esteja finalizado* e

 

 

WMA

com sessões fechadas.

 

 

 

CD-R

 

MP3

•Discos HighMAT

 

Apenas arquivos WMA, MP3 ou JPEG.

CD-RW

 

JPEG

Para reproduzir sem usar a função HighMAT, selecione “Play as Data

 

CD

 

 

Disc” no menu Outros (pág. 34).

VCD

• WMA Este aparelho não é compatível com MBR (Multiple Bit Rate,

arquivo que contém o mesmo conteúdo codificado com várias velocidades diferentes).

* Processo que permite a reprodução em equipamento compatível.

Utilize os discos com as marcas acima e que estejam conforme as especificações. Não use discos piratas. Este aparelho, em alguns casos, pode não reproduzir certos discos, devido ao tipo de disco usado, condição de gravação ou a má qualidade da mídia.

HDCD®, High Definition Compatible Digital® e Pacific MicrosonicsTM são marcas registradas da Pacific Microsonics, Inc.

Informações sobre Discos

Discos que não podem ser reproduzidos

Discos PAL (exceto DVD-Audio), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu cartucho, DVD-RAM de 2.6-GB e de 5.2-GB, e “Chaoji

VCD” disponíveis no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não estejam em conformidade com a norma IEC 62107.

Nota acerca da utilização de um Dual Disc

A face com o conteúdo de áudio digital de um Dual Disc não cumpre com as especificações técnicas do formato de áudio digital de disco compacto (CD-DA), podendo não ser possível sua reprodução.

Formato de Audio de DVDs

Este aparelho automaticamente reconhece e decodifica discos com estes símbolos.

Reproduzindo DVDs e Vídeo CDs

O produtor desses discos pode controlar como eles são reproduzidos, logo nem sempre a reprodução poderá ser controlada como descrito nesse manual de instruções (por exemplo, se o tempo de reprodução não é mostrado ou se um disco de Vídeo CD tem menus). Leia as instruções do disco atentamente.

Precauções com DVDs/CDs

Para limpar discos

DVD-Áudio, DVD-Vídeo, Vídeo CD e CD

Limpe com um pano levemente úmido e depois com um pano macio, seco e sem fiapos.

Precauções:

Não escreva sobre o disco com canetas esferográficas ou qualquer outro tipo de instrumento pontiagudo.

Não use sprays de limpeza de disco, benzina, tíner, líquidos de prevenção anti-estática ou qualquer outro tipo de produto químico.

Não cole etiquetas ou rótulos nos discos. (Não use discos com etiquetas descolando ou com cola esparramada sobre o rótulo).

Não use capas a prova de arranhões ou qualquer espécie de acessório.

Não use discos impressos com impressoras de rótulos disponíveis no mercado.

Não use discos com o formato irregular.

Não toque na(s) superfície(s) gravada(s).

Para prevenir danos sempre observe os seguintes pontos:

Coloque somente um disco em cada bandeja.

Posicione os discos como mostrado na figura abaixo. Não é necessário um adaptador para discos de 8cm.

Disco de 8 cm

Disco de 12 cm

Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e nivelada.

Retire todos os discos antes de mover o aparelho.

Evite:

Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies inclinadas, etc.

Mover o aparelho enquanto uma bandeja está abrindo, fechando ou quando carregada.

Colocar algo, exceto discos, nas bandejas.

Usar discos limpadores ou discos que estão gravemente quebrados ou tortos.

Desconectar o cabo de força da tomada elétrica quando a bandeja estiver se movendo.

16

17

Usando discos - Reprodução básica

 

 

 

 

Para prevenir danos

 

 

AV SYSTEM

 

Não insira mais de um disco por bandeja.

POWER u/l

 

 

TV VCR

 

 

 

• Não feche a bandeja com as mãos.

 

DISC

TV/VIDEO TUNER/BAND DVD/CD

 

 

 

 

DVD/CD

 

DISC

1

2

3

4 -

Pressione .

1~5

 

A reprodução do disco se inicia.

4

5

CH

 

 

6

5 -

Ajuste o volume.

 

 

 

VOLUME

7

8

9

 

 

ENTER

VOLUME – +

CANCEL

0

10

SKIP

SLOW/SEARCH

TOP MENU

 

 

MENU

DIRECT

 

 

PLAY

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

ENTER

 

FUNCTIONS

 

 

RETURN

TV VOL

 

 

TV VOL

SUBWOOFER SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

QUICK OSD

CM SKIP

AUDIO

MUTING

 

ANGLE/PAGE

 

CD MODE

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

PLAY MODE

SHIFT

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT

INPUT

 

 

OPEN/

SELECTOR

 

 

CLOSE

Para fazer uma pausa na reprodução

Pressione Pno controle remoto para pausar a reprodução.

Pressione para reiniciar a reprodução.

Para parar a reprodução

Pressione p(Veja função Reassumir, abaixo).

Quando “O” aparece no televisor

Uma operação proibida pelo aparelho ou pelo disco está sendo executada.

A reprodução do disco pode demorar para se iniciar, mas isso é normal.

1

2

3

4

5

VOLUME

POWER

 

 

 

 

 

POWER u/l

DISC SKIP

RAMDVD-ADVD-VVCD CD WMA MP3 JPEG

Preparação

Ligue o televisor e mude o modo de entrada de vídeo do televisor para essa entrada.

1 - Pressione POWER u/l para ligar a unidade.

2 - Pressione INPUT SELECTOR para selecionar "DVD/CD".

A função alterna cada vez que a tecla é pressionada na unidade principal.

“DVD/CD” t “FM” t “AM” t “TV” t “VCR”

3 - Pressione 6OPEN/CLOSE para abrir a bandeja. Insira o disco. Para inserir discos em outras bandejas, pressione DISC SKIP e então pressione 6OPEN/CLOSE para fechar a bandeja.

Notas

RAM (discos do tipo 2 e 4)

Remova os discos do cartucho antes de utilizá-los.

Posicione os discos com o rótulo para cima.

No caso de discos de dois lados, insira o lado que se deseja reproduzir para baixo.

Função Reassumir (RESUME)

“RESUME” é exibido no visor, quando a unidade tiver memorizado a posição em que foi parada a reprodução.

Pressione para iniciar a reprodução a partir desse ponto.

A posição memorizada “RESUME” será apagada da memória quando:

O aparelho for desligado.

Uma outra fonte diferente de DVD/CD for selecionada.

Pressione ppara apagar a posição da memória.

Usando discos - Funções práticas

AV SYSTEM

 

 

TV

VCR

 

DISC

TV/VIDEO TUNER/BAND

DVD/CD

DVD/CD

DISC

 

 

 

1

2

3

 

 

4

5

6

CH

 

 

 

7

8

VOLUME

 

9

 

 

 

ENTER

 

 

CANCEL

0

10

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

ENTER

 

 

FUNCTIONS

 

 

RETURN

 

TV VOL

 

 

TV VOL

 

SUBWOOFER SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

 

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

 

QUICK OSD

CM SKIP

AUDIO

MUTING

 

QUICK OSD

 

 

 

CM SKIP

 

ANGLE/PAGE

 

CD MODE

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

PLAY MODE

 

SHIFT

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

 

DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT

 

ADVANCED

DISC REVIEW

Para cancelar, pressione QUICK OSD novamente.

Nota:

CD MP3 WMA A tela do QUICK OSD aparece automaticamente.

Revendo títulos

(ADVANCED DISC REVIEW)

RAMDVD-V (exceto +R/+RW)

Permite navegar pelo conteúdo dos discos e iniciar a reprodução da posição desejada.

Pode-se selecionar “INTRO MODE” ou “INTERVAL MODE” na tela de ajuste de configurações (item ADVANCED DISC REVIEW do menu de Video, pág. 36).

1 - Pressione ADVANCED DISC REVIEW.

A tela do QUICK OSD aparece na tela.

Program 4

Time 0:01:06

04

Informações dos discos (DISC)

Pode-se visualizar o conteúdo de todos os discos presentes nas bandejas, para facilitar a seleção do disco.

1 - Pressione DISC e as informações dos discos aparecem na tela.

Disc Information

DVD-Video

CD

Track 10

Time 60:15

DVD-Audio

Unchecked

No Disc

Vazio

não verificado

2 - Pressione 1 ~ 5 no teclado numérico do controle remoto para selecionar o disco desejado.

Visualização rápida de reprodução

(QUICK OSD - On Screen Display)

As condições de reprodução são mostradas na tela. Pressione QUICK OSD.

 

 

Número de

Tempo de reprodução

 

 

reprodução atual

transcorrido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Title 1

Chapter 4

Time

 

 

 

0:41:23

Condição de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reprodução

 

 

 

 

 

 

 

 

Program Playback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de

Posição

 

 

reprodução

atual

 

 

2 - Pressione ”PLAY quando encontrar o título/ programa desejado.

Nota:

Pode não funcionar direito dependendo do disco ou da posição de reprodução no disco.

Saltando comerciais de TV (CM SKIP)

RAMDVD-V (exceto +R/+RW)

A reprodução salta aproximadamente 1 minuto para frente.

Durante a reprodução, pressione CM SKIP.

Nota:

RAM Não é possível saltar, caso o salto caia sobre o próximo programa/título.

18

19

Loading...
+ 21 hidden pages