Panasonic SC-HT520, SC-HT878 User Manual [ru]

5 (1)

Инструкция по эксплуатации

Звуковая система домашнего кинотеатра DVD

На рисунке показана модель SC-HT520.

Model No. SC-HT878/SC-HT520

Перед подсоединением, управлением или регулировкой этого продукта прочитайте, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации.

Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших справок.

EE

Региональный код

Проигрыватель воспроизводит диски DVD-Video, маркированные этикетками, содержащими региональный код “5” или “ALL”..

Например:

5 ALL 235

RQT7431-1R

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за покупку этой системы. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.

[HT878]: указывает функции, применяемые только к модели

SC-HT878.

[HT520]: только модель SC-HT520.

≥Эта инструкция по эксплуатации может применяться для моделей SC-HT878 и SC-HT520.

≥Если не указано обратное, рисунки в этой инструкции по эксплуатации приведены для модели SC-HT520.

≥Операции в этой инструкции описаны преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но Вы можете проводить операции на основном аппарате, если органы управления являются такими же.

Система

SC-HT878

SC-HT520

 

Основной аппарат

SA-HT878

SA-HT520

 

 

 

 

 

Передние динамики

SB-FS878

SB-FS520

 

 

 

 

 

Центральный динамик

SB-PC878

SB-PC520

 

 

 

 

 

Динамики окружающего звучания

SB-FS878

SB-FS520

 

 

 

 

 

Активный сабвуфер

SB-WA878

SB-WA520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GPELOCTEPE·EHNE!

B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.

(Внутри аппарата)

CLASS 1

LASER PRODUCT

GPELOCTEPE·EHNE!

HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.

Оборудование должно быть размещено около сетевой розетки переменного тока, а сетевая вилка должна быть расположена так, чтобы она была легкодоступна в случае возникновения проблемы.

Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.

Ljr Poccnn

NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN GPOLYKUNN

BZ02

RQT7431

(Задняя сторона аппарата)

Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr

Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr (1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)

PacgojoÒehne

mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv yctpoØctba

Ljr Poccnn

“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”

Основной аппарат: Сделано в Сингапуре

Передние динамики: Сделано в Малайзии Центральный динамик: Сделано в Малайзии Динамики окружающего звучания: Сделано в Малайзии Активный сабвуфер: [HT878] Сделано в Малайзии

[HT520] Сделано в Индонезии

2

Принадлежности

Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте прилагаемые принадлежности.

∏ 1 Пульт ДУ

∏ 1 Кабель системы

[HT878]

 

(EUR7722X30)

 

[HT520]

 

(EUR7722X10)

 

 

∏ 5 Шнуров динамиков

 

3k4-м шнуры

 

2k10-м шнуры

∏ 2 Батарейки пульта ДУ

 

 

∏ 1 Лист наклеек для

 

шнуров динамиков

∏ 1 Видео кабель

 

 

∏ 8 Серебряные винты

∏ 1 Сетевой шнур

[HT878]

 

 

∏ 4 Черные винты

 

[HT878]

∏ 1 Рамочная АМ-антенна

 

 

∏ 4 Зажимы

 

[HT878]

∏ 1 Внутренняя FM-антенна

 

Примечание

Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с этим аппаратом.

Не используйте его с другим оборудованием.

Содержание

Перед эксплуатацией

Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Простая установка

ПУНКТ 1 Монтаж переднего динамика и

 

 

 

 

 

динамика окружающего

 

 

 

звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

 

 

Другие варианты установки

 

 

 

 

Принадлежности/Содержание

 

динамиков

5

 

 

ПУНКТ 2

Расположение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

 

ПУНКТ 3 Подсоединение динамиков к

 

 

 

сабвуферу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

 

ПУНКТ 4

Видео подсоединения. . . . . . . . . . . . .

. 8

 

ПУНКТ 5 Подсоединение радио и системы. . .

. 9

 

ПУНКТ 6

Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

 

ПУНКТ 7

QUICK SETUP (быстрая установка). .

10

 

Справочное руководство по органам

 

управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Диски, которые могут воспроизводиться/

 

Обращение с диском . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Операции с дисками

Основное воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Удобные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Запоминание позиции/Трансфокатор/Аудио/Субтитры/ Быстрое повторное воспроизведение/ Пропуск страницы/Повторное воспроизведение/ Воспроизведение всех групп, произвольное и программное воспроизведение

Использование меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Воспроизведение дисков с данными/Воспроизведение дисков HighMAT™/Воспроизведение программ/ Воспроизведение списка воспроизведения

Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Изменение установок проигрывателя . . . . . . . . . . . 20

Другие операции

Радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Автоматическая предустановка/ Выбор предустановленных каналов/Ручная настойка/

Радиовещание RDS/Подсоединение дополнительной антенны

Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . .24–26

Управление звуковым полем/ Улучшенное окружающее звучание/ Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/ Регулировки уровня динамиков/ Микширование/Уровень сабвуфера/ Запоминание изменений звука

Другие функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Таймер сна/Прослушивание караоке/Приглушение/ Использование головных телефонов

Управление другим оборудованием . . . . . . . . . . . . . 28

Справочный материал

Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Список кодов различных языков . . . . . . . . . . . . . . . 30 Словарь терминов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Руководство по поиску и устранению неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

RQT7431

3

Panasonic SC-HT520, SC-HT878 User Manual

Монтаж переднего динамика и динамика окружающего звучания

RQT7431

4

Простая установка

ПУНКТ1 [HT878]

Монтаж переднего динамика и динамика окружающего звучания

Перед началом сборки, установкой и подсоединением убедитесь в том, что Вы имеете все указанные компоненты.

4 Головки

4 Подставки

4 Основания

8 Серебряные

4 Шнур динамика

динамика

 

 

винты

2k4-м шнур: Для передних

 

 

 

 

динамиков

 

 

 

 

2k10-м шнуры: Для динамиков

 

 

 

 

окружающего звучания

 

 

6

Смонтиро-

 

 

 

4

 

 

ванный

 

 

 

_: Медно-красный

 

Убедитесь, что

 

`: Серебряный

Приблиз.

винт надежно

 

Полностью

затянут.

 

вставьте

120 мм

 

 

2

5

провод.

 

 

 

1

3 Вставьте в паз.

7 Расположите в паз.

_:

4 `:

2

Убедитесь, что

винт надежно

 

затянут.

 

3

8Расположите провод в пазы, как необходимо, избегая узлов.

Меднокрасный

Серебряный

1 Вставьте в паз.

5 Расположите в паз.

Вы можете прикрепить динамики непосредственно на их основания (например, если Вы хотите поставить их на полки).

∫ Предупреждение падения динамиков (Передние динамики и динамики окружающего звучания)

 

Веревка (не прилагается)

 

Стена

4 Черные

Черный винт

винты

 

4 Зажимы

 

Приблиз.

 

 

 

 

150 мм

 

Зажим

Винт с кольцом (не прилагается)

 

 

Примечание

При прикреплении к бетонной стене или поверхности, которая может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с квалифицированным строительным специалистом относительно подходящей процедуры. Неправильное прикрепление может привести к повреждению стены или динамиков.

Другие варианты установки динамиков

[HT878] (Только центральный динамик) [HT520]

 

мм

∫ Крепление к стене

 

мм

1 Завинтите винт (не прилагается) в стену.

 

2 Надежно установите динамик на винт(ы) отверстием(ями).

 

 

 

 

мм

Стена или колонна, к которым крепятся динамики, должна выдерживать вес, равный 10 кг на винт.

Стена или колонна

Проконсультируйтесь с квалифицированным архитектором, когда Вы прикрепляете динамики на

 

стену. Неправильное прикрепление может привести к повреждению стены и динамиков.

 

Центральный динамик [HT878]

Центральный динамик [HT520]

 

 

Для того, чтобы динамик был смонтирован

 

непосредственно перед стеной, убедитесь,

 

что шнур динамика придавлен в паз.

270 ММ

 

 

86 ММ

В таком положении динамик

 

 

 

Переместите динамик так,

вероятно упадет, если он будет

 

 

 

чтобы винт находился в этом

перемещен вправо или влево.

 

 

 

положении.

∫ Крепление на стойку для динамиков (не прилагается)

[HT878] (Только центральный динамик) [HT520]

Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют этим условиям.

Убедитесь в том, что диаметр и длина винтов, и расстояние между винтами соответствуют диаграмме. Стойки должны выдерживать нагрузку свыше 10 кг.

Стойки должны быть устойчивы, даже если динамики находятся в верхнем положении. Пример: [HT520] Передний динамик

 

5 мм, шаг 0,8 мм

 

60 мм

 

Стойка для динамиков

 

(не прилагается)

Прикрепите стойки к этим

Толщина пластины плюс от

металлическим отверстиям винтов.

7 до 10 мм

Другие варианты установки динамиков

RQT7431

5

Расположение

RQT7431

6

ПУНКТ 2

 

 

 

То, как Вы установите динамики, может влиять на басы и на звуковое поле.

Расположение

Обратите внимание на следующие моменты.

Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и углам может

 

 

 

 

 

 

Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.

 

 

 

 

 

 

привести к излишним басам. Закройте стены и окна толстыми занавесками.

 

 

 

 

 

 

Поместите передние динамики, центральный динамик и динамики

 

 

 

 

 

 

окружающего звучания на приблизительно одинаковом расстоянии от

 

 

 

 

 

 

позиции прослушивания. Углы на схемах даны приблизительно.

[HT878]

 

 

 

 

 

[HT520]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

AC IN

ПЕРЕДНИЙ

ОКРУЖАЮЩЕГО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ

САБВУФЕР

ПЕРЕДНИЙ

ОКРУЖАЮЩЕГО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ САБВУФЕР

(Л, П)

ЗВУЧАНИЯ

 

(Л, П)

ЗВУЧАНИЯ

 

(Л, П)

 

 

(Л, П)

Пары левых и правых динамиков являются одинаковыми относительно

Передние левые и правые динамики и динамики

передних динамиков и динамиков окружающего звучания пары.

окружающего звучания являются одинаковыми.

Пример установки

 

 

Пример установки

Основной аппарат

Основной аппарат

≥Используйте только прилагаемые динамики

Использование других динамиков может повредить аппарат и отрицательно сказаться на качестве звучания.

Установите динамики на ровную поверхность, чтобы не допустить их падения. Если не удается установить их на ровную поверхность, то следует принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.

Основной аппарат

Примечание

Сохраняйте Ваши динамики на расстоянии по крайней мере 10 мм от системы для надлежащей вентиляции.

Центральный динамик

Вибрация, вызванная центральным динамиком, может привести к ухудшению изображения, если он расположен непосредственно на телевизоре. Поставьте центральный динамик на стойку или полку.

Чтобы не допустить падения динамиков, не помещайте их непосредственно на телевизор.

Сабвуфер

Поместите справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Оставьте 10 см сзади для вентиляции.

Предостережение

Пример: [HT520]

Держите динамики за

 

боковые стороны.

 

Приложение давления к

 

передней сетке может

 

повредить динамик.

 

Замечания по использованию динамиков

Вы можете повредить Ваши динамики и сократить срок их службы, если Вы воспроизводите звук с высоким уровнем громкости в течение длительного периода времени.

Чтобы предотвратить повреждения, уменьшите громкость в следующих случаях.

При воспроизведении искаженного звука.

При приеме динамиками “завываний” с микрофона или проигрывателя, помех от FM радиовещания или непрерывных сигналов с осциллятора, тестового диска или электронного инструмента.

При регулировке качества звука.

При включении или выключении аппарата.

Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача

Прилагаемые динамики сконструированы специально для работы вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и способы установки динамиков могут привести к нарушению изображения.

Если это произошло, отключите телевизор приблизительно на 30 минут.

Функция размагничивания телевизора должна устранить проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте динамики подальше от телевизора.

Предостережение

≥Основной аппарат и прилагаемые динамики предназначены только для использования, как указано в этом руководстве по сборке. Несоблюдение этого требования может вызвать повреждение усилителя и/или динамиков и привести к пожару. Если произошло повреждение, или Вы заметили внезапное изменение характера работы, проконсультируйтесь с квалифицированным сервисным специалистом.

≥Не пытайтесь прикрепить динамики к стенам какимлибо иным способом, кроме описанного в данной инструкции.

ПУНКТ 3 Подсоединение динамиков к сабвуферу

Прикрепите наклейки для шнуров динамиков, чтобы облегчить подсоединение.

Примечание

Никогда не закорачивайте положительные (i) и отрицательные (j) провода динамиков.

Убедитесь, что Вы подсоединяете положительные (медно-красные) провода только к положительным (i) разъемам и отрицательные (серебряные) провода только к отрицательным (j) разъемам.

Неправильное соединение может повредить динамики.

[HT878]

Шнуры динамиков

Лист наклеек для шнуров динамиков

 

4-м шнуры: Для центрального

 

 

динамика

 

 

Наклейка для шнура динамика

 

 

2 ПЕРЕДНИЙ (П)

 

 

1 ПЕРЕДНИЙ (Л)

 

 

4 ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИ

 

 

(П)

 

САБВУФЕР

3 ОКРУЖАЮЩЕГО

 

ЗВУЧАНИЯ (Л)

 

 

 

 

5 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ

21 4 3 5

Полностью

Медно-

вставьте провод.

красный

 

Серебряный

 

Щелчок!

[HT520]

5 Шнуры динамиков

Лист наклеек для шнуров

 

 

3k4-м шнуры: Для передних

динамиков

 

динамиков и центрального динамика

 

 

2k10-м шнуры: Для

 

 

динамиков окружающего звучания

 

 

Наклейка для шнура динамика

 

 

2 ПЕРЕДНИЙ (П)

 

 

1 ПЕРЕДНИЙ (Л)

 

 

4 ОКРУЖАЮЩЕГО

 

 

ЗВУЧАНИЯ (П)

 

 

3 ОКРУЖАЮЩЕГО

 

 

ЗВУЧАНИЯ (Л)

 

САБВУФЕР

5 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ

21 4 3 5

Полностью вставьте провод.

Медно-красный Щелчок! Серебряный

Подсоединение динамиков к сабвуферу

RQT7431

7

Видео подсоединения

RQT7431

8

ПУНКТ 4 Видео подсоединения

≥Не подсоединяйте через видеокассетный магнитофон.

Видео кабель

Изображение может воспроизводиться неправильно из-за

функции защиты от копирования.

 

Перед подсоединением выключите телевизор и

 

обращайтесь к инструкции по эксплуатации телевизора.

 

∫ Телевизор с разъемом VIDEO IN

Телевизор

(не прилагается)

VIDEO IN

 

Видео кабель

(прилагается)

Задняя

COMPONENT

сторона

VIDEO OUT

PB (480P/480I) Y

основного

S-VIDEO

аппарата

 

OUT

 

 

 

PR

VIDEO

 

 

 

 

OUT

∫ Телевизор с разъемом S-VIDEO IN

Телевизор

S-VIDEO

(не прилагается)

IN

 

Кабель S-video

 

(не прилагается)

Задняясторона

COMPONENT

PB

VIDEO OUT

основного

(480P/480I) Y

 

S-VIDEO

аппарата

 

 

OUT

 

PR

VIDEO

 

 

 

 

OUT

Телевизор с разъемами COMPONENT VIDEO IN

Телевизор

COMPONENT

 

(не прилагается)

 

 

VIDEO IN

 

 

 

PR PB Y

Видео кабели

 

 

 

 

 

 

 

 

(не прилагается)

Задняя

COMPONENT

 

сторона

 

VIDEO OUT

 

 

PB

(480P/480I)

Y

 

основного

 

 

 

 

 

 

аппарата

 

 

 

 

 

PR

VIDEO

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

∫ Телевизор с разъемом SCART

AV

Телевизор

(не прилагается)

Кабель Scart

(не прилагается)

Задняя сторона основного

аппарата AV

Разъем S-VIDEO OUT

За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании разъема S-VIDEO OUT достигается более яркое изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT. (Действительный результат зависит от телевизора.)

Разъемы COMPONENT VIDEO OUT

Эти разъемы могут использоваться как для чересстрочного, так и для построчного вывода, и обеспечивают более четкое изображение, чем разъем S-VIDEO OUT. Соединение, используя эти разъемы, выводит раздельно сигналы цветности (PB/PR) и сигнал яркости (Y) для достижения высокой точности при воспроизведении цветов.

Описание разъемов компонентного видеовхода зависит от телевизора или монитора (например, Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините разъемы соответствующих цветов.

При выполнении этого соединения выберите пункт “Video/Y PB PR” или “S-Video/Y PB PR” из меню QUICK SETUP (cтp. 10).

Разъем SCART (AV)

Чтобы улучшить качество изображения Вы можете изменить выходной видео сигнал с разъема SCART (AV) с “Video” на либо “S-Video”, либо “RGB” для соответствия типу телевизора, который Вы используете. Выберите пункт “S-Video/Y PB PR” или “RGB/No Output” из меню QUICK SETUP (cтp. 10).

Для наслаждения построчным видео

Соедините с разъемами компонентного видеовхода на телевизоре, совместимом с форматом 480P. (Видео не будет правильно показываться, если соединено с несовместимым телевизором.)

При воспроизведении дисков NTSC измените режим видео выхода на “480P” (cтp. 19) или нажмите кнопку [PROGRESSIVE] на основном аппарате, так что на дисплее появится индикация “PROG.”.

Все телевизоры Panasonic, имеющие входные разъемы 480P, являются совместимыми. Проконсультируйтесь с производителем, если Вы имеете телевизор другой марки.

Примечание

Выходной сигнал из этого аппарата является чересстрочным, если Вы осуществили подсоединение к телевизору через разъемы VIDEO OUT, S-VIDEO OUT или SCART (AV) или если Вы воспроизводите диски PAL, даже если на дисплее высвечивается индикация “PROG.”.

ПУНКТ 5 Подсоединение радио и системы

Кабель

Рамочная

Внутренняя FM-

Сетевой шнур

системы

AM-антенна

антенна

 

 

 

 

 

≥Подсоедините сетевой шнур после того, как завершены все соединения. ≥Подсоединение дополнительной антенны (cтp. 23).

Внутренняя FM-антенна

Рамочная AM-антенна

Клейкая лента

Установите антенну на ее основание. Расположите

антенну в месте наилучшего приема.

Зафиксируйте другой конец

антенны в месте наилучшего

Шнур антенны не должен касаться других проводов и

приема.

шнуров.

 

Щелчок!

 

Сабвуфер

Основной

 

 

 

 

 

 

аппарат

 

 

 

 

 

 

 

FM ANT

AUX

VCR

TV

LINE

CO

 

(75h)

AUDIO AUDIO OUT

V

 

 

 

IN

IN

 

PB

 

AM ANT

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

LOOP

 

 

 

 

1

 

EXT

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

Зажим сверху

 

 

 

2

 

Чтобы отсоединить

 

Сетевой шнур

Нажмите на зажим и

 

 

 

вытащите.

Чтобы отсоединить

 

 

К бытовой розетке

 

Нажмите на зажим и

 

 

Кабель системы

вытащите.

Зажим сверху

 

Экономия электроэнергии

Этот аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (приблиз. 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии электроэнергии отсоедините аппарат от бытовой розетки, когда он не будет использоваться в течение длительного периода времени.

Вы будете должны настроить некоторые пункты памяти после подсоединения аппарата.

ПУНКТ 6 Пульт ДУ

Пульт ДУ

Батарейки

2 Вставьте так, чтобы полюса (i и j) были согласованы в пульте ДУ.

3

 

≥He ncgojvÎyØte

1

°atapen

R6/LR6, AA, UM-3

gepeÎaprÒaemofo

 

tnga.

Не:

смешивайте старые и новые батарейки. используйте одновременно батарейки разных типов. нагревайте и не допускайте контакта с пламенем. разбирайте и не замыкайте контакты.

пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые батарейки.

используйте батарейки, если снята наружная оболочка. Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который при попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар.

Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.

∫ Использование

Направляйте на сенсор, избегая препятствий (cтp. 10), с максимального расстояния 7 метров непосредственно перед аппаратом.

Подсоединение радио и системы/Пульт ДУ

RQT7431

9

 

ПУНКТ 7 QUICK SETUP (быстрая установка)

 

 

 

 

Экран QUICK SETUP помогает Вам выполнить необходимые установки.

 

 

 

 

Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на телевизоре.

 

 

 

 

 

 

управления

1

2

 

3

 

 

4

 

 

 

 

5

6

 

 

 

DVD/CD

 

 

 

SETUP

 

Выбор

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

r

MUTING

 

 

 

RETURN

SHIFT

r

MUTING

органам

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Регистрация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Включите

Выберите

Показывает

Следуйте

 

 

 

Нажмите,

Нажмите, чтобы

по

аппарат.

“DVD/CD”.

экран меню

сообщениям и

 

чтобы

выйти.

 

 

 

 

QUICK SETUP.

выполните

 

 

закончить

 

 

 

руководство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установки.

 

 

быструю

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установку.

 

 

 

Чтобы потом изменить эти установки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В разделе “Others” выберите “QUICK SETUP” (cтp. 21).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установка)/Справочное

Справочное руководство по органам управления

 

 

 

См. страницы для справок в скобках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор режима ожидания/включено

 

(29)

 

AV SYSTEM

 

 

 

 

 

 

Если аппарат подключен к сети переменного тока,

 

 

Выбирает

 

 

то этот индикатор светится в режиме ожидания и

Включает

 

 

TV

VCR/AUX

 

 

 

 

 

 

источник

 

 

гаснет, когда аппарат выключается.

 

 

аппарат.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10, 22, 29).

 

 

 

 

 

 

 

 

(27)

SLEEP

TV/AV

TUNER/BAND DVD/CD

 

 

Кнопка выбора источника [INPUT SELECTOR] (22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переключает

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/CD # FM # AM # TV # VCR # AUX

 

(быстрая

режим

1

2

3

 

 

(22, 29)

 

 

 

# Возврат к DVD/CD

 

 

 

видеовхода на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

телевизоре (29).

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM MODE

MEMORY

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

/I

 

RDS

SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR

 

OPEN/CLOSE

 

 

(13)

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRESSIVE SFC

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 MIC 2

MIC LEVEL

 

 

TUNING DOWN

UP PHONES

SETUP

 

 

-/--

 

 

Подрегулирует

 

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

CANCEL

0

S10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

уровень громкости.

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

Кнопка режима RDS, построчного

 

 

 

 

 

 

 

 

(13)

 

 

вывода (13, 23)

 

 

 

QUICK

 

 

 

 

 

 

 

 

Сенсор сигнала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переключатель режима

пульта ДУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

ожидания/включено [Í/I]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите, чтобы переключить

 

 

 

(13, 16, 17)

 

 

 

 

(13, 16, 17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

аппарат из включенного состояния

 

 

 

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в режим ожидания и обратно.

 

 

 

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10)

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

В режиме ожидания аппарат, тем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

не менее, потребляет небольшое

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

количество электроэнергии.

 

 

 

 

 

 

 

 

(13, 29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(18, 29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV VOL

 

 

TV VOL

 

SUBWOOFER

 

C.FOCUS

 

MIX 2CH

 

 

 

 

 

 

SUBWOOFER

 

C.FOCUS

MIX 2CH

 

SFC

 

 

 

 

 

 

 

SFC

 

LEVEL

SUPER SRND

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL

SUPER SRND

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSITION

ZOOM

SETUP

 

(26)

(24)

(24)

(24, 26)

 

 

 

 

 

 

C.S.M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

AUDIO

MUTING

 

 

POSITION

ZOOM

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.S.M

MEMORY

AUDIO

 

MUTING

 

 

 

 

 

 

FL DISPLAY

PAGE

REPEAT

PLAYMODE

 

(26)

(14)

(14)

(20, 27)

 

 

 

 

 

 

GROUP

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT

TEST

 

 

 

 

PAGE

 

 

 

 

Индикатор

 

 

 

 

 

CH SELECT QUICKREPLAY SUBTITLE

 

FL DISPLAY

GROUP

REPEAT

 

PLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(13)

(13, 14)

(15)

 

(15)

питания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST

 

 

 

 

переменного тока

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUICK REPLAY

 

SUBTITLE

(AC IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(25)

(14)

 

(14)

Когда аппарат

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

подключен к сети

 

 

 

 

Для использования функций, отмеченных оранжевым:

 

 

переменного тока,

 

 

 

 

Нажимая кнопку [SHIFT], нажимайте соответствующую кнопку.

 

то этот индикатор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

светится.

 

 

 

RQT7431

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Диски, которые могут воспроизводиться

Обозначение,

используемое

Диск Логотип в Примечания

инструкциипо эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Записанный, используя версию

Записанный на DVD видеомагнитофонах,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1 формата видеозаписи

DVD видеокамерах, персональных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[RAM]

(унифицированный стандарт

компьютерах и т.д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видеозаписи).

Вытащите диски

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТИПА 2 и 4 из их

DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

картриджей перед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

использованием.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Записанный, используя

Записанный на DVD видеомагнитофонах

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стандарт DCF (Design rule for

Panasonic.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[JPEG]

Camera File system).

Чтобы воспроизводить формат JPEG,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выберите “Play as Data Disc” в меню Other

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu (cтp. 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[DVD-A]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Некоторые диски DVD-Audio включают содержимое DVD-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

[DVD-V]

Чтобы воспроизводить содержимое DVD-Video, выберите “Play as DVD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video” в меню Other Menu (cтp. 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные§ на DVD

DVD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видеомагнитофонах или DVD видеокамерах Panasonic, воспроизводятся на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

этом аппарате как DVD-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VCD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Удовлетворяющий стандарту IEC62107

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этот аппарат совместим с дисками HDCD, но не поддерживает функцию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peak Extend. (Функция, которая расширяет динамический диапазон сигналов

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

высокого уровня.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CD]

HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

битами, по сравнению с 16 битами для всех других дисков CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Во время воспроизведения HDCD на дисплее аппарата горит индикация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“HDCD”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[WMA]

Этот аппарат может воспроизводить аудио диски CD-R/CD-RW(записанные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

аудио диски), записанные в форматах, указанных слева. Закройте сессию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MP3]

CD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

или завершите§ диск после записи.

 

 

[JPEG]

≥Диски HighMAT

 

 

 

CD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CD]

Только файлы WMA, MP3 или JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VCD]

Чтобы воспроизводить, не используя функцию HighMAT, выберите “Play as

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data Disc” в меню Other Menu (cтp. 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.

В любом случае может быть невозможно воспроизводить указанные выше диски из-за типа диска или из-за условий записи.

∫ Диски, которые не могут воспроизводиться

DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, iRW, DVD-RW,

Обращение с диском

SACD, Divx Video Discs и Photo CD, DVD-RAM, которые не могут

 

быть удалены из их картриджей, 2,6-Гбайт и 5,2-Гбайт DVD-

∫ Чтобы почистить диски

RAM, и диски “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

CVD, DVCD и SVCD, которые не удовлетворяют стандарту

IEC62107.

Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.

Диски, которые могут воспроизводиться/Обращение с диском

∫ Аудио форматы дисков DVD

Этот аппарат автоматически распознает и декодирует диски с этими символами.

∫ Видео системы

Этот аппарат может воспроизводить видео системы PAL и NTSC, однако Ваш телевизор должен совпадать с системой, использованной на диске.

Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре NTSC.

Этот аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в

сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL (cтp. 20, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).

HighMAT™ и логотип HighMAT являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в других странах.

[RAM] [DVD-R]

Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).

Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.

∫ Меры предосторожности при обращении с дисками

Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки (Это может привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).

Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.

Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином, разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.

Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры.

Не используйте следующие диски:

Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных наклеек или этикеток (арендуемые диски и т.д.).

Диски, которые сильно деформированы или треснуты.

Диски неправильной формы, такие как в форме сердца.

RQT7431

11

Loading...
+ 25 hidden pages