Panasonic SC-HT720LB-S Operating Instruction [pt]

0 (0)

BQX 0288 (BR-G4)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SC-HT720LB-S

DVD THEATER SYSTEM

CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO

4 ALL

SISTEMA DE COR

NTSC

Antes de ligar o aparelho, leia atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.

Caro cliente

Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-HT720, constituído pela unidade principal SA-HT720, pelas caixas acústicas frontais SB-FS720, caixas acústicas surround SB-FS520, caixa acústica central SB-PC720 e pela caixa acústica subwoofer SB-WA720.

Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.

Atenção:

Este aparelho é um produto com nível de contenção de laser classe 1, portanto faz uso de um feixe de laser visível que poderá ser perigoso se houver exposição direta à sua radiação.

Operações ou ajustes diferentes daqueles instruídos neste manual podem resultar em perigo de exposição de radiação de laser.

Este aparelho pode gerar, irradiar ou sofrer interferência por radiofreqüência, dependendo das posições de torres de antenas perto de sua residência ou a sua instalação particular. Neste caso:

Conecte o aparelho em outra tomada.

Afaste o aparelho do receptor de interferência.

Mude o posicionamento dos cabos

Consulte o Serviço Autorizado Panasonic.

Precauções

1.Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica (110V, 127V, 220V ou 240V). O aparelho vem ajustado de fábrica em 220V.

2.Evite mudar o aparelho de repente de um lugar frio para um lugar aquecido e úmido. Poderá ocorrer condensação no interior do aparelho. Se isto acontecer deixe o aparelho em POWER ON, não o opere por pelo menos uma hora. Este aparelho não é dotado de sensor de condensação.

3.Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo, líquidos e da luz solar direta.

4.Não obstrua os furos de ventilação do aparelho para evitar superaquecimento, nem instale dentro de racks fechados ou outros ambientes confinados.

5.Não tente abrir, desmontar ou reparar o aparelho. Perigo de choque elétrico. Em caso de defeito, procure o Serviço Autorizado.

6.Durante tempestades, para evitar danos causados por raios, desconecte o cabo de força e os fios de antena externos.

7.Não use produtos químicos para limpeza externa do aparelho, use apenas pano seco, macio e limpo.

8.Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.

9.Posicione o aparelho sobre uma superfície plana e livre de vibrações.

10.Para mover o aparelho, certifique-se de remover todos os discos e desconectar o cabo de força.

11.Evite alocar seu aparelho em local onde haja muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.

Acessórios

Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de assistência técnica, conforme folheto anexo.

1 Controle remoto

2 pilhas “AA” 1,5 V

1 Cabo de conexão

1 cartela com etiquetas

 

Panasonic

de vídeo

para caixas acústicas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Cabo de

1 Antena de AM

1 Antena FM interna

1 Cabo de sistema

alimentação AC

tipo Loop

 

 

3 cabos de caixa

2 cabos de caixa

acústica (4 m)

acústica (10 m)

2

Índice

 

Acessórios ....................................................................

2

Informações de Discos ...............................................

4

Precauções com DVDs / CDs ....................................

6

Posicionamento das Caixas Acústicas ....................

7

Outras opções de posicionamento das

 

caixas acústicas ..........................................................

8

Conexões .....................................................................

9

Conexões de vídeo ..................................................

10

Conexões básicas .....................................................

11

Conexão de antenas externas ...............................

12

Utilizando o controle remoto ...................................

13

Ligando/desligando o aparelho ............................

13

Localização dos controles .......................................

14

Configuração rápida (QUICK SETUP) ......................

16

Discos ..........................................................................

17

Reprodução normal .................................................

17

Quando um menu aparece no televisor ..............

18

FL DISPLAY ...................................................................

18

CD CHANGER ............................................................

18

CD MODE ...................................................................

18

Varredura PROGRESSIVA ..........................................

18

Memorizando uma posição

 

(POSITION MEMORY) .................................................

19

Função reassumir (RESUME) .....................................

19

Revendo trechos dos capítulos anteriores

 

(Chapter Review) ......................................................

19

Iniciando a reprodução a partir de

 

um item selecionado ...............................................

20

Selecionando visão de fotos - Saltando

 

páginas (PAGE) .........................................................

20

Saltando itens (SKIP) .................................................

20

Retrocesso/Avanço rápido (SEARCH) ....................

21

Reproduzindo em câmera lenta (SLOW) ..............

21

Reproduzindo imagens quadro a quadro ............

21

Replay de uma cena (QUICK REPLAY) ...................

21

Outros métodos de reprodução .............................

22

PLAY MODE (modo de reprodução) ......................

22

Selecionando grupos e faixas para

 

reprodução ................................................................

23

Reprodução de todos os grupos ............................

23

Reprodução aleatória (RANDOM) .........................

23

Reprodução programada (PGM) ..........................

24

Funções convenientes .............................................

25

Trilha sonora (SOUND TRACK) ..................................

25

Alterando o idioma das legendas

 

(SUBTITLE) ....................................................................

25

Função repetição (REPEAT) .....................................

26

Função de zoom variável ........................................

26

Menus de navegação ..............................................

27

Reproduzindo discos HighMAT ................................

28

Reproduzindo programas ou listas de

 

reprodução em DVD-RAM .......................................

29

Usando menus na tela ..............................................

30

Sumário dos ajustes ..................................................

34

Alterando o tempo de retardo

 

(Ajustes dos alto-falantes) .......................................

37

Alterando ajustes ......................................................

38

Gravando uma senha ..............................................

38

Quando estiver alterando ratings

 

(classificações) (quando o nível é de 0 a 7) ........

38

Listas de códigos de idiomas ..................................

38

Ouvindo o rádio ........................................................

39

Sintonia manual ........................................................

39

Sintonia automática .................................................

39

Como alterar o passo e a banda para FM ...........

39

Memorizando emissoras de rádio ..........................

40

Memorizando automaticamente ...........................

40

Memorizando manualmente ..................................

40

Selecionando emissoras memorizadas .................

40

Equalização/Campo sonoro ...................................

41

Equalização - Efeitos do controle de

 

campo sonoro (SFC) .................................................

41

SUPER SURROUND ......................................................

41

Utilizando o efeito de foco central

 

CENTER FOCUS ...........................................................

41

Dolby digital e DTS ....................................................

42

Dolby Pro Logic II .......................................................

42

Reprodução de Dolby Digital em 2 canais

 

(MIX 2ch) ....................................................................

42

Ajuste do nível das caixas acústicas .....................

43

Para ajustar o nível das caixas acústicas

 

durante a reprodução .............................................

43

Ajustando o grave (SUBWOOFER LEVEL) ................

44

CSM - Armazenar configurações de som .............

44

Funções convenientes do aparelho ......................

45

Temporizador SLEEP ..................................................

45

Função MUTING (emudecimento do volume) .....

45

Utilizando outro equipamento .................................

46

Utilizando o controle remoto com outros

 

equipamentos ...........................................................

47

Alterando o código do controle remoto ..............

48

Guia de problemas ...................................................

50

Glossário .....................................................................

54

Especificações Técnicas ..........................................

56

Anotações ..................................................................

58

Certificado de Garantia ...........................................

59

3

Informações de Discos

Discos que podem ser reproduzidos

Tipo

 

 

 

 

Indicação

 

 

Logotipo

 

 

usada no

Observações

de

 

 

 

 

manual de

Disco

 

 

 

 

instruções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gravado utilizando a versão 1.1

•Gravado com gravadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Video Recording Format

DVD video, câmeras de DVD

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

 

(padrão unificado para

vídeo, computadores etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gravação de vídeo).

•Retire os discos tipos 2 ou 4 de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seus cartuchos antes de utilizar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gravado utilizando o padrão

•Gravado com gravadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCF (Design rule for Camera File

DVD vídeo da Panasonic.

 

 

 

 

 

 

JPEG

 

 

system).

•Para reproduzir arquivos JPEG,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selecione “Play as Data Disc”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no menu Outros (pág. 33).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-A

 

 

 

DVD-Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alguns discos DVD-Audio contém DVD-Video.

 

A U D I O

 

 

 

DVD-V

 

 

Para reproduzir o conteúdo DVD-Vídeo, selecione “Play as

 

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video” no menu Outros (pág. 33).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TM

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Discos DVD-R da Panasonic gravados e finalizados* em gravadores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

de DVD vídeo Panasonic ou em câmeras de DVD vídeo serão

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

reproduzidos como DVD vídeo neste aparelho.

 

R 4.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video CD

VCD

Em conformidade com a norma IEC62107.

SVCD

 

 

Este aparelho é compatível com HDCD, mas não suporta a

CD de Áudio

CD

função “Peak Extend” (função que expande a faixa dinâmica de

 

 

sinais de nível alto).

 

 

HDCD - codificam um som melhor pois são codificados com 20

 

 

bits, enquanto os outros CDs são codificados com 16 bits.

Durante a reprodução do HDCD, “HDCD” acende no visor do aparelho.

 

 

WMA

•Este aparelho reproduz CD-R/RW (disco gravável) gravado nos

 

 

formatos à esquerda. Feche as sessões ou finalize* o disco após

 

 

MP3

CD-R

gravar.

JPEG

CD-RW

•Discos HighMAT

 

CD

Apenas arquivos WMA, MP3 ou JPEG.

 

 

 

 

VCD

Para reproduzir sem usar a função HighMAT, selecione “Play as

 

 

 

Data Disc” no menu Outros (pág. 33).

* Processo que permite a reprodução em equipamento compatível.

Utilize os discos com as marcas acima e que estejam conforme as especificações. Este aparelho, em alguns casos, pode não reproduzir certos discos, devido ao tipo de disco usado, condição de gravação ou a má qualidade da mídia.

HDCD ®, High Definition Compatible Digital® e Pacific MicrosonicsTM são marcas registradas da Pacific Microsonics, Inc.

Informações sobre Discos

Discos que não podem ser reproduzidos

Discos PAL (exceto DVD-Audio), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, DVD+R, +RW, DVD-RW, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu cartucho, DVD-RAM de 2.6-GB e de 5.2-GB, e “Chaoji VCD” disponíveis no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não estejam em conformidade com a norma IEC 62107.

Formato de Audio de DVDs

Este aparelho automaticamente reconhece e decodifica discos com estes símbolos.

Estrutura de Disco

A estrutura do disco e a classificação dada para os itens dependem do tipo de disco.

Faixa:

A menor divisão dentro de discos DVD-Áudio, CDs, Vídeo CDs ou discos de dados contendo arquivos de WMA/MP3.

Capítulo:

A menor divisão em um disco DVD-V.

Grupo:

Um conjunto de faixas dentro de um disco DVD-Áudio, que é equivalente a uma pasta ou um álbum dentro de um disco de dados.

Título:

A maior divisão dentro de um disco de DVD-Video, geralmente um filme inteiro.

Programa:

A divisão dentro de um disco DVD-RAM equivalente a uma única gravação.

Imagem:

Um único arquivo JPEG.

Lista de Reprodução:

O maior agrupamento dentro de um disco HighMAT, ou um grupo de cenas dentro de um disco DVD-RAM.

Cena:

Sessões de Programas de um disco DVD-RAM, especificadas e agrupadas dentro de uma lista de reprodução em um gravador de DVD-Vídeo.

Conteúdo:

Imagens e faixas de fundo em discos HighMAT.

Reproduzindo DVDs e Vídeo CDs

O produtor desses discos pode controlar como eles são reproduzidos, logo nem sempre a reprodução poderá ser controlada como descrito nesse manual de instruções (por exemplo, se o tempo de reprodução não é mostrado ou se um disco de Vídeo CD tem menus). Leia as instruções do disco atentamente.

4

5

Precauções com DVDs/CDs

Para limpar discos

DVD-Áudio, DVD-Vídeo, Vídeo CD e CD

Limpe com um pano levemente úmido e depois com um pano macio, seco e sem fiapos.

DVD-RAM, DVD-R

Limpe com um limpador de discos próprio para DVD-RAM.

Nunca use panos ou limpadores para cd’s, etc.

Precauções:

Não escreva sobre o disco com canetas esferográficas ou qualquer outro tipo de instrumento pontiagudo.

Não use sprays de limpeza de disco, benzina, tíner, líquidos de prevenção anti-estática ou qualquer outro tipo de produto químico.

Não cole etiquetas ou rótulos nos discos. (Não use discos com etiquetas descolando ou com cola esparramada sobre o rótulo).

Não use capas a prova de arranhões ou qualquer espécie de acessório.

Não use discos impressos com impressoras de rótulos disponíveis no mercado.

Não use discos com o formato irregular.

Não toque na(s) superfície(s) gravada(s).

Para prevenir danos sempre observe os seguintes pontos:

Coloque somente um disco em cada bandeja.

Posicione os discos como mostrado na figura abaixo. Não é necessário um adaptador para discos de 8cm.

Disco de 8 cm

Disco de 12 cm

Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e nivelada.

Retire todos os discos antes de mover o aparelho.

Evite:

Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies inclinadas, etc.

Mover o aparelho enquanto uma bandeja está abrindo, fechando ou quando carregada.

Colocar algo, exceto discos, nas bandejas.

Usar discos limpadores ou discos que estão gravemente quebrados ou tortos.

Desconectar o cabo de força da tomada elétrica quando a bandeja estiver se movendo.

Posicionamento das Caixas Acústicas

Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround aproximadamente com a mesma distância do usuário. Os ângulos na figura abaixo são aproximados.

1

2

3

4

FRONTAL

SURROUND

CENTRAL

SUBWOOFER

(L, R)

(L, R)

 

 

 

1

 

2

1

3

 

4

2

Unidade principal

1Caixas Acústicas Frontais (SB-FS720)

As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há identificação de canal esquerdo e direito.

Conecte as caixas aos terminais direito e esquerdo do aparelho, de acordo com seu posicionamento.

2Caixas Acústicas Surround (SB-FS520)

Posicione-as um pouco para trás, aproximadamente a um metro de altura, com o logotipo Panasonic voltado para a posição de audição.

Os efeitos variam de acordo com o tipo e fonte da música ou da trilha sonora.

3Caixa Acústica Central (SB-PC720)

Posicione-a sobre um rack ou uma estante.

Vibrações causadas pela caixa acústica central, quando esta for colocada diretamente sobre a TV, podem afetar a imagem da TV.

Para prevenir queda da caixa acústica, não a coloque diretamente sobre a TV.

4Caixa Acústica Subwoofer (SB-WA720)

Pode ser posicionada do lado direito ou esquerdo da TV, no chão ou numa prateleira, livre de vibração.

Deixe pelo menos 10 cm afastado na parte traseira, para fins de ventilação.

Nota:

As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.

Deixe as caixas acústicas frontais afastadas pelo menos 1cm do aparelho para ventilar.

Use somente as Caixas Acústicas fornecidas

Outras caixas acústicas podem danificar a unidade principal afetando a qualidade do som.

Preservando as Caixas Acústicas

O uso contínuo com altos níveis de volume pode reduzir a vida útil das caixas acústicas.

Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos seguintes casos:

Ao ligar e desligar o aparelho.

Quando o som for distorcido.

Quando ocorrer microfonia (apitos de microfone), ruídos de transmissão em FM ou sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou instrumento eletrônico.

Ao ajustar a qualidade de som.

Posicione corretamente para melhorar os efeitos. Note os seguintes pontos:

Apóie as caixas acústicas em bases planas.

Instalar as caixas acústicas muito próximas ao chão, parede e cantos, pode resultar em grave excessivo. Cubra as paredes e janelas com uma cortina.

Se ocorrer colorido irregular na sua televisão:

As caixas frontais podem ser posicionadas ao lado do aparelho de TV, mas a imagem pode ser afetada em alguns modelos de TV. Se isto ocorrer, deixe a TV desligada por aproximadamente 30 minutos. A função de desmagnetização da televisão deve corrigir as distorções. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do aparelho de TV.

Cuidado!

Use as caixas acústicas somente com o sistema recomendado. A não observância desta orientação poderá danificar o amplificador ou as caixas acústicas e pode resultar em risco de fogo. Consulte o Serviço Autorizado Panasonic caso ocorra algum dano ou caso seja notada uma perda repentina de performance.

Segure as caixas acústicas frontais ou central pelos cantos e nunca

diretamente sobre a tela metálica, para evitar danos.

6

7

Panasonic SC-HT720LB-S Operating Instruction

Posicionamento das Caixas Acústicas

Outras opções de posicionamento

das caixas acústicas

Posicionando nas paredes

As caixas acústicas frontal, surround e central podem ser fixadas em paredes. Posicione as caixas acústicas sobre os parafusos (não incluídos) e deslize-as até travarem.

Nota:

A parede onde as caixas acústicas forem fixadas, devem ser capazes de suportar 10 kg por parafuso.

30–35 mm

7.5–9.4 mm

8–1 1 mm

Parede ou pilar

Posicionando em pedestais (não incluído)

Verifique se os pedestais atendem as condições abaixo antes de adquirí-los.

Observe o diâmetro, o comprimento dos parafusos e a distância entre os parafusos, como mostra a figura abaixo.

Parafusos (não inclusos)

Ø 5 mm por 8 mm

60 mm

Pedestal

Fixe os parafusos

7 a 10 mm

do pedestal nestes furos.

Nota:

Os pedestais devem ser capazes de suportar 10 kg.

Os pedestais devem ser estáveis mesmo que as caixas acústicas sejam posicionadas em posições altas.

Conexões

Conectando caixas acústicas com o subwoofer

Cole as etiquetas nos cabos das caixas acústicas correspondentes.

Cabos:

4 m: Para serem conectados nas caixas acústicas frontais e central.

10 m: Para serem conectados nas caixas acústicas surround.

Etiquetas para caixas acústicas

2 FRONTAL (R)

1 FRONTAL (L)

4 SURROUND (R)

3 SURROUND (L)

SUBWOOFER

5 CENTRAL

 

Insira o fio completamente.

Cobre

Prata

Click!

110 mm

Notas:

• Tome cuidado ao efetuar as conexões pois os terminais do subwoofer tem alto nível de tensão de saída.

• Nunca curto-circuite os cabos positivo (+) e o negativo (–),

• Conecte os cabos positivos (cobre) nos terminais positivo (+) e os cabos negativos (prata) nos terminais negativos. Conexões incorretas podem danificar as caixas acústicas.

8

9

Conexões

Conexões de vídeo

Conecte diretamente ao televisor. Não conecte através do aparelho de videocassete pois a imagem não será reproduzida corretamente devido a proteção contra cópia.

Antes de efetuar as conexões com a TV, desligue-a e consulte o manual de instruções da TV.

TV com terminal VIDEO IN

TV com terminal S-VIDEO

Televisor

(não incluído) S-VIDEO IN

Traseira

COMPONENT VIDEO OUT

da unidade

 

(480P/480I)

principal

PB

Y

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

OUT

 

PR

VIDEO

 

 

 

 

OUT

Cabo S-video

(não incluído)

O terminal de saída de S-VIDEO permite uma imagem mais vívida do que o terminal de saída de vídeo devido à separação dos sinais de crominância (C) e luminância (Y) antes de transmití-los para o televisor. (Os resultados finais dependem do televisor).

TV com terminais VIDEO-COMPONENTE

 

COMPONENT

Televisor

 

(não incluído)

 

VIDEO IN

 

 

 

PR PB Y

 

 

 

cabos de vídeo

 

 

(não incluídos)

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

(480P/480I)

 

PB

Y

 

 

 

S-VIDEO

 

 

OUT

PR

VIDEO

 

 

 

 

OUT

 

Traseira da

 

unidade principal

Estes terminais podem ser usados para proporcionar uma magem mais pura do que o terminal de saída de S-Video. A conexão usando esses terminais separa os sinais de diferença de cor (PB/PR) e luminância (Y) antes de transmití-los proporcionando alta fidelidade na reprodução de cores. A descrição dos terminais de entrada de vídeo componente, dependem do televisor (Ex. Y/PC/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Conecte aos terminais de mesma cor.

Apreciando vídeo progressivo

Conecte os terminais de entrada vídeo componente numa TV compatível 480P. (O vídeo não será mostrado corretamente se for conectado a uma TV incompatível).

Todas as TVs Panasonic que possuem conectores de entrada 480P são compatíveis. Consulte o fabricante caso tenha uma outra marca de TV.

Conexões

Conexões básicas

Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica local (110 V, 127 V, 220 V ou 240 V).

Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões.

1Antena interna de FM

Posicione a antena interna de modo que os sinais de FM possam ser recebidos sem interferências.

Para uma recepção de melhor qualidade é recomendada a instalação de uma antena de FM externa (não incluída - veja página 12).

Fita adesiva

Antena interna de FM

Unidade principal

 

 

 

VCR

TV

LINE

COMPONENT

 

 

AUX

AUDIO

AUDIO

OUT

(480P/480I)

 

 

 

IN

IN

 

P

 

AM ANT

L

 

 

 

 

A

LOOP

 

 

 

 

 

 

EXT

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

2Antena AM - tipo Loop

Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e sintonize uma estação de AM. Então mova a antena para um ângulo que proporcione a melhor recepção livre de interferência.

Click!

Unidade principal

 

VCR

TV

LINE

COMPONENT

AUX

AUDIO

AUDIO

OUT

(480P/480I)

 

IN

IN

 

P

 

AM ANT

L

A

LOOP

 

 

EXT

R

P

3Seletor de voltagem

Na fábrica, o aparelho é ajustado em 220 V. Utilize uma chave de fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro do subwoofer) de acordo com a tensão da rede local.

Posições da chave seletora de voltagem (110 V, 127 V, 220 V - 230 V, 240 V).

Atenção:

Em caso de dúvida sobre o valor correto da voltagem, proceder da seguinte forma:

NA DÚVIDA ENTRE

 

 

AJUSTAR A CHAVE PARA

110V e 127V

 

 

127V

220V-230V e 240V

 

 

240V

 

220

 

 

230 V

 

 

 

 

VOLT ADJ

A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou diminuir a sua vida útil.

4Cabo do sistema

Insira os conectores nos painéis traseiros da unidade principal e do subwoofer.

Para desconectar, pressione a trava e puxe-o para fora do painel traseiro.

Unidade principal

(480P/480I)

P Y

L

A

R

P

Trava

Trava

Cabo do sistema

5Cabo de Força

Insira o conector no painel traseiro do Subwoofer:

Mesmo que o conector esteja perfeitamente encaixado, poderá ocorrer uma folga de aproximadamente 6mm. Isso não trará problemas ao funcionamento do aparelho.

10

11

Conexões

Conexão de antenas externas

Poderá ser necessário instalar uma antena externa, se este aparelho for utilizado em regiões montanhosas.

Antena externa de FM (não incluída)

Desligue a antena de FM interna, se uma externa for instalada.

Cabo coaxial de 75 (não incluído)

Plugue de antena (não incluído)

AM ANT

A

LOOP

EXT

Antena externa de AM (não incluída)

Conecte a antena externa sem remover a antena de AM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5 a 12 metros de fio encapado ao longo de uma janela ou outro local conveniente.

Nota: Recomenda-se que as antenas sejam instaladas por um técnico.

Quando o aparelho estiver fora de uso (por um longo período) ou durante tempestades, desconecte as antenas externas.

Utilizando o Controle Remoto

Instalação das pilhas Panasonic (2 peças)

(tamanho “AA” pequeno, 1,5V)

Uso de pilhas

Não misture pilhas velhas com novas ou de diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)

Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem tente desmontá-las.

Quando for previsto um longo período de não utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local seco e fresco.

Não tente recarregar as pilhas usadas.

Não use baterias recarregáveis.

Não curto-circuite as pilhas.

Após o uso, as pilhas contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo

LIXO doméstico.

DOMÉSTICO

Vida útil das pilhas

Aproximadamente um ano.

As pilhas devem ser substituídas caso o controle remoto não funcione mesmo quando acionado próximo ao aparelho.

Ligando/desligando o aparelho

Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla (u/l POWER).

Pode-se utilizar as seguintes teclas para acionamento imediato (ligar).

DISC1 ~ DISC 5

6OPEN/CLOSE

DISC EXCHANGE

Uso correto do Controle Remoto

VOLUME

OPEN/CLOSE

/I

UP

 

PHONES

7 m

Notas de operação

Não coloque obstáculos entre o sensor (no painel do aparelho) e a unidade de controle remoto.

Não exponha o sensor de sinais à luz direta do sol ou a outra fonte de luz intensa.

Se o aparelho for instalado em móvel com porta ou tampa de vidro grosso ou colorido, o controle remoto poderá não funcionar adequadamente.

Previna estragos

Nunca coloque objetos pesados sobre o controle remoto.

Nunca o desmonte.

Mantenha-o longe de líquidos.

12

13

Localização dos Controles

1

2

3

456

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC EXCHANGE

 

 

INPUT

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

DISC SKIP

POWER

/I

SELECTOR

 

 

 

 

5

DISC

C.S.M

PROGRESSIVE

CD MODE

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR

 

TUNE MODE

FM MODE

MEMORY

TUNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

78 9

 

0 qaqsqd

 

 

 

 

qf qg

Unidade Principal

 

 

 

 

 

Tecla

 

Página

 

 

1

Indicador de energia

 

 

 

 

 

O indicador acenderá quando o

 

 

 

 

aparelho for ligado à tomada ..........................

 

 

 

2

Tecla PROGRESSIVE ............................................

 

18

 

 

3

Teclas para salto, busca, avanço

 

 

 

 

e retrocesso rápido, sintonia ou

 

 

 

 

 

seleção de canais para rádio

 

 

 

 

 

=/ , /+ ........................................

 

20, 21, 39

 

 

4

Controle de volume VOLUME

 

 

 

 

 

DOWN, UP ..............................................................

 

 

 

5

Tecla de troca de discos

 

 

 

 

 

DISC EXCHANGE .................................................

 

18

 

 

6

“Abrir/Fechar” compartimento dos

 

 

 

 

discos 6OPEN/CLOSE ...................................

 

17, 18

 

 

7

“Liga/Desliga” POWER u/l

 

 

 

 

 

Pressione para ligar ou para passar

 

 

 

 

para o modo standby. No modo

 

 

 

 

standby o aparelho consome

 

 

 

 

 

apenas uma quantidade mínima

 

 

 

 

de energia ...........................................................

 

13

 

 

8

Tecla de seleção da função de

 

 

 

 

 

entrada INPUT SELECTOR ..................................

 

17

 

 

9

Teclas de seleção de discos

 

 

 

 

 

5 DISC SELECTOR .................................................

 

17

 

 

0

Tecla CSM ............................................................

 

44

 

 

qa Tecla CD MODE/TUNE MODE .......................

 

18, 39

 

 

qs Tecla de parada

 

 

 

 

 

p/ FM MODE ...............................

17, 18, 19, 24, 39

 

 

qd Tecla de reprodução

 

 

 

 

 

”/MEMORY ........................................

17, 18, 19, 40

 

 

qf Tecla para saltar para a próxima

 

 

 

 

bandeja DISC SKIP ..............................................

 

17

 

 

qg Saída para fone de ouvido PHONES

............... 45

 

 

Localização dos Controles

 

 

AV SYSTEM

 

ea

7

 

 

TV

VCR

 

 

 

 

es

qh

TV/VIDEO

AUX

TUNER/BAND DVD/CD

ed

 

 

 

 

9

DISC 1

DISC 2

DISC 3

 

ef

1

2

3

 

 

qj

DISC 4

DISC 5

 

CH

eg

4

5

6

 

 

7

8

9

VOLUME

 

 

 

4

qk

 

ENTER

 

CANCEL

0

10

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

ql

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

MENU

w;

 

 

 

eh

 

DIRECT

 

 

PLAY

wa

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

ENTER

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

ws,ek

TV VOL

 

 

ej, ek

 

 

 

TV VOL

 

SUBWOOFER

SFC

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

SUPER SRND

PL

 

SLEEP

POSITION

ZOOM

SETUP

 

C.S.M

MEMORY

AUDIO

MUTING

 

 

PAGE

CD MODE

REPEAT

 

FL DISPLAY

GROUP

PLAY MODE

 

SHIFT

TEST

 

 

wl

CH SELECT QUICK REPLAY SUBTITLE

 

 

 

 

SUBWOOFER

SFC

C.FOCUS

MIX 2CH

LEVEL

SUPER SRND

PL

wd

wf

el

r;

SLEEP

POSITION

ZOOM

SETUP

C.S.M

MEMORY

AUDIO

MUTING

q;wg wh

ra

rs

FL DISPLAY

PAGE

CD MODE

REPEAT

GROUP

PLAY MODE

wj

wk

qa

rd

 

TEST

 

 

 

CH SELECT QUICK REPLAY SUBTITLE

 

e;

rf

rg

Controle Remoto

As teclas 4, 7, 9, 0 e qa, funcionam de forma idêntica aos controles localizados na unidade principal.

Tecla

 

 

 

Página

qh Tecla de seleção TV/VIDEO ..............................

 

 

47

qj Teclado numérico

 

 

 

1-9, 0, 10 ...............................

18, 20, 22, 24, 29, 40

qk Tecla de cancelamento CANCEL ..............

24, 38

ql Teclas de operações básicas ............................

 

w; Tecla do menu principal

 

 

 

TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR .......

18, 27, 28, 29

wa Teclas cursores (“, ”, 4, $) e ENTER .................

ws Tecla DISPLAY ......................................................

 

 

30

wd Tecla de seleção do nível de subwoofer

SUBWOOFER LEVEL ..............................................

 

 

44

wf Tecla de controle de equalização SFC

.......... 41

wg Tecla SLEEP ...........................................................

 

 

45

wh Tecla de memorização de posição

 

POSITION MEMORY .............................................

 

 

19

wj Tecla para alternar a indicação do visor

FL DISPLAY ............................................................

 

 

18

wk Tecla GROUP, PAGE ......................................

 

 

20, 23

wl Tecla SHIFT

 

 

 

Utilize para acionar as funções com

 

o nome impresso na cor laranja.

 

Enquanto SHIFT estiver pressionado,

 

pressione a tecla correspondente ...................

e; Tecla de seleção do canal da caixa

 

acústica CH SELECT e de teste TEST .................

43

ea Teclas de operações de TV e de

 

videocassete AV SYSTEM, TV, VCR ...................

47

es Tecla de seleçao da função AUX ...................

46

ed Tecla de seleção da função DVD/CD .............

ef Tecla de seleção da função

 

 

TUNER/BAND ..................................................

 

 

39, 40

eg Tecla de canais CH , .............................

 

 

40, 47

eh Tecla MENU/PLAYLIST ........................

 

18, 27, 28, 29

ej Tecla RETURN ...............................

 

16, 28, 29, 30, 34

ek Teclas de volume do televisor

 

 

TV VOL–, TV VOL+ ................................................

 

 

47

el Tecla SUPER SRND, C. FOCUS .............................

 

 

41

r; Tecla

PLII, MIX 2CH ......................................

 

 

42

ra Tecla AUDIO, ZOOM .....................................

 

 

25, 26

rs Tecla MUTING, SETUP ..............................

 

 

16, 34, 45

rd Tecla PLAY MODE, REPEAT ............................

 

 

22, 26

rf Tecla QUICK REPLAY ...........................................

 

 

21

rg Tecla SUBTITLE ................................................

 

 

17, 25

14

15

Configuração rápida (QUICK SETUP)

A tela QUICK SETUP aparece quando SHIFT + SETUP são pressionados pela primeira vez após a compra do aparelho, para auxiliar nas configurações básicas necessárias.

AV SYSTEM

TV VCR

TV/VIDEO

AUX

TUNER/BAND DVD/CD

 

 

DVD/CD

DISC 1

DISC 2

DISC 3

1

2

3

DISC 4

DISC 5

CH

4

5

6

 

 

VOLUME

4 - Pressione 4 ou $, para selecionar o idioma do menu e pressione ENTER.

5 - Pressione 4 ou $, para selecionar o menu. Para ir aos itens da direita, pressione ”. Pressione ENTER para confirmar a seleção.

6 - Pressione 4 ou $ para selecionar um item e então pressione ENTER.

Tipo de TV (veja abaixo).

Tipo de tela da TV (TV Aspect) (Para detalhes sobre configuração, veja abaixo).

 

7

8

9

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

CANCEL

0

10

 

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

 

ENTER

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

ENTER

 

TV VOL

 

 

TV VOL

RETURN

 

SUBWOOFER

SFC

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

SUPER SRND

PL

 

 

SLEEP

POSITION

ZOOM

SETUP

 

 

C.S.M

MEMORY

AUDIO

MUTING

SETUP

 

FL DISPLAY

GROUP

CD MODE

PLAY MODE

 

 

PAGE

 

REPEAT

 

 

SHIFT

TEST

 

 

 

SHIFT

CH SELECT QUICK REPLAY SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

(Apenas pelo controle remoto)

Preparação:

Ligue a televisão e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.

1 - Pressione u para ligar o aparelho.

2 - Pressione ”DVD/CD para selecionar “DVD/CD” como fonte.

Pressione p se houver um disco no compartimento dos discos.

3 - Pressione SHIFT + SETUP para exibir a tela “QUICK SETUP”.

 

 

itens

 

 

 

Setup

 

 

 

menus

Disc

Audio

English

opções

 

Video

 

 

Subtitle

Automatic

 

Au dio

 

Menus

English

 

Display

 

 

 

 

Others

Ratings

Level 8

 

 

to select and press

ENTER

RETURN

to exit

7 - Pressione ENTER e então SHIFT + SETUP para finalizar as configurações.

Para retornar a tela anterior

Pressione RETURN.

Tipo de tela da TV

Selecione o tipo de tela de acordo com o seu televisor.

Selecione 4:3 (tamanho convencional) ou 16:9 (tela larga).

4:3 Pan&Scan (ajustado de fábrica)

O formato de vídeo Pan&Scan (A imagem tela larga (widescreen) original é convertida para formato usado por televisor do tipo convencional) é automaticamente selecionado se gravado no disco (a menos que seja proibido pelo produtor do disco).

4:3 Letterbox

A formato de vídeo Letterbox (A imagem original tela larga (widescreen) aparece com “faixas” pretas acima e abaixo) é automaticamente selecionado se gravado no disco.

Tipo de TV

Selecione o tipo de televisão utilizada:

Standard (Padrão)

CRT Projector (Projetor CRT)

LCD TV/Projector (Projetor/TV LCD)

Projection TV (Projetor de TV)

Plasma TV (TV de Plasma)

Discos

AV SYSTEM

 

 

 

TV

VCR

 

TV/VIDEO

AUX

TUNER/BAND

DVD/CD

DISC

 

 

 

DVD/CD

DISC 1

DISC 2

DISC 3

 

1~5

1

2

3

 

DISC 4

DISC 5

 

CH

 

4

5

6

 

 

7

8

VOLUME

 

9

 

 

 

ENTER

VOLUME – +

 

CANCEL

0

10

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

ENTER

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

TV VOL

 

 

TV VOL

 

SUBWOOFER

SFC

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

SUPER SRND

PL

 

SLEEP

POSITION

ZOOM

SETUP

 

C.S.M

MEMORY

AUDIO

MUTING

 

 

PAGE

CD MODE

REPEAT

 

FL DISPLAY

GROUP

PLAY MODE

 

SHIFT

TEST

 

 

SHIFT

CH SELECT QUICK REPLAY SUBTITLE

 

 

 

SUBTITLE

INPUT

 

 

 

 

 

OPEN/

SELECTOR

 

 

 

 

CLOSE

 

 

 

 

 

 

VOLUME

OPEN/CLOSE

/I

1

2

3

4

5

 

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

5 DISC SELECTOR

DISC SKIP

Reprodução normal

RAMDVD-ADVD-VVCD CD WMA MP3 JPEG

Preparação

Ligue o televisor e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.

1 - Pressione POWER u/l para ligar a unidade.

2 - Presione INPUT SELECTOR para selecionar "DVD/CD".

A função alterna cada vez que a tecla é pressionada na unidade principal.

“DVD/CD” t “FM” t “AM” t “TV” t “VCR” t “AUX”

3 - Pressione 6OPEN/CLOSE para abrir a bandeja. Insira o disco. Para inserir discos em outras bandejas, pressione DISC SKIP e então pressione 6OPEN/CLOSE para fechar a bandeja.

Notas

RAM (discos do tipo 2 e 4)

Remova os discos do cartucho antes de utilizá-los.

Posicione os discos com o rótulo para cima. No caso de discos de dois lados, insira o lado que se deseja reproduzir para baixo.

Para prevenir danos

Não insira mais de um disco por bandeja.

Não feche a bandeja com as mãos.

4 - Pressione ”.

A reprodução do disco se inicia.

WMA MP3 CD (CD text apenas)

O nome do grupo e da faixa são mostrados na televisão.

Pressione SUBTITLE para visualizar ou não as indicações na tela da TV.

5 - Ajuste o volume.

Para fazer uma pausa na reprodução

Pressione P no controle remoto para pausar a reprodução.

Pressione ” para reiniciar a reprodução.

Para parar a reprodução

Pressione p (Veja função Reassumir na pág. 19).

Reprodução por um toque

Quando o aparelho está desligado com um disco carregado na bandeja, pressione ” ou DISC1~DISC5 na unidade principal.

O aparelho liga e inicia a reprodução do disco selecionado automaticamente.

Para selecionar um disco

Pressione DISC1~DISC5 (Pelo controle remoto pressione SHIFT + DISC1~DISC5).

Quando “” aparece no televisor

Uma operação proibida pelo aparelho ou pelo disco está sendo executada.

A reprodução do disco pode demorar para se iniciar, mas isso é normal.

16

17

Discos

Quando um menu aparece no

televisor

DVD-ADVD-VVCD

Utilize o teclado numérico para selecionar um item.

Para selecionar um número com dois dígitos (Apenas pelo controle remoto)

Exemplo: Para selecionar 23, pressione10 2 3.

Quando reproduzindo DVD’s, utilize também as teclas cursores 4 $ “ ”, para selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar sua seleção.

Para retornar para a tela de menu (Apenas pelo controle remoto)

DVD-ADVD-V [TOP MENU]: Mostra a primeira tela de menu.

DVD-V [MENU]: Mostra a tela de menu.

VCD [RETURN]: Mostra a tela de menu.

Nota:

O disco continua com a rotação enquanto o menu é mostrado mesmo após ter finalizado a reprodução de um item. Pressione p quando tiver finalizado a reprodução para preservar o motor da unidade e a tela da televisão.

Visor da unidade principal

(FL DISPLAY)

RAMDVD-ADVD-V WMA MP3

Tempo y Número

JPEG

Quando slide show está ativado (ON): “Slide” y Número

Quando slide show está desativado (OFF): “PLAY” y Número

Como o CD CHANGER funciona

Saltando para o próximo disco

(somente na unidade principal)

Cada vez que se pressiona a tecla DISC SKIP, o carrossel move uma bandeja no sentido horário.

Trocando outros discos sem interromper a reprodução

(somente na unidade principal)

Pressione 6 OPEN/CLOSE durante a reprodução. Pressione DISC SKIP.

O carrossel move uma bandeja no sentido horário e cada vez que se pressiona novamente DISC SKIP, duas posições de bandeja são movidas em direções alternadas.

Trocando os discos na posição reprodução

(somente na unidade principal) Pressione DISC EXCHANGE.

O compartimento se abre e o disco que está na posição de reprodução vem para a posição frontal esquerda.

Pressione DISC EXCHANGE novamente para reproduzir o disco após mudar o disco na posição frontal esquerda.

Reprodução seqüêncial de CD

(CD MODE)

VCD CD WMA MP3

Esta função é conveniente quando se deseja reproduzir vários CDs de música seqüencialmente.

Com o CD parado pressione CD MODE (“ CD

aparece no visor) e em seguida pressione ”.

Notas:

Arquivos DVD e JPEG são saltados sem serem reproduzidos.

Menus HighMAT e VCD playback control são desabilitados.

Não é possível a mudança de modo durante a reprodução, reprodução programada ou reprodução aleatória.

Para reproduzir um DVD, pressione CD MODE novamente, para cancelar CD MODE (CD Mode também é cancelado quando o aparelho é desligado).

Varredura PROGRESSIVA

(somente na unidade principal)

É possível alterar a saída vídeo componente entre varredura entrelaçada (480I) e progressiva (480P).

Pressione PROGRESSIVE (“PROG” aparece no visor). Alternativamente, use o Menu de Video (VIDEO OUTPUT MODE, pág. 32).

Nota:

Somente pela saída Vídeo Componente e se a TV tiver também essa função.

Discos

AV SYSTEM

 

 

 

TV

VCR

 

TV/VIDEO

AUX

TUNER/BAND

DVD/CD

 

 

 

 

DVD/CD

 

DISC 1

DISC 2

DISC 3

 

 

1

2

3

 

 

DISC 4

DISC 5

 

CH

 

4

5

6

 

 

7

8

VOLUME

 

9

 

 

 

ENTER

 

 

CANCEL

0

10

 

 

SKIP

SLOW/SEARCH

 

TOP MENU

 

 

MENU

 

DIRECT

 

 

PLAY

 

NAVIGATOR

 

 

LIST

 

 

ENTER

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

TV VOL

 

 

TV VOL

 

SUBWOOFER

SFC

C.FOCUS

MIX 2CH

 

LEVEL

SUPER SRND

PL

POSITION

C.S.M

MEMORY

AUDIO

MUTING

 

SLEEP

POSITION

ZOOM

SETUP

MEMORY

 

PAGE

 

REPEAT

 

FL DISPLAY

GROUP

CD MODE

PLAY MODE

 

SHIFT

TEST

 

 

 

CH SELECT QUICK REPLAY SUBTITLE

OPEN/CLOSE

VOLUME

/I

1

2

3

4

5

 

 

 

 

UP

PHONES

5 DISC SELECTOR

Memorizando uma posição

(POSITION MEMORY)

RAMDVD-ADVD-VVCD CD WMA MP3 JPEG

(somente quando o tempo de reprodução é mostrado)

Durante a reprodução

Pressione POSITION MEMORY para memorizar uma posição.

Position memorized

Pressione novamente para substituir uma posição.

Essa posição é memorizada mesmo se o disco for trocado ou removido, se uma outra fonte for selecionada ou se o aparelho for desligado.

Quando o disco for re-selecionado ou re-inserido, selecione DVD/CD. “RESUME” é exibido no visor. A posição é apagada. A reprodução se inicia automaticamente.

DVD-V : Antes da reprodução se iniciar, pode-se rever trechos de capítulos anteriores (ver abaixo “Chapter Review”).

É possível memorizar até cinco posições de discos diferentes. Quando for memorizada outra posição (de um sexto disco), a posição mais antiga que foi memorizada é apagada automaticamente.

Função Reassumir (RESUME)

“RESUME” é exibido no visor, quando a unidade tiver memorizado a posição em que foi parada a reprodução.

Pressione ” para iniciar a reprodução a partir desse ponto.

A posição memorizada “RESUME” será apagada da memória quando:

O aparelho for desligado.

Uma outra fonte diferente de DVD/CD for selecionada.

Pressione p para apagar a posição da memória.

Revendo trechos dos capítulos

anteriores (Chapter Review)

(Apenas pelo controle remoto)

DVD-V

A seguinte mensagem aparece na tela da televisão imediatamente após pressionar ” quando “RESUME” é mostrado no visor do aparelho.

Press PLAY to preview chapters

ou

Press PLAY to Chapter Review

Pressione ” enquanto a mensagem é mostrada no televisor, e um trecho inicial de cada capítulo até o atual será reproduzido.

A reprodução normal continua do ponto onde foi interrompida.

(Este recurso funciona apenas dentro de um capítulo).

Se ” não for pressionada, a mensagem desaparece e a reprodução continua de onde havia parado.

18

19

Loading...
+ 21 hidden pages