Motorola Aura User Manual [es]

0 (0)

AURA™ R1 de Motorola Guía del usuario

H E L L O M O T O

Presentación del nuevo AURA™ R1 de Motorola. A continuación, un repaso rápido al teléfono.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla de navegación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desplazamiento hacia arriba,

Tecla de volumen

 

 

 

 

 

 

hacia abajo, a la izquierda

(en el lateral del teléfono)

 

 

 

 

 

 

o a la derecha.

Tecla de función izquierda

 

 

 

 

 

 

Tecla de función derecha

Tecla para aceptar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla Borrar/Atrás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permite abrir el menú y

 

 

 

 

 

 

Permite eliminar letras

seleccionar elementos del menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o números y retroceder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al menú anterior.

Tecla de envío

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tecla Fin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permite realizar y responder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

llamadas.

 

 

 

 

 

 

Permite encender, apagar,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

colgar y salir de los menús.

1

Teclas de volumen

Cierre de la tapa de la batería

(Una en cada lateral)

Indicador luminoso de carga

Altavoz

de manos libres

2

Puerto micro USB

(en la parte superior del teléfono)

Lente de la cámara

Engranajes del girador

Altavoz

de manos libres

Motorola Aura User Manual

Pantalla principal

Operador

10:10 15

Accesos Menú

1 Para encender el teléfono, mantenga pulsada

la tecla – hasta que la pantalla se ilumine.

2 Para abrir el menú, pulse la tecla de función

Menú.

Menú

3

Pulse la tecla

 

Shacia

 

la izquierda

Contactos

o hacia la

 

derecha para

 

desplazarse

 

hasta una

 

función

 

de menú.

4 Pulse r para seleccionarla.

Nota: Aquí se muestran la pantalla principal y la disposición del menú principal estándar.

El menú y la pantalla principal de su teléfono pueden ser diferentes. Para cambiar los accesos directos de la pantalla principal y el aspecto del menú principal, consulte la página 39.

3

C O N T E N I D O

DIAGRAMA DE MENÚS. . . . . . . . . . 7 GUÍA DE CUIDADOS . . . . . . . . . . . . 9

Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Evite cualquier contacto . . . . . . . . . . . 10

Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . 11 Conformidad con

la normativa europea . . . . . . . . . . . 12 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 14

Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . 14 Inserción de la tarjeta SIM . . . . . . . . . 15 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prolongación de la duración

de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Apertura y cierre de la tapa . . . . . . . . 20 Encendido y apagado del teléfono. . . 21 Realización de una llamada . . . . . . . . 21 Respuesta de llamadas . . . . . . . . . . . . 21 Finalización de una llamada . . . . . . . . 21 Almacenamiento de

un número de teléfono . . . . . . . . . . . . 21

Llamada a un número almacenado . . 22 Su número de teléfono. . . . . . . . . . . . 23 Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SERVICIO VUFONE . . . . . . . . . . . . 24

Registro en el servicio vufone . . . . . . 24 Desplazamiento de archivos del teléfono antiguo a su AURA . . . . . . . . 24 Administración

de los datos del teléfono . . . . . . . . . . 25 Copia de seguridad del teléfono . . . . 25 Carga de archivos multimedia . . . . . . 25 vufone en Internet. . . . . . . . . . . . . . . . 26 Condiciones del servicio. . . . . . . . . . . 26

CONCEPTOS BÁSICOS . . . . . . . . . 27

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Teléfono con voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . 32 Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . 32 Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . 33 Bloqueo de las aplicaciones

o de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . 33

4 CONTENIDO

PERSONALIZACIÓN. . . . . . . . . . . . 34

Tipos de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Estilo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 38 Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accesos directos

de la pantalla principal . . . . . . . . . . . 39 Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . 39 Otras funciones

de personalización. . . . . . . . . . . . . . . 40

LLAMADAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Desactivación

de una alerta de llamada. . . . . . . . . . 42 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Devolución de llamadas . . . . . . . . . . 43 Identificador de llamada . . . . . . . . . . 43 Llamadas de emergencia . . . . . . . . . 44 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Opciones de respuesta . . . . . . . . . . . 45 Duración y coste de las llamadas . . . 45 Otras funciones de llamada . . . . . . . 47

ENTRADA DE TEXTO . . . . . . . . . . . 51

Modo de palabra . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modo numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . . 54

OCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ocio y juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

MENSAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . 78 Otras funciones de mensajes . . . . . . 80

HERRAMIENTAS. . . . . . . . . . . . . . . 83

Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Organizador personal . . . . . . . . . . . . 88

CONEXIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Bluetooth® inalámbrico . . . . . . . . . . 91 Conexiones por cable . . . . . . . . . . . . 95 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Administrador de archivos . . . . . . . . 98 Actualizaciones del teléfono. . . . . . . 99

CONTENIDO 5

Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Información sobre

software de código abierto. . . . . . 102 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

6 CONTENIDO

D I A G R A M A D E M E N Ú S

Menú

1 Contactos

6 Llamadas

3 Cámara

7Configuración

(pasa a la página siguiente)

8WAP

WAP

Favoritos

Mis Páginas Web

Historial

Ir a URL

Configurar WAP

0 Calendario

5Herramientas

Reloj mundial

Ayuda

vufone

Motorola Setup

Alarma

Calculadora

Sincronización

Gestor descargas

Gestor de archivos

Memoria extendida

Melodías

Imágenes

Vídeos

Notas de voz

Descargas

Sin clasificar

Mis documentos

Servicios marcación

Lista de tareas

Notas

2Multimedia

Mis archivos

Aplicaciones

Cámara

Cámara de vídeo

Grabadora de notas

Imágenes

Vídeos

4Mensajes

Nuevo

Bandeja de entrada

Mis carpetas

Plantillas

Borradores

Bandeja de salida

Email

Buzón de Voz

Ésta es la distribución estándar del menú principal.

El menú de su teléfono puede ser diferente.

Consejo: Pulse |para salir del menú actual, o bien pulse para salir de todos los menús.

* funciones opcionales

DIAGRAMA DE MENÚS

7

Menú Configuración

Perfiles

Temas

Pantalla principal

Teclas navegación

Cambiar fondo Pantalla

Tipo de reloj externo

Conexiones

Bluetooth®

Configuración USB

Sincr. multimedia

Memoria extendida

Módem

Imprimir por USB

Redes de voz *

Conexión de datos

Añadir conexión

Modif. conexión

Borrar conexión

• Config. llamadas

Teléfono con voz

Marcación rápida

Método escritura

Desvío de llamadas

Restablecer

Config. llam. entrante

• Restablecer config.

• Contador

• Borrar datos tel.

 

de tiempo

• Borrar datos

• Opciones

memoria

respuesta

extendida y teléf.

Alerta msje.

• Borrar disp.

 

llamada

Memoria

• Alerta itinerancia

Ver memoria

• Llamada en espera

Propiedades

• Rellamada automát.

Avisos legales

• Tono llam perdida

Sistema Java

Config. marcación

Actualizaciones OTA

• Mostrar mi número

Config. de auricular

• DTMF

• Respuesta autom.

• Prefijo

• Marcación por voz

Bloqueo de llamadas *

Configuración TTY *

Marcación fija

• Seguridad

Mi número

Línea activa *

Bloqueo de teléfono

• Config. teléfono

Bloqueo aplicación

Solicitar PIN

Config. pantalla

Cambiar contraseñas

Apagar pantalla

Certificados

Salvapantallas

• Red

Brillo

Modo de avión

Red actual

Nivel de batería

Redes disponibles

Hora y fecha

Buscar nuevas redes

Idioma

Mi lista de redes

Config. de búsqueda

Tono de servicio

* funciones opcionales

8 DIAGRAMA DE MENÚS

G U Í A D E C U I D A D O S

Su AURA es un dispositivo móvil muy valioso de diseño superior que debe tratarse con cuidado. Esta sección proporciona algunas recomendaciones básicas para protegerlo. El dispositivo durará mucho más si lo cuida de forma adecuada.

Limpieza

Utilice el paño de microfibras suaves proporcionado para limpiar el dispositivo. Envuelva el dispositivo con el paño y presiónelo suavemente realizando un movimiento circular para limpiar la lente de cristal de zafiro, la carcasa y la tapa de la batería de acero inoxidable y los bordes lustrados. De este modo, eliminará polvo, grasa, aceite, maquillaje y cualquier otro residuo que, debido al uso normal del dispositivo, pueda haberlo manchado. Repita este paso tantas veces como sea necesario.

Use aire a presión o un cepillo de dientes suave para limpiar con suavidad las ranuras del altavoz y los auriculares. El mecanismo giratorio del dispositivo AURA está sellado y se ha diseñado con todo el cuidado posible. Por ello, no es necesario limpiarlo. No intente abrir el dispositivo de formas diferentes a las que se muestran en esta guía, ya que podría afectar al funcionamiento del teléfono. Para obtener más información o ayuda, póngase en contacto con un representante del servicio AURA.

Aviso importante: No use nunca líquidos limpiadores, ya que pueden dañar los circuitos electrónicos y los recubrimientos protectores del dispositivo móvil. AURA no es resistente al agua, por lo que debería evitarse el contacto con líquidos.

GUÍA DE CUIDADOS

9

Golpes

Recomendamos la utilización de la funda de cuero proporcionada para proteger

el dispositivo móvil en todo momento. La lente de zafiro y los componentes de acero inoxidable son muy resistentes a posibles rasguños, pero asegúrese de no exponer

el dispositivo a materiales duros o abrasivos, así como a actividades o deportes de alto impacto.

Temperatura

Evite exponer el dispositivo AURA a temperaturas extremas durante periodos prolongados. El calor extremo tiende a reducir la vida de la batería, mientras que el frío extremo puede provocar que los circuitos electrónicos dejen de funcionar correctamente.

Evite cualquier contacto

No exponga el dispositivo AURA a ninguna clase de líquidos. Evite el contacto con productos químicos, disolventes o gases, ya que pueden causar decoloración, deterioro y otras formas de daño al dispositivo. AURA no está diseñado para soportar campos eléctricos extremos o electricidad estática. Sin embargo, los aparatos domésticos

no suponen ninguna amenaza.

Recuerde que el dispositivo AURA durará más si lo cuida de forma adecuada.

10 GUÍA DE CUIDADOS

Utilización y cuidados

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

Líquidos de cualquier tipo

No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría dañar el teléfono.

Calor o frío extremos

Evite temperaturas que estén por debajo de los 0°C/32°F o por encima de los 45°C/113°F.

Microondas

No intente secar el teléfono en un microondas.

Polvo y suciedad

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.

Productos de limpieza

Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.

El suelo

No deje caer el teléfono.

Utilización y cuidados

11

Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea

 

DECLARACION DE

 

CONFORMIDAD -

 

Normativa 1890/2000,

 

24 de octubre de 2008

 

 

Referencia

LV/036/08/35591202/D

 

 

Empresa

Motorola, Inc.

certificadora

(Mobile Devices Business)

 

600 North US Highway 45

 

Libertyville,

 

Illinois 60048-1286, USA.

 

 

Declara bajo su responsabilidad que el producto:

Nombre/Tipo R1

Descripción Teléfono móvil digital cuatribanda con lo siguiente: GSM 850 Clase 4, 900 Clase 4, GSM 1800 Clase 1, GSM 1900 Clase 1, GPRS Clase 12, EDGE Clase 12 y Bluetooth Clase 1 incorporado.

Nota

es conforme con:

los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC

todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea

0168

N

 

En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.

Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.

Artículo

EN 60950-1

3.1.a

EN 50360

 

Artículo

EN 301 489-1

3.1.b

EN 301 489-7

 

 

EN 301 489-17

Artículo 3.2

EN 301 511

 

EN 300 328

12 Conformidad con la normativa europea

Lars S. Nielsen

 

Director

 

Motorola GmbH

 

Husumerstrasse 251

(firma del representante

D242941 Flensburg

Alemania

autorizado)

 

Phone: +49 461 803 0

Fax: +49 461 803 1829

Email: rtte@motorola.com

Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.

Conformidad con la normativa europea

13

I N T R O D U C C I Ó N

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea la guía de Información legal y de seguridad importante incluida en la caja.

Acerca de la Guía de usuario

En esta guía se explica cómo localizar las funciones específicas de los menús según se indica a continuación:

Vaya a: Menú > 4Mensajes > Nuevo

Esto significa que, desde la pantalla principal:

1Pulse la tecla de función Menú para abrir el menú.

2Pulse la tecla de navegación Spara desplazarse hasta 4Mensajes y pulse r para seleccionarlo.

3Pulse Spara desplazarse hasta Nuevo y pulse rpara seleccionarlo.

En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:

Símbolos

Significa que una opción depende de la red, de la tarjeta SIM (Subscriber Identification Module, módulo de identificación del abonado)

o del tipo de contrato suscrito y puede no estar disponible en algunas áreas. Si desea obtener más información, póngase

en contacto su operador.

Significa que una función requiere un accesorio opcional.

14 INTRODUCCIÓN

Inserción de la tarjeta SIM

Su tarjeta Módulo de identidad del abonado

(SIM) almacena su número de teléfono así como otra información.

Precaución: No doble ni raye su tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y del polvo.

1

2

3

INTRODUCCIÓN 15

Batería

Seguridad y uso de la batería

IMPORTANTE: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS ADECUADAMENTE PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL. La mayoría de los problemas relacionados con las baterías derivan

de un manejo inadecuado de estas y, especialmente, del uso prolongado de baterías dañadas.

QUÉ NO DEBE HACER

No desmonte, aplaste, perfore, destroce ni intente modificar de ningún otro modo la forma de la batería.

No deje que el teléfono o la batería entren en contacto con agua.

El agua puede llegar a los circuitos del teléfono y provocar corrosión. Si el teléfono o la batería se mojan, deje que los revise su operador o personal de contacto de Motorola,

aunque su funcionamiento parezca correcto.

No permita que la batería entre en contacto con objetos metálicos.

Si un objeto metálico (como, por ejemplo, una joya) permanece en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, esta podría alcanzar temperaturas muy elevadas.

No coloque la batería junto a una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las altas temperaturas pueden hacer que la batería se dilate, tenga filtraciones o que deje de funcionar correctamente. Por tanto:

No seque una batería humedecida con una fuente de calor o aparato eléctrico, como un secador o microondas.

16 INTRODUCCIÓN

Procure no dejar el teléfono olvidado en un coche y sometido a altas temperaturas.

Lo que sí debe hacer:

Evite que la batería o el teléfono sufran caídas. Si esto sucede, especialmente sobre superficies rígidas, pueden sufrir daños.

Si el teléfono o batería han resultado dañados por caídas

o por altas temperaturas, póngase en contacto con el operador o con Motorola.

IMPORTANTE: UTILICE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA OBTENER UNA CALIDAD GARANTIZADA Y OTRAS GARANTÍAS. Para ayudar a los consumidores a identificar las baterías Motorola originales y distinguirlas de otras baterías no originales o de imitación (que pueden no cumplir con los requisitos necesarios de seguridad), Motorola incluye

hologramas en todas sus baterías. Así, los consumidores deberían asegurarse de que todas las baterías que adquieren incluyen el holograma “Motorola Original”.

Motorola recomienda siempre el uso de baterías y cargadores de la marca Motorola. Los dispositivos móviles de Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve un mensaje en su pantalla como Batería no válida o

No se puede cargar, siga los siguientes pasos:

Extraiga la batería e inspecciónela para asegurarse de que incluye un holograma “Motorola Original”;

Si no aparece ningún holograma, la batería no es de Motorola;

Si aparece un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo;

Si sigue apareciendo el mensaje, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado Motorola.

INTRODUCCIÓN 17

Importante: La garantía de Motorola no cubre los daños en el teléfono provocados por la utilización de baterías y cargadores que no sean de Motorola.

Advertencia: El uso de baterías

o cargadores que no sean de Motorola podría provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.

RECICLADO Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE FORMA SEGURA Y ADECUADA

La eliminación correcta de las baterías no solo es importante por motivos de

seguridad, sino que también ayuda a cuidar del medioambiente. Los consumidores pueden reciclar las baterías usadas en muchas tiendas al por menor o tiendas de operadores. Para obtener más información sobre la eliminación y reciclado de baterías, consulte estas páginas web:

www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/

(solo en inglés)

Eliminación: Deshágase rápidamente de las baterías usadas conforme a las normativas locales.

Para obtener más información sobre cómo deshacerse de baterías, póngase en contacto con su centro de reciclaje local o con las organizaciones de reciclado

de carácter estatal.

Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Inserción de la batería

1

18 INTRODUCCIÓN

2

Carga de la batería

Las baterías nuevas no están cargadas completamente. Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma eléctrica. El indicador luminoso de carga de batería del teléfono indica cuándo se está cargando la batería. Una vez finalizada la carga, la pantalla indicará Carga completa.

Notas sobre la carga de la batería:

Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente. no exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C cuando esté cargándolas.

Las baterías nuevas no están cargadas completamente.

Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.

Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen la batería de daños causados por sobrecarga.

Nota: Puede cargar la batería conectando un cable desde

el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador.

Tanto el teléfono como el ordenador deben

INTRODUCCIÓN 19

estar encendidos, y el ordenador debe disponer de los controladores de software necesarios. Es posible que junto con

el teléfono se suministre el cable USB de Motorola Original y el software

correspondiente. Dichos elementos también se venden por separado.

Prolongación de la duración de la batería

Evite abrir y cerrar la tapa de forma excesiva, ya que cada rotación activa la pantalla.

Desactive Bluetooth® mediante el interruptor cuando no lo use: Pulse Menú > 7Configuración > Conexiones

>Bluetooth y Opciones > Ajustes Bluetooth

>Conexión Bluetooth > Desactivar.

Configure la pantalla para que se desactive antes: Pulse Menú

>7Configuración > Config. teléfono

>Config. pantalla > Apagar pantalla > 5 Segundos.

Desactive el salvapantallas: Pulse

Menú > 7Configuración > Config. teléfono

>Config. pantalla > Salvapantallas > Desactivar.

Disminuya el brillo de la pantalla: Pulse Menú > 7Configuración

>Config. teléfono > Config. pantalla > Brillo

y seleccione un nivel más bajo.

Apertura y cierre de la tapa

Deslice la tapa hacia la izquierda o hacia la derecha para abrirla. Para cerrarla, hágalo en la dirección opuesta.

20 INTRODUCCIÓN

Ciérrela del mismo lado por el que la abrió. Por ejemplo, si la desliza hacia la derecha para abrirla, deslícela hacia la izquierda para cerrarla.

Nota: Si abre y cierra de forma repetida la tapa, puede responder y terminar una llamada entrante sin darse cuenta, con lo que se provocaría una llamada perdida.

Encendido y apagado del teléfono

Abra la tapa

y mantenga pulsada la tecla de encendido/ fin hasta que se encienda o apague la pantalla.

Realización de una llamada

Abra la tapa, introduzca un número

de teléfono y pulse la tecla de envío ¯.

Consejo: Para hacer una llamada con la marcación por voz, consulte la página 30.

Respuesta de llamadas

Cuando el teléfono suene o vibre, abra la tapa o pulse ¯para responder.

Finalización de una llamada

Para colgar el teléfono, cierre la tapa o pulse .

Almacenamiento de un número de teléfono

Es posible guardar números de teléfono en Contactos.

Nota: Puede guardar nuevos contactos en la memoria del teléfono, o bien almacenarlos tanto en la memoria del teléfono como en la tarjeta SIM. Si decide almacenarlo en ambos sitios, en la tarjeta SIM solo se guardarán el nombre y el número de teléfono del contacto.

Para almacenar un número de teléfono:

1Introduzca un número de teléfono en la pantalla principal.

INTRODUCCIÓN 21

2Pulse Guardar.

3Introduzca el nombre que corresponde al número de teléfono.

4Pulse Guardar para almacenar el contacto.

Para modificar o almacenar información adicional sobre el contacto, consulte

la página 85.

Llamada a un número almacenado

Para llamar a un número almacenado en Contactos:

En la pantalla principal, pulse las teclas del teclado para introducir las primeras letras del nombre del contacto (se pulsa una vez por letra). El teléfono muestra los nombres de los contactos que coinciden con las

letras. Por ejemplo, si se pulsan las letras d-a-n, la pantalla podría mostrar:

Pulse las letras d-a-n (teclas 3-2-6).

Introduciendo

326

Dan Adams

Danielle Smith

326 Phil Richards

Opciones Guardar

Pulse Shacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia el contacto deseado. Pulse ¯para llamar.

Nota: Si hay contactos almacenados en la tarjeta SIM pero no se ven al abrir

la agenda, deberá copiarlos en la memoria del teléfono. Pulse Menú > 1Contactos, Opciones > Importar contactos > SIM, Opciones > Seleccionar Todo y, a continuación, pulse Importar.

22 INTRODUCCIÓN

Su número de teléfono

Para ver su número de teléfono:

Vaya a: Menú > 7Configuración > Config. llamadas > Mi número

Si desea ver su número de teléfono mientras está realizando una llamada, pulse Opciones > Mi Número de Teléfono.

Para almacenar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM,

seleccione el campo que desea modificar. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.

Accesos directos

El dispositivo proporciona accesos directos a algunas funciones de uso frecuente. Desde la pantalla principal, se pueden usar los siguientes accesos.

Para…

Siga estos pasos…

ver las notificaciones de mensajes y llamadas perdidas

Pulse Accesos > Ver notificaciones.

hacer una foto

Pulse Accesos > Hacer foto.

configurar una alarma

Pulse Accesos > Config. alarma.

cambiar el estilo del reloj (tapa cerrada)

Pulse Accesos > Tipo de reloj.

ir a la lista de llamadas realizadas

Pulse ¯.

Nota: La lista de accesos directos del teléfono puede incluir accesos directos adicionales o diferentes, en función del operador.

INTRODUCCIÓN 23

S E R V I C I O V U F O N E

Puede usar este servicio para transferir fácilmente contactos de agenda de dispositivos antiguos a su nuevo AURA, a la vez que mantiene una copia de seguridad de la información en un portal web personal y protegido.

Registro en el servicio vufone

Vaya a: Menú > 5Herramientas > vufone

vufone le pide que acepte las condiciones de servicio. Deberá aceptarlas para registrar el teléfono. Al registrarse, vufone le enviará un mensaje de texto con su contraseña para este servicio.

Para completar el proceso de registro, use su navegador de Internet para ir al sitio web de vufone www.vufone.com. Su nombre de usuario para conectarse al servicio es su código internacional de país seguido del número de teléfono.

Desplazamiento de archivos del teléfono antiguo a su AURA

Use vufone para trasladar contactos de agenda, calendarios, fotografías,

vídeos y música desde su teléfono antiguo al nuevo.

1Inserte la tarjeta SIM en el teléfono antiguo.

2En el ordenador, inicie sesión en el sitio web de vufone en www.vufone.com.

3Seleccione Descargar agente para enviar la aplicación de vufone al teléfono antiguo mediante un mensaje de texto.

4Al recibir dicho mensaje en el teléfono antiguo, seleccione el vínculo del mensaje mensaje para descargar

e instalar la aplicación de vufone en el teléfono.

5Abra la aplicación de vufone en

el teléfono antiguo y, a continuación,

24 SERVICIO VUFONE

pulse Opciones > Configuración para seleccionar los tipos de contenido de los que quiere realizar una copia de seguridad.

6Seleccione Hacer copia de seguridad para cargar los archivos seleccionados en su portal web de vufone.

7Extraiga la tarjeta SIM del teléfono antiguo e insértela en su nuevo AURA.

8Abra la aplicación vufone en el teléfono nuevo y seleccione Restaurar para transferir los archivos al teléfono nuevo.

Para obtener una lista completa de los dispositivos móviles compatibles, visite www.vufone.com.

Administración de los datos del teléfono

Puede usar el portal web personal para administrar la información privada del teléfono. vufone permite realizar copias de seguridad, modificar y restaurar los contactos, el calendario, los mensajes,

las imágenes, los vídeos y la música del teléfono desde el portal web.

Con vufone podrá cargar y compartir las fotografías y vídeos de su teléfono en Internet, escuchar música también Internet, descargar imágenes y vídeos web en su teléfono, entre otras muchas cosas.

Copia de seguridad del teléfono

Para realizar una copia de seguridad del contenido del teléfono en el portal web:

Vaya a: Menú > 5Herramientas > vufone > Sincronizar

Para seleccionar los tipos de contenido que desea sincronizar entre el teléfono y el portal web, pulse Opciones > Configuración.

Carga de archivos multimedia

Para cargar fotos, vídeos o música en el portal web, seleccione los tipos de archivo que desea sincronizar.

Consejo: También puede seleccionar los archivos que desea cargar.

SERVICIO VUFONE

25

Vaya a: Menú > 5Herramientas > vufone > Cargar archivos

1Elija las categorías de archivos que desea cargar: Imágenes, Vídeo, Música y/

o Documentos.

2Pulse Opciones > Cargar archivos

o Cargar y eliminar el archivo para copiar o trasladar archivos al sitio web de vufone.

vufone en Internet

En el sitio web de vufone (www.vufone.com), podrá:

Administrar, modificar y buscar los contactos del teléfono.

Administrar sus fotografías

o vídeos del teléfono y enviarlos a sus contactos.

Escuchar música del teléfono móvil en línea a través de Internet.

El servicio vufone incluye otras opciones de personalización que le permitirán

definir mejor su personalidad y la forma en la que es visto por los otros:

Seleccionar la imagen que verán sus contactos cuando les llame.

Cargar fotografías y vídeos en otros sitios web.

Sincronizar los contactos de la agenda y el calendario con otros sitios web.

Publicar sus archivos multimedia móviles en Internet, en un blog Mypage personalizado.

Condiciones del servicio

Las funciones de administración y copia de seguridad del contenido del servicio vufone están libres de costes adicionales. Algunas funciones más avanzadas se ofrecen

a cambio de una tarifa de suscripción al servicio reducida. Para obtener información más detallada, consulte el sitio web de vufone en www.vufone.com.

26 SERVICIO VUFONE

C O N C E P T O S B Á S I C O S

Pantalla

La pantalla principal aparece al encender el teléfono.

Indicadores de estado

Iconos de

 

función

Fecha

 

Operador

 

10:10

15

 

Accesos

Menú

Etiqueta de la tecla

Etiqueta de la tecla

de función

Reloj

de función

izquierda

derecha

Un círculo superior indica una hora p. m. Un círculo inferior indica que se ha establecido una alarma.

Nota: Dependiendo de su operador, la pantalla principal puede tener un aspecto diferente.

Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y,

a continuación, ¯.

Desde la pantalla principal, pulse la tecla de función Menú o rpara abrir el menú. Cuando haya un menú abierto, pulse | para retroceder un menú. Pulse para salir de todos los menús y volver a la pantalla principal.

Pulse Accesos para acceder a funciones de uso frecuente.

Pulse la tecla de navegación Shacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. Para mostrar, ocultar o cambiar los iconos de funciones de la pantalla principal, consulte la página 39.

Consejo: ¿Necesita ayuda? Pulse Menú

> 5Herramientas > Ayuda. Seleccione un tema de Ayuda para buscar información acerca de las funciones del teléfono.

CONCEPTOS BÁSICOS

27

Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla principal:

1 2 3 4 5 6

78

1Indicador de cobertura: las barras verticales (de una a cinco) indican el nivel de cobertura de que dispone la red inalámbrica.

2 Indicador de EDGE/GPRS: aparece cuando el teléfono

utiliza una conexión de red de alta velocidad EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution, datos mejorados para la evolución de GSM) Z o GPRS (General Packet Radio Service, servicio general de radio por paquetes) g.

3Indicador Bluetooth®: muestra el estado de Bluetooth:

azul = encendido verde = conectado

azul parpadeante = visible

4 Indicador de mensaje: aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Otros indicadores pueden incluir:

( = mensaje

V = mensaje

de buzón de voz

de email

5Indicador de estilo de alerta: muestra la configuración del estilo de la alerta:

N = sólo

K = timbre

timbre

y vibración

H = sólo

I = vibración

vibración

y después timbre

J = silencio

 

28 CONCEPTOS BÁSICOS

Loading...
+ 84 hidden pages