Version / Wersja / Változat / Različica / Verze / Verzia v1.6
Mat.-Nr: 1665965, 1665966
...... 16
......... 19
...... 22
Safety instructions
Before first using this device please read
the following instructions carefully and take
note of the safety warnings, even if you are
familiar with using electronic devices.
Please keep this manual safe for future
reference. Please ensure that, if you resell
or pass on this device, you also include
these instructions.
Electrical devices do not belong in
children's hands. Never allow children
to use electrical devices
unsupervised. Children cannot always
recognise possible hazards. Batteries
and small parts may cause choking
resulting in death or serious injury.
Keep packaging away from children
as it is a suffocation risk.
If you notice any smoke, unusual
noises or strange smells, switch off
the device immediately and remove
the plug from the wall outlet. Do not
inhale any smoke originating from a
device fire. In these cases the device
should no longer be used and should
be inspected by authorized service
personnel. If you have nonetheless
inhaled smoke, consult a physician.
Breathing in smoke can be harmful.
Ensure that you have at least one
other lamp available. The fluorescent
tube should not be your only source of
light so that there are other sources of
light available to fall back on in
dangerous situations.
Do not damage the housing or the
mains cable. Never replace a faulty
cable; instead take the light out of
service. When the housing or cable is
damaged, you are in danger of
receiving a life-threatening electric
shock.
2
The light does not contain any parts
that require servicing. Never open the
housing of the light. Inside the casing
there is a glass tube. Ensure that the
light is not subjected to excessive
vibrations. If the glass tube breaks,
the light is unrepairable and must be
disposed of. There is a risk of injury if
the glass body is broken!
Do not hang any objects on the light.
The casing is not designed to carry
loads. Do not allow any flammable
materials next to or behind the light.
This can damage the lamp and there
is risk of fire.
Intended use
This light is not intended for commercial
use. Install this light only in enclosed
rooms. Assembly must be carried out
properly. The light can be fixed to a wall
using the supplied assembly clips. The
supplied base permits the light to be used
in a standing position.
The light is a fluorescent tube and not
designed to be dimmed.
This device meets all relevant norms and
standards in conjunction with CE
conformity. Compliance with these norms
is no longer guaranteed if the device is
altered in ways not sanctioned by the
manufacturer.
Description
The parts shown in the illustration are as
follows:
[1] Assembly clips (2 pieces)
[2] Fixing screws, 32 mm for assembly
clips (2 pieces)
[3] Rawlplugs (2 pieces)
[4] Fixing screws, 21 mm for light stand
(2 pieces)
[5] Light stand (upper section)
[6] Light stand (lower section)
[7] Tube holder for light stand
[8] On/Off button
The illustration is not to scale.
Technical Data
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz
Illuminant T8, 58W: Fluorescent tube
Permissible
ambient temperature: max. 30 °C
Safety Class: II
Getting Started
Selecting a Site
You can attach the light to a wall or ceiling.
Using the stand, you can also use the light
in an upright position. When choosing the
site where the light is to be installed, bear in
mind the following:
Ensure that the mains plug is
disconnected from the socket outlet in
case the light has been switched on
before.
There should be no flammable material
near the installation location (e.g.
curtains, streamers or similar).
There should be an available socket
outlet near the installation location. The
socket outlet must be easily accessible
so that the mains cable of the light can
be pulled out immediately in a
dangerous situation.
Ensure that the surface that the light is
to be attached to is stable. If the lamp
tips over or falls new dangers may
arise.
3
Attaching the mounting clips
We recommend using the enclosed screws
and rawlplugs for the installation. If you
wish to attach the light to a plasterboard
wall, you will need to use specially
designed cavity fixing rawlplugs. If you are
unsure as to which fixings will be sufficient,
consult a specialist.
Drill two holes using a 6mm drill bit.
The holes must be 110cm apart from
each other.
Insert the rawlplugs (3) into the drilled
holes.
Insert the screws (2) through the holes
in the assembly clips (1) and screw
them firmly into the rawlplugs.
Rotate the mounting clips so that the
openings are positioned in the same
direction.
Carefully place the light on to the clips
until the housing is surrounded.
Take care as the light will become
warm when it is in use.
If you wish to remove the light from
the clips (e.g. in order to clean it)
ensure that the clips are still stable. In
any case retighten the screws.
Installing with the Stand
Lay the upper section (5) of the stand
crossways over the lower section (6) of
the stand. Make sure that the upper
section of the stand has a higher
shape than the lower section. The
upper and lower sections should not
be assembled the other way round.
The holes in the base sections must
coincide with one another.
Insert one of the fixing screws (4) from
below through one of the two holes.
Hold the tube holder (7) with the
perforated underside against the
screw. Tighten the screw in the tube
holder with a suitable screwdriver.
Turn the second fixing screw (4)
through the other hole in the stand and
also in the tube holder.
Position the assembled stand upright
and place the light with the mains lead
downwards in the stand. There is a
recess specially for the mains lead in
the tube holder. Thread the mains lead
through this recess until the light is
fixed firmly in the light stand.
Take care as the light will become
warm when it is in use.
Turning on / off
Use the on / off switch (8) to turn the light
on and off.
The light is equipped with a quick
start so that it comes on directly after
being switched on. It does not flicker
like conventional fluorescent tubes.
Cleaning
Allow the light to cool down before
cleaning.
To clean the light use a dry cloth and never
use any solvent or cleaner that would
corrode the material. Ensure that no liquid
enters the housing. Use a damp cloth for
more stubborn dirt.
4
Disposal of old devices
When this symbol appears on a
product, this indicates that the
product is subject to the European
Directive 2002/96/EC. All old
electric and electronic devices must be
separated from normal household waste
and disposed of at designated state
facilities. Disposal of old devices in this
manner will prevent harm to the
environment and human health hazards.
For further information regarding disposal
of old devices in accordance with the
Directive contact your local government
office or the retailer where you purchased
this product.
Declaration of Conformity
We, Targa GmbH, Lange
Wende 41, 59494 Soest,
declare that this product
conforms to the full extent with the basic
requirements and other required provisions
of the EMC Directive 2004/108/EC.
Warranty Information
5
Instrukcje bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia
prosimy dokładnie zapoznać się z
poniższymi instrukcjami. Należy stosować
się do wszystkich ostrzeżeń o
zagrożeniach, nawet jeśli obsługa urządzeń
elektronicznych jest Ci znana. Niniejszą
instrukcję należy starannie przechowywać
do wykorzystania w przyszłości. W razie
sprzedaży lub przekazania urządzenia
należy koniecznie dołączyć do niego
niniejszą instrukcję.
Urządzenia elektryczne trzymaj poza
zasięgiem dzieci. W żadnym wypadku
nie wolno pozwalać dzieciom na
korzystanie z urządzeń elektrycznych
bez dozoru. Dzieci nie zawsze mogą
rozpoznać ewentualne zagrożenia.
Baterie i drobne części mogą w razie
ęcia stanowić zagrożenie dla
połkni
życia. Folie z opakowań należy także
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
W razie stwierdzenia tworzenia się
dymu, zauważenia dziwnych
odgłosów lub zapachów natychmiast
wyłączyć urządzenie. W takich
przypadkach urządzenia nie wolno
dalej używać, dopóki nie zostanie ono
sprawdzone przez specjalistę.
Zapewnij, aby do dyspozycji była co
najmniej jeszcze jedna lampa.
Świetlówka nie powinna być jedynym
źródłem światła; w sytuacji zagrożenia powinno być dostępne także inne
źródło światła.Obudowa i przewód zasilający
świetlówki nie mogą być uszkodzone.
Uszkodzonego przewodu nie wolno
nigdy wymieniać; należy wycofaćświetlówkę z eksploatacji. Otwarcie
obudowy lub usunięcie izolacji z
przewodu stwarza zagrożenie
6
śmiertelnym porażeniem prądem
elektrycznym.
Świetlówka nie zawiera żadnych
części, wymagających ingerencji
użytkownika. Nigdy nie należy
otwierać obudowy świetlówki. W
osłonie z tworzywa sztucznego
znajduje się szklana rura. Należy
chronić ją przed nadmiernymi
wstrząsami. Gdy rura świetlówki
stłucze się, oznacza to nieodwracalne
zniszczenie i konieczność usunięcia
odpadów. Uszkodzenie szklanego
korpusu grozi obrażeniami ciała!
Na świetlówce nie wolno wieszać żadnych przedmiotów. Korpus z
tworzywa sztucznego nie jest
przewidziany do przenoszenia
obciążeń. W szczególności, na
świetlówce lub za nią nie
wolno umieszczać żadnych łatwopalnych przedmiotów. Może to
spowodować uszkodzenie lampy i
niebezpieczeństwo powstania pożaru.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Świetlówka nie jest przeznaczona do
użytku komercyjnego. Świetlówka jest
przeznaczona do użytku wyłącznie w
pomieszczeniach zamkniętych. Montaż
musi być wykonany fachowo. Lampę
można zamocować do ściany przy użyciu
znajdujących się w wyposażeniu
zacisków. Znajdująca się w wyposażeniu
podstawa umożliwia używanie lampy w
pozycji stojącej. Świetlówka jest lampą jarzeniową i nie
można jej używać ze ściemniaczami
oświetlenia.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania
wszystkich odnośnych norm i dyrektyw,
związanych ze zgodnością CE. W
przypadku nieuzgodnionych z
producentem modyfikacji urządzenia nie
można zagwarantować spełnienia
wymagań tych norm.
Jeśli świetlówka była już uruchomiona,
W pobliżu miejsca montażu nie mogą
Opis
Przedstawione na rysunku części mają
następujące znaczenie:
[1] Klipsy montażowe (2 sztuki)
[2] Śruby mocujące, 32 mm, do zacisków
Napięcie robocze: 230 V~ 50 Hz
Źródło światła T8, 58W: lampa
fluorescencyjna
Dopuszczalna
temperatura otoczenia: max. 30 °C
Klasa ochrony: II
W pobliżu miejsca montażu musi
Podłoże, na którym jest mocowana
Mocowanie klipsów montażowych
Do mocowania zalecamy użycie
załączonych śrub i kołków. W przypadku
mocowanie na płycie gipsowo-kartonowej
należy zastosować specjalne kołki do płyt
gipsowo-kartonowych. W razie wątpliwości
co do bezpieczeństwa mocowania należy
zasięgnąć porady fachowca.
Wywierć dwa otwory wiertłem o średnicy
Umieść w otworach kołki (3).
Umieść śruby (2) w otworach klipsów
Uruchomienie
Wybór miejsca
Świetlówkę można zamontować na ścianie
lub na suficie. Lampę można również
użytkować w pozycji pionowej,
wykorzystując do tego celu stojak.
Wybierając miejsce instalacji lampy należy
uwzględnić następujące wskazówki:
Obróć klipsy montażowe tak, by otwory
Umieść świetlówkę ostrożnie w klipsach
należy odłączyć przewód zasilający od
gniazdka.
znajdować się żadne przedmioty
łatwopalne (np. zasłony, ozdoby z
papieru itp.).
znajdować się odpowiednie gniazdko
elektryczne. Gniazdko musi być łatwo
dostępne, by w sytuacji zagrożenia
można było łatwo wyjąć wtyk z gniazdka.
świetlówka, musi zapewniać bezpieczne
zamocowanie. Przewrócenie się lub
upadek lampy może stać się przyczyną
wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.
6 mm. Otwory muszą mieć odstęp 110
cm.
montażowych (1) i wkręć śruby w kołki do
oporu.
były skierowane w tę samą stronę.
tak, by te j
Należy pamiętać, że świetlówka
podczas pracy nagrzewa się.
ą obejmowały.
7
W razie wyjmowania świetlówki z
klipsów (np. do czyszczenia) należy
upewnić się, że klipsy są nadal
pewnie zamocowane. W razie
potrzeby należy dokręcić śruby.
Instalowanie z użyciem stojaka
Ułożyć górną część (5) stojaka
poprzecznie na dolnej części (6) stojaka.
Upewnić się, że górna część stojaka ma
wyższy profil niż część dolna. Górnej i
dolnej części nie należy montować
odwrotnie. Otwory w częściach podstawy
muszą się ze sobą pokrywać.
Włożyć jedną ze śrub mocujących (4) od
spodu przez jeden z dwóch otworów.
Przycisnąć uchwyt rury (7) perforowaną
dolną powierzchnią do śruby. Dokręcić śrubę w uchwycie rurowym za pomocą
odpowiedniego śrubokręta.
Wkręcić drugą
drugi otwór w stojaku oraz w uchwycie
rurowym.
Ustawić zmontowany stojak w pozycji
pionowej i umieścić lampę z przewodem
sieciowym skierowanym do dołu w
stojaku. W uchwycie rurowym znajduje
się specjalna wnęka przeznaczona na
przewód sieciowy. Umieścić przewód
sieciowy w tej wnęce, tak aby lampa
została pewnie zamocowana w stojaku.
Należy pamiętać, że świetlówka
podczas pracy nagrzewa się.
śrubę mocującą (4) przez
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć / wyłączyćświetlówkę, należy
uruchomić włącznik / wyłącznik (8).
Świetlówka jest wyposażona w szybki
zapłonnik i dlatego natychmiast po
włączeniu jest gotowa do pracy. Nie
ma tutaj migotania, typowego dla
konwencjonalnych świetlówek.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odczekać
na schłodzenie świetlówki.
Verwenden Do czyszczenia świetlówki
stosować czystą szmatkę i w żadnym
przypadku nie stosować rozpuszczalników
ani środków czyszczących, które mogłyby
uszkodzić tworzywo sztuczne. Należy
dopilnować, by żadna ciecz nie dostała się
do obudowy. W razie silniejszego
zabrudzenia lekko zwilżyć szmatkę.
Usuwanie zużytych urządzeń
Oznaczone tym symbolem
urządzenia podlegają europejskiej
dyrektywie 2002/96/EC. Wszystkie
urządzenia elektryczne i
elektroniczne muszą być usuwane
oddzielnie od odpadów domowych i
oddawane do specjalnych punktów zbiórki.
Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie
zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska
i zagrożeniom dla zdrowia. Więcej
informacji na temat prawidłowego usuwania
zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych
władz, w firmie zajmującej się wywozem
odpadów lub u sprzedawcy produktu.
Deklaracja zgodności
My, Targa GmbH, Lange
Wende 41, 59494 Soest,
oświadczamy, że niniejszy
produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi odnośnymi
przepisami i dyrektywą w sprawie
zgodności elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/CE.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.