Livarno LLFL 27 A1 User Manual [cs, en, de]

Page 1
LED COLOUR CHANGING BULB LLFL 27 A1
LED COLOUR CHANGING BULB
Operating instructions
LED ŽÁROVKA NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Návod k obsluze
LED-FARBWECHSELLAMPE
Bedienungsanleitung
IAN 91291
LED-ŽARNICA Z MOŽNOSTJO SPREMINJANJA BARV
Navodila za uporabo
LED ŽIAROVKA MENIACA FARBY
Návod na obsluhu
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkce­mi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetký­mi funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 SI Navodila za uporabo Stran 11 CZ Návod k obsluze Strana 21 SK Návod na obsluhu Strana 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Page 3
Page 4
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Component description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Information on using batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handling and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
LLFL 27 A1
1
Page 5
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new light bulb. You have selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instruc­tions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
The light bulb is only intended for indoor use. It may only be installed and used in dry, enclosed indoor areas. The light bulb is intended for use in an E27 bulb fi tting. The light bulb can be controlled wirelessly using the IR remote control provided, e.g. colour change is possible.
The light bulb is not intended for commercial use. The light bulb is only intended to be used as decoration and is not suitable for illumination purposes.
It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intend­ed use will not be accepted. The user has sole liability.
Package contents
Light bulbIR remote controlCR2025 button cell (already inserted)This operating manual
2
LLFL 27 A1
Page 6
Technical details
Light bulb
Voltage 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Power consumption approx. 3 W Bulb fi tting E27 Dimensions (Ø x height) approx. 6 x 11 cm Weight approx. 110 g
Remote control
Voltage 1 x 3 V Range max. 5 m Dimensions (W x H x D) approx. 8.2 x 4.9 x 0.5 cm Weight approx. 20 g (incl. battery)
(CR2025 button cell)
GB
LLFL 27 A1
3
Page 7
Component description
GB
Light bulb Remote control button button OFF button ON button W button FLASH button STROBE button FADE button SMOOTH button Battery compartment Colour buttons
Safety instructions
Always switch off the power supply before installing or removing
light bulbs.
Check light bulb for visible external damage before use. Do not
use damaged light bulbs. There is a risk of electrocution.
Do not install the light bulb with wet hands. There is a risk of
electrocution.
Opening, repairing or modifying the light bulb could cause a fi re.
Do not look directly into the beam of light, and do not use optical
instruments such as a magnifying glass to look directly into the beam of light. There is a risk of eye damage.
4
LLFL 27 A1
Page 8
Do not touch the light bulb if it is switched on or has only just been
switched off . There is a risk of being burnt.
Do not install the light bulb outdoors.
Ensure that the light bulb is always fi rmly seated in the socket so
that it does not fall out.
The light bulb is not suitable for use with dimmers.
Do not use the light bulb in locations with fl uctuating temperatures
such as near ignition sources, heaters or air conditioning systems.
Information on using batteries
DANGER
Do not throw the battery into a fi re.
Do not short-circuit the battery.Do not attempt to recharge the battery.Check the condition of the battery regularly. Leaking battery
acid can cause permanent damage to the device.
Special care should be taken when handling damaged or leaking
batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery is
swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the device for a long time, remove the
battery.
GB
LLFL 27 A1
5
Page 9
Initial operation
GB
Light bulb
Screw the light bulb into a lamp with an E27 socket.
CAUTION
Remote control
NOTE
The battery must be replaced if the range of the remote control decreases or the light bulb no longer reacts to the remote control .
Pull the battery compartment out of the remote control by
Remove the depleted battery and insert a new battery of the type
Slide the battery compartment back into the remote control .
Please note that the heavier weight of the light bulb may
reduce the mechanical stability of certain lights and bulb socket,
and may adversely aff ect the contact and the bulb socket.
The supplied battery (CR2025) is already installed in the remote
control when delivered. Before use, remove the insulating strip
on the base of the remote control .
fi rst pressing the lateral locking device and then pulling the battery compartment out.
CR2025 (button cell) into the battery compartment . Make sure that the battery is inserted in accordance with its correct polarity.
6
LLFL 27 A1
Page 10
Handling and use
Turn the light bulb on or off using the light switch as usual. Once the light bulb
functions are available by using the remote control
Press the OFF button to switch the light bulb off .
Press the ON button to switch the light bulb on.
Press one of the colour buttons in order to select one of 15 diff erent
light colours.
NOTE
You can set the brightness of the light colours (in 5 levels) using the and buttons: Press the button to make the light colour brighter. Press the button to dim the light colour.
To change colours, simply press the corresponding button.
You can choose between 4 diff erent colours:
is switched on via the light switch, additional
GB
:
FLASH button
STROBE button = White light fl ashes 6 times, then...
LLFL 27 A1
= Three-colour (RGB) colour change with "hard"
transition
Switch between R-G-B light colours with "hard" transition, then... Switch between 7 colours with "hard" transi­tion, then... Switch between R-G-B light colours with "soft" transition, then... Switch between 7 colours with "soft" transition.
7
Page 11
GB
FADE button = Switch between 7 colours with "soft" transition SMOOTH button
NOTE
You can set the speed of the colour changes by using the and
buttons. The medium speed is set when activating the colour
changes (speed level 5). Press the button in order to increase the speed of the colour changes. Press the button in order to reduce the speed of the colour changes.
NOTE
If you turn the light bulb off and on again using the light
switch, the light bulb will always light up white. Preset light colours or colour changes are not stored.
If you turn the light bulb off and then on again using the
remote control , the light bulb will be illuminated in the light colour or colour change most recently selected.
= Switch between 7 colours with "hard" transi-
tion
Cleaning
CAUTION
Only clean the light bulb when it is switched off and cold.
Clean the light bulb and the remote control with a soft dry cloth.
8
LLFL 27 A1
Page 12
Disposal
Do not dispose of the light bulb in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal centre or at your
community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in the household waste. All
consumers are statutorily required to dispose of batteries or cells at a collection point in their community or at a retail store. The purpose
of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
GB
LLFL 27 A1
9
Page 13
GB
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 91291
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
10
LLFL 27 A1
Page 14
Kazalo
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vsebina kompleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opis delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Varnostni napotki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Napotki za rokovanje z baterijami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Žarnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Daljinski upravljalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba in delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odstranjevanje med odpadke. . . . . . . . . . . . . . . 18
Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garancijski list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SI
LLFL 27 A1
11
Page 15
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove žarnice.
SI
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestav­ni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek upora­bljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Žarnica je predvidena izključno za uporabo na notranjem področju. Montirati in uporabljati jo je dovoljeno le v suhih, zaprtih notranjih prostorih. Žarnica je predvidena za vstavitev v okov luči E27. S pomočjo priloženega infrardečega daljinskega upravljalnika lahko z žarnico brezžično upravljate, tako je npr. možno menjavanje barv.
Žarnica ni predvidena za poslovno uporabo. Žarnica je namenjena le za dekoracijo in za namene razsvetljave ni primerna.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za ne­predvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
Vsebina kompleta
ŽarnicaInfrardeči daljinski upravljalnikGumb baterija CR2025 (že vstavljena)Ta navodila za uporabo
12
LLFL 27 A1
Page 16
Tehnični podatki
Žarnica
Napetost 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Vhodna moč pribl. 3 W Okov luči E27 Mere (Ø x višina) pribl. 6 x 11 cm Teža pribl. 110 g
Daljinski upravljalnik
Napetost 1 x 3 V
Doseg največ 5 m Mere (V x Š x G) pribl. 8,2 x 4,9 x 0,5 cm Teža pribl. 20 g (vkl. z baterijo)
Opis delov
žarnica daljinski upravljalnik tipka tipka tipka OFF tipka ON tipka W tipka FLASH tipka STROBE tipka FADE tipka SMOOTH predalček za baterije tipke za barve
LLFL 27 A1
SI
(gumb baterija CR2025)
13
Page 17
Varnostni napotki
Preden žarnico začnete vstavljati ali odstranjevati, vedno najprej
prekinite napajanje z električnim tokom.
SI
Pred uporabo preverite, ali so na žarnici vidne morebitne zunanje
poškodbe. Poškodovane žarnice ne uporabljajte več. Obstaja nevarnost električnega udara.
Žarnice ne nameščajte z mokrimi rokami. Obstaja nevarnost elek-
tričnega udara.
Odpiranje, popravljanje ali spreminjanje žarnice lahko privede do
požara.
Ne glejte neposredno v svetlobni žarek in ne uporabljajte optičnih
instrumentov, kot npr. povečevalnega stekla, za neposredno gleda­nje svetlobnega žarka. Obstaja nevarnost poškodbe oči.
Žarnice se ne dotikajte, če je vklopljena ali ste jo ravnokar izklopili.
Obstaja nevarnost opeklin.
Žarnice ne namestite na prostem.
Vedno zagotovite, da je žarnica trdno privita v okov, da ne bi
padla na tla.
Žarnica ni primerna za uporabo s stikali za zatemnitev.
Žarnice ne uporabljajte v bližini spremenljivih temperatur, npr. virov
vžiga, ogrevanja ali klimatske naprave.
14
LLFL 27 A1
Page 18
Napotki za rokovanje z baterijami
NEVARNOST
Baterije ne vrzite v ogenj.
Baterije ne zvežite na kratko.Baterije ne poskusite ponovno napolniti.Baterijo redno preverjajte. Iztekla baterijska kislina lahko povzroči
trajno škodo na napravi.
Pri rokovanju s poškodovano ali izteklo baterijo bodite posebej
previdni. Nevarnost razjed! Nosite zaščitne rokavice.
Baterijo hranite izven dosega otrok. Pri zaužitju takoj poiščite
zdravniško pomoč.
Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterijo vzemite ven.
Pred prvo uporabo
Žarnica
Privijte žarnico v luč z okovom E27.
POZOR
Upoštevajte, da povečana teža žarnice lahko zmanjša mehan-
sko stabilnost določenih luči in okovov luči ter negativno vpliva na
vzpostavljanje kontakta ter držalo luči.
SI
LLFL 27 A1
15
Page 19
Daljinski upravljalnik
NAPOTEK
Priložena baterija (CR2025) je pri dobavi že vstavljena v
SI
daljinski upravljalnik . Pred uporabo odstranite izolirni trak na
spodnji strani daljinskega upravljalnika .
Menjava baterije je potrebna, če se zmanjša doseg daljinskega upra­vljalnika ali se žarnica ne odziva več na daljinski upravljalnik .
Povlecite predalček za baterije iz daljinskega upravljalnika ,
tako da najprej zapah ob strani potisnete noter in potem predalček za baterije povlečete ven.
Odstranite izpraznjeno baterijo in vstavite novo baterijo tipa
CR2025 (gumb baterija) v predalček za baterije . Pri tem pazite, da baterijo vložite v skladu z njeno polarnostjo.
Predalček za baterije ponovno potisnite v daljinski upravljalnik .
Uporaba in delovanje
Žarnico kot po navadi vklopite in izklopite s stikalom za luč. Ko ste žarnico
upravljalniku na voljo dodatne funkcije:
Pritisnite tipko OFF , da žarnico izklopite.
Pritisnite tipko ON , da žarnico vklopite.
Pritisnite eno od tipk za izbiro barve , da izberete eno do 15
različnih barv svetlobe.
vklopili s stikalom za luč, so vam na daljinskem
16
LLFL 27 A1
Page 20
NAPOTEK
S tipkami in lahko določite svetlobo barve luči (v 5 stopnjah): Pritisnite tipko Pritisnite tipko , da barva luči postane temnejša.
Za nastavitev menjave barv pritisnite ustrezno tipko.
Na voljo imate 4 različne menjave barv:
, da barva luči postane svetlejša.
SI
Tipka FLASH
Tipka STROBE = bela svetloba utripne 6-krat, potem ...
Tipka FADE = 7-barvna menjava barv z „mehkim“ prehodom Tipka SMOOTH
NAPOTEK
S tipkami in lahko določite hitrost menjavanja barv: pri aktiviranju vsakokratne menjave barv je nastavljena srednja hitrost (stopnja hitrosti 5). Pritisnite tipko za povečano hitrost menjavanja barv. Pritisnite tipko
LLFL 27 A1
= 3-barvna menjava barv (RGB) s „trdim“
prehodom
se pojavijo barve svetlobe R-G-B s „trdim“ prehodom, potem ... menjava 7 barv s „trdim“ prehodom, potem ... se pojavijo barve svetlobe R-G-B z „mehkim“ prehodom, potem ... menjava 7 barv z „mehkim“ prehodom.
= 7-barvna menjava barv s „trdim“ prehodom
za zmanjšano hitrost menjavanja barv.
17
Page 21
NAPOTEK
Če žarnico izklopite in ponovno vklopite s stikalom za luč,
SI
žarnica vedno sveti belo. Prej nastavljene barve svetlobe ali menjavanje barv se ne shranijo.
Če žarnico izklopite z daljinskim upravljalnikom in jo ponovno
vklopite, žarnica nazadnje nastavljenim menjavanjem barv.
sveti z nazadnje nastavljeno barvo svetlobe ali
Čiščenje
POZOR
Žarnico čistite izključno v izklopljenem in hladnem stanju.
Očistite žarnico in daljinski upravljalnik z mehko, suho krpo.
Odstranjevanje med odpadke
Žarnice nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske
odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU WEEE o odpadni električni in elektronski opremi (angl. Waste Electrical and Electronic Equipment).
Žarnico oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje
odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvo­ma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
18
LLFL 27 A1
Page 22
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospodinjske odpadke.
Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddati na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta
obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za do okolja prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 91291
Dosegljivost telefonske službe za stranke:
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času)
SI
LLFL 27 A1
19
Page 23
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
SI
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal pri­loženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahte­vana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
20
LLFL 27 A1
Page 24
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Použití vsouladu surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Popis dílů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pokyny kmanipulaci sbateriemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Světelný zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obsluha a provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CZ
LLFL 27 A1
21
Page 25
CZ
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení nového světelného zdroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je
součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a prouvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Světelný zdroj je určen výhradně kpoužití vinteriéru. Smí se montovat a provozovat jen vsuchých, uzavřených vnitřních prostorách. Světelný zdroj je určen pro montáž do žárovkové objímky E27. Dodaným infračerveným dálkovým ovládáním lze světelný zdroj bezdrátově ovládat, např. je možná změna barev.
Světelný zdroj není určen ke komerčnímu použití. Světelný zdroj slouží pouze pro dekoraci a není vhodný jako osvětlení.
Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením. Riziko nese sám uživatel.
Rozsah dodávky
Světelný zdrojInfračervené dálkové ovládáníKnofl íková baterie CR2025 (již vložena)Tento návod kobsluze
22
LLFL 27 A1
Page 26
Technická data
Světelný zdroj
Napětí 220 - 240V, 50 - 60Hz Příkon cca 3W Objímka světelného zdroje E27 Rozměry (Ø x výška) cca 6 x 11cm Hmotnost cca 110g
Dálkové ovládání
Napětí
Dosah na vzdálenost max. 5m Rozměry (v x š x h) cca 8,2 x 4,9 x 0,5cm Hmotnost cca 20g (včetně baterie)
1 x 3V
(knofl íková baterie
CR2025)
CZ
LLFL 27 A1
23
Page 27
Popis dílů
Světelný zdroj Dálkové ovládání Tlačítko Tlačítko
CZ
Tlačítko OFF Tlačítko ON Tlačítko W Tlačítko FLASH Tlačítko STROBE Tlačítko FADE Tlačítko SMOOTH Přihrádka na baterie Tlačítka pro volbu barvy
Bezpečnostní pokyny
Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy odpojte přívod
elektrického proudu.
Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda nevykazuje vnější
poškození. Poškozený světelný zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma rukama. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje může vést kpo-
žáru.
Nedívejte se přímo do světelného paprsku, ani za pomoci optic-
kých přístrojů, jako je např. lupa, ani bez nich. Hrozí nebezpečí poškození zraku.
24
LLFL 27 A1
Page 28
Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý, nebo byl právě
vypnut. Hrozí nebezpečí popálení.
Neinstalujte světelný zdroj venku.
Abyste zabránili vypadnutí světelného zdroje, přesvědčte se, zda
sedí vždy pevně vobjímce.
Světelný zdroj není určen kprovozu se stmívači.
Nepoužívejte světelný zdroj vblízkosti míst, na kterých se často
mění teplota, jako např. zdrojů zapálení, topení nebo klimatizace.
Pokyny kmanipulaci sbateriemi
NEBEZPEČÍ
Baterii nevhazujte do ohně.
Baterii nezkratujte.Nepokoušejte se baterii opětovně dobíjet.Baterii pravidelně kontrolujte. Kyselina vyteklá zbaterie může
způsobit trvalé poškození přístroje.
Spoškozenou nebo vyteklou baterií je třeba manipulovat obzvláš-
tě opatrně. Nebezpečí poleptání! Noste ochranné rukavice.
Uschovejte baterie mimo dosah dětí. Při požití okamžitě vyhledejte
lékaře.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterii.
CZ
LLFL 27 A1
25
Page 29
Uvedení do provozu
Světelný zdroj
Našroubujte světelný zdroj do lampy sobjímkou E27.
POZOR
CZ
Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného zdroje může
snížit mechanickou stabilitu určitých svítidel a objímek a může mít
negativní dopad na kontakt a držení svítidla.
Dálkové ovládání
UPOZORNĚNÍ
Dodaná baterie (CR2025) je už při dodání vložena do dálkového
ovládání . Před použitím odstraňte izolační pásku na zadní
straně dálkového ovládání .
Výměna baterie je nutná, když se zmenšuje dosah dálkového ovládání
nebo světelný zdroj již na dálkové ovládání nereaguje.
Přihrádku na baterie vytáhněte zdálkového ovládání tak,
že nejprve stisknete boční západku a potom vysuňte přihrádku na baterie .
Vyjměte vybitou baterii a vložte novou baterii typu CR2025 (knof-
líková baterie) do přihrádky na baterie . Dbejte při tom na to, abyste baterii vložili vsouladu svyznačenou polaritou.
Zasuňte přihrádku na baterie opět do dálkového ovládání .
26
LLFL 27 A1
Page 30
Obsluha a provoz
Zapínejte nebo vypínejte světelný zdroj jako obvykle vypínačem osvětlení.
Je-li světelný zdroj ovládání kdispozici další funkce:
Pro vypnutí světelného zdroje stiskněte tlačítko OFF .
Pro zapnutí světelného zdroje stiskněte tlačítko ON .
Pro výběr jedné z15 různých barev světla stiskněte jedno ztlačítek
pro volbu barvy .
UPOZORNĚNÍ
Tlačítky a můžete určovat intenzitu barev (v5stup­ních): Stisknutím tlačítka barva zesvětlá. Stisknutím tlačítka barva ztmavne.
Pro nastavení střídání barev stiskněte příslušné tlačítko.
Máte na výběr 4různé režimy střídání barev:
vypínačem osvětlení zapnut, jsou přes dálkové
CZ
Tlačítko FLASH
Tlačítko STROBE
LLFL 27 A1
= střídání 3barev (červená, zelená, modrá)
s„tvrdým“ přechodem
= 6 krát zabliká bílé světlo, potom...
se s„tvrdým“ přechodem střídají červená, zelená a modrá, potom... se s„tvrdým“ přechodem střídá 7barev, potom... se červená, zelená a modrá střídají s„měkkým“ přechodem, potom... se střídá 7barev s„měkkým“ přechodem.
27
Page 31
CZ
Tlačítko FADE = střídání 7barev s„měkkým“ přechodem Tlačítko SMOOTH
UPOZORNĚNÍ
Tlačítky a můžete určovat rychlost střídání barev. Při aktivaci příslušného režimu střídání barev je nastavena střední rychlost (rychlost­ní stupeň5). Ke zvýšení rychlosti střídání barev stiskněte tlačítko Ke snížení rychlosti střídání barev stiskněte tlačítko .
UPOZORNĚNÍ
Jestliže světelný zdroj vypnete a opět zapnete vypínačem osvět-
lení, je barva světla nebo střídání barev se neukládají.
Pokud světelný zdroj vypnete a opět zapnete dálkovým ovlá-
dáním , svítí zdroj naposledy nastavenou barvou nebo se aktivuje naposledy nastavené střídání barev.
= střídání 7barev s„tvrdým“ přechodem
vždy bílá. Předtím nastavené barvy světla
Čištění
POZOR
Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém a chladném
stavu.
Otírejte světelný zdroj a dálkové ovládání měkkým suchým
hadříkem.
.
28
LLFL 27 A1
Page 32
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte světelný zdroj do běžného
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU OEEZ (oodpadních elektrických a elektronických zařízeních).
Světelný zdroj předejte klikvidaci odborné fi rmě oprávněné knakládání sodpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Likvidace baterií / akumulátorů Baterie / akumulátory nesmí přijít do domovního odpadu. Každý
spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie / akumulátory na sběrném místě ve své obci nebo vobchodě. Tato povinnost
slouží ktomu, aby byly baterie / akumulátory předány kekologic­ké likvidaci. Baterie / akumulátory odevzdávejte pouze, jsou-li vybité.
CZ
LLFL 27 A1
29
Page 33
CZ
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 91291
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
30
LLFL 27 A1
Page 34
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Používanie v súlade surčením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Popis dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pokyny pre zaobchádzanie s batériami. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Svetelný zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obsluha aprevádzka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zneškodnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SK
LLFL 27 A1
31
Page 35
SK
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového svetelný zdroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je to popísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Tento návod na obslu­hu starostlivo uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdaj­te sním aj všetky podklady.
Používanie v súlade surčením
Svetelný zdroj je určený pre používanie výlučne v interiéri. Smie byť montovaný a prevádzkovaný len v suchých, uzatvorenych interiéroch. Svetelný zdroj je určený pre aplikáciu v objímke E27. Dodaným IČ (infračervenym) diaľkovým ovládačom môžete svetelný zdroj ovládať bezdrôtovo, napr. je možná zmena farby.
Svetelný zdroj nie je určený na komerčné použitie. Svetelný zdroj slúži len na dekoráciu, na účely osvetlenia nie je vhodny.
Iné alebo nad rámec siahajúce používanie sapovažuje zapoužívanie v rozpore surčením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ.
Rozsah dodávky
Svetelný zdrojIČ diaľkový ovládačCR2025 gombíková batéria (už vložená)Návod na obsluhu
32
LLFL 27 A1
Page 36
Technické údaje
Svetelný zdroj
Napätie 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Príkon cca 3 W Objímka E27 Rozmery (Ø x výška) cca 6 x 11 cm Hmotnosť cca 110 g
Diaľkový ovládač
Napätie
Dosah max. 5 m Rozmery (vxšxh) cca 8,2 x 4,9 x 0,5 cm Hmotnosť cca 20 g (vrátane batérie)
1 x 3 V
(CR2025 gombí-
ková batéria)
SK
LLFL 27 A1
33
Page 37
Popis dielov
Svetelný zdroj Diaľkový ovládač Kláves Kláves Kláves OFF Kláves ON
SK
Kláves W Kláves FLASH Kláves STROBE Kláves FADE Kláves SMOOTH Priečinok pre batériu Klávesy farieb
Bezpečnostné upozornenia
Zdroj elektrickej energie odpojte vždy skôr, než svetelný zdroj
vložíte alebo vyberiete.
Pred použitím prekontrolujte svetelný zdroj, či nemá zvonka vidi-
teľné poškodenia. Neuvádzajte do prevádzky poškodený alebo spadnutý svetelný zdroj. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Svetelný zdroj neinštalujte mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Otvorenie, oprava alebo úprava svetelného zdroja môže viesť k
požiaru.
34
LLFL 27 A1
Page 38
Nepozerajte sa priamo so svetelného lúča a nepoužívajte žiadne
optické nástroje, napr. lupu na priame pozeranie do svetelného lúča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia zraku. Nedotýkajte sa svetelného zdroja, keď je zapnutý alebo bezprostredne po vypnutí. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Svetelný zdroj nepoužívajte v exteriéri.
Zabezpečte, aby svetelný zdroj bol pevne osadený v objímke, aby
sa zabránilo jeho vypadnutiu.
Svetelný zdroj nie je určený pre prevádzku so stmievačmi.
Svetelný zdroj neprevádzkujte v blízkosti meniacich sa teplôt, napr.
zápalných zdrojov, vykurovania alebo klimatizačných zariadení.
Pokyny pre zaobchádzanie s batériami
NEBEZPEČENSTVO
Nevhadzujte batérie do ohňa.
Batérie neskratujte.Nepokúšajte sa batérie znova dobíjať.Batérie pravidelne kontrolujte. Žieraviny uniknuté zbatérií môžu
spôsobiť trvalé poškodenia ovládača.
Pri zaobchádzaní s poškodenými alebo vytečenými batériami
postupujte mimoriadne opatrne. Nebezpečenstvo poleptania!
Noste ochranné rukavice.
Batérie skladujte tak, aby boli deťom neprístupné. Vprípade
prehltnutia batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, batérie z neho
vyberte.
SK
LLFL 27 A1
35
Page 39
Uvedenie do prevádzky
Svetelný zdroj
Svetelný zdroj zaskrutkujte do svietidla s objímkou E27.
POZOR
Majte na pamäti, že vyššia hmotnosť svetelného zdroja môže
redukovať mechanickú stabilitu určitých svietidiel a objímok žiaro-
SK
viek a môže obmedziť spojenie kontaktov a uchytenie svietidla.
Diaľkový ovládač
UPOZORNENIE
Dodaná batéria (typ CR2025) je už pri expedícii vložená do
diaľkového ovládača . Pred použitím odstráňte izolačnú pásku
na spodnej strane diaľkového ovládača .
Výmena batérie je nevyhnutná, keď sa dosah diaľkového ovládača znížil alebo svetelný zdroj viac nereaguje na diaľkový ovládač .
Vytiahnite priečinok pre batériu z diaľkového ovládača tak,
že najprv stlačíte bočné blokovanie a potom vytiahnete priečinok pre batériu .
Vyberte vybitú batériu a vložte novú batériu typu CR2025 (gom-
bíková batéria) do priečinku pre batérie . Pri vkladaní pritom dbajte na správnu polaritu batérie.
Zasuňte priečinok na batériu späť do diaľkového ovládača .
36
LLFL 27 A1
Page 40
Obsluha aprevádzka
Svetelný zdroj vypínajte a zapínajte ako obvykle spínačom svetiel. Keď bol svetelný zdroj
dostupné pomocou diaľkového ovládača
Stlačte kláves OFF , aby ste svetelný zdroj vypli.
Stlačte kláves ON , aby ste svetelný zdroj zapli.
Stlačte jeden z klávesov farieb , aby ste zvolili jednu z 15
rôznych farieb svetla.
UPOZORNENIE
Klávesmi a môžete nastaviť jas farieb svetla (v 5 stupňoch): Stlačte kláves , aby farba svetla bola jasnejšia. Stlačte kláves , aby farba svetla bola tmavšia.
Pre nastavenie zmeny farby stlačte príslušný kláves.
Môžete si vybrať medzi 4 rozličnými farbami:
zapnutý spínačom svetiel, ďalšie funkcie sú
:
SK
Kláves FLASH
Kláves STROBE
LLFL 27 A1
= 3-farebná zmena farby (ČZM) s „tvrdým“
prechodom
= biela farba svetla blikne 6 krát, potom...
sa farby svetla Č-Z-M zmenia s „tvrdým“ prechodom, potom... 7-farebná zmena farby s „tvrdým“ precho­dom, potom... sa svetelné farby Č-Z-M zmenia s „mäkkým“ prechodom, potom... 7-farebná zmena farby s „mäkkým“ precho­dom
37
Page 41
SK
Kláves FADE = 7-farebná zmena farby s „mäkkým“ precho-
dom
Kláves SMOOTH
UPOZORNENIE
Klávesmi a môžete nastaviť rýchlosť zmeny farby. Pri aktivovaní príslušnej zmeny farieb je nastavená stredná rýchlosť (stupeň rýchlosti 5). Ak chcete zvýšiť rýchlosť zmeny farby, stlačte Kláves . Ak chcete znížiť rýchlosť zmeny farby, stlačte Kláves .
UPOZORNENIE
Keď svetelný zdroj vypnete a zase zapnete spínačom svetiel,
svieti svetelný zdroj vždy bielo. Predtým nastavené farby svetla alebo zmeny farieb nie sú uložené.
Keď svetelný zdroj vypnete a zapnete diaľkovým ovládačom ,
svieti svetelný zdroj v naposledy nastavenej farbe svetla alebo v naposledy nastavenej zmene farieb.
= 7-farebná zmena farby s „tvrdým“ precho-
dom
Čistenie
POZOR
Svetelný zdroj čistite výlučne vo vypnutom astudenom stave.
Svetelný zdroj a diaľkový ovládač čistite mäkkou suchou
handrou.
38
LLFL 27 A1
Page 42
Zneškodnenie
Svetelný zdroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do
bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Svetelný zdroj zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškod­ňovanie odpadu alebo vkomunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov.
Zneškodňovanie akumulátorov / batérií Batérie / akumulátory nesmiete zneškodňovať spolu s komunálnym
odpadom. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdať baté­rie / akumulátory vzbernom stredisku vobci, mestskej štvrti alebo
vobchode. Táto povinnosť má prispieť kekologickému zneškodne­niu batérií / akumulátorov. Batérie / akumulátory odovzdávajte vždy len vo vybitom stave.
SK
LLFL 27 A1
39
Page 43
SK
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 91291
Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
40
LLFL 27 A1
Page 44
Inhaltsverzeichnis
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teilebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hinweise zum Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Leuchtmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DE AT
CH
LLFL 27 A1
41
Page 45
DE AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Leuchtmittels. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedie nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Leuchtmittel ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Leuchtmittel ist für das Einsetzen in eine E27-Lampenfassung vorgesehen. Über eine mitgelieferte IR-Fern bedienung kann das Leuchtmittel drahtlos gesteuert werden, z.B. ist ein Farbwechsel möglich.
Das Leuchtmittel ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Leuchtmittel dient nur zur Dekoration und ist für Beleuchtungszwecke ungeeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
42
LLFL 27 A1
Page 46
Lieferumfang
LeuchtmittelIR-FernbedienungCR2025 Knopfzelle (bereits eingelegt)Diese Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leuchtmittel
Spannung 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme ca. 3 W Lampenfassung E27 Maße (Ø x Höhe) ca. 6 x 11 cm Gewicht ca. 110 g
Fernbedienung
Spannung
Reichweite max. 5 m Maße (H x B x T) ca. 8,2 x 4,9 x 0,5 cm Gewicht ca. 20 g (inkl. Batterie)
1 x 3 V
(CR2025 Knopf-
zelle)
DE AT
CH
LLFL 27 A1
43
Page 47
Teilebeschreibung
Leuchtmittel Fernbedienung Taste Taste Taste OFF Taste ON Taste W Taste FLASH
DE AT
CH
Taste STROBE Taste FADE Taste SMOOTH Batteriefach Farbtasten
Sicherheitshinweise
Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie das Leuchtmittel
einsetzen oder ausbauen.
Kontrollieren Sie das Leuchtmittel vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Leuchtmittel nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Installieren Sie das Leuchtmittel nicht mit nassen Händen. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Öff nen, Reparieren oder Ändern des Leuchtmittels kann zu einem
Brand führen.
44
LLFL 27 A1
Page 48
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benutzen Sie keine
optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
Berühren Sie das Leuchtmittel nicht, wenn es eingeschaltet ist oder
gerade erst ausgeschaltet wurde. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Installieren Sie das Leuchtmittel nicht im Freien.
Stellen Sie sicher, dass das Leuchtmittel immer fest in der Fassung
sitzt, um ein Herunterfallen zu verhindern.
Das Leuchtmittel ist nicht für den Betrieb mit Dimmern geeignet.
Betreiben Sie das Leuchtmittel nicht in der Nähe wechselnder Tempe-
raturen wie z.B. Zündquellen, Heizung oder Klimaanlage.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
GEFAHR
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz.Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen.Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batterie-
säure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen.
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie
besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-
handschuhe tragen.
Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
DE AT
CH
LLFL 27 A1
45
Page 49
Inbetriebnahme
Leuchtmittel
Schrauben Sie das Leuchtmittel in eine Lampe mit E27-Fassung.
ACHTUNG
DE AT
CH
Fernbedienung
HINWEIS
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der Fernbe­dienung abnimmt oder das Leuchtmittel nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert.
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung , indem Sie
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung .
Beachten Sie, dass das höhere Gewicht des Leuchtmittels die
mechanische Stabilität bestimmter Leuchten und Lampenfassun-
gen reduzieren kann und die Kontaktierung und Lampenhalte-
rung beeinträchtigen kann.
Die mitgelieferte Batterie (CR2025) ist bereits bei Auslieferung in
der Fernbedienung eingelegt. Entfernen Sie vor der Verwen-
dung den Isolierstreifen an der Unterseite der Fernbedienung .
erst die seitliche Verriegelung eindrücken und dann das Batteriefach
herausziehen.
Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
46
LLFL 27 A1
Page 50
Bedienung und Betrieb
Schalten Sie das Leuchtmittel wie gewohnt mit dem Lichtschalter ein oder aus.
Wenn Das Leuchtmittel ist, stehen mittels Fernbedienung weitere Funktionen zur Verfügung:
Drücken Sie die Taste OFF , um das Leuchtmittel auszuschalten.
Drücken Sie die Taste ON , um das Leuchtmittel einzuschalten.
Drücken Sie eine der Farbwahltasten , um eine von 15 verschiede-
nen Lichtfarben auszuwählen.
HINWEIS
Mit den Tasten und können Sie die Helligkeit der Lichtfarben (in 5 Stufen) bestimmen: Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste damit die Lichtfarbe dunkler wird.
Um einen Farbwechsel einzustellen, drücken Sie die jeweilige
Taste. Sie haben die Auswahl zwischen 4 verschiedenen Farbwechseln:
Taste FLASH
Taste STROBE
LLFL 27 A1
= 3-farbiger Farbwechsel (RGB) mit „hartem“
= weiße Lichtfarbe blinkt 6 mal, dann...
über den Lichtschalter eingeschaltet worden
DE AT
CH
damit die Lichtfarbe heller wird.
Übergang
R-G-B Lichtfarben wechseln mit „hartem“ Übergang, dann... 7-farbiger Farbwechsel mit „hartem“ Über­gang, dann... R-G-B Lichtfarben wechseln mit „weichen“ Übergang, dann... 7-farbiger Farbwechsel mit „weichem“ Über­gang.
47
Page 51
DE AT
CH
Taste FADE = 7-farbiger Farbwechsel mit „weichem“ Über-
gang
Taste SMOOTH
HINWEIS
Mit den Tasten und können Sie die Geschwindigkeit der Farbwechsel bestimmen. Beim Aktivieren des jeweiligen Farbwech­sels, ist die mittlere Geschwindigkeit eingestellt (Geschwindigkeits­stufe 5). Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit des Farbwech­sels zu erhöhen. Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit des Farbwech­sels zu verringern.
HINWEIS
Wenn Sie das Leuchtmittel mit dem Lichtschalter ausschalten
und wieder einschalten, leuchtet das Leuchtmittel immer weiß. Vorher eingestellte Lichtfarben oder Farbwechsel werden nicht gespeichert.
Wenn Sie das Leuchtmittel mit der Fernbedienung aus-
schalten und wieder einschalten, leuchtet das Leuchtmittel in der zuletzt eingestellten Lichfarbe oder dem zuletzt eingestellten Farbwechsel.
= 7-farbiger Farbwechsel mit „hartem“ Über-
gang
48
LLFL 27 A1
Page 52
Reinigung
ACHTUNG
Reinigen Sie das Leuchtmittel ausschließlich im ausgeschalte-
tem und kalten Zustand.
Reinigen Sie das Leuchtmittel und die Fernbedienung mit
einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie das Leuchtmittel keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien / Akkus entsorgen Batterien / Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
DE AT
CH
LLFL 27 A1
49
Page 53
DE AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 91291
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 91291
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 91291
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
50
LLFL 27 A1
Page 54
MADE IN CHINA
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10 / 2013 Ident.-No.: LLFL27A1-082013-2
IAN 91291
4
Loading...