Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami
naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
SI Navodila za uporabo Stran 11
CZ Návod k obsluze Strana 21
SK Návod na obsluhu Strana 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Congratulations on the purchase of your new light bulb.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
operating and safety instructions. Use this product only as described
and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions
on to any future owner(s).
Intended use
The light bulb is only intended for indoor use. It may only be installed
and used in dry, enclosed indoor areas. The light bulb is intended for
use in an E27 bulb fi tting. The light bulb can be controlled wirelessly
using the IR remote control provided, e.g. colour change is possible.
The light bulb is not intended for commercial use. The light bulb is only
intended to be used as decoration and is not suitable for illumination
purposes.
It is not intended for any other use or for uses extending beyond those
stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user has sole liability.
Package contents
▯ Light bulb
▯ IR remote control
▯ CR2025 button cell (already inserted)
▯ This operating manual
2
LLFL 27 A1
Page 6
Technical details
Light bulb
Voltage220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Power consumptionapprox. 3 W
Bulb fi ttingE27
Dimensions (Ø x height)approx. 6 x 11 cm
Weightapprox. 110 g
Remote control
Voltage1 x 3 V
Rangemax. 5 m
Dimensions (W x H x D)approx. 8.2 x 4.9 x 0.5 cm
Weightapprox. 20 g (incl. battery)
(CR2025 button cell)
GB
LLFL 27 A1
3
Page 7
Component description
GB
Light bulb
Remote control
button
button
OFF button
ON button
W button
FLASH button
STROBE button
FADE button
SMOOTH button
Battery compartment
Colour buttons
Safety instructions
■ Always switch off the power supply before installing or removing
light bulbs.
■ Check light bulb for visible external damage before use. Do not
use damaged light bulbs. There is a risk of electrocution.
■ Do not install the light bulb with wet hands. There is a risk of
electrocution.
■ Opening, repairing or modifying the light bulb could cause a fi re.
■ Do not look directly into the beam of light, and do not use optical
instruments such as a magnifying glass to look directly into the
beam of light. There is a risk of eye damage.
4
LLFL 27 A1
Page 8
■ Do not touch the light bulb if it is switched on or has only just been
switched off . There is a risk of being burnt.
■ Do not install the light bulb outdoors.
■ Ensure that the light bulb is always fi rmly seated in the socket so
that it does not fall out.
■ The light bulb is not suitable for use with dimmers.
■ Do not use the light bulb in locations with fl uctuating temperatures
such as near ignition sources, heaters or air conditioning systems.
Information on using batteries
DANGER
►
Do not throw the battery into a fi re.
► Do not short-circuit the battery.
► Do not attempt to recharge the battery.
► Check the condition of the battery regularly. Leaking battery
acid can cause permanent damage to the device.
► Special care should be taken when handling damaged or leaking
batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
► Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery is
swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
► If you do not intend to use the device for a long time, remove the
battery.
GB
LLFL 27 A1
5
Page 9
Initial operation
GB
Light bulb
♦ Screw the light bulb into a lamp with an E27 socket.
CAUTION
Remote control
NOTE
The battery must be replaced if the range of the remote control
decreases or the light bulb no longer reacts to the remote control .
♦ Pull the battery compartment out of the remote control by
♦ Remove the depleted battery and insert a new battery of the type
♦ Slide the battery compartment back into the remote control .
Please note that the heavier weight of the light bulb may
►
reduce the mechanical stability of certain lights and bulb socket,
and may adversely aff ect the contact and the bulb socket.
The supplied battery (CR2025) is already installed in the remote
►
control when delivered. Before use, remove the insulating strip
on the base of the remote control .
fi rst pressing the lateral locking device and then pulling the battery
compartment out.
CR2025 (button cell) into the battery compartment . Make sure
that the battery is inserted in accordance with its correct polarity.
6
LLFL 27 A1
Page 10
Handling and use
Turn the light bulb on or off using the light switch as usual.
Once the light bulb
functions are available by using the remote control
■ Press the OFF button to switch the light bulb off .
■ Press the ON button to switch the light bulb on.
■ Press one of the colour buttons in order to select one of 15 diff erent
light colours.
NOTE
You can set the brightness of the light colours (in 5 levels) using
the and buttons:
Press the button to make the light colour brighter.
Press the button to dim the light colour.
■ To change colours, simply press the corresponding button.
You can choose between 4 diff erent colours:
is switched on via the light switch, additional
GB
:
FLASH button
STROBE button = White light fl ashes 6 times, then...
LLFL 27 A1
= Three-colour (RGB) colour change with "hard"
transition
Switch between R-G-B light colours with
"hard" transition, then...
Switch between 7 colours with "hard" transition, then...
Switch between R-G-B light colours with "soft"
transition, then...
Switch between 7 colours with "soft" transition.
7
Page 11
GB
FADE button = Switch between 7 colours with "soft" transition
SMOOTH button
NOTE
You can set the speed of the colour changes by using the and
buttons. The medium speed is set when activating the colour
changes (speed level 5).
Press the button in order to increase the speed of the colour
changes.
Press the button in order to reduce the speed of the colour
changes.
NOTE
If you turn the light bulb off and on again using the light
►
switch, the light bulb will always light up white. Preset light
colours or colour changes are not stored.
► If you turn the light bulb off and then on again using the
remote control , the light bulb will be illuminated in the light
colour or colour change most recently selected.
= Switch between 7 colours with "hard" transi-
tion
Cleaning
CAUTION
Only clean the light bulb when it is switched off and cold.
►
♦ Clean the light bulb and the remote control with a soft dry cloth.
8
LLFL 27 A1
Page 12
Disposal
Do not dispose of the light bulb in your normal domestic
waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal centre or at your
community waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in
any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in the household waste. All
consumers are statutorily required to dispose of batteries or cells at
a collection point in their community or at a retail store. The purpose
of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a
non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in
odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek
uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena
področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji izdelka
tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Žarnica je predvidena izključno za uporabo na notranjem področju.
Montirati in uporabljati jo je dovoljeno le v suhih, zaprtih notranjih
prostorih. Žarnica je predvidena za vstavitev v okov luči E27. S
pomočjo priloženega infrardečega daljinskega upravljalnika lahko z
žarnico brezžično upravljate, tako je npr. možno menjavanje barv.
Žarnica ni predvidena za poslovno uporabo. Žarnica je namenjena le
za dekoracijo in za namene razsvetljave ni primerna.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale
zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno
uporabnik.
Vsebina kompleta
▯ Žarnica
▯ Infrardeči daljinski upravljalnik
▯ Gumb baterija CR2025 (že vstavljena)
▯ Ta navodila za uporabo
12
LLFL 27 A1
Page 16
Tehnični podatki
Žarnica
Napetost220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Vhodna močpribl. 3 W
Okov lučiE27
Mere (Ø x višina)pribl. 6 x 11 cm
Težapribl. 110 g
Daljinski upravljalnik
Napetost1 x 3 V
Dosegnajveč 5 m
Mere (V x Š x G)pribl. 8,2 x 4,9 x 0,5 cm
Težapribl. 20 g (vkl. z baterijo)
Opis delov
žarnica
daljinski upravljalnik
tipka
tipka
tipka OFF
tipka ON
tipka W
tipka FLASH
tipka STROBE
tipka FADE
tipka SMOOTH
predalček za baterije
tipke za barve
LLFL 27 A1
SI
(gumb baterija CR2025)
13
Page 17
Varnostni napotki
■ Preden žarnico začnete vstavljati ali odstranjevati, vedno najprej
prekinite napajanje z električnim tokom.
SI
■ Pred uporabo preverite, ali so na žarnici vidne morebitne zunanje
poškodbe. Poškodovane žarnice ne uporabljajte več. Obstaja
nevarnost električnega udara.
■ Žarnice ne nameščajte z mokrimi rokami. Obstaja nevarnost elek-
tričnega udara.
■ Odpiranje, popravljanje ali spreminjanje žarnice lahko privede do
požara.
■ Ne glejte neposredno v svetlobni žarek in ne uporabljajte optičnih
instrumentov, kot npr. povečevalnega stekla, za neposredno gledanje svetlobnega žarka. Obstaja nevarnost poškodbe oči.
■ Žarnice se ne dotikajte, če je vklopljena ali ste jo ravnokar izklopili.
Obstaja nevarnost opeklin.
■ Žarnice ne namestite na prostem.
■ Vedno zagotovite, da je žarnica trdno privita v okov, da ne bi
padla na tla.
■ Žarnica ni primerna za uporabo s stikali za zatemnitev.
■ Žarnice ne uporabljajte v bližini spremenljivih temperatur, npr. virov
vžiga, ogrevanja ali klimatske naprave.
14
LLFL 27 A1
Page 18
Napotki za rokovanje z baterijami
NEVARNOST
►
Baterije ne vrzite v ogenj.
► Baterije ne zvežite na kratko.
► Baterije ne poskusite ponovno napolniti.
► Baterijo redno preverjajte. Iztekla baterijska kislina lahko povzroči
trajno škodo na napravi.
► Pri rokovanju s poškodovano ali izteklo baterijo bodite posebej
S tipkami in lahko določite hitrost menjavanja barv: pri
aktiviranju vsakokratne menjave barv je nastavljena srednja hitrost
(stopnja hitrosti 5).
Pritisnite tipko za povečano hitrost menjavanja barv.
Pritisnite tipko
LLFL 27 A1
= 3-barvna menjava barv (RGB) s „trdim“
prehodom
se pojavijo barve svetlobe R-G-B s „trdim“
prehodom, potem ...
menjava 7 barv s „trdim“ prehodom, potem ...
se pojavijo barve svetlobe R-G-B z „mehkim“
prehodom, potem ...
menjava 7 barv z „mehkim“ prehodom.
= 7-barvna menjava barv s „trdim“ prehodom
za zmanjšano hitrost menjavanja barv.
17
Page 21
NAPOTEK
Če žarnico izklopite in ponovno vklopite s stikalom za luč,
►
SI
žarnica vedno sveti belo. Prej nastavljene barve svetlobe ali
menjavanje barv se ne shranijo.
► Če žarnico izklopite z daljinskim upravljalnikom in jo ponovno
vklopite, žarnica
nazadnje nastavljenim menjavanjem barv.
sveti z nazadnje nastavljeno barvo svetlobe ali
Čiščenje
POZOR
Žarnico čistite izključno v izklopljenem in hladnem stanju.
►
♦ Očistite žarnico in daljinski upravljalnik z mehko, suho krpo.
Odstranjevanje med odpadke
Žarnice nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske
odpadke.
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU WEEE o
odpadni električni in elektronski opremi (angl. Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Žarnico oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje
odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje
odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
18
LLFL 27 A1
Page 22
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospodinjske odpadke.
Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddati
na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta
obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za do
okolja prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte
samo prazne.
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času)
SI
LLFL 27 A1
19
Page 23
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
SI
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Gratulujeme vám kzakoupení nového světelného zdroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je
součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti,
použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte
se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte
pouze předepsaným způsobem a prouvedené oblasti použití. Tento
návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte
spolu sním i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Světelný zdroj je určen výhradně kpoužití vinteriéru. Smí se montovat
a provozovat jen vsuchých, uzavřených vnitřních prostorách. Světelný
zdroj je určen pro montáž do žárovkové objímky E27. Dodaným
infračerveným dálkovým ovládáním lze světelný zdroj bezdrátově
ovládat, např. je možná změna barev.
Světelný zdroj není určen ke komerčnímu použití. Světelný zdroj slouží
pouze pro dekoraci a není vhodný jako osvětlení.
Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno
za použití vrozporu surčením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu
kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením.
Riziko nese sám uživatel.
Rozsah dodávky
▯ Světelný zdroj
▯ Infračervené dálkové ovládání
▯ Knofl íková baterie CR2025 (již vložena)
▯ Tento návod kobsluze
22
LLFL 27 A1
Page 26
Technická data
Světelný zdroj
Napětí220 - 240V, 50 - 60Hz
Příkoncca 3W
Objímka světelného zdrojeE27
Rozměry (Ø x výška)cca 6 x 11cm
Hmotnostcca 110g
Dálkové ovládání
Napětí
Dosah na vzdálenostmax. 5m
Rozměry (v x š x h)cca 8,2 x 4,9 x 0,5cm
Hmotnostcca 20g (včetně baterie)
1 x 3V
(knofl íková baterie
CR2025)
CZ
LLFL 27 A1
23
Page 27
Popis dílů
Světelný zdroj
Dálkové ovládání
Tlačítko
Tlačítko
CZ
Tlačítko OFF
Tlačítko ON
Tlačítko W
Tlačítko FLASH
Tlačítko STROBE
Tlačítko FADE
Tlačítko SMOOTH
Přihrádka na baterie
Tlačítka pro volbu barvy
Bezpečnostní pokyny
■ Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy odpojte přívod
elektrického proudu.
■ Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda nevykazuje vnější
poškození. Poškozený světelný zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■ Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma rukama. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■ Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje může vést kpo-
žáru.
■ Nedívejte se přímo do světelného paprsku, ani za pomoci optic-
kých přístrojů, jako je např. lupa, ani bez nich. Hrozí nebezpečí
poškození zraku.
24
LLFL 27 A1
Page 28
■ Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý, nebo byl právě
vypnut. Hrozí nebezpečí popálení.
■ Neinstalujte světelný zdroj venku.
■ Abyste zabránili vypadnutí světelného zdroje, přesvědčte se, zda
sedí vždy pevně vobjímce.
■ Světelný zdroj není určen kprovozu se stmívači.
■ Nepoužívejte světelný zdroj vblízkosti míst, na kterých se často
mění teplota, jako např. zdrojů zapálení, topení nebo klimatizace.
Pokyny kmanipulaci sbateriemi
NEBEZPEČÍ
►
Baterii nevhazujte do ohně.
► Baterii nezkratujte.
► Nepokoušejte se baterii opětovně dobíjet.
► Baterii pravidelně kontrolujte. Kyselina vyteklá zbaterie může
způsobit trvalé poškození přístroje.
► Spoškozenou nebo vyteklou baterií je třeba manipulovat obzvláš-
tě opatrně. Nebezpečí poleptání! Noste ochranné rukavice.
► Uschovejte baterie mimo dosah dětí. Při požití okamžitě vyhledejte
lékaře.
► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterii.
CZ
LLFL 27 A1
25
Page 29
Uvedení do provozu
Světelný zdroj
♦ Našroubujte světelný zdroj do lampy sobjímkou E27.
POZOR
CZ
Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného zdroje může
►
snížit mechanickou stabilitu určitých svítidel a objímek a může mít
negativní dopad na kontakt a držení svítidla.
Dálkové ovládání
UPOZORNĚNÍ
Dodaná baterie (CR2025) je už při dodání vložena do dálkového
►
ovládání . Před použitím odstraňte izolační pásku na zadní
straně dálkového ovládání .
Výměna baterie je nutná, když se zmenšuje dosah dálkového ovládání
nebo světelný zdroj již na dálkové ovládání nereaguje.
♦ Přihrádku na baterie vytáhněte zdálkového ovládání tak,
že nejprve stisknete boční západku a potom vysuňte přihrádku na
baterie .
♦ Vyjměte vybitou baterii a vložte novou baterii typu CR2025 (knof-
líková baterie) do přihrádky na baterie . Dbejte při tom na to,
abyste baterii vložili vsouladu svyznačenou polaritou.
♦ Zasuňte přihrádku na baterie opět do dálkového ovládání .
26
LLFL 27 A1
Page 30
Obsluha a provoz
Zapínejte nebo vypínejte světelný zdroj jako obvykle vypínačem
osvětlení.
Je-li světelný zdroj
ovládání kdispozici další funkce:
■ Pro vypnutí světelného zdroje stiskněte tlačítko OFF .
■ Pro zapnutí světelného zdroje stiskněte tlačítko ON .
■ Pro výběr jedné z15 různých barev světla stiskněte jedno ztlačítek
■ Pro nastavení střídání barev stiskněte příslušné tlačítko.
Máte na výběr 4různé režimy střídání barev:
vypínačem osvětlení zapnut, jsou přes dálkové
CZ
Tlačítko FLASH
Tlačítko STROBE
LLFL 27 A1
= střídání 3barev (červená, zelená, modrá)
s„tvrdým“ přechodem
= 6 krát zabliká bílé světlo, potom...
se s„tvrdým“ přechodem střídají červená,
zelená a modrá, potom...
se s„tvrdým“ přechodem střídá 7barev,
potom...
se červená, zelená a modrá střídají s„měkkým“
přechodem, potom...
se střídá 7barev s„měkkým“ přechodem.
Tlačítky a můžete určovat rychlost střídání barev. Při aktivaci
příslušného režimu střídání barev je nastavena střední rychlost (rychlostní stupeň5).
Ke zvýšení rychlosti střídání barev stiskněte tlačítko
Ke snížení rychlosti střídání barev stiskněte tlačítko .
UPOZORNĚNÍ
Jestliže světelný zdroj vypnete a opět zapnete vypínačem osvět-
►
lení, je barva světla
nebo střídání barev se neukládají.
► Pokud světelný zdroj vypnete a opět zapnete dálkovým ovlá-
dáním , svítí zdroj naposledy nastavenou barvou nebo se
aktivuje naposledy nastavené střídání barev.
= střídání 7barev s„tvrdým“ přechodem
vždy bílá. Předtím nastavené barvy světla
Čištění
POZOR
Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém a chladném
►
stavu.
♦ Otírejte světelný zdroj a dálkové ovládání měkkým suchým
hadříkem.
.
28
LLFL 27 A1
Page 32
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte světelný zdroj do běžného
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské
směrnici č. 2012/19/EU OEEZ (oodpadních elektrických a
elektronických zařízeních).
Světelný zdroj předejte klikvidaci odborné fi rmě oprávněné
knakládání sodpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované
obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností
se informujte ve sběrném dvoře.
Likvidace baterií / akumulátorů
Baterie / akumulátory nesmí přijít do domovního odpadu. Každý
spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie / akumulátory
na sběrném místě ve své obci nebo vobchodě. Tato povinnost
slouží ktomu, aby byly baterie / akumulátory předány kekologické likvidaci. Baterie / akumulátory odevzdávejte pouze, jsou-li
vybité.
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového svetelný zdroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku
sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými
upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je to popísané aiba
vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky podklady.
Používanie v súlade surčením
Svetelný zdroj je určený pre používanie výlučne v interiéri. Smie byť
montovaný a prevádzkovaný len v suchých, uzatvorenych interiéroch.
Svetelný zdroj je určený pre aplikáciu v objímke E27. Dodaným IČ
(infračervenym) diaľkovým ovládačom môžete svetelný zdroj ovládať
bezdrôtovo, napr. je možná zmena farby.
Svetelný zdroj nie je určený na komerčné použitie. Svetelný zdroj slúži
len na dekoráciu, na účely osvetlenia nie je vhodny.
Iné alebo nad rámec siahajúce používanie sapovažuje zapoužívanie
v rozpore surčením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené
používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne
používateľ.
Rozsah dodávky
▯ Svetelný zdroj
▯ IČ diaľkový ovládač
▯ CR2025 gombíková batéria (už vložená)
▯ Návod na obsluhu
32
LLFL 27 A1
Page 36
Technické údaje
Svetelný zdroj
Napätie220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Príkoncca 3 W
ObjímkaE27
Rozmery (Ø x výška)cca 6 x 11 cm
Hmotnosťcca 110 g
Diaľkový ovládač
Napätie
Dosahmax. 5 m
Rozmery (vxšxh)cca 8,2 x 4,9 x 0,5 cm
Hmotnosťcca 20 g (vrátane batérie)
1 x 3 V
(CR2025 gombí-
ková batéria)
SK
LLFL 27 A1
33
Page 37
Popis dielov
Svetelný zdroj
Diaľkový ovládač
Kláves
Kláves
Kláves OFF
Kláves ON
SK
Kláves W
Kláves FLASH
Kláves STROBE
Kláves FADE
Kláves SMOOTH
Priečinok pre batériu
Klávesy farieb
Bezpečnostné upozornenia
■ Zdroj elektrickej energie odpojte vždy skôr, než svetelný zdroj
vložíte alebo vyberiete.
■ Pred použitím prekontrolujte svetelný zdroj, či nemá zvonka vidi-
teľné poškodenia. Neuvádzajte do prevádzky poškodený alebo
spadnutý svetelný zdroj. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
■ Svetelný zdroj neinštalujte mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
■ Otvorenie, oprava alebo úprava svetelného zdroja môže viesť k
požiaru.
34
LLFL 27 A1
Page 38
■ Nepozerajte sa priamo so svetelného lúča a nepoužívajte žiadne
optické nástroje, napr. lupu na priame pozeranie do svetelného lúča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia zraku. Nedotýkajte sa svetelného
zdroja, keď je zapnutý alebo bezprostredne po vypnutí. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
■ Svetelný zdroj nepoužívajte v exteriéri.
■ Zabezpečte, aby svetelný zdroj bol pevne osadený v objímke, aby
sa zabránilo jeho vypadnutiu.
■ Svetelný zdroj nie je určený pre prevádzku so stmievačmi.
■ Svetelný zdroj neprevádzkujte v blízkosti meniacich sa teplôt, napr.
zápalných zdrojov, vykurovania alebo klimatizačných zariadení.
Pokyny pre zaobchádzanie s batériami
NEBEZPEČENSTVO
►
Nevhadzujte batérie do ohňa.
► Batérie neskratujte.
► Nepokúšajte sa batérie znova dobíjať.
► Batérie pravidelne kontrolujte. Žieraviny uniknuté zbatérií môžu
spôsobiť trvalé poškodenia ovládača.
► Pri zaobchádzaní s poškodenými alebo vytečenými batériami
postupujte mimoriadne opatrne. Nebezpečenstvo poleptania!
Noste ochranné rukavice.
► Batérie skladujte tak, aby boli deťom neprístupné. Vprípade
► Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, batérie z neho
vyberte.
SK
LLFL 27 A1
35
Page 39
Uvedenie do prevádzky
Svetelný zdroj
♦ Svetelný zdroj zaskrutkujte do svietidla s objímkou E27.
POZOR
Majte na pamäti, že vyššia hmotnosť svetelného zdroja môže
►
redukovať mechanickú stabilitu určitých svietidiel a objímok žiaro-
SK
viek a môže obmedziť spojenie kontaktov a uchytenie svietidla.
Diaľkový ovládač
UPOZORNENIE
Dodaná batéria (typ CR2025) je už pri expedícii vložená do
►
diaľkového ovládača . Pred použitím odstráňte izolačnú pásku
na spodnej strane diaľkového ovládača .
Výmena batérie je nevyhnutná, keď sa dosah diaľkového ovládača
znížil alebo svetelný zdroj viac nereaguje na diaľkový ovládač .
♦ Vytiahnite priečinok pre batériu z diaľkového ovládača tak,
že najprv stlačíte bočné blokovanie a potom vytiahnete priečinok
pre batériu .
♦ Vyberte vybitú batériu a vložte novú batériu typu CR2025 (gom-
bíková batéria) do priečinku pre batérie . Pri vkladaní pritom
dbajte na správnu polaritu batérie.
♦ Zasuňte priečinok na batériu späť do diaľkového ovládača .
36
LLFL 27 A1
Page 40
Obsluha aprevádzka
Svetelný zdroj vypínajte a zapínajte ako obvykle spínačom svetiel.
Keď bol svetelný zdroj
dostupné pomocou diaľkového ovládača
■ Stlačte kláves OFF , aby ste svetelný zdroj vypli.
■ Stlačte kláves ON , aby ste svetelný zdroj zapli.
■ Stlačte jeden z klávesov farieb , aby ste zvolili jednu z 15
rôznych farieb svetla.
UPOZORNENIE
Klávesmi a môžete nastaviť jas farieb svetla (v 5
stupňoch):
Stlačte kláves , aby farba svetla bola jasnejšia.
Stlačte kláves , aby farba svetla bola tmavšia.
■ Pre nastavenie zmeny farby stlačte príslušný kláves.
Môžete si vybrať medzi 4 rozličnými farbami:
zapnutý spínačom svetiel, ďalšie funkcie sú
:
SK
Kláves FLASH
Kláves STROBE
LLFL 27 A1
= 3-farebná zmena farby (ČZM) s „tvrdým“
prechodom
= biela farba svetla blikne 6 krát, potom...
sa farby svetla Č-Z-M zmenia s „tvrdým“
prechodom, potom...
7-farebná zmena farby s „tvrdým“ prechodom, potom...
sa svetelné farby Č-Z-M zmenia s „mäkkým“
prechodom, potom...
7-farebná zmena farby s „mäkkým“ prechodom
37
Page 41
SK
Kláves FADE = 7-farebná zmena farby s „mäkkým“ precho-
dom
Kláves SMOOTH
UPOZORNENIE
Klávesmi a môžete nastaviť rýchlosť zmeny farby. Pri
aktivovaní príslušnej zmeny farieb je nastavená stredná rýchlosť
(stupeň rýchlosti 5).
Ak chcete zvýšiť rýchlosť zmeny farby, stlačte Kláves .
Ak chcete znížiť rýchlosť zmeny farby, stlačte Kláves .
UPOZORNENIE
Keď svetelný zdroj vypnete a zase zapnete spínačom svetiel,
►
svieti svetelný zdroj vždy bielo. Predtým nastavené farby
svetla alebo zmeny farieb nie sú uložené.
► Keď svetelný zdroj vypnete a zapnete diaľkovým ovládačom ,
svieti svetelný zdroj v naposledy nastavenej farbe svetla alebo
v naposledy nastavenej zmene farieb.
= 7-farebná zmena farby s „tvrdým“ precho-
dom
Čistenie
POZOR
Svetelný zdroj čistite výlučne vo vypnutom astudenom stave.
►
♦ Svetelný zdroj a diaľkový ovládač čistite mäkkou suchou
handrou.
38
LLFL 27 A1
Page 42
Zneškodnenie
Svetelný zdroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do
bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa
vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU o odpadoch z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Svetelný zdroj zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo vkomunálnej inštitúcii na zneškodňovanie
odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov.
Zneškodňovanie akumulátorov / batérií
Batérie / akumulátory nesmiete zneškodňovať spolu s komunálnym
odpadom. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdať batérie / akumulátory vzbernom stredisku vobci, mestskej štvrti alebo
vobchode. Táto povinnosť má prispieť kekologickému zneškodneniu batérií / akumulátorov. Batérie / akumulátory odovzdávajte
vždy len vo vybitom stave.
SK
LLFL 27 A1
39
Page 43
SK
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 91291
Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00
hod. (SEČ)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Leuchtmittels.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedie nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benut zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Leuchtmittel ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich
vorgesehen. Es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
montiert und betrieben werden. Das Leuchtmittel ist für das Einsetzen
in eine E27-Lampenfassung vorgesehen. Über eine mitgelieferte
IR-Fern bedienung kann das Leuchtmittel drahtlos gesteuert werden,
z.B. ist ein Farbwechsel möglich.
Das Leuchtmittel ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das
Leuchtmittel dient nur zur Dekoration und ist für Beleuchtungszwecke
ungeeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestim mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das
Risiko trägt allein der Benutzer.
■ Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie das Leuchtmittel
einsetzen oder ausbauen.
■ Kontrollieren Sie das Leuchtmittel vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Leuchtmittel nicht
in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Installieren Sie das Leuchtmittel nicht mit nassen Händen. Es besteht
Stromschlaggefahr.
■ Öff nen, Reparieren oder Ändern des Leuchtmittels kann zu einem
Brand führen.
44
LLFL 27 A1
Page 48
■ Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benutzen Sie keine
optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den
Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
■ Berühren Sie das Leuchtmittel nicht, wenn es eingeschaltet ist oder
gerade erst ausgeschaltet wurde. Es besteht Verbrennungsgefahr.
■ Installieren Sie das Leuchtmittel nicht im Freien.
■ Stellen Sie sicher, dass das Leuchtmittel immer fest in der Fassung
sitzt, um ein Herunterfallen zu verhindern.
■ Das Leuchtmittel ist nicht für den Betrieb mit Dimmern geeignet.
■ Betreiben Sie das Leuchtmittel nicht in der Nähe wechselnder Tempe-
raturen wie z.B. Zündquellen, Heizung oder Klimaanlage.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
GEFAHR
►
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
► Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batterie-
säure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen.
► Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie
► Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken
umgehend einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
DE
AT
CH
LLFL 27 A1
45
Page 49
Inbetriebnahme
Leuchtmittel
♦ Schrauben Sie das Leuchtmittel in eine Lampe mit E27-Fassung.
ACHTUNG
DE
AT
CH
Fernbedienung
HINWEIS
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt oder das Leuchtmittel nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert.
♦ Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung , indem Sie
♦ Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung .
Beachten Sie, dass das höhere Gewicht des Leuchtmittels die
►
mechanische Stabilität bestimmter Leuchten und Lampenfassun-
gen reduzieren kann und die Kontaktierung und Lampenhalte-
rung beeinträchtigen kann.
Die mitgelieferte Batterie (CR2025) ist bereits bei Auslieferung in
►
der Fernbedienung eingelegt. Entfernen Sie vor der Verwen-
dung den Isolierstreifen an der Unterseite der Fernbedienung .
erst die seitliche Verriegelung eindrücken und dann das Batteriefach
herausziehen.
Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität
einzulegen.
46
LLFL 27 A1
Page 50
Bedienung und Betrieb
Schalten Sie das Leuchtmittel wie gewohnt mit dem Lichtschalter ein
oder aus.
Wenn Das Leuchtmittel
ist, stehen mittels Fernbedienung weitere Funktionen zur Verfügung:
■ Drücken Sie die Taste OFF , um das Leuchtmittel auszuschalten.
■ Drücken Sie die Taste ON , um das Leuchtmittel einzuschalten.
■ Drücken Sie eine der Farbwahltasten , um eine von 15 verschiede-
nen Lichtfarben auszuwählen.
HINWEIS
Mit den Tasten und können Sie die Helligkeit der
Lichtfarben (in 5 Stufen) bestimmen:
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste damit die Lichtfarbe dunkler wird.
■ Um einen Farbwechsel einzustellen, drücken Sie die jeweilige
Taste.
Sie haben die Auswahl zwischen 4 verschiedenen Farbwechseln:
Taste FLASH
Taste STROBE
LLFL 27 A1
= 3-farbiger Farbwechsel (RGB) mit „hartem“
= weiße Lichtfarbe blinkt 6 mal, dann...
über den Lichtschalter eingeschaltet worden
DE
AT
CH
damit die Lichtfarbe heller wird.
Übergang
R-G-B Lichtfarben wechseln mit „hartem“
Übergang, dann...
7-farbiger Farbwechsel mit „hartem“ Übergang, dann...
R-G-B Lichtfarben wechseln mit „weichen“
Übergang, dann...
7-farbiger Farbwechsel mit „weichem“ Übergang.
47
Page 51
DE
AT
CH
Taste FADE = 7-farbiger Farbwechsel mit „weichem“ Über-
gang
Taste SMOOTH
HINWEIS
Mit den Tasten und können Sie die Geschwindigkeit der
Farbwechsel bestimmen. Beim Aktivieren des jeweiligen Farbwechsels, ist die mittlere Geschwindigkeit eingestellt (Geschwindigkeitsstufe 5).
Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit des Farbwechsels zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit des Farbwechsels zu verringern.
HINWEIS
Wenn Sie das Leuchtmittel mit dem Lichtschalter ausschalten
►
und wieder einschalten, leuchtet das Leuchtmittel immer weiß.
Vorher eingestellte Lichtfarben oder Farbwechsel werden nicht
gespeichert.
► Wenn Sie das Leuchtmittel mit der Fernbedienung aus-
schalten und wieder einschalten, leuchtet das Leuchtmittel in
der zuletzt eingestellten Lichfarbe oder dem zuletzt eingestellten
Farbwechsel.
= 7-farbiger Farbwechsel mit „hartem“ Über-
gang
48
LLFL 27 A1
Page 52
Reinigung
ACHTUNG
Reinigen Sie das Leuchtmittel ausschließlich im ausgeschalte-
►
tem und kalten Zustand.
♦ Reinigen Sie das Leuchtmittel und die Fernbedienung mit
einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie das Leuchtmittel keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Entsorgen Sie das Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien / Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück.