Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Halogeen onderboUwverlicHting
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
GB Operation and Safety Notes Page 37
A
B
12
9111210
1
13
2
3
13
4
6
5678
11
c
6128
145
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheit
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................. Seite 7
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug und Material ................................................................................................... Seite 8
Leuchtmittel auswechseln .................................................................................................................... Seite 10
Wartung und Reinigung ..................................................................................................... Seite 10
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 10
Hersteller / Service .............................................................................................................................. Seite 11
Konformitätserklärung ......................................................................................................................... Seite 11
5 DE/AT/CH
Einleitung
Halogen-Unterbauleuchte
Q
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb
nahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet. Wegen der Schalterbedienung
sollte die Leuchte im Handbereich angebracht
werden. Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen befestigt werden. Eine
andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Gerätes ist nicht zulässig
und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können
weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen
sowie technische Fehlfunktionen (z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag) die Folge sein. Dieses
Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
vorgesehen.
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Leuchtdauer (einstellbar): ca. 20 s – ca. 6 Min.
Erfassungsbereich:
ca. 1,5–3 m
(je nach Montage)
Dämmerungssensor: vorhanden
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte, die Netzleitung sowie ggf. das Verbindungskabel auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! Beschädigte Netzleitungen und
Verbindungskabel bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(230 V~).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel (z.B. Schalter, Fassung o.ä.) oder
stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des
Netzsteckers beim Anschluss oder Trennen
vom Netzstrom an!
Wenn die äußere flexible Leitung dieser Leuchte
beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle
Leitung oder durch eine Leitung ersetzt werden,
die ausschließlich über den Hersteller oder
seinen Servicevertreter erhältlich ist.
Schließen Sie die Unterbauleuchte nur mit der
original Netzleitung an den Netzstrom an.
Sicherheit
Verbinden Sie nur original Unterbauleuchten
des gleichen Typs (Modell 3005 / 034L oder
3005 / 036L) miteinander. Verwenden Sie
dazu nur die mitgelieferten original Verbindungskabel.
Schließen Sie miteinander verbundene Unter-
bauleuchten nur an eine Steckdose an. Achten
Sie darauf, dass Sie nur maximal 3 Unterbauleuchten des gleichen Typs über eine Steckdose
zusammenschalten. Andernfalls kann es zu
Überlastungen der Anschlüsse und Leitungen
kommen.
Achten Sie darauf, dass erst alle Unterbau-
leuchten mittels Verbindungskabel verbunden
sein müssen, bevor Sie die Netzleitung in die
Steckdose stecken.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leuchtmittel und Lampenglas auf Beschädigungen.
Betreiben Sie die Leuchte nicht mit defektem
Leuchtmittel und / oder Lampenglas. Setzen Sie
sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle
in Verbindung.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel
entwickeln eine starke Hitze.
Leuchtenteile und Leuchtmittel können während
des Betriebs Temperaturen von > 350 °C erreichen
und dürfen daher nicht berührt werden.
Lassen Sie die Leuchte vor dem Ersetzen eines
defekten Leuchtmittels vollständig abkühlen.
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel
immer zuerst den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht für Dimmer
und elektronische Schalter. Sie ist dafür nicht
geeignet.
7 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / Inbetriebnahme
BRANDGEFAHR! Montieren Sie
die Leuchte mit einer Entfernung von
0,2 m
mindestens 0,2 m zu angestrahlten
Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung
kann zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Verwenden Sie nur Halogenleucht-
mittel mit Abdeckscheibe oder in
Niedervolttechnik.
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile
verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungsanprüche erlöschen.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
So verhalten Sie sich richtig
Verwenden Sie nur ein 12 Volt Halogenleucht-
mittel vom Typ G4 und mit einer Höchstleistung
von 20 Watt.
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes
Werkzeug oder Material vorher übersichtlich
und griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Montieren Sie die Leuchte in
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Berühren Sie Halogenleuchtmittel nie mit bloßen
Händen. Andernfalls kann es zu Beschädigungen
des Leuchtmittels kommen. Wischen Sie das
Halogenleuchtmittel mit Alkohol und einem
fusselfreien Tuch ab, falls sie es doch mit bloßen
Händen berührt haben.
Q
Vorbereitung
Q
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich
hierbei um unverbindliche Angaben und Werte
zur Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials
richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten
vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer
- Wasserwaage
- Leitungssucher
- Maßband
Q
Inbetriebnahme
Q
Leuchte montieren
Hinweis:
Schraubentypen enthalten. Verwenden Sie die
Senkkopfschrauben (Länge: 15 mm) für die Montage
auf Holz. Verwenden Sie die Senkkopfschrauben
(Länge: 25 mm) und die Dübel
in festem Mauerwerk.
1. Vermessen Sie die Wand bzw. Montagefläche
2. Markieren Sie den Abstand von 570 mm für
Arbeitsschritte 3. und 4. gelten nur bei der
Montage in festem Mauerwerk:
3. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø ca.
4. Führen Sie die beigefügten Dübel
5. Fixieren Sie die Unterbauleuchte
Im Lieferumfang sind zwei unterschiedliche
1
für die Montage
für die Bohrungen. Verwenden Sie zur genauen
Ausrichtung eine Wasserwaage.
die beiden Befestigungslöcher.
5 mm, Tiefe ca. 30 mm). Stellen Sie sicher, dass
Sie keine Zuleitung beschädigen.
1
in die
Bohrlöcher ein.
2
mittels der
Schrauben 3 (siehe Abb. A).
8 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Gebrauch
6. Stecken Sie die Abdeckkappen 4 auf die
Schraubenköpfe.
7. Stecken Sie den Anschluss der Netzleitung
in die Leuchtensteckdose
6
.
8. Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung
5
5
in die Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Q
Mehrere Leuchten
miteinander verbinden
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass erst alle
Unterbauleuchten mittels Verbindungskabel
den sein müssen, bevor Sie die Netzleitung
die Steckdose stecken. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie nur maximal
3 Unterbauleuchten des gleichen Typs über eine
Steckdose zusammenschalten.
Hinweis: Wenn Sie die Leuchten in einer Reihe
montieren (max. 3 Stück) funktionieren sie unabhängig voneinander.
Montieren Sie bis zu drei Leuchten des gleichen
Typs nebeneinander. Befolgen Sie dazu die
Arbeitsschritte 1. – 6. des Kapitels „Leuchte
montieren“.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Abstand
zwischen den Leuchten nicht größer als 20 cm ist.
Entfernen Sie die Schutzkappe der Verbindungs-
steckdose
8
, indem Sie die Schraube mittels
Kreuzschraubendreher gegen den Uhrzeigersinn
herausdrehen.
Stecken Sie das Verbindungskabel
Verbindungssteckdose
8
der Leuchte.
Stecken Sie den zweiten Anschluss des Verbin-
dungskabels
14
in die Leuchtensteckdose
der anderen Leuchte.
Stecken Sie den Anschluss der Netzleitung 5
in die Leuchtensteckdose
6
rechten Leuchte.
Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung 5
in die Steckdose.
Ihre Leuchten sind nun betriebsbereit.
14
ver
5
14
in die
der äußeren,
bun-
in
6
Q
Gebrauch
Q
Leuchte ein- / ausschalten
Hinweis: Die Unterbauleuchte ist sowohl mit einem
Kippschalter
sensor
12
als auch mit einem Bewegungs-
7
ausgestattet.
Der Kippschalter verfügt über folgende
Funktionen:
- Kippschalter auf Position 0: Leuchte und
Bewegungssensor sind ausgeschaltet.
- Kippschalter auf Position 1: Leuchte einge-
schaltet, Bewegungssensor inaktiv.
- Kippschalter auf Position 2: Bewegungssensor
aktiv. Die Leuchte schaltet sich nur über den
Bewegungssensor ein.
Q
Bewegungssensor justieren
Hinweis: Der Bewegungssensor ist mit einem
Dämmungsensor ausgestattet. Sie können die
Empfindlichkeit des Dämmerungssensors über den
Tag- / Nachtregler LUX
über den Zeitregler TIME
10
und die Leuchtdauer
9
einstellen.
Lichtempfindlichkeit einstellen:
Drehen Sie den Tag- / Nachtregler LUX 10
gegen den Uhrzeigersinn, um die Lichtempfindlichkeit zu erhöhen (Bewegungssensor
reagiert bei geringer Dämmerung).
Drehen Sie den Tag- / Nachtregler LUX 10 im
Uhrzeigersinn, um die Lichtempfindlichkeit zu
reduzieren (Bewegungssensor
7
reagiert bei
zunehmender Dämmerung).
Leuchtdauer einstellen:
Drehen Sie den Zeitregler TIME 9 gegen
den Uhrzeigersinn, um die Leuchtdauer der
Unterbauleuchte zu verkürzen (min. 20 s).
Drehen Sie den Zeitregler TIME 9 im Uhrzeiger-
sinn, um die Leuchtdauer der Unterbauleuchte
zu verlängern (max. 6 Min.).
Hinweis: Der Bewegungssensor
7
der Unter-
bauleuchte reagiert auf Wärme. Bei zunehmender
7
9 DE/AT/CH
Gebrauch / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Raumtemperatur verringert sich die Empfindlichkeit
des Bewegungssensors (wird später ausgelöst).
Q
Leuchtmittel auswechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels
13
die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Ziehen Sie den
Netzstecker der Netzleitung
5
aus der Steckdose.
VORSICHT!VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchtmittel
13
vollständig abkühlen,
bevor Sie diese wechseln.
Drehen Sie die Abdeckung 11 gegen den
Uhrzeigersinn los und nehmen Sie diese ab.
Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel 13 in
Pfeilrichtung aus der Fassung (siehe Abb. B).
Hinweis: Verwenden Sie nur Halogenleucht-
mittel des Typs G4, 12 Volt mit einer Höchstleistung von 20 W.
Hinweis: Verwenden Sie zum Einsetzen des
Leuchtmittels
Fassen Sie das Leuchtmittel
13
ein weiches, fusselfreies Tuch.
13
niemals mit
bloßen Händen an.
Stecken Sie ein neues Leuchtmittel 13 in die
Fassung.
Setzen Sie die Abdeckung 11 wieder auf und
drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass erst alle
Unterbauleuchten mittels Verbindungskabel
14
verbunden sein müssen, bevor Sie die Netzlei-
5
tung
in die Steckdose stecken. Andernfalls
kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung 5
in die Steckdose.
Q
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzleitung
5
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Q
Informationen
Q
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät
bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter
Angabe folgender Artikel-Nummer: 3005 / 034L
oder 3005 / 036L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B.
10 DE/AT/CH
Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die
Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Q
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, D-59929 Brilon, Deutschland
Tel.: 02961/ 9712-0
Fax: 02961 / 9712-199
E-Mail: Info@briloner.de
www.briloner.de
IAN 87954
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Q
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG,
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG, Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie
2011 / 65 / EU).
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entspre
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Fabricant / Service ..............................................................................................................................Page 19
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 19
13 FR/CH
Introduction
Eclairage sous meuble
Q
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votre
nouvel appareil ! Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Veuillez
lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
Ouvrez la page contenant les illustrations. Le manuel
accompagne ce produit et contient des instructions
essentielles pour la mise en service et la manipulation.
Toujours respecter les consignes de sécurité. Avant
l‘installation, vérifiez si la tension est correcte et si
toutes les pièces sont correctement montées. Si vous
avez des questions ou des doutes concernant la
manipulation de l‘appareil, veuillez contacter votre
revendeur ou le S.A.V. Veuillez conserver soigneusement ce manuel et le remettre aux autres utilisateurs.
Q
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un
usage intérieur, dans des locaux secs et fermés.
Étant donné que la lampe est équipée d‘un interrupteur, il convient de l‘installer à portée de main.
La lampe peut être fixée sur toutes les surfaces
normalement inflammables. Tout autre usage que
celui décrit plus haut ou modification de l‘appareil
est interdit et peut endommager ce produit. Un usage
non conforme peut en outre provoquer d‘autres
dangers mortels et blessures ainsi que des défaillances
techniques (par ex. court-circuit, incendie, décharge
électrique). Cet appareil est uniquement destiné à
un usage domestique.
Q
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez toujours
contrôler que la fourniture est au complet et que
l‘appareil se trouve en parfait état.
1 réglette halogène, modèle 3005 / 034 L ou
3005 / 036 L
4 ampoules halogènes, G4, 12 V, 20 W
1 cordon secteur
1 cordon de connexion
2 chevilles (pour vis à tête fraisée)
2 vis à tête fraisée (pour le bois)
2 vis à tête fraisée (pour la maçonnerie)
2 caches
1 mode d’emploi
Q
Description des pièces
et éléments
1
Cheville
2
Réglette halogène
3
Vis
4
Cache
5
Cordon secteur
6
Prise femelle de la lampe
7
Capteur de mouvement
8
Prise femelle de connexion
9
Régleur horaire TIME
10
Régleur jour / nuit LUX
11
Recouvrement
12
Commutateur à bascule
13
Ampoule
14
Cordon de connexion
Q
Données techniques
Tension de service
primaire: 230 V~ 50 Hz
Tension de service
secondaire: 12 V
Dimensions: 60 x 7 x 2,5 cm
Classe de protection: II /
Type de protection: IP20 (adapté uniquement
Ampoules: ampoules halogènes,
Puissance nominale: 3 x 20 W
Détecteur de mouvement
Durée d‘éclairage
(paramétrable) : entre 20 secondes et
, 3 x 20 W
(long. x larg. x haut.)
pour l’intérieur)
G4, 12 V, 20 W
6 minutes.
14 FR/CH
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.