Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
1
2
6
543
Table of contents
Introduction
Proper use ....................................................................................................................... Page 6
Included items ................................................................................................................. Page 6
Description of parts ........................................................................................................ Page 6
Technical information ..................................................................................................... Page 6
Manufacturer / Service .................................................................................................. Page 8
Declaration of Conformity ............................................................................................. Page 8
5 GB
Introduction / Safety
Energy-Saving Table Lamp
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions. Fold
out the page with the illustrations. These
instructions form part of the product and contain
important information about bringing the product
into use and its handling. Always observe all the
safety advice. Check that the correct mains voltage
is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should
you have any questions or be uncertain as to how
to operate the device, please get in touch with your
dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third
party if necessary.
Q
Proper use
This light is designed only for use indoors, in dry
and enclosed rooms. Any use other than that described above or modification to the lamp is not
permitted and may lead to damage to people or
property. Moreover, there is the risk of injury or loss
of life and that the lamp may develop technical
faults such as short circuit or fire or give an electric
shock. This lamp is intended for use only in a domestic environment.
Q
Description of parts
1
Spot
2
Flexible hose
3
Mains lead with mains plug
4
In-line switch (ON/OFF)
5
Storage compartments (e.g. for pens etc.)
6
Energy-saving bulb, E14, 9 W
Q
Technical information
Operational voltage: 220 – 240 V, 50 Hz
Bulb: 220 – 240 V, 9 W, E14
Maximum nominal output: 1 x 9 W
Protection category:
Model: 7594-010L: Blue
7594-012L: Red
7594-014L: Titanium
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the
non-observance of these operating instructions! No
liability is accepted for consequent damage! No
liability is accepted for damage to property or
persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!
Q
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
1 Energy-saving desk lamp,
Model 7594-010L/-012L/-014L
1 Energy-saving bulb, E14, 9 W
1 Operating instructions
6 GB
To avoid danger to life
from electric shock
J Every time before connecting the lamp the
mains, check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way.
m CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock. In
the event of damage, repairs or other problems
with the lamp please contact the service centre
or an electrician.
Safety / Preparing for use / Use
J Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
J Never open any electrical fittings such as in-line
switches etc. or allow any object to be inserted
into them. This sort of interference can lead to
a serious danger to life from electric shock.
J If the external flexible lead of this lamp becomes
damaged, to avoid danger have it replaced by
the manufacturer, his servicing agent or an
equivalent electrical appliance repair specialist.
To avoid danger of
fire and injury
JRISK OF INJURY! Check all bulbs and the
lamp for damage immediately after unpacking.
Do not fit defective bulbs into the lamp. In this
event, contact the Service Centre for a replacement.
JRISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
J Allow the lamp to cool down completely be-
fore replacing a defective bulb.
J Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the plug
from the mains socket.
J Never leave the spotlight operating unattended.
Fire can result from the development of too
much heat.
J Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or
bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous
toys for children.
J Do not allow any objects to cover the lamp.
Q
Preparing for use
Q
Assembling the lamp
j Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting
the bulb.
j Rotate the supplied energy-saving bulb
6
clockwise into the fitting.
j Check that the bulb is correctly seated.
j Place the lamp on a level, horizontal surface.
j Insert the mains plug of the mains cable
3
into a mains socket.
Your lamp is now ready for use.
Q
Use
Note: The lamp has a number of different storage
compartments
in these storage compartments
Q
Switching on/off
5
. You can keep items, e.g. pens,
5
.
j Flip the in-line switch 4 to turn the lamp on
or off.
Q
Directing the spotlight
j Only change the direction of the spotlight 1
after the light has been switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
j Using the flexible hose
2
, turn the spot 1 to
achieve the desired orientation.
Note: Do not turn the flexible hose
2
completely about itself or the mains lead inside the
lamp could be damaged.
Working safely
J Use only 220 – 240 volt - energy-saving bulbs
with an E14 fitting and a maximum rated output of up to 9 watts.
J Position the lamp so that it is protected from
moisture and dirt.
Q
Replacing a bulb
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug 3 at-
tached to the mains lead out of the
mains socket.
7 GB
Use / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
j Allow the lamp to cool completely.
j Replace the energy-saving bulb
6
only after it
has fully cooled. Use a clean, fluff-free cloth
when you are replacing a bulb.
j Always use a 220 – 240 volt energy-saving
bulb with an E14fitting and a maximum rated
output of up to 9watts.
j Rotate the defective energy-saving bulb
6
carefully anticlockwise out of the fitting.
j Rotate a new energy-saving bulb
6
clockwise
into the fitting.
j Check that the bulb is correctly seated.
Q
Maintenance and Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug 3 at-
tached to the mains lead out of the
mains socket.
J Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
j Allow the lamp to cool down completely.
J
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of elec-
trical safety, the light must never be
cleaned with water or other fluids or be im-
mersed in water. When cleaning, only use a
dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q
Information
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control. Within the warranty period we
shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising
during the warranty period, please send the device
to the listed Service Centre address, making reference to the following article number:
7594-010L/-012L/-014L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
8 GB
Q
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage
Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been
demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ..............................................Strona 10
stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania
się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed
uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje
prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo
pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia
się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze
sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę
starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi,
a w razie oddania urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do
pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych
i zamkniętych. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest
niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia.
Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia
niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz
nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne
(na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem
elektrycznym). Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie w prywatnych
gospodarstwach domowych.
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Lampa biurkowa energooszczędna, model
7594-010L/-012L/-014L
1 Żarówka energooszczędna, E14, 9 W
1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Spot
2
Wąż giętki
3
Przewód sieciowy z wtyczką
4
Włącznik na przewodzie zasilającym
(ZAŁ./WYŁ.)
5
Schowek (np. na ołówki itd.)
6
Żarówka energooszczędna, E14, 9 W
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 220 – 240 V, 50 Hz
Źródło światła: 220 – 240 V, 9 W, E14
Moc znamionowa
maksymalna: 1 x 9 W
Klasa ochrony:
Model: 7594-010L: niebieski
7594-012L: czerwony
7594-014L: tytan
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z
urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności!
10 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek
uszkodzenia.
m OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń, napraw lub innych problemów z oprawą
oświetleniową należy zwrócić się do punktu
serwisowego lub fachowca-elektryka.
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie otwierać komponentów elektrycz-
nych (np. wyłącznika sznurowego itp.) i nie
wkładać do nich żadnych przedmiotów. Tego
rodzaju działania stanowią zagrożenie dla
życia w wyniku ewentualnego porażenia elektrycznego.
J Aby uniknąć zagrożenia, wymiana uszkodzo-
nego zewnętrznego przewodu elastycznego
niniejszej lampy może zostać dokonana wyłącznie przez producenta, jego agencję usługową
lub osobę fachową posiadającą podobne
kwalifikacje.
J Lampę należy pozostawić aż do całkowitego
ostygnięcia, zanim przystąpi się do wymiany
wadliwej żarówki.
J Wymieniać od razu uszkodzone źródła światła
na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć
wtyczkę z gniazdka wtykowego.
J Nie pozostawiać włączonej oprawy oświetle-
niowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła
może prowadzić do powstania pożaru.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki
plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
J Nie należy nakrywać lampy z przedmiotami.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Należy stosować jedynie żarówki
220 – 240 Volt - żarówki energooszczędne
E14 o maksymalnej mocy 9 Watt.
J Lampę należy w taki sposób usytuować, aby
była chroniona przed wilgocią oraz zabrudzeniem.
Q
Uruchomienie
Q
Montaż lampy
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
JZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy dokonać kontroli każdej żarówki oraz lampy pod
względem uszkodzeń. Nie należy montować
lampy z wadliwą żarówką. W razie konieczności
należy skierować się do placówki serwisowej,
aby dokonać wymiany na nową.
JZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby unik-
nąć oparzenia należy upewnić się przed
dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i
ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w
obrębie głowicy lampy silne gorąco.
j Do montażu lampy należy używać czystej, nie
strzępiącej się ścierki.
j Załączoną w dostawie żarówkę energoosz-
czędną
6
należy wkręcić do oprawy w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
j Należy sprawdzić prawidłowe osadzenie.
j Lampę należy umieścić na gładkiej, równej
powierzchni.
j Wtyczkę przewodu sieciowego
3
należy
włożyć do gniazdka.
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
11 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie odpadów
Q
Obsługa
Wskazówka: Lampa posiada kilka schowków 5.
W schowkach
ołówki lub podobne przedmioty.
Q
Załączenie / wyłączenie
j Aby załączyć lub wyłączyć lampę, należy uru-
chomić włącznik na przewodzie zasilającym
Q
Ustawianie spota
j Ustawienie spota 1 należy zmieniać wyłącz-
nie wtedy, kiedy oświetlenie jest wyłączone.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
j Spot
giętkiego
Wskazówka: Nie należy pokręcać wężem
giętkim
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
przewodu sieciowego wewnątrz lampy.
5
można przechowywać np.
1
należy obrócić za pomocą węża
2
w pożądanym kierunku.
2
całkowicie wokół własnej osi. W
4
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
j Należy sprawdzić prawidłowe osadzenie.
Q
Konserwacja i czyszczenie
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Najpierw należy usunąć przewód
sieciowy z wtyczką
3
.
J Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby
zostać przy tym uszkodzona.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
J
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDOWEGO! Ze względu na
bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno
czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w
wodzie. Do czyszczenia należy używać tylko
niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
z gniazdka.
Q
Wymiana żarówki
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Najpierw należy usunąć przewód
sieciowy z wtyczką
3
z gniazdka.
j Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
j Żarówkę energooszczędną
6
należy wymienić dopiero po jej całkowitym ostygnięciu. Do
wymiany należy używać czystą nie strzępiącą
się ścierkę.
j Należy stosować jedynie żarówki
220 – 240 Volt - żarówki energooszczędne o
maksymalnej mocy 9 Watt oraz z E14 - cokołem.
j Wadliwą żarówkę energooszczędną
6
ży wykręcić z oprawy w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu wskazówek zegara.
j Należy wkręcić nową żarówkę energoosz-
czędną
12 PL
6
do oprawy w kierunku zgodnym z
nale-
Q
Usuwanie odpadów
Opakowanie i materiał opakowania składają się
wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych
pojemników na odpady do recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno.
Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w
ten sposób produktów nie można wyrzucać do odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane do
punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczynia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i
poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo
wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną
wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego
numeru artykułu: 7594-010L/-012L/-014L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie,
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję
nieautoryzowanych osób, a także części
szybkozużywające się (jak np. źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna2004/108/EC,
Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EC).
Zgodność została wykazana. Odpowiednie
objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są
zdeponowane u producenta.
13 PL
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.