Livarno 7594-010L User Manual [en, pl, cs, de]

EnErgy-Saving TablE lamp
7594 - 010L 7594 - 012L 7594 - 014L
EnErgy-Saving TablE lamp
Operation and Safety Notes
EnErgiaT akarékoS íróaSzTallámpa
Kezelési és biztonsági utalások
úSporná STolní lampa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
EnErgiESpar­ SchrEibTiSchlEuchTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EnErgooSzczędna lampka na biurko
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
EnErgijSko varčna namizna SvETilka
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
1
2
6
5 4 3
Table of contents
Introduction
Proper use ....................................................................................................................... Page 6
Included items ................................................................................................................. Page 6
Description of parts ........................................................................................................ Page 6
Technical information ..................................................................................................... Page 6
Safety
Safety advice .................................................................................................................. Page 6
Preparing for use
Assembling the lamp ...................................................................................................... Page 7
Use
Switching on/off ............................................................................................................. Page 7
Directing the spotlight..................................................................................................... Page 7
Replacing a bulb.............................................................................................................Page 7
Maintenance and Cleaning ......................................................................... Page 8
Disposal ........................................................................................................................ Page 8
Information
Guarantee ....................................................................................................................... Page 8
Manufacturer / Service .................................................................................................. Page 8
Declaration of Conformity ............................................................................................. Page 8
5 GB
Introduction / Safety
Energy-Saving Table Lamp
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions. Fold
out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been prop­erly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instruc­tions in a safe place and hand them on to a third party if necessary.
Q
Proper use
This light is designed only for use indoors, in dry and enclosed rooms. Any use other than that de­scribed above or modification to the lamp is not permitted and may lead to damage to people or property. Moreover, there is the risk of injury or loss of life and that the lamp may develop technical faults such as short circuit or fire or give an electric shock. This lamp is intended for use only in a do­mestic environment.
Q
Description of parts
1
Spot
2
Flexible hose
3
Mains lead with mains plug
4
In-line switch (ON/OFF)
5
Storage compartments (e.g. for pens etc.)
6
Energy-saving bulb, E14, 9 W
Q
Technical information
Operational voltage: 220 – 240 V, 50 Hz Bulb: 220 – 240 V, 9 W, E14 Maximum nominal output: 1 x 9 W Protection category: Model: 7594-010L: Blue
7594-012L: Red 7594-014L: Titanium
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be ren­dered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non­observance of the safety advice!
Q
Included items
Check that all the items and accessories are pre­sent and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.
1 Energy-saving desk lamp,
Model 7594-010L/-012L/-014L 1 Energy-saving bulb, E14, 9 W 1 Operating instructions
6 GB
To avoid danger to life
from electric shock
J Every time before connecting the lamp the
mains, check it and the mains lead for dam­age. Never use your light if you find it is dam­aged in any way.
m CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician.
Safety / Preparing for use / Use
J Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
J Never open any electrical fittings such as in-line
switches etc. or allow any object to be inserted into them. This sort of interference can lead to a serious danger to life from electric shock.
J If the external flexible lead of this lamp becomes
damaged, to avoid danger have it replaced by the manufacturer, his servicing agent or an equivalent electrical appliance repair specialist.
To avoid danger of
fire and injury
J RISK OF INJURY! Check all bulbs and the
lamp for damage immediately after unpacking. Do not fit defective bulbs into the lamp. In this event, contact the Service Centre for a replace­ment.
J RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.
J Allow the lamp to cool down completely be-
fore replacing a defective bulb.
J Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the plug from the mains socket.
J Never leave the spotlight operating unattended.
Fire can result from the development of too much heat.
J Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
J Do not allow any objects to cover the lamp.
Q
Preparing for use
Q
Assembling the lamp
j Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting
the bulb.
j Rotate the supplied energy-saving bulb
6
clockwise into the fitting.
j Check that the bulb is correctly seated. j Place the lamp on a level, horizontal surface. j Insert the mains plug of the mains cable
3
into a mains socket.
Your lamp is now ready for use.
Q
Use
Note: The lamp has a number of different storage
compartments in these storage compartments
Q
Switching on/off
5
. You can keep items, e.g. pens,
5
.
j Flip the in-line switch 4 to turn the lamp on
or off.
Q
Directing the spotlight
j Only change the direction of the spotlight 1
after the light has been switched off. Allow the lamp to cool down completely.
j Using the flexible hose
2
, turn the spot 1 to achieve the desired orientation. Note: Do not turn the flexible hose
2
com­pletely about itself or the mains lead inside the lamp could be damaged.
Working safely
J Use only 220 – 240 volt - energy-saving bulbs
with an E14 fitting and a maximum rated out­put of up to 9 watts.
J Position the lamp so that it is protected from
moisture and dirt.
Q
Replacing a bulb
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! First pull the plug 3 at-
tached to the mains lead out of the
mains socket.
7 GB
Use / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
j Allow the lamp to cool completely. j Replace the energy-saving bulb
6
only after it has fully cooled. Use a clean, fluff-free cloth when you are replacing a bulb.
j Always use a 220 – 240 volt energy-saving
bulb with an E14fitting and a maximum rated output of up to 9watts.
j Rotate the defective energy-saving bulb
6
carefully anticlockwise out of the fitting.
j Rotate a new energy-saving bulb
6
clockwise
into the fitting.
j Check that the bulb is correctly seated.
Q
Maintenance and Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! First pull the plug 3 at-
tached to the mains lead out of the
mains socket.
J Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
j Allow the lamp to cool down completely. J
CAUTION! DANGER OF ELEC­TRIC SHOCK! For reasons of elec-
trical safety, the light must never be
cleaned with water or other fluids or be im-
mersed in water. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.
Q
Disposal
helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment.
Q
Information
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The device has been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manu­facturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making refer­ence to the following article number: 7594-010L/-012L/-014L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper­ating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Q
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de
The packaging and ancillary packing consist entire­ly of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling
8 GB
Q
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applica­ble European and national directives (Electromag­netic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and docu­ments are held by the manufacturer.
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ..............................................Strona 10
Zakres dostawy ............................................................................................................Strona 10
Opis części ....................................................................................................................Strona 10
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 10
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................Strona 10
Uruchomienie
Montaż lampy ..............................................................................................................Strona 11
Obsługa
Załączenie / wyłączenie..............................................................................................Strona 12
Ustawianie spota ..........................................................................................................Strona 12
Wymiana żarówki ........................................................................................................Strona 12
Konserwacja i czyszczenie ........................................................................Strona 12
Usuwanie odpadów ........................................................................................Strona 12
Informacje
Gwarancja ....................................................................................................................Strona 13
Producent / S erwis ........................................................................................................Strona 13
Deklaracja zgodności ..................................................................................................Strona 13
9 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Energooszczędna lampka na biurko
Q
Wstęp
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi.Proszę wypiąć
stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszyst­kich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są pra­widłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim­przekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych i zamkniętych. Inne zastosowanie niż opisane po­wyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne (na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym). Niniejsze urządzenie jest przewi­dziane do stosowania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze skontrolować dostawę pod względem kompletno­ści oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Lampa biurkowa energooszczędna, model
7594-010L/-012L/-014L 1 Żarówka energooszczędna, E14, 9 W 1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Spot
2
Wąż giętki
3
Przewód sieciowy z wtyczką
4
Włącznik na przewodzie zasilającym
(ZAŁ./WYŁ.)
5
Schowek (np. na ołówki itd.)
6
Żarówka energooszczędna, E14, 9 W
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 220 – 240 V, 50 Hz Źródło światła: 220 – 240 V, 9 W, E14 Moc znamionowa maksymalna: 1 x 9 W Klasa ochrony: Model: 7594-010L: niebieski
7594-012L: czerwony 7594-014L: tytan
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nie­przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypad­ku szkód materialnych lub osobowych, które po­wstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
10 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie należy używać oprawy oświetlenio­wej, jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.
m OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek poraże­nia prądem elektrycznym. W przypadku uszko­dzeń, napraw lub innych problemów z oprawą oświetleniową należy zwrócić się do punktu serwisowego lub fachowca-elektryka.
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie otwierać komponentów elektrycz-
nych (np. wyłącznika sznurowego itp.) i nie wkładać do nich żadnych przedmiotów. Tego rodzaju działania stanowią zagrożenie dla życia w wyniku ewentualnego porażenia elek­trycznego.
J Aby uniknąć zagrożenia, wymiana uszkodzo-
nego zewnętrznego przewodu elastycznego niniejszej lampy może zostać dokonana wyłącz­nie przez producenta, jego agencję usługową lub osobę fachową posiadającą podobne kwalifikacje.
J Lampę należy pozostawić aż do całkowitego
ostygnięcia, zanim przystąpi się do wymiany wadliwej żarówki.
J Wymieniać od razu uszkodzone źródła światła
na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć wtyczkę z gniazdka wtykowego.
J Nie pozostawiać włączonej oprawy oświetle-
niowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła może prowadzić do powstania pożaru.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
J Nie należy nakrywać lampy z przedmiotami.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Należy stosować jedynie żarówki
220 – 240 Volt - żarówki energooszczędne E14 o maksymalnej mocy 9 Watt.
J Lampę należy w taki sposób usytuować, aby
była chroniona przed wilgocią oraz zabru­dzeniem.
Q
Uruchomienie
Q
Montaż lampy
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
J ZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy doko­nać kontroli każdej żarówki oraz lampy pod względem uszkodzeń. Nie należy montować lampy z wadliwą żarówką. W razie konieczności należy skierować się do placówki serwisowej, aby dokonać wymiany na nową.
J ZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby unik-
nąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy lampy silne gorąco.
j Do montażu lampy należy używać czystej, nie
strzępiącej się ścierki.
j Załączoną w dostawie żarówkę energoosz-
czędną
6
należy wkręcić do oprawy w kie­runku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
j Należy sprawdzić prawidłowe osadzenie. j Lampę należy umieścić na gładkiej, równej
powierzchni.
j Wtyczkę przewodu sieciowego
3
należy
włożyć do gniazdka.
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
11 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie odpadów
Q
Obsługa
Wskazówka: Lampa posiada kilka schowków 5. W schowkach ołówki lub podobne przedmioty.
Q
Załączenie / wyłączenie
j Aby załączyć lub wyłączyć lampę, należy uru-
chomić włącznik na przewodzie zasilającym
Q
Ustawianie spota
j Ustawienie spota 1 należy zmieniać wyłącz-
nie wtedy, kiedy oświetlenie jest wyłączone. Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
j Spot
giętkiego Wskazówka: Nie należy pokręcać wężem giętkim przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przewodu sieciowego wewnątrz lampy.
5
można przechowywać np.
1
należy obrócić za pomocą węża
2
w pożądanym kierunku.
2
całkowicie wokół własnej osi. W
4
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
j Należy sprawdzić prawidłowe osadzenie.
Q
Konserwacja i czyszczenie
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ­STWO PORAŻENIA PRĄDOWE­GO! Najpierw należy usunąć przewód
sieciowy z wtyczką
3
.
J Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby zostać przy tym uszkodzona.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić. J
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE­CZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Ze względu na
bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno
czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub inny­mi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w wodzie. Do czyszczenia należy używać tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
z gniazdka.
Q
Wymiana żarówki
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ­STWO PORAŻENIA PRĄDOWE­GO! Najpierw należy usunąć przewód
sieciowy z wtyczką
3
z gniazdka.
j Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
j Żarówkę energooszczędną
6
należy wymie­nić dopiero po jej całkowitym ostygnięciu. Do wymiany należy używać czystą nie strzępiącą się ścierkę.
j Należy stosować jedynie żarówki
220 – 240 Volt - żarówki energooszczędne o maksymalnej mocy 9 Watt oraz z E14 - cokołem.
j Wadliwą żarówkę energooszczędną
6
ży wykręcić z oprawy w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
j Należy wkręcić nową żarówkę energoosz-
czędną
12 PL
6
do oprawy w kierunku zgodnym z
nale-
Q
Usuwanie odpadów
Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środo­wiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych pojemników na odpady do recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno. Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposaże­nia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób produktów nie można wyrzucać do od­padów komunalnych, lecz muszą być oddane do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczy­nia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanie­czyszczenia środowiska.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany ad­res serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 7594-010L/-012L/-014L. W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bez­płatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodo­wane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Q
Producent / Serwis
Informacje
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de
Q
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują­cych dyrektyw europejskich i krajowych (Odpo­wiedniość elektromagnetyczna2004/108/EC, Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EC). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.
13 PL
14
Loading...
+ 31 hidden pages